Skil 0721 User manual

HAND MOWER
0721 (F0150721..)
+& ORIGINAL INSTRUCTIONS 5
*NOTICE ORIGINALE 6
(ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 7
20 ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 8
7BRUKSANVISNING I ORIGINAL 9
(/ ORIGINAL BRUGSANVISNING 10
2ORIGINAL BRUKSANVISNING 11
*-2 ALKUPERÄISET OHJEET 12
)MANUAL ORIGINAL 13
4MANUAL ORIGINAL 15
-ISTRUZIONI ORIGINALI 16
,EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS 17
'> PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ 18
86 ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI 19
40 INSTRUKCJA ORYGINALNA 20
69
22
9%
23
+6 24
63 INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE 25
&+
27
7/ PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE 28
,6 ORIGINALNE UPUTE ZA RAD 29
76& ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD 30
703 IZVIRNA NAVODILA 31
)78 ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND 32
0: ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 33
08 ORIGINALI INSTRUKCIJA 34
1/ 36
%0 UDHËZIMET ORIGJINALE 37
%6 40
*% 40
www.skil.com
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 09/13 2610Z05033
4825 BD Breda - The Netherlands

2
3
1
C
A
B
D
E
2
30 cm
°≧"âÝ
)48%"≦≧∞≦≦∴
0721
12-44 mm
5 x

3
M6x30 (6x)
4
C
B
B
5

4
7
C
E
D
C
D
C
E
6

5
+&
Hand mower 0721
INTRODUCTION
This product is intended for domestic lawn mowing only
! do not use the hand mower to cut grass on roofs
or balconies
Check whether the packaging contains all parts as
illustrated in drawing 2
When parts are missing or damaged please contact your
dealer
TECHNICAL SPECIFICATIONS 1
TOOL ELEMENTS 2
APush bar
B Wing nut for adjusting mowing height
CBottom blade
D Screw for adjusting bottom blade
ECutting blades
SAFETY
Readthisinstructionmanualcarefullybeforeuse
and save it for future reference 3
Take care when transporting the mower to the lawn as
the cutting blades are sharp
Always wear long trousers when mowing
Do not operate the mower when barefoot or wearing
open sandals
Thoroughly inspect the area where the mower is to be
used and remove all hard objects which could be caught
up and thrown by the cutting mechanism
Always ensure that the cutting mechanism is in good
working order (have worn or damaged parts replaced)
Keep all nuts bolts and screws tight to be sure that the
mower is in safe working condition
Only mow with sucient daylight or with appropriate
articial lighting
Never mow in the direct vicinity of persons especially
children) and animals
Alwayskeephandsandfeetawayfromrotating
parts
Operate the mower at a walking pace only do not run
Keep proper footing on slopes and do not mow extremely
steep slopes
Be extremely careful when moving backwards or pulling
the mower towards you
Never leave the mower unattended
Never let children or other persons who are not familiar
with the operating instructions use the product
USE
Assembly instructions 4
the sequence of the numbers appearing in the drawing
corresponds with the sequence of the steps to be
followed for assembling the hand mower
firmlytightenallscrewsandnuts
Adjusting cutting height mm 5
wearprotectivegloves
place the mower on a rm at surface
- loosen both wing nuts B
lift the housing in the center to the required cutting
height
- adjust the cutting height so that bottom blade C has no
ground contact if there are uneven areas on the lawn
surface
- tighten both wing nuts B
! ensure that wing nuts B are adjusted at the same
height on both sides
Operating instructions
- hold the mower with both hands
place the mower on the edge of the lawn and mow in a
forward direction
reverse at the end of each turn slightly overlapping the
previous cut strip
only use the mower on dry grass
keep the mower away from solid objects and plants
for mowing long grass rst set the cutting mechanism
to the maximum cutting height then to a lower cutting
height
- adjust bottom blade C when the grass is not cut
cleanly and evenly
Adjusting bottom blade 6
prevententrapmentofthefingersbetween
movingcuttingbladesandfixedpartsofthe
mower
wearprotectivegloves
- turn the mower upside down
adjust bottom blade C to the required position by
loosening/tightening both adjustment screws D
the adjustment is correct if a piece of paper inserted
between cutting blades E and bottom blade C is cut
sharp like through a pair of scissors to do this
carefully rotate the blade cylinder by hand
MAINTENANCE / SERVICE
Clean the mower after each use with a hand brush and a
soft cloth
donotusewaterespeciallynohighpressure
sprays
remove compacted grass cuttings from the blade area
with a wooden or plastic implement
Lubricate the cutting blades regularly to avoid oxydation
Regularly check for loose or damaged cutting blades
and worn or damaged components
The mower is equipped with selfsharpening cutting
blades
! beawarethattheselfsharpeningfunctiondoes
notworkwhenbottombladeCisnotcorrectly
adjusted (see 6)
When necessary take the mower to your dealer to have
the cutting mechanism sharpened
Store the mower indoors in a dry place
Do not place other objects on top of the mower when
stored
If the appliance should fail despite the care taken in
manufacturing and testing procedures repair should be
carried out by an aftersales service centre for SKIL
power tools

6
- send the appliance undismantled together with proof
of purchase to your dealer or the nearest SKIL service
station addresses as well as the service diagram of
the appliance are listed on www.skil.com)
ENVIRONMENT
Dispose of product and packaging by sorting them for
environmentfriendly recycling the plastic components
are labeled for categorized recycling
symbol 7 will remind you of this when the need for
disposing occurs
*
Tondeuse manuelle 0721
INTRODUCTION
Ce produit est destiné uniquement à la tonte du gazon
chez soi
nutilisezpaslatondeusemanuellepourtondre
l’herbe de toits ou de balcons
Vériez que le conditionnement contient toutes les
pièces présentées dans le schéma 2
Lorsque des pièces manquent ou sont endommagées
veuillez contacter votre distributeur
SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1
ELEMENTS DE L’OUTIL 2
A Barre de poussée
B Ecrou papillon pour régler la hauteur de coupe
C Lame inférieure
D Vis pour régler la lame inférieure
ELames de coupe
SECURITE
Lisezattentivementcemanueldinstructionavant
dutiliserlappareiletconservezlepourpouvoir
vousyréférerultérieurement3
Soyez prudent lors du transport de la tondeuse sur la
pelouse car les lames de coupe sont acérées
Portez toujours des pantalons longs lors de la tonte
Nutilisez pas la tondeuse alors que vous êtes pieds nus
ou que vous portez des sandales ouvertes
Inspectez soigneusement la zone o vous devrez utiliser
la tondeuse et enlevez tous les objets qui pourraient être
attrapés et rejetés par le mécanisme de coupe
Veillez toujours à ce que le mécanisme de coupe soit en
bon état de fonctionnement remplacez les pièces usées
ou endommagées
Veillez à ce que tous les écrous boulons et vis soient
bien serrés an de garantir un fonctionnement sr de la
tondeuse
Tondez uniquement lorsquil fait susamment clair ou
quil y a susamment déclairage articiel
Ne tondez jamais à proximité immédiate de personnes
surtout denfants et danimaux
Gardeztoujourslesmainsetlespiedsàdistance
despiècesrotatives
Utilisez uniquement la tondeuse en marchant il ne faut
pas courir)
Conservez un bon équilibre sur les pentes et ne tondez
pas les pentes très raides
Soyez extrêmement prudent lorsque vous vous déplacez
vers larrière ou tirez la tondeuse vers vous
Ne laissez jamais la tondeuse sans surveillance
Ne laissez jamais denfants ou dautres personnes ne
connaissant pas les instructions de fonctionnement
employer le produit
UTILISATION
Instructions de montage 4
la séquence des numéros apparaissant sur le schéma
correspond à la séquence des étapes à suivre pour le
montage de la tondeuse manuelle
serrezfermementtouteslesvisetlesécrous
Réglage de la hauteur de coupe mm 5
portezdesgantsdeprotection
placez la tondeuse sur une surface solide et plane
desserrez les deux écrous papillons B
soulevez le bâti au centre jusquà lobtention de la
hauteur de coupe voulue
réglez la hauteur de coupe de manière à ce que la
lame inférieure C ne touche pas le sol si la pelouse
présente des zones inégales
resserrez les deux écrous papillons B
veillezàcequelesécrouspapillonsBsoient
réglésàlamêmehauteurdesdeuxctés
Instructions dutilisation
tenez la tondeuse à deux mains
placez la tondeuse au bord de la pelouse et tondez en
vous dirigeant vers lavant
faites demitour au bout de chaque bande en
recouvrant légèrement un peu de la bande précédente
utilisez uniquement la tondeuse sur de lherbe sèche
éloignez la tondeuse des objets et des plantes durs
si vous devez tondre de lherbe haute réglez dabord le
mécanisme de coupe à la hauteur de coupe maximale
et ensuite à une hauteur de coupe moins élevée
réglez la lame inférieure C lorsque lherbe nest pas
coupée proprement et de manière uniforme
Réglage de la lame inférieure 6
! évitezdevouscoincerlesdoigtsentreleslamesde
coupemobilesetlespiècesfixesdelatondeuse
portezdesgantsdeprotection
retournez la tondeuse
réglez la lame inférieure C à la bonne hauteur en
desserrantresserrant les deux vis de réglage D
-
le réglage est correct si une feuille de papier insérée entre
les lames de coupe E et la lame inférieure C est découpée
nettement comme avec une paire de ciseaux pour ce faire
faites tourner prudemment le cylindre à lames à la main
ENTRETIENSERVICEAPRESVENTE
Nettoyez la tondeuse après chaque usage avec une
brosse à main et un chion doux
nutilisezpasdeausurtoutpasdepulvérisateur
hautepression
enlevez lherbe agglomérée de la zone des lames
avec un outil en bois ou en plastique

7
Graissez les lames de coupe régulièrement an déviter
loxydation
Vériez régulièrement les lames an de voir si elles sont
desserrées ou endommagées de même que les pièces
an de voir si elles sont usées ou abmées
La tondeuse est équipée de lames de coupe autoatantes
! soyezattentifaufaitquelafonctionauto
aiguisantenefonctionnepassilalameinférieure
Cnestpasbienréglée (voir 6)
Le cas échéant emmenez la tondeuse chez votre
distributeur pour aiguiser le mécanisme de coupe
Entreposez la tondeuse dans un endroit sec
Ne placez pas dautres objets sur la tondeuse lorsquelle
est rangée
Si malgré tous les soins apportés à la fabrication et au
contrle de lappareil celui ci devait avoir un défaut la
réparation ne doit être conée quà une station de service
aprèsvente agréée pour outillage SKIL
retournez lappareil nondémonté au vendeur ou au
centre de service aprèsvente SKIL le plus proche en
joignant la preuve dachat les adresses ainsi que la
vue éclatée de lappareil gurent sur wwwskilcom
ENVIRONNEMENT
Débarrassezvous de loutil et de lemballage en les triant
en vue dun recyclage écologique les éléments
plastiques sont étiquetés en vue du recyclage
catégorisé
le symbole 7vous le rappellera au moment de la mise
au rebut de l'outil
(
Handrasenmäher 0721
EINLEITUNG
Dieses Produkt ist nur zum Rasenmähen fr den
Hausgebrauch bestimmt
! den Handrasenmäher nicht zum Schneiden von
GrasaufDächernoderBalkonenverwenden
Sicherstellen dass die Packung alle in der Zeichnung 2
abgebildeten Teile enthält
Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind wenden Sie sich
an Ihren Händler
TECHNISCHE DATEN 1
WERKZEUGKOMPONENTEN2
A Schubbgel
B Flgelmutter zum Einstellen der Schnitthhe
CUnteres Messer
D Schraube zum Einstellen des unteren Messers
ESchneidmesser
SICHERHEIT
BittedieseBedienungsanleitungsorgfältig
durchlesen und aufbewahren 3
Den Rasenmäher vorsichtig zur Rasenäche tragen da
die Schneidmesser scharf sind
Beim Mähen immer lange Hosen tragen
Den Rasenmäher nicht barfu oder mit oenen Sandalen
verwenden
Die zu mähende Rasenäche grndlich inspizieren und
alle harten Objekte entfernen die vom
Schneidmechanismus erfasst und dann weggeschleudert
werden knnten
Immer sicherstellen dass der Schneidmechanismus in
einwandfreiem Zustand ist d h verschlissene oder
beschädigte Teile austauschen
Alle Muttern Schrauben und Bolzen mssen angezogen
sein um sicherzustellen dass sich der Rasenmäher in
einem sicheren Arbeitszustand bendet
Nur bei ausreichendem Tageslicht oder mit
entsprechender knstlicher Beleuchtung mähen
Niemals mähen wenn sich Personen insbesondere
Kinder und Tiere in der unmittelbaren Nähe aufhalten
HändeundFeimmervondensichdrehenden
Teilen fernhalten
Den Rasenmäher nur im Gehen verwenden niemals
rennen)
Auf schrägen Flächen auf einen sicheren Tritt achten und
keine besonders steilen Abhänge mähen
Besondere Vorsicht walten lassen wenn Sie rckwärts
gehen oder den Rasenmäher zu sich heranziehen
Den Rasenmäher niemals unbeaufsichtigt lassen
Niemals Kinder oder andere Personen das Produkt
verwenden lassen die nicht mit der Bedienung
Bedienungsanleitung des Produkts vertraut sind
BEDIENUNG
Montageanleitung 4
die Reihenfolge der Zahlen die auf der Zeichnung
angegeben sind entspricht der Reihenfolge der
Schritte die beim Zusammenbauen des
Handrasenmähers befolgt werden mssen
! ziehen Sie alle Schrauben und Muttern fest an
Schnitthheneinstellung mm 5
! Schutzhandschuhe tragen
den Rasenmäher auf eine feste ebene Fläche stellen
beide Flgelmuttern B lsen
das Gehäuse in der Mitte auf die erforderliche
Schnitthhe anheben
die Schnitthhe so einstellen dass das untere Messer
C keinen Bodenkontakt hat wenn die Rasenäche
uneben ist
beide Flgelmuttern B anziehen
sicherstellendassdieFlgelmutternBauf
beiden Seiten auf dieselbe Höhe eingestellt sind
Bedienungsanleitung
den Rasenmäher mit beiden Händen festhalten
den Rasenmäher am Rand der Rasenäche platzieren
und beim Mähen vorwärts laufen
- am Ende jeder Bahn umkehren und die vorherige
gemähte Bahn leicht berlappen
den Rasenmäher nur auf trockenen Rasenächen
verwenden
den Rasenmäher von harten Objekten und Panzen
fernhalten
zum Mähen von langem Gras den
Schneidmechanismus zuerst auf die maximale

8
Schnitthhe und anschlieend auf eine geringere
Schnitthhe einstellen
das untere Messer C einstellen wenn das Gras nicht
sauber und gleichmäig geschnitten wird
Einstellen des unteren Messers 6
verhinderndassdieFingerzwischenden
beweglichen Schneidmessern und den
feststehenden Teilen des Rasenmähers
eingeklemmtwerden
! Schutzhandschuhe tragen
den Rasenmäher umkehren
das untere Messer C durch Lsen bzw Anziehen der
Einstellschrauben D auf die erforderliche Position
einstellen
die Einstellung ist korrekt wenn ein zwischen den
Schneidmessern E und dem unteren Messer C
eingefhrtes Blatt Papier scharfkantig wie mit einer
Schere geschnitten wird dazu den Messerzylinder
vorsichtig mit der Hand drehen)
WARTUNGSERVICE
Den Rasenmäher nach jeder Verwendung mit einer
Handbrste und einem weichen Tuch reinigen
keinWasserverwendenbesonderskeine
Hochdrucksprays
zusammengepressten Grasschnitt mit einem
Holz oder Kunststostck von den Messerächen
entfernen
Zur Vermeidung einer Oxidation die Schneidmesser
regelmäig schmieren
Regelmäig auf lockere oder beschädigte
Schneidmesser und verschlissene oder beschädigte
Bauteile prfen
Der Rasenmäher ist mit selbstschärfenden
Schneidmessern ausgestattet
! beachtenSiedassdieSelbstschärfungsfunktion
nichtfunktioniertwenndasuntereMesserC
nichtordnungsgemäeingestelltist (siehe 6)
Wenn dies erforderlich sein sollte Rasenmäher zum
Schärfen des Schneidmechanismus zu Ihrem Händler
bringen
Den Rasenmäher drinnen an einem trockenen Platz
aufbewahren
Beim Verstauen keine anderen Objekte auf den
Rasenmäher stellen
Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstellungs und
Prfverfahren einmal ausfallen ist die Reparatur von
einer autorisierten Kundendienststelle fr SKIL
Elektrowerkzeuge ausfhren zu lassen
das Gerät unzerlegt zusammen mit dem Kaufbeleg
an den Lieferer oder die nächste SKIL
Vertragswerkstätte senden die Anschriftenlisten so
wie die Ersatzteilzeichnung des Gerätes nden Sie
unter www.skil.com)
UMWELT
Das Produkt und die Verpackung durch entsprechendes
Sortieren fr umweltfreundliches Recycling entsorgen
die Kunststoteile sind fr kategorisiertes Recycling
gekennzeichnet
hieran soll Sie Symbol 7erinnern
20
Handmaaier 0721
INTRODUCTIE
Dit product is uitsluitend bestemd voor gebruik in uw
eigen hobbytuin
gebruikdehandmaaiernietomgrasopdakenof
balkonstemaaien
Controleer of de verpakking alle onderdelen bevat die
worden getoond in afbeelding 2
Als onderdelen ontbreken of beschadigd zijn neemt u
contact op met de dealer
TECHNISCHE SPECIFICATIES 1
MACHINEELEMENTEN2
ADuwboom
B Vleugelmoer voor afstellen van maaihoogte
COnderste mes
D Schroef voor afstellen van onderste mes
ESnijmessen
VEILIGHEID
Leesdezehandleidingaandachtigenbewaarhem
zodatuhemindetoekomstkuntraadplegen3
Ga voorzichtig te werk bij het verplaatsen van de maaier
naar het gazon de snijmessen zijn scherp
Draag tijdens het maaien altijd een broek met lange
pijpen
Gebruik de maaier niet op blote voeten of met sandalen
Controleer het gebied waar u de maaier wilt gebruiken
zorgvuldig en verwijder alle harde voorwerpen die door
het snijmechanisme kunnen worden gegrepen en
weggeslingerd
Zorg dat het snijmechanisme altijd in goede toestand
verkeert vervang versleten of beschadigde onderdelen
Zorg dat alle moeren bouten en schroeven goed zijn
aangedraaid zodat u zeker weet dat u veilig kunt maaien
Maai uitsluitend bij goed daglicht of geschikt kunstlicht
Maai nooit in de nabijheid van personen met name
kinderen) en dieren
Houdhandenenvoetenaltijduitdebuurtvan
draaiende onderdelen
Maai uitsluitend op wandelsnelheid niet hard lopend
Zorg dat u stevig staat bij het maaien van hellingen en
maai geen zeer steile hellingen
Ga zeer voorzichtig te werk bij achterwaarts maaien of bij
het naar u toe halen van de maaier
Laat de maaier nooit onbeheerd achter
Laat nooit kinderen of andere personen die niet bekend
zijn met de gebruiksinstructies het product gebruiken
GEBRUIK
Montageinstructies 4
de volgorde van de cijfers in de tekening komt overeen
met de volgorde van de te volgen stappen voor het
monteren van de handmaaier
! draai alle schroeven en moeren stevig aan

9
Maaihoogte afstellen mm 5
! draag beschermende handschoenen
plaats de maaier op een stevig vlak oppervlak
- draai beide vleugelmoeren B los
til de behuizing in het midden op tot de gewenste
maaihoogte
stel de maaihoogte zo af dat het onderste mes C geen
contact maakt met de grond als het grasoppervlak
oneen stukken heeft
- draai beide vleugelmoeren B aan
zorgdatdevleugelmoerenBaanbeidekantenop
dezelfde hoogte zijn afgesteld
Gebruiksinstructies
- houd de maaier met beide handen vast
plaats de maaier op de rand van het gazon en maai in
voorwaartse richting
- draai aan het einde van elke baan om en overlap
daarbij de vorige gemaaide baan enigszins
- gebruik de maaier uitsluitend op droog gras
- houd de maaier uit de buurt van harde voorwerpen en
planten
- bij het maaien van lang gras moet u het
snijmechanisme eerst instellen op de maximale
maaihoogte en vervolgens op een lagere maaihoogte
stel het onderste mes C af als het gras niet netjes en
gelijkmatig wordt gemaaid
Afstellen van het onderste mes 6
voorkomdatuwvingersvastkomentezitten
tussen bewegende snijmessen en vaste
onderdelen van de maaier
! draag beschermende handschoenen
- draai de maaier ondersteboven
stel het onderste mes C af op de gewenste stand door
beide afstelschroeven D losaan te draaien
de afstelling is juist als een stuk papier dat tussen
snijmessen E en onderste mes C wordt geplaatst
wordt doorgesneden als met een schaar (hiertoe
voorzichtig het mescylinder met de hand draaien
ONDERHOUD / SERVICE
Reinig de maaier na elk gebruik met een handborstel en
een zachte doek
gebruikgeenwaterenmetnamegeen
hogedruksproeiers
- verwijder compact gemaaid gras uit het mesgebied
met een houten of kunststof voorwerp
Smeer de snijmessen regelmatig om oxidatie te
voorkomen
Controleer regelmatig op losse of beschadigde
snijmessen en op versleten of beschadigde onderdelen
De maaier is voorzien van zelfslijpende snijmessen
! houderrekeningmeedatdezelfslijpendefunctie
nietwerktwanneerhetonderstemesCnietjuist
is afgesteld zie 6)
Breng de maaier zo nodig naar de dealer om het
snijmechanisme te laten slijpen
Sla de maaier overdekt op een droge plaats op
Plaats geen andere objecten boven op de maaier bij
opslag
Mocht het apparaat ondanks zorgvuldige fabricage en
testmethoden toch defect raken dient de reparatie te
worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor
SKIL elektrische gereedschappen
- stuur het apparaat ongedemonteerd samen met het
aankoopbewijs naar het verkoopadres of het
dichtstbijzijnde SKIL servicestation de adressen
evenals de onderdelentekening van het apparaat vindt
u op www.skil.com)
MILIEU
Ontdoe u van het product en de verpakking door deze te
sorteren zodat ze op een voor het milieu verantwoorde
manier kunnen worden gerecycled de kunststof
onderdelen zijn gekenmerkt om deze per soort te
recyclen
symbool 7 zal u in het afdankstadium hieraan
herinneren
7
Handgräsklippare
INTRODUKTION
Den här produkten är endast avsedd fr gräsklippning
hemma
användintehandgräsklipparenfrklippningpå
takellerbalkonger
Kontrollera om frpackningen innehåller alla delar som
nns på bilden 2
Om delar saknas eller är skadade kontaktar du
återfrsäljaren
TEKNISKA DATA 1
VERKTYGSELEMENT2
AHandtag
B Vingmutter fr justering av klipphjd
CNedre blad
D Skruv fr justering av nedre bladet
EKlippblad
SÄKERHET
Läsdessainstruktionernoggrantfranvändning
ochbevarademfrframtidabruk3
Var frsiktig vid ytt av gräsklipparen till gräsmattan
eftersom klippbladen är vassa
Använd alltid långbyxor vid klippning
Använd inte gräsklipparen om du är barfota eller har
ppna sandaler
Undersk området där gräsklipparen ska användas
noggrant och ta bort alla hårda fremål som kan tas upp
och slungas ut av klippmekanismen
Se alltid till att klippmekanismen är i bra skick byt slitna
eller skadade delar)
Håll alla muttrar bultar och skruvar åtdragna fr att se till
att gräsklipparen är säker att använda
Klipp bara om dagsljuset är tillräckligt eller med ordentlig
konstbelysning

10
Klipp aldrig i närheten av personer i synnerhet barn eller
djur
Hållalltidhänderochftterbortafrånroterandedelar
Gå när du använder gräsklipparen spring inte
Ha säkert fotfäste i sluttningar och klipp inte om
sluttningen är mycket brant
Var mycket frsiktig när du rr dig bakåt eller drar
gräsklipparen mot dig
Lämna aldrig gräsklipparen obevakad
Låt aldrig barn eller andra personer som inte känner till
driftsanvisningarna använda produkten
ANVÄNDNING
Monteringsanvisingar 4
sirorna i guren fljer samma ordning som stegen
som ska utfras fr att montera handgräsklipparen
draåtallaskruvarochmuttrarstadigt
Justering av klipphjd mm 5
användskyddshandskar
placera gräsklipparen på en stabil plan yta
lossa båda vingmuttrarna B
lyft hljets mittdel till nskad klipphjd
justera klipphjden så att det nedre bladet C inte
kommer i kontakt med marken om det frekommer
ojämna områden på gräsmattan
dra åt båda vingmuttrarna B
! se till att vingmuttrarna B justeras till samma höjd
påbådasidorna
Bruksanvisning
håll gräsklipparen med båda händerna
ställ gräsklipparen på gräsmattan och brja klippa
vänd i slutet av varje klippsträcka och verlappa den
klippta ytan en aning
använd bara gräsklipparen när gräset är torrt
håll gräsklipparen borta från hårda fremål och växter
om gräset är långt ställer du frst in klippmekanismen
på maximal klipphjd och därefter på lägre klipphjd
justera det nedre bladet C om gräset inte klipps snyggt
och jämnt
Justering av det nedre bladet 6
frhindraattfingrarnaklämsmellanrrliga
klippbladochfastadelarpågräsklipparen
användskyddshandskar
vänd gräsklipparen upp och ned
justera det nedre bladet C till nskat läge genom att
lossadra åt båda justerskruvarna D
justeringen är korrekt om en pappersbit som sätts in
mellan klippbladen E och det nedre bladet C klipps av
lika rent som med en sax gr det här genom att
frsiktigt vrida bladcylindern manuellt
UNDERHÅLL / SERVICE
Rengr gräsklipparen efter varje användning med en
handborste och en mjuk trasa
användintevattenisynnerhetinte
hgtryckssprutor
ta bort gräsklipp från bladområdet med ett redskap av
trä eller plast
Smrj klippbladen regelbundet fr att undvika oxidering
Kontrollera regelbundet att bladen inte sitter lst eller är
skadade och att komponenterna inte är slitna eller skadade
Gräsklipparen är utrustad med självslipande klippblad
! tänkpåattfunktionenfrsjälvslipninginte
fungerar om det nedre bladet C inte är rätt
justerat (se 6)
Ta vid behov med gräsklipparen till återfrsäljaren fr att
slipa klippmekanismen
Frvara gräsklipparen inomhus på en torr plats
Placera inga fremål på gräsklipparen vid frvaring
Om i apparatet trots exakt tillverkning och sträng kontroll
strning skulle uppstå br reparation utfras av
auktoriserad serviceverkstad fr SKIL elverktyg
sänd in apparaten iodemonteratskick tillsammans
med inkpsbevis till frsäljaren eller till närmaste SKIL
serviceverkstad (adresser till servicestationer och
sprängskisser av maskiner nns på wwwskilcom
MILJÖ
Kassera produkten och frpackningen genom att sortera
dem fr miljvänlig återvinning plastkomponenterna är
märkta fr återvinningssortering
symbolen 7 kommer att påminna om detta när det är
tid att kassera
(/
Håndplæneklipper
INLEDNING
Dette produkt er kun beregnet til plæneklipning hjemme
Håndplæneklipperenmåikkebrugestilatslå
græspåtageelleraltaner
Kontroller om pakken indeholder alle dele som vist på
illustrationen 2
Kontakt venligst din forhandler hvis dele mangler eller er
beskadiget
TEKNISKE SPECIFIKATIONER 1
VÆRKTØJETS DELE 2
A Skubbestykke
B Vingemtrik til justering af slåhjde
CBundkniv
D Skrue til justering af bundkniv
E Skæreblade
SIKKERHED
Læsdennebrugsanvisningomhyggeligtigennem
indenstvsugerenbrugesoggem
brugsanvisningen til senere brug 3
Vær forsigtig når du transporterer plæneklipperen til
græsplænen da skærebladene er skarpe
Vær altid iklædt lange bukser når du slår græs
Du må ikke betjene plæneklipperen barfodet eller i åbne
sandaler
Foretag en grundig gennemsgning af det område hvor
plæneklipperen skal bruges og fjern alle hårde
genstande som kunne blive opfanget og kastes afsted af
skæremekanismen

11
Srg altid for at skæremekanismen er i god
arbejdstilstand få slidte eller beskadige dele udskiftet
Hold alle mtrikker bolte og skruer strammet for at sikre
at plæneklipperen er i en god arbejdstilstand
Slå kun græsset når det er tilstrækkeligt lyst eller ved
passende kunstig belysning
Slå aldrig græs tæt på mennesker især brn og dyr
Holdaltidhænderogfddervækfraroterendedele
Betjen kun plæneklipperen i gåhastighed du må ikke
løbe)
Srg for ordentlig fodfæste på skråninger og slå ikke
græs på ekstremt stejle skråninger
Vær ekstrem forsigtig når du bevæger dig bagud eller
trækker plæneklipperen hen imod dig
Lad aldrig plæneklipperen være uden opsyn
Lad aldrig brn eller andre personer der ikke er bekendt
med brugsanvisningen bruge produktet
BETJENING
Samlingsvejledning 4
rækkeflgen af de numre der er angivet på tegningen
svarer til den rækkeflge hvori håndplæneklipperen
skal samles
spændalleskruerogmtrikkerstramt
Indstilling af skærehjden mm 5
bærbeskyttelseshandsker
anbring plæneklipperen på en fast jævn overade
- løsn begge vingemøtrikker B
lft huset i midten til den nskede skærehjde
juster skærehjden så bundkniv C ikke har kontakt
med jorden hvis der er ujævne områder på
græsplænens overade
- stram begge vingemøtrikker B
srgforatvingemtrikkerBerindstilletisamme
hjdepåbeggesider
Brugsanvisning
hold plæneklipperen med begge hænder
anbring plæneklipperen i hjrnet af græsplænen og
slå græsset i en fremadrettet retning
vend om i slutningen af hver tur idet du overlapper det
tidligere klippede græsstykke en anelse
brug kun plæneklipperen på trt græs
hold plæneklipperen væk fra hårde genstande og
planter
når du skal slå langt græs skal du frst indstille
skæremekanismen til maksimal skærehjde og
dernæst til en lavere skærehjde
juster bundkniv C når græsset ikke bliver slået nt og
jævnt
Indstilling af bundkniv 6
undgåatfåfingreneklemtfastmellem
bevægeligeskærebladeogfastgjordedelepå
plæneklipperen
bærbeskyttelseshandsker
vend plæneklipperen på hovedet
- indstil bundkniv C til den ønskede position ved at
løsne/stramme begge justeringsskruer D
justeringen er korrekt hvis et stykke papir isat mellem
skæreblade E og bundkniv C bliver skåret skarpt som
hvis det var en saks for at gre dette skal du forsigtigt
dreje bladcylinderen med hånden
VEDLIGEHOLDELSESERVICE
Rengr plæneklipperen efter hver brug med en
håndbrste og en bld klud
dumåikkebrugevandisærikke
hjtrykssprjter
fjern sammenpresset slået græs fra bladområdet med
et træ eller plastikredskab
Smr skærebladene regelmæssigt for at undgå
oxydering
Tjek regelmæssigt for lse eller beskadige skæreblade
og slidte eller beskadige komponenter
Plæneklipperen er udstyret med selvslibende skæreblade
! væropmærksompåatdenselvslibendefunktion
ikkevirkerhvisbundknivCikkeerjusteret
korrekt (se 6)
Tag plæneklipperen til forhandleren for at få
skæremekanismen slebet når det er ndvendigt
Opbevar plæneklipperen et trt sted indendre
Lad være med at anbringe andre genstande oven på
plæneklipperen når den opbevares
Skulle el apparatet trods omhyggelig fabrikation og
kontrol holde op med at fungere skal reparationen
udfres af et autoriseret serviceværksted for SKIL
elektroværktj
- send venligst det uskilte apparat sammen med et
kbbevis til din forhandler eller nærmeste autoriseret
SKIL service værksted adresser og
reservedelstegning af apparatet ndes på
www.skil.com)
MILJØ
Bortskaf produkt og emballage ved at sortere dem for
miljvenlig genbrug plastickomponenter er afmærket for
kategoriseret genbrug)
symbolet 7 erindrer dig om dette når udskiftning er
nødvendig
2
Manuellgressklipper
INTRODUKSJON
Dette produktet er beregnet kun på plenklipping ved
boliger
Ikkebrukgressklipperentilåklippegresspå
hustakellerbalkonger
Se etter at emballasjen inneholder alle deler som vist på
tegningen 2
Ta kontakt med forhandleren når deler mangler eller er
skadet
TEKNISKEOPPLYSNINGER1
VERKTØYELEMENTER 2
A Trykkstang
B Vingmutter for å justere klippehyden
CNederste klinge
D Skrue for å justere nederste klinge
EKlinger

12
SIKKERHET
Lesdenneinstruksjonennyefrbrukogtavare
pådenforfremtidigbruk3
Vær forsiktig når gressklipperen yttes til plenen da
klingene er skarpe
Bruk alltid langbukser når du klipper gresset
Ikke bruk gressklipperen når du er barfot eller bruker
åpne sandaler
Sjekk området grundig der klipperen skal brukes og fjern
alle harde gjenstander som kan fanges opp og kastes
omkring av kuttemekanismen
Pass alltid på at kuttemekanismen er i god stand få
byttet ut slitte eller skadde deler
Srg for at alle mutrer bolter og skruer er stramme for å
sikre at klipperen virker som den skal
Klipp gress bare når det er nok dagslys eller når det er
tilstrekkelig kunstig belysning
Klipp aldri gresset i direkte nærhet av personer spesielt
barn og dyr
Holdalltidhenderogftterunnaroterendedeler
Bruk klipperen kun i gåhastighet ikke lp med den
Ha godt grep i underlaget i bakker og ikke klipp gress i
ekstremt bratte bakker
Vær ekstremt forsiktig når du går baklengs eller trekker
klipperen mot deg
La aldri gressklipperen stå uten tilsyn
La aldri barn eller andre som ikke er kjent med
bruksanvisningene bruke produktet
BRUK
Monteringsanvisninger 4
rekkeflgen til numrene som vises i tegningen angir
rekkeflgen du må flge når du skal montere
gressklipperen
trekktilalleskruerogmutrer
Justering av kuttehyde mm 5
brukverneshansker
sett gressklipperen på et fast att underlag
- løsne begge vingmutrer B
lft huset i midten til nsket kuttehyde
juster kuttehyden så den nederste klingen C ikke har
bakkekontakt hvis det er ujevne områder på plenens
overate
- stram begge vingmutrer B
passpåatvingmutreneBerjusterttilsamme
hydepåbeggesider
Driftsinstruksjoner
- hold gressklipperen med begge hender
sett gressklipperen nederst på gressplenen og beveg
deg forover
rygg i enden av hver sving og overlapp såvidt forrige
kutteremse
bruk klipperen bare på trt gress
hold gressklipperen borte fra harde gjenstander og planter
for å klippe langt gress sett frst kuttemekanismen til
maks kuttehyde deretter til en lavere kuttehyde
juster nederste klinge C når gresset ikke kuttes rent og
jevnt
Justering av nederste klinge 6
unngååklemmefingrenemellomkuttebladene
ogdefastedeleneavklipperen
brukverneshansker
- snu gressklipperen oppned
juster den nederste klingen C til nsket posisjon ved å
løsne/stramme begge justeringsskruer D
justeringen er riktig sett inn et papir mellom
kuttebladene E og nederste klinge C er skarpt kuttet
som en saks for å gjre dette forsiktig roteres
klingesylinderen for hånd
VEDLIKEHOLD / SERVICE
Rens gressklipperen etter bruk med håndbrste og en
myk klut
ikkebrukvannspesieltikkehytrykkvæske
fjern sammentrykt gress fra rundt klingene med et
redskap av tre eller plast
Smr klingene regelmessig for å unngå oksidering
Sjekk med jevne mellomrom for lse eller skadde
kutteblader og slitte eller skadde komponenter
Gressklipperen er utstyrt med selvslipende klinger
! væroppmerksompåatdenselvslipende
funksjonenikkevirkernårdennedersteklingenC
ikkeerriktigjustert (se 6)
Ta med gressklipperen til forhandleren for å få
kuttemekanismen skjerpet når ndvendig
Oppbevar gressklipperen innendrs på et trt sted
Ikke sett andre gjenstander på toppen av gressklipperen
når den lagres
Hvis apparatet til tross for omhyggelige produksjons og
kontrollmetoder en gang skulle svikte må reparasjonen
utfres av et autorisert serviceverksted for SKIL
elektroverkty
- send apparatet i montert tilstand med kjøpsbevis til
leverandren eller nærmeste SKIL serviceverksted
adresser liksom service diagram av apparatet nner
du på wwwskilcom
MILJØ
Kast produktet og forpakningen ved å sortere dem for
miljøvennlig resirkulering (plastkomponentene er merket
for kategorisert resirkulering
symbolet 7 er påtrykt som en påminnelse når
utskiftning er ndvendig
*-2
Käsikäyttinenruohonleikkuri
ESITTELY
Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan nurmikon
leikkaamiseen kotona
äläkäytäsitäruohonleikkaamiseenkatoltatai
parvekkeelta
Varmista että pakkaus sisältää kaikki osat jotka näkyvät
piirroksessa 2
Jos osia puuttuu tai on vioittunut ota yhteyttä
jälleenmyyjään
TEKNISET TIEDOT 1

13
LAITTEEN OSAT 2
A Tyntaisa
B Siipiruuvi leikkuukorkeuden säätämiseen
C Alaterä
D Ruuvi alaterän säätämiseen
E Leikkuuterät
TURVALLISUUS
Luetämäohjekirjahuolellaennenkäyttäjapidäse
tallellatuleviatarpeitavarten3
Ole varovainen tyntäessäsi leikkuria nurmikolla sillä
leikkuuterät ovat teräviä
Käytä aina pitkiä housuja ruohoa leikatessasi
Älä käytä ruohonleikkuria paljain jaloin tai avoimilla
sandaaleilla
Tarkista huolellisesti alue jolla ruohonleikkuria on
tarkoitus käyttää ja poista kaikki terävät esineet jotka
voisivat tarttua leikkuulaitteistoon ja lentää sivuun
Varmista aina että leikkuulaitteisto on hyvässä
käyttkunnossa korjauta kuluneet tai vaurioituneet osat
Pidä kaikki mutterit pultit ja ruuvit tiukalla varmistaaksesi
että leikkuri on turvallisessa käyttkunnossa
Leikkaa nurmikkoa ainoastaan riittävän valoisalla tai
käytä asianmukaista keinovalaistusta
Älä koskaan leikkaa nurmikkoa aivan lähellä ihmisiä
etenkään lapsia ja eläimiä
Pidäkädetjajalatainapoissapyrivienosien
läheltä
Käytä leikkuria ainoastaan kävelyvauhdilla älä juokse
Varmista tukeva jalansija rinteissä äläkä leikkaa
nurmikkoa erittäin jyrkissä rinteissä
Ole äärimmäisen varovainen leikatessasi taaksepäin tai
vetäessäsi leikkuria itseäsi kohti
Älä koskaan jätä leikkuria valvomatta
Älä koskaan anna lasten tai muiden käyttohjeita
tuntemattomien käyttää tuotetta
KÄYTTÖ
Kokoonpanoohjeet 4
kuvassa esiintyvä numerojärjestys vastaa
käsikäyttisen ruohonleikkurin kokoamisessa
noudatettavaa vaihejärjestystä
kiristäkunnollakaikkiruuvitjamutterit
Leikkuukorkeuden asetus mm 5
käytäsuojahanskoja
aseta ruohonleikkuri lujalle tasaiselle alustalle
lysää molemmat siipimutterit B
nosta kotelo keskeltä halutulle leikkuukorkeudelle
säädä leikkuukorkeus niin ettei alaterä C kosketa
maahan jos nurmikossa on epätasaisia kohtia
kiristä molemmat siipimutterit B
varmistaettäsiipimutteritBonsäädettysamalle
korkeudellemolemmiltapuolilta
Käyttohjeet
pidä leikkurista kiinni molemmin käsin
aseta leikkuri nurmikon reunaan ja leikkaa eteenpäin
käänny jokaisen käännksen lopussa ja leikkaa
kaistale joka menee hieman päällekkäin viimeksi
leikatun kohdan kanssa
käytä leikkuria ainoastaan kuivalla nurmikolla
pidä leikkuri poissa terävien esineiden ja kasvien luota
kun leikkaat pitkää ruohoa säädä leikkuulaitteisto
ensin maksimikorkeudelle ja sitten alemmas
säädä alaterää C jos leikkuri ei leikkaa ruohoa siististi
ja tasaisesti
Alaterän säätäminen 6
estäsormienjoutuminenliikkuvienleikkuuterien
jaruohonleikkurinkiinteidenterienväliin
käytäsuojahanskoja
käännä leikkuri ylsalaisin
säädä alaterä C haluttuun kohtaan lysäämällä
kiristämällä molempia säätruuveja D
säät on oikea jos leikkuuterien E ja alaterän C väliin
asetettu paperi leikkautuu terävästi kuin saksilla tee
tämä pyrittämällä leikkuutelaa varovasti käsin
HOITO / HUOLTO
Puhdista leikkuri jokaisen käytn jälkeen käsiharjalla ja
pehmeällä liinalla
äläkäytävettäetenkäänpainesuihkuja
poista teräalueelle tiiviisti pakkautuneet ruohokasat
puisella tai muovisella tykalulla
Voitele leikkuuterät säännllisesti välttääksesi niiden
hapettumisen
Tarkista leikkuri säännllisesti lystyneiden tai
vioittuneiden leikkuuterien sekä kuluneiden tai
vaurioituneiden osien varalta
Leikkurissa on itsestään teroittuvat leikkuuterät
! huomaaettäitseteroituseitoimijosalaterääC
eiolesäädettyoikein (katso 6)
Vie leikkuri tarvittaessa jälleenmyyjälle leikkuulaitteiston
teroitusta varten
Säilytä leikkuri sisällä kuivassa paikassa
Älä sijoita muita esineitä leikkurin päälle varastoinnin
aikana
Jos laite huolellisesta valmistuksesta ja
koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa tulee
korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi
toimita laite sitä osiin purkamatta lähimpään
SKIL-huoltoon (osoitteet ja laitteen huoltokaava ovat
tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste
mukaan liitettynä
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Hävitä tuote ja pakkausmateriaali lajittelemalla ne
ympäristystävällistä kierrätystä varten muoviset
komponentit on nimetty luokiteltua kierrätystä varten
symboli 7 muistuttaa tästä kun käytstä poisto tulee
ajankohtaiseksi
)
Cortacéspedmanual
INTRODUCCIÓN
Este producto está concebido slo como cortacésped
doméstico
noutiliceelcortacéspedmanualparacortarla
hierba de tejados o balcones

14
Compruebe que el paquete contiene todas las piezas
segn se ilustra en la gura 2
Cuando faltan piezas o se daan pngase en contacto
con su distribuidor
CARACTERISTICAS TECNICAS 1
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2
ABarra de empuje
BTuerca de orejetas para ajustar la altura de corte
CHoja de solera
DTornillo para ajustar la hoja de solera
EHojas de corte
SEGURIDAD
Leaestemanualdeinstruccionescuidadosamente
antesdeutilizarloyguárdeloparaconsultasfuturas
3
Tenga cuidado al transportar el cortacésped al área de
trabajo dado que las hojas de corte están aladas
Lleve siempre pantalones largos al cortar el césped
No trabaje con el cortacésped si está descalzo o lleva
calzado abierto
Inspeccione meticulosamente el área en el que se va a
utilizar el cortacésped y retire todos los objetos duros
que pudieran ser atrapados y proyectados por el
mecanismo de corte
Asegrese siempre de que el mecanismo de corte se
encuentra en buenas condiciones de trabajo las piezas
desgastadas o deterioradas se han sustituido)
Mantenga todas las tuercas pernos y tornillos apretados
para asegurarse de que el cortacésped está en
condiciones de trabajo seguro
Realice el segado nicamente con luz diurna suciente o
con iluminacin articial adecuada
En ningn caso realice el segado en la proximidad
inmediata de personas especialmente nios o animales
Mantengalasmanosylospiessiemprealejadosde
laspiezasgiratorias
Trabaje con el cortacésped slo a ritmo de paseo no
corra)
Mantenga un equilibrio adecuado en las cuestas y no
corte el césped en pendientes extremadamente
pronunciadas
Sea extremadamente cuidadoso en los desplazamientos
hacia atrás o al tirar del cortacésped hacia usted
No deje nunca desatendido el cortacésped
No permita nunca que los nios u otras personas no
familiarizadas con las instrucciones de funcionamiento
utilicen el producto
USO
Instrucciones de montaje 4
- la secuencia de números que aparece en el dibujo se
corresponde con la secuencia de pasos a seguir para
montar el cortacésped
aprietefirmementetodoslostornillosytuercas
Ajuste de la altura de corte mm 5
llevarguantesdeproteccin
coloque el cortacésped sobre una supercie plana y rme
aoje ambas tuercas de orejetas B
- eleve la carcasa por el centro hasta la altura de corte
requerida
- ajuste la altura de corte de modo que la hoja de solera
C no entre en contacto con el suelo si existen áreas
irregulares en la supercie a segar
- apriete ambas tuercas de orejetas B
asegresedequelastuercasdeorejetasBestán
ajustadas a la misma altura en ambos lados
Instrucciones de funcionamiento
sujete el cortacésped con ambas manos
site el cortacésped en el borde de la hierba y siegue
hacia adelante
invierta el sentido de avance al nal de cada pasada
solapando ligeramente la franja previamente cortada
utilice el cortacésped slo en hierba seca
mantenga el cortacésped alejado de objetos duros y
plantas
para cortar hierba alta en primer lugar ajuste el
mecanismo a la altura máxima de corte y a
continuacin a una altura de corte inferior
- ajuste la hoja de solera C cuando no se corte la hierba
de forma limpia y uniforme
Ajuste de la hoja de solera 6
evitequelosdedosquedenatrapadosentrelas
hojasmvilesdecorteylaspiezasfijasdel
cortacésped
llevarguantesdeproteccin
gire hacia abajo la parte superior del cortacésped
ajuste la hoja de solera C a la posicin requerida
aojandoapretando ambos tornillos de ajuste D
el ajuste es correcto si al introducir un trozo de papel
entre las hojas de corte E y la hoja de solera C recibe
un corte tan limpio como con unas tijeras (para hacer
esto gire a mano con cuidado el cilindro de hojas
MANTENIMIENTO / SERVICIO
Después de cada uso limpie el cortacésped con un
cepillo manual y un pao suave
noutiliceaguaespecialmentenouserociadores
dealtapresin
quite los cortes de hierba compactados de la zona de
las hojas con un instrumento de madera o plástico
Lubrique las hojas de corte peridicamente para impedir
la oxidacin
Compruebe regularmente que no hay hojas de corte
sueltas o deterioradas ni componentes desgastados o
daados
El cortacésped está equipado con hojas de corte que se
alan automáticamente
! tengaencuentaquelafuncindeafilado
automáticonofuncionacuandolahojadesolera
Cnoestáajustadacorrectamente véase 6)
Si es necesario lleve el cortacésped a su distribuidor
para alar el mecanismo de corte
Guarde el cortacésped en un lugar interior y seco
No ponga otros objetos encima del cortacésped cuando
esté guardado
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricacin y
control el aparato llegase a averiarse la reparacin
deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para
herramientas eléctricas SKIL

15
- envíe el aparato sin desmontar junto con una prueba
de su compra a su distribuidor o a la estacin de servicio
más cercana de SKIL los nombres as como el despiece
de piezas del aparato guran en wwwskilcom
AMBIENTE
Al desechar el producto y el embalaje clasique ambos
para luego poder reciclarlos de manera adecuada (los
componentes plásticos están marcados para que se les
pueda realizar en un reciclaje por categoras
- símbolo 7 llamará su atencin en caso de necesidad
de tirarlas
4
Cortador de relva manual 0721
INTRODUÇÃO
Este produto destinase apenas ao corte de relva
doméstica
nãoutilizeocortadorderelvamanualparacortar
relva em telhados ou varandas
Verique se a embalagem contém todas as peças
conforme apresentado no desenho 2
Quando faltarem peças ou estiverem danicadas
contacte o revendedor
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1
ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2
ABarra de impulsão
BPorca de orelhas para ajustar a altura do corte da relva
C Lâmina inferior
D Parafuso para ajustar a lâmina inferior
E Lâminas de corte
SEGURANÇA
Leiaestemanualdeinstruçescuidadosamente
antesdeutilizareguardeoparafuturareferência3
Tenha cuidado quando transportar o cortador de relva
para o relvado porque as lâminas de corte são aadas
Use sempre calças compridas durante o corte da relva
Não utilize o cortador de relva quando estiver descalço
ou usar sandálias abertas
Inspeccione cuidadosamente a área de utilização do
cortador de relva e retire todos os objectos duros que
possam ser apanhados e lançados pelo mecanismo de
corte
Certiquese sempre de que o mecanismo de corte está
em boas condiçes de funcionamento mande substituir
as peças danicadas e gastas
Mantenha todos os parafusos e porcas apertados para
ter a certeza de que o cortador de relva está em
condiçes de funcionamento seguras
Corte a relva apenas com a luz do dia suciente ou com
a iluminação articial adequada
Nunca corte relva junto a pessoas em especial
crianças e animais
Mantenhasempreasmãoseospésafastadosdas
peçasrotativas
Opere o cortador de relva apenas com uma marcha
normal (não corra)
Mantenha o equilbrio adequado em declives e não corte
relva em declives extremamente ngremes
Tenha muito cuidado quando andar para trás ou puxar o
cortador de relva na sua direcção
Nunca abandone o cortador de relva
Nunca deixe as crianças ou outras pessoas que não
estejam familiarizadas com as instruçes de
funcionamento utilizarem o produto
MANUSEAMENTO
Instruçes de montagem 4
a sequência dos nmeros apresentada no desenho
corresponde à sequência dos passos a seguir para
montar o cortador de relva manual
apertefirmementetodososparafusoseporcas
Ajuste do ângulo de corte mm 5
usarluvasdeprotecção
coloque o cortador de relva sobre uma superfcie
plana e rme
- desaperte as duas porcas de orelhas B
levante a caixa central para a altura de corte requerida
ajuste a altura de corte de forma a que a lâmina
inferior C não tenha contacto com o chão se existirem
áreas desniveladas na superfcie do relvado
- aperte as duas porcas de orelhas B
! certifiquesedequeasporcasdeorelhasBestão
ajustadasparaamesmaalturaemambososlados
Instruçes de funcionamento
- segure o cortador de relva com ambas as mãos
coloque o cortador de relva na extremidade do relvado
e corte a relva numa direcção frontal
inverta a marcha no m de cada volta sobrepondo
ligeiramente a faixa de corte anterior
utilize apenas o cortador de relva em relva seca
mantenha o cortador de relva afastado de objectos
duros e plantas
para cortar relva alta dena o mecanismo de corte
para a altura máxima de corte e em seguida para
uma altura de corte mais baixa
ajuste a lâmina inferior C quando a relva não for
cortada de forma precisa e regular
Ajustar a lâmina inferior 6
eviteprenderosdedosentreaslâminasdecorte
mveiseaspeçasfixasdocortadorderelva
usarluvasdeprotecção
rode o cortador de relva para baixo
ajuste a lâmina de ajuste C para a posição requerida
apertandodesapertando ambos os parafusos de ajuste D
o ajuste está correcto se um pedaço de papel
introduzido entre as lâminas de corte E e a lâmina
inferior C for cortado correctamente como por
exemplo com uma tesoura para fazer este
procedimento rode cuidadosamente o cilindro da
lâmina com a mão

16
MANUTENÇÃO / SERVIÇO
Limpe o cortador de relva aps cada utilização com uma
escova e um pano macio
nãoutilizeáguaemespecialpulverizadoresde
altapressão
retire os cortes de relva compactos da área da lâmina
com um acessrio de madeira e plástico
Lubrique as lâminas de corte regularmente para evitar a
oxidação
Verique regularmente se existem lâminas de corte
danicadas ou soltas e componentes gastos ou
danicados
O cortador de relva está equipado com lâminas de corte
de aação automática
! nãoseesqueçadequeafunçãodeafiação
automáticanãofuncionaquandoalâmina
inferior C não estiver correctamente ajustada
(consulte 6)
Quando for necessário leve o cortador de relva ao
revendedor para aar o mecanismo de corte
Guarde o cortador de relva dentro de casa num local
seco
Não coloque outros objectos em cima do cortador de
relva quando estiver guardado
Se o aparelho falhar apesar de cuidadosos processos de
fabricação e de teste a reparação deverá ser executada
por uma ocina de serviço autorizada para ferramentas
eléctricas SKIL
envie o aparelho sem desmontar juntamente com a
prova de compra para o seu revendedor ou para o
centro de assistência SKIL mais prximo os
endereços assim como a mapa de peças do aparelho
estão mencionados no www.skil.com)
AMBIENTE
Elimine o produto e a embalagem separandoos para
uma reciclagem ecolgica os componentes plásticos
estão marcados para reciclagem por categorias)
- símbolo 7 lhe avisará em caso de necessidade de
arranja-las
-
Tosaerba manuale 0721
INTRODUZIONE
Questo prodotto è inteso unicamente per la falciatura di
prati domestici
nonusareiltosaerbamanualepertagliarelerba
su tetti e balconi
Vericare che limballo contenga tutte le parti illustrate sul
disegno 2
In caso di parti mancanti o danneggiate contattare il
proprio rivenditore
CARATTERISTICHE TECNICHE 1
ELEMENTI UTENSILE 2
AManiglione
B Dado ad alette per regolare laltezza di falciatura
C Lama inferiore
D Vite per regolare la lama inferiore
ELame di taglio
SICUREZZA
LeggereattentamentequestoManualediistruzioni
primadellimpiegoeconservarloperfuture
consultazioni 3
Fare attenzione durante il trasporto del tosaerba poiché
le lame sono alate
Durante la falciatura indossare sempre pantaloni lunghi
Non usare il tosaerba a piedi nudi o indossando sandali
aperti
Ispezionare attentamente larea in cui si desidera usare il
tosaerba e rimuovere tutti gli oggetti duri che potrebbe
essere catturati e proiettati dal meccanismo di taglio
Assicurarsi sempre che il meccanismo di taglio sia in
buone condizioni sostituire parti usurate o danneggiate
Mantenere dadi bulloni e viti serrati al ne di assicurare
che il tosaerba funzioni in modo sicuro
Falciare esclusivamente con suciente luce diurna o
articiale
Non falciare mai in prossimità di persone
(particolarmente bambini) e animali
Teneresempremaniepiedilontanidallepartiin
movimento
Usare il tosaerba solo a passo duomo non correre
Fare attenzione sulle pendenze e non falciare su terreni
troppo ripidi
Fare molta attenzione quando si procede a ritroso o si tira
il tosaerba verso di se
Non lasciare mai il tosaerba incustodito
Non lasciare mai che bambini o altre persone che non
conoscono le istruzioni duso usino il prodotto
USO
Istruzioni di montaggio 4
la sequenza dei numeri che compaiono nel disegno
corrisponde alla successione dei passi da seguire per
il montaggio del tosaerba manuale
! serrare fermamente tutte le viti e i dadi
Regolazione dellaltezza mm 5
portareguantiprotettivi
posizionare il tosaerba su una supercie piana
- allentare entrambi i dadi ad alette B
sollevare la scatola al centro no allaltezza di taglio
desiderata
regolare laltezza di taglio di modo che la lama
inferiore C non tocchi il terreno anche in presenza di
zone non piane sulla supercie del prato
- serrare entrambi i dadi ad alette B
! assicurarsi che i dadi ad alette B siano regolati
alla stessa altezza su entrambi i lati
Istruzioni operative
- tenere il tosaerba con entrambe le mani
posizionare il tosaerba sul bordo del prato e falciare
procedendo in avanti

17
cambiare direzione alla ne del prato ripassando
parzialmente sulla striscia già falciata
usare il tosaerba solo sullerba asciutta
- tenere il tosaerba lontano da oggetti duri e piante
per falciare erba lunga impostare prima il
meccanismo di taglio allaltezza massima quindi
abbassarlo
regolare la lama inferiore C quando lerba non viene
tagliata in modo netto ed omogeneo
Regolare la lama inferiore 6
nonavvicinareleditaallelameeallepartidel
tosaerba in movimento
portareguantiprotettivi
- capovolgere il tosaerba
regolare la lama inferiore C alla posizione desiderata
allentandoserrando entrambe le viti di regolazione D
la regolazione è corretta quando un pezzo di carta
inserito tra le lame di taglio E e la lama inferiore C
viene tagliata in modo netto come con un paio di
forbici a tale scopo ruotare il cilindro delle lame
manualmente)
MANUTENZIONE / ASSISTENZA
Pulire il tosaerba dopo ogni uso con una spazzola e un
panno soce
nonusareacquasoprattuttoidropulitrici
rimuovere lerba falciata compattata dalla zona delle
lame con un utensile di legno o di plastica
Lubricare regolarmente le lame di taglio per evitare che
si ossidino
Vericare regolarmente che le lame di taglio e gli altri
componenti non siano allentati o danneggiati
Il tosaerba è dotato di lame di taglio ad alatura
automatica
! laffilaturaautomaticanonfunzionaselalama
inferioreCnonèregolatacorrettamente (vedi 6)
Se necessario portare il tosaerba dal proprio rivenditore
per far alare il meccanismo di taglio
Riporre il tosaerba in un luogo chiuso e asciutto
Non appoggiare altri oggetti sopra al tosaerba quando è
riposto
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e
di controllo lapparecchio dovesse guastarsi la
riparazione va fatta eettuare da un punto di assistenza
autorizzato per gli elettroutensili SKIL
inviare lapparecchio non smontato assieme alle
prove di acquisto al rivenditore oppure al pi vicino
centro assistenza SKIL lindirizzo ed il disegno delle
parti di ricambio dellapparecchio sono riportati su
www.skil.com)
TUTELA DELL’AMBIENTE
Smaltire il prodotto e limballaggio separandoli per un
riciclaggio ecologico (i componenti in plastica sono
contrassegnati per il riciclaggio per categorie)
- il simbolo 7 vi ricorderà questo fatto quando dovrete
eliminarle
,
Kézifnyr
BEVEZETÉS
A termék kizárlag otthoni fnyrásra alkalmas
akézifnyrtnehasználjafnyrásratetnvagy
erkélyen
Ellenrizze hogy a csomag tartalmazzae az ábrán
láthat sszes alkatrészt 2
Hiányz vagy sérlt alkatrész esetén forduljon a
kereskedhz
TECHNIKAI ADATOK 1
SZERSZÁMGÉPELEMEI2
A Tolrd
B Nyrási magasságot beállt szárnyas anya
C Als penge
D Az als pengét beállt csavar
E Vágpengék
BIZTONSÁG
Ahasználatelttgondosanolvassaelezta
kéziknyvetéstartsameghogykésbbis
használhassa3
Ügyeljen az éles pengékre a berendezésnek a fhz
trtén szálltásakor
A fnyrást végezze hossznadrágban
Ne használja a fnyrt meztláb vagy nyitott szandálban
Gondosan ellenrizze a terletet ahol a fnyrt
használni kvánja távoltson el minden olyan kemény
tárgyat amit a vágmechanizmus elkaphat és kidobhat
Mindig gondoskodjon a vágmechanizmus megfelel
zemállapotárl a kopott vagy sérlt alkatrészeket
cserélje ki
Az anyák és csavarok mindig legyenek megfelelen
meghzva hogy biztostva legyen a fnyr biztonságos
zemállapota
A fnyrást végezze kellen ers napstés vagy
megfelel fényt ad mesterséges megvilágtás mellett
Ne végezzen fnyrást emberek klnsen gyermekek
és állatok kzvetlen kzelében
Tartsatávolkezétéslábátaforgalkatrészektl
A fnyrt gyalogl sebességgel mkdtesse ne szaladjon
Lejtn emelkedn is tartsa a megfelel helyzetet és ne
végezzen fnyrást meredek partfalon
Legyen nagyon vatos ha hátrafele kzlekedik vagy
maga felé hzza a fnyrt
Ne hagyja rizetlenl a fnyrt
A berendezést nem használja gyermek vagy olyan
személy aki nem ismeri a használatát
KEZELÉS
Összeszerelési tmutat 4
a rajzokon szerepl számok sorrendje megfelel a kézi
fnyr sszeszerelésekor végrehajtand lépések
sorrendjének
mindencsavartésanyátjlhzzonmeg

18
Vágási magasság beálltás mm 5
viseljenvédkesztyt
helyezze a fnyrt szilárd sk felletre
laztsa meg mindkét szárnyas anyát B
emelje a házat kzépen a kvánt vágási magasságba
álltsa be gy a vágási magasságot hogy az als
penge C ne érjen a talajhoz a gyep esetlegesen
egyenetlen felletén
hzza meg mindkét szárnyas anyát B
ellenrizzehogyaszárnyasanyákBmindkét
oldalonazonosmagasságbalettekbeálltva
Kezelési tmutat
tartsa a fnyrt két kézzel
álltsa a fnyrt a gyep széléhez és kezdje el a
nyrást elre haladva
az egyes fordulk után visszafelé haladva haladjon
átfedésben az elzleg nyrt cskkal
csak száraz fvet nyrjon
tartsa távol a fnyrt kemény tárgyaktl és ltetett
nvényektl
hosszra ntt f nyrásakor elszr álltsa a
vágmechanikát maximális magasságra majd a
kvetkez nyráskor alacsonyabb magasságra
álltson az als pengén C ha a nyrás nem tiszta és
egyenletes
Az als penge beálltása 6
gyeljenarranehogybecspdjnazujjaa
mozgvágpengékésafnyrfixalkatrészei
kzé
viseljenvédkesztyt
fordtsa fel a fnyrt
az als penge C kvánt helyzetbe trtén
beálltásához laztsa meghzza meg mindkét
álltcsavart D
a beálltás akkor megfelel ha a vágpengék E és
az als penge C kzé helyezett paprdarabot a
fnyr gy vágja el mint egy oll ehhez vatosan
kézzel forgassa el a pengehengert
KARBANTARTÁS / SZERVIZ
A fnyrt minden használat után takartsa el kézi kefével
és puha trlkendvel
nehasználjonvizetklnsennenagynyomás
vzpermetezt
az sszetmrdtt fmaradékot távoltsa el a pengék
krnyékérl egy fa vagy manyag eszkzzel
A rozsdásodás megelzésére vonja be rendszeresen a
pengéket kenanyaggal
Rendszeresen ellenrizze a berendezést lelazult vagy
sérlt vágpengék és kopott sérlt alkatrészek
szempontjábl
A fnyr nélez vágpengékkel rendelkezik
! aznélezésifunkcinemmkdikhaazals
pengeCbeálltásanemmegfelel lásd 6)
Szkség esetén vigye a fnyrt márkaszervizbe a
vágmechanizmus megélezésére
A fnyrt tárolja fedett száraz helyen
Tároláskor ne helyezzen a fnyrra más tárgyakat
Ha a készlék a gondos gyártási és ellenrzési eljárás
ellenére egyszer mégis meghibásodna akkor a javtással
csak SKIL elektromos kéziszerszámmhely
gyfélszolgálatát szabad megbzni
kldje az összeszerelt készléket a vásárlást
bizonyt számlával egytt a keresked vagy a
legkzelebbi SKIL szervizállomás cmére a cmlista
és a készlék szervizdiagramja a www.skil.com címen
találhat
KÖRNYEZET
A gépet és a csomagolását kizárlag a krnyezetkmél
jrafelhasználása érdekében trtént klnválasztás után
dobja el a manyag elemeken a kategorizált
jrafeldolgozást elsegt jelzés láthat
erre emlékeztet a 7 jelzés amennyiben felmerl az
intézkedésre val igény
'>
Ručnsekačka
ÚVOD
Tento vrobek je určen pouze pro domác sekán trávnk
nepouvejtejejksekántrávynastecháchnebo
balknech
Zkontrolujte zda balen obsahuje vechny součásti jak
je zobrazeno na schématu 2
Pokud některé součásti chyb nebo jsou pokozené
obrate se na prodejce
TECHNICKÉ ÚDAJE 1
SOUČÁSTINÁSTROJE2
A Rukoje
B Kdlová matice pro nastaven vky sečen
C Spodn čepel
D Šroub pro nastaven spodn čepele
E Stihac čepele
BEZPEČNOST
Pedpouitmsipečlivěpečtětetentonávods
pokynyasiuschovejtejejprobudoucpotebu3
Pi pemsován sekačky na trávnk buďte opatrn
protoe stihac čepele jsou ostré
Pi sekán trávy mějte na sobě vdy kalhoty s dlouhmi
nohavicemi
Nepracujte se sekačkou pokud jste bos nebo máte
otevené sandály
Pečlivě prohlédněte plochu na n chcete sekačku
pout a odstrate vechny tvrdé pedměty které by se
mohly zachytit do stihacho mechanismu a bt odhozeny
Vdy zkontrolujte zda je stihac mechanismus v ádném
provoznm stavu opotebované nebo pokozené
součásti nechejte vyměnit
Vechny matice svornky a rouby utáhněte tak aby byla
sekačka v bezpečném provoznm stavu
Sekejte pouze pi dostatečně intenzivnm dennm světle
nebo umělém osvětlen
Nikdy nesekejte v bezprostedn blzkosti osob zejména
dět a zvat
Nikdynepibliujteruceanohykotočnm
součástem

19
Pohybujte sekačkou pouze rychlost chze neutkejte
Na svazch udrujte stabiln postoj a nesekejte na pli
strmch svazch
Buďte zvlátě opatrn pi sekán směrem dozadu nebo pi
pitahován sekačky směrem k sobě
Nikdy nenechávejte sekačku bez dozoru
Nikdy nenechejte vrobek pouvat děti ani jiné osoby
které nebyly seznámeny s návodem k pouván
OBSLUHA
Montán návod 4
posloupnost čsel na nákresech odpovdá
posloupnosti krok pi montái ručn sekačky
pevnědotáhnětevechnyroubyamatky
Nastaven vky sečen mm 5
nosteochrannérukavice
polote sekačku na pevnou rovnou plochu
uvolněte obě kdlové matice B
zvedněte kryt uprosted na poadovanou vku sečen
upravte vku sečen tak aby spodn čepel C nebyla v
kontaktu se zem pokud jsou na trávnku nerovné
plochy
utáhněte obě kdlové matice B
zkontrolujtezdajsoukdlovématiceB
nastavenynastejnouvkunaoboustranách
Návod k pouván
drte sekačku oběma rukama
umstěte sekačku na okraj trávnku a sekejte směrem
vped
na konci kadého pruhu se obrate tak aby se pruhy
vzájemně mrně pekrvaly
pouvejte sekačku pouze na suché trávě
vyhbejte se tvrdm pedmětm a rostlinám
pi sekán dlouhé trávy nejprve nastavte stihac
mechanismus na maximáln vku sečen a pak vku
sečen snite
pokud tráva nen zastiena čistě a rovnoměrně
upravte spodn čepel C
Nastaven spodn čepele 6
dbejtenatoabysevámnezachytiliprstymez
pohyblivéstihacčepeleapevnésoučásti
sekačky
nosteochrannérukavice
obrate sekačku vzhru nohama
upravte spodn čepel C do poadované polohy
uvolněnmutaenm obou seizovacch roub D
sezen je správné pokud bude list papru vloen
mezi stihac čepele E a spodn čepel C oste
peznut jako by byl pestihnut nkami vyzkoute
to tak e opatrně rukou otočte válec s čepelemi
ÚDRŽBASERVIS
Po kadém pouit očistěte sekačku kartáčem a měkkm
hadkem
nepouvejtevoduzejménanevysokotlaké
čističe
pomoc devěného nebo plastového nástroje vyjměte
stlačené odstiky trávy z prostoru čepel
Pravidelně stihac čepele promazávejte aby
nedocházelo k oxidaci
Pravidelně kontrolujte zda nejsou stihac čepele
uvolněné či pokozené a zda nejsou některé součásti
opotebené či pokozené
Sekačka je vybavena samoosticmi stihacmi čepelemi
! nezapometeefunkcesamoostennefunguje
pokudspodnčepelCnensprávněsezena viz
6)
V ppadě poteby dopravte sekačku k prodejci kde vám
stihac mechanismus naost
Skladujte sekačku pod pstem na suchém mstě
Pi uskladněn nepokládejte na sekačku jiné pedměty
Pokud dojde i pes pečlivou vrobu a náročné kontroly k
porue pstroje světe proveden opravy
autorizovanému servisnmu stedisku pro elektronáad
firmy SKIL
zalete pstroj nerozebran spolu s potvrzenm o
nákupu své prodejně nebo nejblimu servisu značky
SKIL adresy a servisn schema pstroje najdete na
www.skil.com)
ŽIVOTNÍPROSTŘEDÍ
Ped vyazenm lze vrobek a obaly roztdit do
ekologickch kategori k recyklaci plastové součásti jsou
označeny ke kategorizované recyklaci
symbol 7 na to upozoruje
86
Çimbiçici
GİRİS
Bu rn sadece tketicilerin çim biçme ilemi için
tasarlanmtr
çimbiçiciyiterasvebalkonlardakiçimlerikesmek
içinkullanmayn
Ambalajn içinde çizim 2de gsterilen tm parçalarn
bulunup bulunmadn kontrol edin
Parçalarn eksik veya hasarl olmas durumunda bayinizle
temasa geçin
TEKNİKVERİLER1
ALETBİLEŞENLERİ2
A İtme çubuu
B Biçme ykseklii ayar için kelebek somunu
C Alt bçak
D Alt bçak ayar vidas
E Kesici bçaklar
GÜVENLİK
Kullanmadanncebuklavuzudikkatlibirekilde
okuyunveilerideihtiyacnzolduundakullanmak
içinsaklayn3
Kesici bçaklarn keskin olmasndan dolay biçiciyi çim
zerinde tarken dikkat edin
Biçme ilemi gerçekletirirken daima uzun pantalonlar
giyin
Çplak ayakla veya açk sandalet ayakkablar giyiyorken
biçiciyi kullanmayn

20
Biçicinin kullanlaca alan iyice inceleyin ve kesici
mekanizma tarafndan yakalanp frlatlabilecek tm sert
nesneleri temizleyin
Daima kesici mekanizmann iyi çalr durumda olmasn
salayn anm ve hasar grm parçalar deitirin
Biçicinin gvenli bir çalma durumunda olmasn
salamak için tm somunlarn cvatalarn ve vidalarn
sklm olarak tutun
Sadece yeterli gn veya uygun bir yapay k altnda
biçme ilemi yapn
Şahslarn zellikle çocuklarn ve hayvanlarn çok
yaknnda biçme ilemi gerçekletirmeyin
Elleriniziveayaklarnzdaimadnenparçalardan
uzaktutun
Biçiciyi sadece yry hznda komayn kullann
Eimli yerlerde uygun admlamanz koruyun ve ar dik
meyillerde kesme ilemi yapmayn
Biçiciyi geriye hareket ettirirken veya kendinize doru
çekerken çok dikkatli olun
Biçiciyi asla gzetimsiz brakmayn
Çocuklarn veya kullanma talimatlarn bilmeyen kiilerin
rn kullanmasna izin vermeyin
KULLANIM
Montaj talimatlar 4
çizimdeki saylarn sras çim biçicinin montaj için
izlenmesi gereken admlar gstermektedir
tmvidalarvesomunlarskcaskn
Kesme yksekliinin ayarlanmas mm 5
cihazkullanrkeneldivengiyin
biçiciyi salam ve dz bir yzeye koyun
her iki kelebek somununu B gevetin
ortadaki gvdeyi istenen kesme yksekliine kadar
kaldrn
çimen yzeyinde dzgn olmayan alanlar varsa alt
bçak C yerle temas etmeyecek ekilde kesme
yksekliinin ayarlayn
her iki kelebek somununu B skn
kelebeksomunlarnnBherikitaraftaayn
ykseklikteayarlanmasnsalayn
Kullanma talimatlar
biçiciyi iki elinizle tutun
biçiciyi çimenli alann kenarna yerletirin ve çimenleri
ileri ynde biçin
her dnn sonunda geri dnn ve yavaça bir
nceki kesim eridinin zerine bindirin
biçiciyi sadece kuru çimlerde kullann
biçiciyi sert nesnelereden ve bitkilerden uzak tutun
uzun çimleri biçmek için nce kesici mekanizmayi en
yksek kesme yksekliine ardnda daha az bir kesme
yksekliine ayarlayn
çimler temiz ve eit bir ekilde kesilmiyorsa alt bça
C ayarlayn
Alt bçan 6 ayarlanmas
parmaklarnznhareketlikesicibçaklarnve
biçicininsabitparçalarnnarasnaskmasndan
kaçnn
cihazkullanrkeneldivengiyin
biçiciyi ters çevirin
her iki ayar vidasn D geveterekskarak alt bça C
istediiniz konuma ayarlayn
kesici bçaklarn E ve alt bçan C arasna sokulan
kat bir makas tarafndan kesilmi gibi kesilmise
ayarlama doru demektir bunu yapmak için bçak
silindirini dikkatli bir ekilde elinizle çevirin
BAKIMSERVİS
Her kullanmdan sonra biçiciyi bir el frças ve yumuak
bir bez kullanarak temizleyin
sukullanmaynzellikledeyksekbasnçlsu
bçak blmnde skm kesilen çimleri bir sopa veya
plastik malzeme yardmyla temizleyin
Oksitlenmeyi nlemek için kesici bçaklar dzenli
aralklarda yalayn
Gevek veya hasar grm bçaklara ve anm veya hasar
grm parçalara kar dzenli aralklarda kontrol edin
Biçici kendi kendini bileyen kesici bçaklara sahiptir
! altbçakCdoruolarakayarlanmazsakendi
kendinibilemeileviçalmayacaktr bkz 6)
Gerektiinde kesici mekanizmay bilettirmek için biçiciyi
bayinize gtrn
Biçiciyi kapal ve kuru bir yerde saklayn
Biçiciyi saklama esnasnda zerine baka nesneler
koymayn
Dikkatli biçimde yrtlen retim ve test yntemlerine
ramen arac arza yapacak olursa onarm SKIL elektrikli
aletleri için yetkili bir serviste yaplmaldr
arac ambalajyla birlikte satn alma belgenizide
ekleyerek satcnza veya en yakn SKIL servisine
ulatrn adresler ve aracn servis emalar
www.skil.com adresinde listelenmitir
ÇEVRE
Ürn ve ambalajn çevre dostu geri dnm için
snflandrn plastik bileenler kategorize geri dnm
için etiketlidir
- sembol 7 size bunu anmsatmaldr
40
Kosiarkarczna
WSTĘP
Produkt jest przeznaczony do uytku wyącznie w
warunkach domowych
nieuywaćkosiarkircznejdokoszeniatrawyna
balkonachidachach
Naley sprawdzić czy opakowanie zawiera wszystkie
czci pokazane na rysunku 2
W razie braku lub uszkodzenia czci skontaktuj si
dealerem
PARAMETRY TECHNICZNE 1
ELEMENTYNARZĘDZIA2
A Uchwyt
B Nakrtka motylkowa do regulacji wysokoci koszenia
C Dolne ostrze
D Śruba do regulacji dolnego ostrza
E Noe tnące
Other manuals for 0721
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Skil Lawn Mower manuals