Skil 3310 User manual

Atenção! Leia antes de usar.
¡Atención! Lea antes de usar.
Attention! Read before using.
Manual de instruções
Manual de instrucciones
Operating instructions
Skil 3310

2

3

4

5

6

7

8
PB
Recomendações de Segurança
Advertências Gerais de Segurança para
Ferramenta Elétrica
ATENÇÃO Leia todas as advertências
e instruções de segurança. As falhas no
cumprimento das instruções e advertências podem
ocasionar choque elétrico, incêndio e/ou
ferimentos graves.
Guarde todas as advertências e instruções
para futura referência.
O termo “ferramenta elétrica” nas advertências
refere-se às ferramentas com cabo de alimentação
(de rede elétrica) e à bateria (sem cabo de alimen-
tação).
Segurança da área de trabalho1)
Mantenha a sua área de trabalho limpaa)
e bem iluminada. Áreas desorganizadas
ou insucientemente iluminadas podem
ocasionar acidentes.
Não opere ferramentas elétricas emb)
áreas com risco de explosão como, por
exemplo, na presença de líquidos, gases
ou pós inamáveis. Ferramentas elétricas
produzem faíscas, que podem inamar pós
ou vapores.
Mantenha crianças e outras pessoasc)
afastadas ao operar uma ferramenta
elétrica. Distrações podem fazer você
perder o controle sobre a ferramenta.
Segurança elétrica2)
O plugue da ferramenta elétrica deve a)
ser compatível com o das tomadas.
Nunca modique o plugue original. Não
use nenhum plugue adaptador com
ferramentas elétricas aterradas. Plugues
sem modicações e a utilização de tomadas
compatíveis reduzem o risco de choque
elétrico.
Evite o contato do corpo com superfícies b)
ligadas a terra ou aterradas, tais como
tubulações, radiadores, fornos e
refrigeradores. Há um risco elevado de
choque elétrico se o seu corpo estiver em
contato com a terra ou com um aterramento.
Não exponha as ferramentas elétricas àc)
chuva ou ambiente úmido. A inltração de
água numa ferramenta elétrica aumenta o
risco de choque elétrico.
Não utilize o cabo de alimentação parad)
outras nalidades. Nunca use o cabo para
transportar, puxar ou para desconectar
o plugue da tomada. Mantenha o cabo
afastado de calor, óleo, extremidades
aadas ou partes móveis. Cabos
danicados ou emaranhados aumentam o
risco de choque elétrico.
Ao trabalhar com uma ferramenta elétricae)
ao ar livre, use um cabo de extensão
apropriado para o caso. A utilização de
um cabo apropriado para ambiente externo
reduz o risco de choque elétrico.
Se a operação de uma ferramenta em umf)
local seguro não for possível, use uma
fonte de alimentação protegida por um
disjuntor de corrente residual (RCD). A
utilização de um RCD reduz o risco de cho-
que elétrico.
Segurança pessoal3)
Fique atento ao que está fazendo ea)
use de prudência ao trabalhar com
uma ferramenta elétrica. Não utilize
a ferramenta elétrica quando estiver
cansado ou sob inuência de drogas,
álcool ou medicamentos. Um momento de
descuido ao operar uma ferramenta elétrica
pode resultar em lesão corporal grave.
Utilize equipamento de proteçãob)
individual. Sempre use óculos de
proteção. Equipamentos de proteção
como máscara contra poeira, sapatos
de segurança antiderrapantes, capacete
ou protetores auriculares utilizados em
condições adequadas reduzirão os riscos de
lesões corporais.
Evite o acionamento acidental. Certique-c)
se de que a ferramenta elétrica esteja
desligada antes de conectar o plugue na
tomada e/ou na bateria, antes de levantá-
la ou antes de transportá-la. Se o seu
dedo estiver apoiado no interruptor de liga/
desliga ao transportar a ferramenta elétrica
ou ao conectá-la à energia com o interruptor
ligado poderá ocasionar acidentes.

9
Remova qualquer chave inglesa ou d)
de ajuste antes de ligar a ferramenta
elétrica. Uma chave inglesa ou de ajuste
conectada a uma parte móvel da ferramenta
elétrica pode ocasionar
lesão corporal.
Não force o equipamento além doe)
limite. Mantenha uma posição rme
e de equilíbrio sempre que utilizar a
ferramenta. Isso proporcionará maior
controle da ferramenta elétrica em caso de
imprevistos.
Vista-se adequadamente. Não use f)
roupas muito largas ou jóias. Mantenha
seus cabelos, roupas e luvas longe de
peças móveis. Roupa folgada, jóias ou
cabelos longos podem se prender nas
partes móveis.
Se os dispositivos forem fornecidos g)
para conexão com aparelhos de coleta e
aspiração de pó, certique-se de que os
mesmos estejam conectados e utilizados
de maneira adequada. A utilização
destes dispositivos pode reduzir os riscos
relacionados à poeira.
Utilização e cuidados com a ferramenta4)
elétrica
Não sobrecarregue a ferramenta elétrica.a)
Utilize a ferramenta elétrica compatível
com sua necessidade. Uma ferramenta
elétrica adequada executará o trabalho de
maneira mais segura se utilizada na área de
potência indicada.
Não utilize a ferramenta elétrica se ob)
interruptor estiver defeituoso. Se a
ferramenta elétrica não puder ser controlada
pelo interruptor, torna-se perigosa e deve
ser reparada.
Desconecte o plugue da tomada e/ouc)
bateria antes de realizar qualquer tipo de
ajuste, troca de acessórios ou guardar
a ferramentas elétrica. Essas medidas de
segurança preventivas diminuem o risco de
acionamento acidental da ferramenta.
Guarde as ferramentas elétricas forad)
do alcance de crianças e não permita
que pessoas não familiarizadas com
as mesmas ou com estas instruções
operem-nas. Ferramentas elétricas são
perigosas nas mãos de usuários não
treinados.
Realize a manutenção das ferramentase)
elétricas. Verique o desalinhamento ou
a conexão das partes móveis, rupturas
nas mesmas ou outra condição que
possa afetar a operação das ferramentas
elétricas. Se estiver danicada, a
ferramenta elétrica deve ser reparada
antes do uso. Muitos acidentes ocorrem
devido à manutenção inadequada das
ferramentas elétricas.
Mantenha as ferramentas de cortef)
limpas e aadas. A manutenção correta das
ferramentas de corte com lâminas aadas
diminui as chances de emperramento e
facilita o controle.
Use a ferramenta elétrica, seusg)
acessórios e suas partes de acordo
com estas instruções, considerando
as condições e o trabalho a ser
desempenhado. A utilização da ferramenta
em operações diferentes das propostas
pode resultar em situações perigosas.
Reparos5)
Somente permita que sua ferramentaa)
elétrica seja reparada por um técnico
qualicado que utilize somente peças
de reposição originais. Isto garantirá a
segurança no funcionamento da
ferramenta elétrica.
Em caso de desgaste das escovas b)
de carvão, enviar a ferramenta a uma
assistência técnica autorizada para
substituição. Escovas de carvão fora das
especicações causam danos ao motor da
ferramenta.
Se o cabo de alimentação se encontrac)
danicado, deve ser substituído pelo
fabricante através de seu serviço técnico
ou pessoa qualicada, para prevenir
risco de choque elétrico.

10
Advertências de Segurança
para Serras de Corte e
Angulares
Fixe a peça.•Uma peça presa com dispositivos
de xação ou em morsa estará mais segura do
que nas mãos.
Mantenha o seu local de trabalho limpo.•
Misturas de materiais são muito perigosas.
Pós de ligas leves podem queimar ou explodir.
Nunca se afaste da máquina antes que•
a mesma tenha parado completamente.
Ferramentas de corte que ainda estejam em
movimento podem causar lesões.
Nunca utilize a máquina se a mesma estiver•
com um cabo danicado. Não toque em
um cabo danicado e não puxe o plugue
com a máquina em funcionamento. Cabos
danicados aumentam o risco de um
choque elétrico.
Nunca se apóie na ferramenta elétrica.•
Podem ocorrer lesões graves se a ferramenta
elétrica tombar ou se, inadvertidamente, a
pessoa encostar-se no disco de serra.
Certique-se de que a proteção funciona •
adequadamente e que pode se mover
livremente. Nunca trave a proteção em
funcionamento se a mesma estiver aberta.
Mantenha as mãos afastadas da área•
de corte, enquanto a máquina estiver
funcionando. Há risco de lesões ao entrar em
contato com o disco de serra.
Nunca remova resíduos de corte, madeira e•
outros da área de serra se a máquina estiver
em funcionamento. Sempre direcionar o braço
da ferramenta de volta à posição neutra e,
então, desligar a máquina.
Guie o disco de serra pela peça a ser•
trabalhada somente quando a máquina
estiver ligada. Caso contrário há riscos de
contragolpe e o disco de serra pode se encravar
na peça.
Opere a ferramenta elétrica somente quando•
a área de trabalho para a peça de trabalho
estiver limpa de ferramentas de ajustes,
aparas de Madeira, etc. Pequenos pedaços
de madeira ou outros objetos que entram em
contato com o disco de serra podem atingir o
operador com alta velocidade.
Sempre xe rmemente a peça a ser •
trabalhada. Não serre peças muito pequenas
que não possam ser xadas. Caso contrário,
a distância de sua mão para o disco de serra
será muito pequena.
Operar a máquina somente com os materiais•
mencionados no item “Indicações de Uso”.
Caso contrário, a máquina estará sujeita a uma
sobrecarga.
Se o disco de serra estiver travado ou se•
houver interrupção do trabalho, desligue
a serra e segure a peça até que o disco
pare completamente. Nunca tente remover
a peça enquanto o disco de serra estiver
em movimento, pois poderá ocorrer um
contragolpe. Determine e corrija a causa do
travamento do disco de serra.
Não use discos de serra cegos, rachados,•
dobrados ou danicados. Discos de serra com
dentes danicados ou alinhados incorretamente
provocam maior atrito, contragolpes e travam
devido ao canal de corte justo.
Sempre utilize discos de serra de tamanho•
e formato corretos (ex. losango em vez de
círculo), com orifícios de eixo. Discos de
serra inadequados para peças de montagem do
disco ocasionam um funcionamento incorreto
levando à perda do controle.
Não use discos de serra de aço rápido (HSS,•
da sigla em inglês). Esses discos podem se
quebrar facilmente.
Não toque no disco de serra após seu•
funcionamento antes do mesmo ter esfriado.
O disco torna-se muito quente durante o
trabalho.
Nunca opere a máquina sem a placa de•
inserção. Substitua uma placa de inserção
com defeito. Sem placas de inserção íntegras,
há o risco de lesões com o disco de serra.
Não utilize a serra sem a proteção•
posicionada.

11
Símbolos
Os símbolos seguintes podem ser importantes para o funcionamento de sua ferramenta elétrica.
Memorize os símbolos e seus significados. A interpretação correta dos símbolos faz com que a
operação ocorra de forma mais segura.
Símbolos Signicado
uUse uma máscara contra poeira.
uUse óculos de proteção.
uUse protetores de ouvido. A exposição ao ruído pode causar perda
de audição.
Observe as dimensões do disco de serra. O diâmetro do orifício deve
coincidir com o eixo da ferramenta sem nenhuma folga. Não utilize
redutores ou adaptadores.
uZona de perigo! Mantenha mãos, dedos ou braços longe
desta área.
Descrição das Funções
Leia todas as advertências e
instruções de segurança.
Falhas no cumprimento das
instruções e advertências podem
ocasionar choque elétrico, incêndio
e/ou ferimentos graves.
Indicações de Uso
A ferramenta elétrica deve ser utilizada como uma
máquina fixa para realizar cortes em linha reta
longitudinal e transversal em pedaços de madeira.
São possíveis os ângulos de corte horizontais de
-45° a +45° e os ângulos verticais chanfrados de
0° a 45°.
A máquina foi projetada com capacidade suficiente
para serrar e prensar madeira dura e mole, bem
como, alumínio e material plástico.

12
Características do Produto
A numeração dos componentes demonstrados
refere-se à representação da ferramenta elétrica
nas páginas ilustrativas.
1Alavanca para soltar o braço do instrumento
2Empunhadeira
3Interruptor liga/desliga
4Capa de proteção móvel
5Proteção
6Mesa de serra
7Placas de inserção
8 Botão de trava para vários ângulos de corte
(horizontal)
9Alavanca para ajuste do ângulo de corte
(horizontal)
10 Indicador de ângulo (horizontal)
11 Retenção para ângulos de corte padrão
12 Escala para ângulo de corte (horizontal)
13 Orifícios de montagem
14 Orifícios para grampo de aperto rápido
15 Alças rebaixadas
16 Orifícios de perfuração para barras de
extensão
17 Grampo de aperto rápido
18 Parafuso de parada para ângulo chanfrado de
45° (vertical)
19 Alavanca de grampo para vários ângulos
chanfrados (vertical)
20 Mola de Torção
21 Saco de pó
22 Capa de proteção da lâmina
23 Alça de transporte
24 Ejetor de serragem
25 Parafuso de parada para ângulo chanfrado de
0° (vertical)
26 Trava de segurança para transporte
27 Chave fixa (tamanho 6 mm)/chave de fenda
Phillips
28 Parafusos Allen (6 mm) da proteção
29 Parafuso Phillips (fixação da proteção da
lâmina de retração)
30 Trava do eixo
31 Parafuso (tamanho 6 mm) para montagem do
disco de serra
32 Flange de fixação
33 Disco de serra
34 Flange de fixação interno
35 Barra de extensão
36 Parafuso Wing
37 Barra com rosca
38 Indicador de ângulo (vertical)
39 Parafusos para chapa de inserção
40 Parafuso para indicador de ângulo (horizontal)
41 Escala de ângulo chanfrado (vertical)
42 Parafuso para indicador de ângulo (vertical)
Os acessórios apresentados ou descritos
não acompanham o produto. Uma visão geral
completa dos acessórios pode ser encontrada
em nosso programa de acessórios.

13
Dados técnicos
Serra Angular Serra 3310
Skil Mitre
Número de artigo
F012 3310... ...AA ...AB ...JA ...JB ...JC
Potência de entrada W 1800 1800 1800 1800 1800
Tensão nominal V 127 127 220 - 230 220 - 230 220 - 230
Frequência Hz 60 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60
Velocidade sem carga min-1 4500 4500 4500 4500 4500
Profundidade máxima de corte (0°/0°) mm 70 70 70 70 70
Peso de acordo com o regulamento
EPTA - Processo 01/2003 kg 13,4 13,4 13,4 13,4 13,4
Classe de proteção / II / II / II / II / II
Dimensões Permissíveis da Peça (máx./mín.): consultar página 17.
Os valores apresentados são válidos para tensão nominal [U] de 220 - 230V. Para baixa tensão e modelos
específicos de outros países, esses valores podem variar.
Observe o número na placa de sua máquina. Os nomes comerciais das máquinas podem variar.
Medidas adequadas do disco de serra
Diâmetro do disco de serra mm 254
Espessura da lâmina mm 1,5 - 2,8
Diâmetro do furo de
montagem mm 25,4

14
Montagem
Evite o acionamento acidental da máquina.
u
Durante a montagem e todo o trabalho na
máquina, o plugue de energia não deve ser
ligado à corrente elétrica.
Especicação da Entrega
Antes de iniciar a operação da máquina pela
primeira vez, verifique se todas as peças listadas
abaixo foram fornecidas:
Serra angular–
Saco de pó– 21
Grampo de aperto rápido – 17
Botão de trava– 8
Chave fixa – 27
Barra de extensão – 35
Observação: Verifique a existência de possíveis
danos na ferramenta.
Antes de utilizar a máquina, verifique se todos
os dispositivos de proteção estão funcionando
plenamente. Todas as peças levemente danifica-
das devem ser cuidadosamente verificadas para
garantir o funcionamento perfeito da ferramenta.
Todas as peças devem ser montadas correta-
mente e todas as condições devem ser cumpridas
para garantir o funcionamento correto. Os dispo-
sitivos de proteção e as peças danificadas devem
ser imediatamente substituídos por um centro de
serviço autorizado.
Montagem Fixa ou Flexível
Para garantir uma operação segura, antes
u
de ser utilizado, o aparelho deve ser
montado sobre uma superfície plana e
estável (por exemplo, uma bancada).
Retire cuidadosamente de suas embalagens–
todas as peças incluídas na entrega.
Retire todo o material de embalagem da–
máquina e os acessórios fornecidos.
Fixe a ferramenta na superfície de trabalho –
com parafusos de rosca adequados.
Os orifícios 13 possuem essa finalidade.
(veja a figura A1)
ou
Fixe a ferramenta pela base na superfície da –
mesa de trabalho com grampos.
(veja a figura A2)
Montando o Botão de Trava
(veja a figura B)
Antes de colocar a serra de corte angular em
funcionamento pela primeira vez, o botão de
trava 8(para trava de ângulos horizontais
variáveis) deve ser montado.
Parafuse o botão de trava nos orifícios de–
perfuração correspondente acima da
alavanca 9.
Sempre aperte o botão de trava 8
u
firmemente antes de serrar. De outra forma,
o disco da serra pode ficar entalado na peça.
Aspiração de pó/serragem
O pó de materiais como, por exemplo, tintas que
contém chumbo, alguns tipos de madeira, minerais
e metais, podem ser nocivos à saúde. O contato
ou a inalação do pó pode provocar reações
alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do
usuário ou das pessoas que se encontrem
por perto.
Certos pós, como, por exemplo, pó de carvalho
e faia, são considerados cancerígenos,
especialmente se combinados com substâncias
para o tratamento de madeiras (cromato,
preservadores de madeira). Material que contém
amianto só deve ser processado por pessoal
especializado.
Utilize um aspirador de pó, se possível.–
Providencie boa ventilação no local de–
trabalho.
É recomendável usar uma máscara de –
proteção respiratória com filtro da classe P2.
Observe os regulamentos para os materiais a
serem trabalhados, vigentes em seu país.
A aspiração de pó/serragem pode ser bloqueada
por poeira, lascas ou fragmentos da peça.
Desligue a máquina e puxe o plugue da –
tomada.
Espere até que o disco de serra pare–
completamente.
Descubra a causa do travamento e–
solucione-a.

15
Aspiração de Pó Integrada
(veja a gura C)
Para a coleta de pó comum, utilize o saco de pó
21 fornecido.
Pressione junto o clipe do saco de pó– 21 e
deslize o saco de pó sobre o ejetor de pó 24.
O clipe deve se encaixar no canal do ejetor de
pó.
Durante o funcionamento, o saco de pó nunca
deve entrar em contato com as partes móveis da
máquina.
Esvazie periodicamente o saco de pó.
Aspiração de Pó Externa
Para a aspiração de pó, uma mangueira de vácuo
(tamanho Ø 36 mm) também pode ser conectada
ao ejetor de poeira.
Ligue a mangueira de vácuo com o ejetor de –
pó 24.
O aspirador deve ser ligado automaticamente,
assim que a ferramenta elétrica for ligada.
Utilize um aspirador especial ao aspirar o pó que
for extremamente nocivo à saúde ou cancerígeno.
Trocando a Ferramenta
(veja as figuras D1–D3)
Antes de realizar qualquer atividade na
u
máquina, retire o plugue principal.
Para montagem do disco de serra, é ne-
u
cessário usar luvas de proteção. Há risco
de lesões no caso de contato com o disco de
serra.
Utilize apenas discos de serra cuja velocidade
máxima permitida seja superior à velocidade sem
carga da ferramenta elétrica.
Utilize somente discos de serra correspondentes
aos dados característicos indicados nestas instru-
ções de serviço e que sejam testados e marcados
de acordo com o EN847-1.
Remoção do Disco de Serra
Traga a ferramenta elétrica para a posição de–
trabalho.
Pressione a alavanca– 1do lado direito e mova
para trás o protetor da lâmina de retração 4
até que o mesmo pare.
Segure o protetor da lâmina de retração–
nesta posição.
Solte o parafuso– 29 com chave de fenda
Phillips (Cuidado: Pré-tensão!).
Não desparafuse totalmente o parafuso.
Puxe a proteção da lâmina de retração de –
volta.
Gire o parafuso– 31 com a chave fixa 27
fornecida e, ao mesmo tempo, pressione a
trava do eixo 30 até o mesmo engatar.
Mantenha a trava do eixo – 30 pressionada e
desparafuse o parafuso 31 no sentido horário
(rosca esquerda!).
Retire o flange de fixação – 32.
Retire o disco de serra– 33.
Montagem do Disco de Serra
Limpe todas as partes a serem montadas antes da
montagem, se necessário.
Coloque o disco de serra novo no interior do–
flange de fixação 34.
Tome cuidado durante a montagem para
que a direção de corte dos dentes (direção
da seta sobre o disco de serra) concorde
com a direção da seta sobre a proteção da
lâmina de retração!
Coloque o flange de fixação – 32 e o parafuso
31. Pressione a trava do eixo 30 até encaixar
e aperte o parafuso girando no sentido anti-
horário.
Empurre o protetor de lâmina de retração–
4 para baixo e para frente até que o
parafuso Phillips 29 se encaixe no recesso
correspondente.
Para isso, pode ser necessário segurar o
braço da ferramenta pela alça, para atingir a
pré-tensão da proteção da lâmina de retração.
Fixe a proteção da lâmina de retração – 4
novamente (aperte o parafuso 29).
Lentamente, direcione a proteção da lâmina de–
retração para baixo.

16
Operação
Antes de realizar qualquer atividade na
u
máquina, retire o plugue principal.
Segurança no Transporte
(veja a Figura E)
A trava de segurança de transporte 26 permite um
fácil manuseio da máquina ao ser transportada
para vários locais de trabalho.
Liberação da Máquina (Posição de Traba-
lho)
Empurre o braço da ferramenta usando a–
alavanca 2 um pouco para baixo, para soltar a
trava de segurança de transporte 26.
Empurre completamente a trava de segurança–
de transporte 26 para fora.
Dirija o braço da ferramenta lentamente–
para cima.
Proteção da Máquina (Posição de Trans-
porte)
Pressione a alavanca 1 no lado direito e ao–
mesmo tempo gire o braço da ferramenta por
meio da alavanca 2em direção à engrenagem,
até que a trava de segurança de transporte 26
possa ser empurrada completamente
para dentro.
O braço da ferramenta agora está travado com
segurança para transporte;
Montagem das Barras de Extensão
(veja a Figura F)
Peças longas devem ficar subjacentes ou terem o
suporte em sua extremidade livre.
Para também estender a mesa de serra, barras
de extensão podem ser montadas tanto no lado
direito quanto no esquerdo da ferramenta elétrica.
Insira as barras de extensão – 35 em ambos
os lados da ferramenta elétrica até parar nos
orifícios perfurados 16 planejados para esta
finalidade.
Aperte firmemente os parafusos na barra de–
extensão.
Fixação da Peça
(veja a figura G)
Para garantir uma segurança de trabalho ótima, a
peça deve sempre estar firmemente presa.
Não serre peças muito pequenas que não possam
ser fixadas.
Pressione a peça firmemente contra a grade– 5.
Insira o grampo– 17 de ação rápida dentro de
um dos orifícios 14 planejados para isso.
Solte o parafuso– 36 e adapte o grampo de
ação rápida à peça. Aperte o parafuso nova-
mente.
Aperte firmemente a peça girando a barra–
roscada 37 em sentido horário.
Liberação da Peça
Para liberar o grampo de ação rápida, gire a –
barra roscada 37 em sentido anti-horário.
Ajuste do Ângulo de Corte
Antes de realizar qualquer atividade na
u
máquina, retire o plugue principal.
Para garantir cortes precisos, o ajuste básico da
máquina deve ser verificado e ajustado conforme
necessário após uso intenso (veja “Verificando e
Ajustando os Ajustes Básicos”, página 22).
Sempre aperte o botão de trava 8
u
firmemente antes de serrar. De outra forma,
o disco da serra pode ficar entalado na peça.
Ajuste dos Ângulos de Corte Horizontais
(veja a figura H)
O ângulo de corte horizontal pode ser ajustado de
45° (lado esquerdo) a 45° (lado direito).
Solte o botão de trava– 8em caso de estar
apertado.
Empurre a alavanca– 9e gire a mesa da serra
6até que o ângulo de corte desejado apareça
no indicador de ângulo 10.
Aperte novamente o botão de trava– 8.

17
Para um ajuste rápido e preciso de ângulos de
corte frequentemente usados, são oferecidas
retenções 11 na mesa da serra:
Esquerda Direita
0°
15° ; 22,5° ;
31,6° ; 45°
15° ; 22,5° ;
30° ; 45°
Solte o botão de trava– 8em caso de estar
apertado.
Empurre a alavanca– 9e rotacione a mesa de
serra 6para esquerda ou direita da retenção
necessária.
Libere a alavanca novamente. Deve-se sentir–
que a alavanca se encaixou na retenção.
Ajuste dos Ângulos Inclinados Verticais
(veja a figura I)
O ângulo inclinado vertical pode ser ajustado de
–0° a 45°.
Solte a alavanca de fixação – 19.
Incline o braço da ferramenta pela alavanca–
2até que o indicador de ângulo 38 mostre o
ângulo inclinado desejado.
Segure o braço da ferramenta nesta posição e–
aperte novamente a alavanca de fixação 19.
Para um ajuste rápido e preciso dos ângulos
padrões de 0° e 45° são fornecidos parafusos de
parada de fábrica (25 e 18).
Para isso, incline o braço da ferramenta pela–
alavanca 2parando-o em direção à direita (0°)
ou à esquerda (45°).
Início da Operação
Ligar
– Para iniciar a máquina, pressione a chave On/
Off 3e a mantenha pressionada.
Observação: Por motivos de segurança, a chave
On/Off 3não pode ser travada e deve permanecer
pressionada durante toda a operação.
O braço da ferramenta pode apenas ser direciona-
do para baixo apertando-se a alavanca 1no lado
direito.
Para– serrar, você também deve apertar a
alavanca 1em direção ao lado direito, além de
acionar a chave de On/Off. (veja a figura J)
Desligar
Para desligar a máquina, libere a chave de On/–
Off 3.
Advertências da Operação
Instruções Gerais para Serrar
Para todos os cortes, deve-se garantir
u
primeiramente que o disco da serra em
nenhum momento entrará em contato com
a grade, grampos de parafusos ou outras
peças da máquina. Remova as paradas au-
xiliares possivelmente montadas ou ajuste-
as adequadamente.
Ao encaixar, certifique-se que o disco da
u
serra não está pressionando a peça.
Proteja o disco da serra contra impactos e pan-
cadas. Não submeta o disco da serra à pressão
lateral.
Não serre peças torcidas/curvadas. A peça deve
sempre ter uma extremidade reta para opor-se à
grade.
Peças longas devem ficar subjacentes ou terem o
suporte em sua extremidade livre.
Posicionamento da Mão
(veja a figura L)
Mantenha as mãos, dedos e braços fora da rota-
ção do disco da serra.
Não cruze os braços ao operar o braço da ferra-
menta.
Dimensões Permissíveis da Peça
Tamanhos máximos da peça:
Ângulo de corte/de incli-
nação
Altura x Largura
[mm]
Horizontal Vertical na altura máx.
0° 0° 70 x 130
45° 0° 70 x 90
0° 45° 38 x 130
45° 45° 38 x 90
Tamanhos mínimos da peça
(= todas as peças que podem ser prendidas
à esquerda ou à direita do disco da serra com o

18
grampo de ação rápida fornecido 17):
Corte
Prenda firmemente a peça de acordo com–
suas dimensões.
Ajuste o ângulo de corte/inclinação horizontal–
e/ou vertical necessário.
Ligue a máquina.–
Pressione a alavanca 1 para o lado direito–
e direcione vagarosamente o braço da
ferramenta para baixo pela alavanca 2.
Serre a peça aplicando uma fonte de–
alimentação uniforme.
Desligue a máquina e espere até que disco da –
serra esteja parada completamente.
Dirija o braço da ferramenta lentamente para–
cima.
Peças Especiais
Ao serrar peças curvas ou arredondadas, deve-se
prendê-las de forma especial para não escorre-
garem. Na linha de corte, nenhum espaço pode
existir entre a peça, a grade e a mesa de serra.
Prepare-se para fixação especial, se necessário.
Substituição de Placas Inseridas
(veja a figura K)
As placas vermelhas inseridas 7podem se tornar
desgastadas após longo uso da máquina.
Substitua as placas defeituosas inseridas.
Traga a ferramenta elétrica para a posição de–
trabalho.
Desparafuse os parafusos– 39 usando a chave
Phillips fornecida e remova as placas antigas
inseridas.
Insira a nova placa de inserção com a mão–
direita.
Aparafuse a placa de inserção o mais para a–
direita possível com os parafusos 39, de forma
que o disco da serra não fique em contato
com a placa de inserção em relação ao
comprimento total de um possível movimento
de deslizamento.
Repita estes passos de trabalho da mesma–
forma para a placa de inserção do lado
esquerdo.

19
Serrando as Tiras/ Moldes de Perl (Tiras do Piso e Teto)
As tiras/ moldes de perfil podem ser serradas de
duas formas diferentes:
Colocados contra a grade–
Colocadas rentes à mesa da serra.–
Faça sempre cortes de teste com o ângulo de
corte ajustando primeiramente em um pedaço de
madeira.
Tiras/ Moldes de Piso
A seguinte tabela contém as instruções dos moldes/ tiras para serrar pisos.
Ajustes Colocados
contra
a grade
Colocadas
rentes à mesa
da serra
Ângulo inclinado vertical 0° 45°
Tiras/ Moldes de Piso Lado esquerdo Lado direito Lado esquerdo Lado direito
Canto interno Ângulo de corte
horizontal
45° esquerda 45° direita 0° 0°
Posicionamento
da peça
Extremidade do
fundo da mesa
da serra
Extremidade do
fundo da mesa
da serra
Extremidade
superior em
relação a grade
Extremidade
inferior em rela-
ção à grade
A peça acabada
fica
... à esquerda
do corte
... à direita do
corte
... à esquerda
do corte
... à esquerda
do corte
Canto externo Ângulo de corte
horizontal
45° direita 45° esquerda 0° 0°
Posicionamento
da peça
Extremidade do
fundo da mesa
da serra
Extremidade do
fundo da mesa
da serra
Extremidade
inferior em rela-
ção à grade
Extremidade
superior em
relação a grade
A peça acabada
fica
... à direita do
corte
... à esquerda
do corte
... à direita do
corte
... à esquerda
do corte

20
Moldes/ Tiras do Teto (de acordo com padrões dos EUA)
Quando as tiras/ moldes do teto forem serradas rente à mesa da serra, os ângulos de
corte padrões de 31,6° (horizontal) e 33,9° (vertical) devem ser instalados. A seguinte
tabela contém as instruções dos moldes/ tiras para serrar tetos.
Ajustes Colocados
contra
a grade
Colocadas
rentes à mesa
da serra
Ângulo inclinado vertical 0° 33,9°
Tiras/ Moldes de Teto Lado esquerdo Lado direito Lado esquerdo Lado direito
Canto interno Ângulo de corte
horizontal
45° direita 45° esquerda 31,6° direita 31,6° esquerda
Posicionamento
da peça
Extremidade
inferior em rela-
ção à grade
Extremidade
inferior em rela-
ção à grade
Extremidade
superior em
relação a grade
Extremidade
inferior em rela-
ção à grade
A peça acabada
fica
... à direita do
corte
... à esquerda
do corte
... à esquerda
do corte
... à esquerda
do corte
Canto externo Ângulo de corte
horizontal
45° esquerda 45° direita 31,6° esquerda 31,6° direita
Posicionamento
da peça
Extremidade
inferior em rela-
ção à grade
Extremidade
inferior em rela-
ção à grade
Extremidade
inferior em rela-
ção à grade
Extremidade
superior em
relação a grade
A peça acabada
fica
... à direita do
corte
... à esquerda
do corte
... à direita do
corte
... à direita do
corte
Other manuals for 3310
1
Table of contents
Languages:
Other Skil Saw manuals