SLV KELVIN CONTROL 470680 User manual

DEUTSCH
KELVIN CONTROL 470680
Lesen Sie diese kurze Anleitung sorgfältig und bewahren Sie diese für
späteren Gebrauch zugänglich auf!
SICHERHEITSHINWEISE
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Lebens-,
Verbrennungs- und Brandgefahr führen!
•Installations-, Montagearbeiten und Arbeiten am elektrischen Anschluss
darf nur eine zugelassene Elektrofachkraft durchführen.
•Das Produkt darf nicht verändert oder modifiziert werden.
•Im Fehlerfall dürfen Sie das Produkt NICHT mehr berühren und weiter
betreiben. Schalten Sie das Produkt am externen Lichtschalter oder durch
Freischalten der Leitung an der Sicherung sofort aus! Bei Berührung und
weiterem Betrieb im Fehlerfall besteht Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag, Verbrennungsgefahr oder Brandgefahr!
Ein Fehlerfall liegt vor, wenn
•sichtbare Beschädigungen auftreten.
•das Produkt nicht einwandfrei arbeitet (z.B. flackern).
•es qualmt, dampft, oder bei hörbaren Knistergeräuschen.
•Brandgerüche entstehen.
•eine Überhitzung zu erkennen ist (z.B. Verfärbungen, auch an
angrenzenden Flächen).
Betreiben Sie das Produkt erst wieder nach Instandsetzung und
Überprüfung ausschließlich durch eine zugelassene Elektrofachkraft!
•Das Produkt ist nicht für die Bedienung durch Kinder vorgesehen. Stellen
Sie sicher, dass Kinder an dem Produkt keinen Schaden nehmen, z.B.
durch Verbrennungen an heißen Oberflächen oder durch elektrischen
Schlag.
Weitere Sicherheitshinweise sind durch dieses Symbol gekennzeichnet:
.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Produkt dient nur der Steuerung von farbigem Licht und darf:
•nur mit einer Spannung von 100-240V ~50/60Hz betrieben werden.
•nur entsprechend der Schutzklasse II (zwei) angeschlossen werden.
•nur auf einem stabilen, ebenen und kippfesten Untergrund fest montiert
betrieben werden.
•nur in trockenen, also nicht:
•in feuchten oder schmutzgefährdeten Räumen.
•im Bereich hoher Luftfeuchtigkeit betrieben werden.
•keinen starken mechanischen Beanspruchungen oder starker
Verschmutzung ausgesetzt werden.
EINBINDUNG IN DAS KELVIN CONTROL SYSTEM
Siehe Systemanleitung unter www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf
BEDIENUNG
Siehe Bedienungsanleitung unter www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf
WARTUNG UND PFLEGE
Pflege
Schalten Sie erst das gesamte Produkt spannungsfrei und lassen es
abkühlen, bevor Sie Reinigungs- oder Pflegemaßnahmen an dem Produkt
vornehmen.
•Reinigen Sie das Produkt regelmäßig - nur mit einem leicht angefeuchteten,
weichen und fusselfreien Tuch. Beachten Sie eventuell beiliegende Hinweise.
LAGERUNG UND ENTSORGUNG
Lagerung
•Das Produkt muss trocken, vor Verschmutzungen und mechanischen
Belastungen geschützt, gelagert werden.
Nach einer feuchten oder verschmutzenden Lagerung darf das Produkt
erst nach einer Zustandsprüfung durch eine zugelassene Elektrofachkraft
betrieben werden.
Entsorgung (Europäische Union)
•Produkt nicht im Hausmüll entsorgen! Produkte mit diesem Symbol sind
entsprechend der Richtlinie(WEEE, 2012/19) über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektro-Altgeräte zu entsorgen!
MONTAGE
(nur durch zugelassene Elektrofachkraft)
Schalten Sie die Stromversorgung bzw. die Anschlussleitung spannungsfrei,
bevor Sie jegliche Arbeiten vornehmen!
Verwenden Sie nur Zubehörteile, die mit dem Produkt mitgeliefert sind oder
definitiv als Zubehör beschrieben werden!
Überprüfen Sie, ob sich im Produkt lose Teile befinden. Ist das der Fall, und
das Vorkommen solcher Teile nicht explizit beschrieben, darf das Produkt nicht
installiert oder in Betrieb genommen werden.
Verwenden Sie das beiliegende Montagematerial nur, wenn es für den
Montageuntergrund geeignet ist. Ist dies nicht der Fall, verwenden Sie nur für
den Montageuntergrund geeignetes Montagematerial.
Auspacken
•Nehmen Sie das Produkt vorsichtig aus der Verpackung und entfernen Sie
jeglichen Transportschutz.
•Überprüfen Sie vor Entsorgung des Verpackungsmaterials, ob alle
Bestandteile des Produkts entnommen sind.
Montageort
•Das Produkt ist nur für die Montage an der Wand geeignet.
Montageschritte (vor Montage komplett lesen)
•Montieren Sie das Produkt, wie in der Abbildung dargestellt.
•Elektrischer Anschluss
•Das Produkt muss durch eine allpolige Trennung von der
Stromversorgung getrennt werden können.
•Zum elektrischen Anschluss verbinden Sie die schwarze oder braune
Ader (Außenleiter) der Anschlussleitung mit der Klemme L und die blaue
Ader (Neutralleiter) der Anschlussleitung mit der Klemme N.
•Einsetzen des Bluetooth Moduls (Art.-Nr. 470675)
s. Abbildung.
Hiermit erklärt die SLV GmbH, dass der hier beschriebene Funkanlagentyp der
Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.slv.com/jump/470680
Das Produkt darf in allen EU-Staaten vertrieben werden.
Art.-Nr. 470680 © 15.12.2016 SLV GmbH,
Daimlerstr. 21-23, DE - 52531 Übach-Palenberg,
Tel. +49 (0)2451 4833-0.
Technische Änderungen vorbehalten. Made in China.
art.-no.
470675
55 mm
100V-
240V
~50/60Hz
15m
max.
FHSS
2.4GHz
7dBm
max.
9-10 mm
0,75 - 1,50
mm
2

ENGLISH
OPERATING MANUAL FOR
KELVIN CONTROL 470680
Read this short manual carefully and keep it accessible for further
reference!
SAFETY MESSAGES
Disregard of the safety messages may lead to danger of life, burning or
fire!
•Installation, mounting or works on the electrical connection may only be
carried out by an approved electrician.
•The product may not be modified or converted.
•In case of a malfunction you may NOT touch the product or operate it
further. Disconnect the product from the power supply by an external
switch or by the fuse.
A malfunction exists when:
•visible damages appear.
•the product does not work properly (e.g. flickering).
•smoke, steam or crackling sounds appear.
•smell of burning is recognisable.
•an overheating is recognisable (e.g. by discolouration of adjacent
surfaces).
Operate the product only after maintenance and examination by an
approved electrician!
•This product is not intended to be used by children. Ensure that children do
not suffer any harm e.g. by burns from hot surfaces or by electrical shock.
Additional safety messages are indicated by this symbol: .
USE AS DIRECTED
This product serves exclusively the regulation of colored light and may:
•only be used with a voltage of 100-240V ~50/60Hz.
•only be installed according to safety class II (two).
•only be operated when firmly mounted on a stable, even and tilt-fixed
surface.
•only be used in dry condition,
•not in damp or dirt-endangered rooms.
•not in areas of high air humidity.
•not be exposed to strong mechanical loads or to strong contamination.
INTEGRATION INTO THE KELVIN CONTROL SYSTEM
•Please read the system manual – www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf
OPERATION
•Please read the operating manual –
www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf
MAINTENANCE AND CARE
Care
Disconnect the product from the power supply and let it cool down, before
you clean the product.
•Clean the product on a regular basis using a slightly moistened, soft and
fluff-free cloth. Please also note additional supplied notes on maintenance
and care.
STORAGE AND DISPOSAL
Storage
•The product must be stored in a dry and clean environment. Do not strain
the product mechanically during storage.
After a damp or soiling storage the product may only be installed after
checking its condition by an approved electrician.
Disposal (European Union)
•Do not dispose the product with the regular household waste! Products
marked with this sign must be disposed according to the directive(WEEE,
2012/19) on electrical and electronic devices at local collection points for such
devices!
INSTALLATION
(only by an approved electrician)
Switch off the mains or respectively the connection lead before doing any
works!
Use only parts, which are supplied with the product or are described as
accessories!
Inspect the product for loose parts inside the housing. When there are loose
parts inside the housing and these are not explicitly described the product may
not be installed or operated.
Use the supplied fastening material only when it is suited for the installation
background. If this is not the case use only fastening material suiting the
installation background.
Unpacking
•Carefully take the product out of the packaging removing any transport
safeguards.
•Before disposal of the packaging material make sure that all components of
the product are removed.
Installation place
•The product is solely suited for installation on a wall.
Installation steps (read completely before installation)
•Assemble the product as shown in the figure.
•Electrical Connection
•The product must be able to be separated by an all pole separation from
the current supply.
•For electric connection attach the black or brown wire (live conductor) of
the connection lead with the clamp L and the blue wire (neutral
conductor) of the connection lead with the clamp N.
•Inserting the Bluetooth module (art.-no. 470675)
See figure.
Hereby, SLV GmbH declares that the radio equipment described here is in
compliance with Directive 1999/5/EG. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
www.slv.com/jump/470680
This radio equipment may be distributed in all countries of the EU.
art.-no. 470680 © 15.12.2016 SLV GmbH,
Daimlerstr. 21-23, DE - 52531 Übach-Palenberg,
Tel. +49 (0)2451 4833-0
Technical Details are subject to change. Made in China.
art.-no.
470675
55 mm
100V-
240V
~50/60Hz
15m
max.
FHSS
2.4GHz
7dBm
max.
9-10 mm
0,75 - 1,50
mm
2

FRANÇAIS
MODE D´EMPLOI POUR
KELVIN CONTROL 470680
Veuillez lire soigneusement ce mode d'emploi et conservez-le pour une
relecture ultérieure !
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Le non-respect des indications de sécurité peuvent mener à un risque
pour la vie, à des brûlures et à un incendie !
•L’installation, le montage et les travaux de bronchement doivent être
effectués seulement par un personnel professionnellement qualifié et
agrée.
•Le produit ne peut être ni changé ou modifié.
•En cas de dysfonctionnement le produit ne doit pas être touché. Eteindre le
produit par l’interrupteur externe, ou bien déverrouiller la ligne au fusible!
Dans le cas d’un contact avec le produit et d’une poursuite de son
fonctionnement, malgré l’état de dysfonctionnement, persiste un danger
mortel par décharge électrique ou danger de brulures!
Une dysfonctionnement existe, si
•des endommagements apparentes surviennent.
•le produit ne fonctionne pas correctement (p. ex. clignoter)
•le produit dégage une fumée abondante ou fait un bruit de
pétillement.
•une odeur de brûlé se fait sentir.
•une surchauffe se fait remarquer (p. ex. changement de couleur,
aussi sur les surfaces voisines).
La mise en fonction de nouveau ne doit être effectuée qu’après une
réparation et vérification par un personnel qualifié et autorisé!
•Le produit n'est pas prévu pour une utilisation par des enfants. Assurez-
vous que les enfants ne peuvent être blessés par le produit, p.ex. par des
brûlures aux surfaces très chaudes ou par une décharge électrique.
Indications de sécurité complémentaires caractérisés par ce symbole:
.
A UTILISER COMME INDIQUÈ
Ce produit sert uniquement à commander des lumières de couleur et peut :
•être prévu pour une tension de 100-240V ~50/60Hz.
•uniquement être raccordé selon la classe de protection II (deux).
•être monté sur un fond stable, lisse et non basculante.
•être installé seulement dans des endroits secs, ainsi:
•pas dans des lieux menacés d’humidité et saleté.
•pas dans les régions à grande humidité.
•ne pas être exposé à des forces mécaniques fortes ou bien des saletés
et salissures.
ASSOCIATION DANS LE SYSTÈME KELVIN CONTROL
Voir instructions de système à www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf
COMMANDE
Voir instructions d’utilsation sous www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Entretien
Mettez hors tension la totalité du produit et laissez-le refroidir, avant de
procéder à des mesures de nettoyage ou d'entretien au produit.
•Veillez nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux, légèrement
humidifié, et ne peluchant pas. Veuillez respecter S.V.P. les instructions de
nettoyage et d’entretien éventuellement ci-jointes.
STOCKAGE ET RETRAITEMENT
Stockage
•Le produit doit être stocké dans un lieu sec, à l’abrie de saleté, salissure et de
toute charge mécanique.
Après un entreposage dans un environnement humide ou sâle, il est
nécessaire de faire contrôler l'état par une personne qualifiée avant de le
remettre en marche.
Information de recyclage (Union européenne)
•Ne recyclez pas le produit avec les ordures ménagères ! Les produits qui
présentent ce symbole sont à recycler suivant la directive (WEEE, 2012/19)
relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques, via des
points de collecte pour appareils électriques usagés !
INSTALLATION
(seulement par un électricien éprouvé!)
Coupez l’interrupteur général de votre installation reps. la ligne de
rattachement concernée, avant de commencer tout travail!
Utilisez uniquement les éléments livrés avec ce produit ou bien décrits
comme accessoires!
Vérifiez si le produit contient des éléments en vrac. Si c’est le cas, alors que
la présence de ces éléments n’est pas signalée explicitement, le produit ne doit
pas être installé, ou mis en fonction.
Utilisez le matériel de fixation livré, si et seulement si ce dernier est
approprié au fond de montage. Dans le cas contraire, utilisez des éléments de
fixations appropriées.
Deballage
•Enlevez avec soin le produit de son emballage, et écartez tous les éléments
qui ont servi à sa protection lors du transport.
•Contrôlez l’intégrité du produit après l’avoir extrait de son emballage, et avant
tout retraitement.
Lieu d'installation
•Le produit est seulement approprié pour le montage au mur.
Etapes successives pour installer le luminaire (à lire complètement avant le
montage)
•Montez le produit comme c’est indiqué dans l’illustration.
•Raccordement électrique
•Le produit doit être coupé individuellement de l’alimentation électrique.
•Pour réaliser le raccordement électrique, connectez le fil électrique noir
ou brun (la phase) du réseau électrique à la borne L et le fil électrique
bleu (fil neutre) du réseau électrique à la borne N.
•Utilisation du module Bluetooth (art. no. 470675)
voir l'illustration.
SLV GmbH déclare par la présente que le type de dispositif radio décrit ici
satisfait à la directive 1999/5/CE. Le texte complet de la déclaration de
conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante:
www.slv.com/jump/470680
Le produit peut être distribué dans tous les états membres de l'UE.
numéro d’article 470680 © 15.12.2016 SLV GmbH,
Daimlerstr. 21-23, DE - 52531 Übach-Palenberg,
Tel. +49 (0)2451 4833-0
Les détails techniques sont sujet à des changements. Made in China.
art.-no.
470675
55 mm
100V-
240V
~50/60Hz
15m
max.
FHSS
2.4GHz
7dBm
max.
9-10 mm
0,75 - 1,50
mm
2

ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
KELVIN CONTROL 470680
¡Lea atentamente estas breves instrucciones y guárdelas al alcance para
futuras consultas!
INDICACIONES DE SEGURIDAD
¡La no observancia de las indicaciones de seguridad puede conducir a
peligro de muerte, de quemaduras y de incendio!
•Los trabajos de instalación, montaje y de conexión sólo deben ser
realizados por un electricista autorizado.
•El producto no debe ser alterado o modificado.
•En caso de un defecto, el producto ya no se debe tocar. ¡Desconecte
inmediatamente el producto en el interruptor de luz externo o la
alimentación eléctrica mediante el fusible.
El producto está defectuoso cuando:
•hay deterioros visibles.
•no funciona perfectamente (p.ej. centelleo).
•se produce humo, vapor o un chisporroteo perceptible al oído.
•se producen olores a quemado.
•llega a ser notable un sobrecalentamiento (p.ej. cambio de colores
también en superficies adyacentes).
Siga manejando el producto sólo tras la reparación y una verificación
realizada exclusivamente por un técnico electricista autorizado!
•El producto no está previsto para ser manipulado por niños. Asegúrese de
que estos no sufran daños, p.ej. por quemarse con superfícies calientes o
por descarga eléctrica.
Demás indicaciones de seguridad llevan este símbolo: .
EMPLEO SEGÚN NORMATIVAS
Este producto sirve exclusivamente para el control de luz de colores y debe:
•utilizarse solamente con una tensión de 100-240V ~50/60Hz.
•conectarse solamente conforme a la clase de protección II (dos).
•utilizarse solamente montado fijamente sobre un fondo estable, llano y
firme.
•utilizarse solamente en lugares secos, es decir, no:
•en espacios húmedos o expuestos a la suciedad.
•utilizarse en zonas con alta humedad del aire.
•no ser expuesto a cargas mecánicas o suciedades excesivas.
INTEGRACIÓN EN EL SISTEMA DE KELVIN CONTROL
Ver instrucciones del sistema en www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf
FUNCIONAMIENTO
Ver instrucciones de funcionamiento en www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Cuidado
Antes de llevar a cabo acciones de cuidado o limpieza, desconecte de la
tensión el producto por completo y déjelo enfriar.
•Liempie el producto pasando solamente un trapo blando y libre de pelusas
ligeramente húmedo. Por favor tenga en cuenta también las
recomendaciones de cuidado y de limpieza eventualmente adjuntadas.
ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN
Almacenamiento
•El producto se debe almacenar en un ámbito seco, protegido contra
ensuciamiento y exigencias mecánicas.
Tras un almacenamiento con humedad o suciedad, el producto sólo
puede ser puesto en funcionamiento por un electricista autorizado.
Indicaciones para la eliminación (Unión Europea)
•¡No tirar el producto con la basura doméstica! Los productos con este
símbolo deben eliminarse, de acuerdo con la directiva (WEEE, 2012/19)
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, llevándolos a los puntos
de recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos locales.
MONTAJE
(¡sólo por un electricista homologado!)
¡Antes de empezar con cualquier tipo de trabajo, desconecte la fuente de
alimentación resp. el cable de alimentación!
¡Utilice solamente partes suministradas junto con el producto o partes que
son descritas de forma explícita como accesorio!
Compruebe si en el producto hay partes sueltas. En caso afirmativo y si la
presencia de tales partes no es explícitamente descrita, el producto no deberá
ser instalado o puesto en servicio.
Utilice el material de fijación adjuntado solamente en caso de que sea
apropiado para la superficie de montaje. No siéndolo así, utilice un material de
fijación apropiado para el fondo respectivo.
Desembalaje
•Saque el producto cuidadosamente del embalaje y retire todos los bloqueos
de transporte.
•Antes de eliminar el material de embalaje, compruebe si ha sacado todos los
componentes del producto.
Lugar de montaje
•El producto sólo es apropiado para el montaje en la pared.
Pasos de montaje (leer por completo antes de llevar a cabo el montaje)
•Proceda a montar el producto según la representación en la figura.
•Conexión eléctrica
•El producto debe poder desconectarse de la alimentación de corriente a
través de un interruptor multipolar.
•Para la conexión eléctrica conecte el conductor negro o marrón
(conductor exterior) del cable de alimentación con el borne L y el
conductor azul (conductor neutro) del cable de alimentación con el
borne N.
•Instalar el módulo Bluetooth (nº art.: 470675)
vea figura.
Por la presente, la empresa SLV GmbH declara que el modelo de equipo
radioeléctrico aquí descrito cumple con la normativa 1999/5/CE. El texto
completo de la declaración de conformidad europea está disponible en la
siguiente página web:
www.slv.com/jump/470680
El uso del producto está permitido en todos los estados europeos.
No. del artículo 470680 © 15.12.2016 SLV GmbH,
Daimlerstr. 21-23, DE - 52531 Übach-Palenberg,
Tel. +49 (0)2451 4833-0
Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Made in China.
art.-no.
470675
55 mm
100V-
240V
~50/60Hz
15m
max.
FHSS
2.4GHz
7dBm
max.
9-10 mm
0,75 - 1,50
mm
2
art.-no.
470675
55 mm
100V-
240V
~50/60Hz
15m
max.
FHSS
2.4GHz
7dBm
max.
9-10 mm
0,75 - 1,50
mm
2

ITALIANO
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
KELVIN CONTROL 470680
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservatele per un uso
futuro!
AVVISI DI SICUREZZA
Il mancato rispetto delle norme di sicurezza può causare danni alla
persona, rischi di combustione e incendio!
•I lavori di installazione, montaggio e collegamento possono venir eseguiti
esclusivamente da un elettricista professionista autorizzato.
•Il prodotto non deve essere modificato.
•In caso di errore il prodotto non deve più essere toccato. Spenga
immediatamente il prodotto azionando l’interruttore della luce esterno
oppure interrompendo il condotto con il salvavita!
Ci si trova in presenza di un errore, nel caso in cui
•Si verifichino danni evidenti.
•Il prodotto non lavori in modo perfetto (ad es. risulti tremolante).
•Emetta fumo, vapore oppure rumori scoppiettanti percepibili.
•Si formino odori di bruciato.
•Si noti un surriscaldamento (ad es. colorazioni diverse anche sulle
superficie confinanti).
Metta in funzione nuovamente il prodotto appena dopo la riparazione e il
controllo ad eseguire esclusivamente da un esperto elettricitsta
autorizzato!
•Il prodotto non deve essere utilizzato dai bambini. Assicurarsi che i bambini
non subiscano danni, ad esempio ustioni su superfici calde o scosse
elettriche.
Ulteriori normative sulla sicurezza sono contrassegnate con questo
simbolo: .
USO A NORMA
Questo prodotto serve solo al controllo dell’illuminazione colorata e può:
•Messo in funzione unicamente con una tensione di 100-240V ~50/60Hz.
•Collegato solo conformemente alla classe di protezione II (due).
•Installato solo su una base stabile, piana e non ribaltabile.
•Deve essere messo in funzione unicamente in locali secchi, ovvero:
•Non in locali umidi o sporchi.
•Non in ambienti con alto livello di umidità nell’aria.
•Non deve essere sottoposto a forti carichi meccanici oppure ad un alto
livello di inquinamento.
COLLEGAMENTO AL SISTEMA KELVIN CONTROL
Vedere il manuale d’istruzioni del sistema cliccando sul link
www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf
FUNZIONAMENTO
Vedere il manuale d’istruzioni per l’uso cliccando sul link
www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
Assistenza
Scollegare il prodotto dalla corrente e lasciarlo raffreddare prima di
eseguire lavori di pulizia o assistenza sul prodotto.
•Pulisca il prodotto con una pezza un poco inumidita, morbida e non ruvida.
La preghiamo di rispettare anche eventuali avvisi di cura e di pulizia
allegati.
CONSERVAZIONE E SMALTIMENTO
Conservazione
•Il prodotto deve essere conservato in un luogo secco, protetto da
inquinamento e vincoli meccanici.
Dopo la conservazione in un magazzino umido o sporco, il prodotto
potrà essere usato solo dopo un controllo da parte di un elettricista
autorizzato.
Istruzioni per lo smaltimento (Unione Europea)
•Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici! I prodotti con questo simbolo
devono essere smaltiti, nel rispetto della Direttiva (WEEE, 2012/19) sui rifiuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche, nei punti di raccolta locale ad
essi adibiti! Verificare sul sito www.slvitalia.it il corretto metodo di smaltimento
del presente materiale.
MONTAGGIO
(solo ad opera di un esperto elettrotecnico!)
Tolga la tensione dall’approvvigionamento della corrente ovvero del cavo di
alimentazione, prima di eseguire un lavoro!
Impieghi unicamente componenti facenti parte del volume di consegna e
descritte esplicitamente quali accessori!
La preghiamo di verificare se all’interno del prodotto si trovano componenti
scollegate. Nel caso in cui siano presenti e non vengano descritti, il prodotto non
può essere installato o messo in funzione.
Faccia uso del materiale di fissaggio incluso nel volume di consegna, nel
caso in cui esso sia adatto alla base di montaggio. In caso contrario, la
preghiamo di far uso di un materiale di fissaggio adatto per quel tipo di base di
montaggio.
Disimballare
•Estragga con prudenza il prodotto dall’imballaggio e tolga le protezioni
apposte durante il trasporto.
•Prima di gettare il materiale di imballaggio, La preghiamo di voler verficare di
aver estratto tutti i componenti del prodotto.
Luogo di montaggio
•Il prodotto è adatto esclusivamente per il montaggio su parete.
I passaggi singoli del montaggio (Prima del montaggio leggere attentamente
tutte le istruzioni)
•Montare il prodotto come mostrato in figura.
•Collegamento elettrico
•Si deve poter separare il separatore di tutti i poli
dall’approvvigionamento elettrico.
•Per il collegamento elettrico, colleghi la filo nera o marrone (condotto
esterno) del condotto di collegamento con il morsetto L e la filo blu
(condotto neutrale) del condotto di collegamento con il morsetto N.
•Inserimento del modulo Bluetooth (Art.-No. 470675)
vedi immagine.
La SLV GmbH dichiara con la presente che il tipo di apparecchiatura radio qui
descritto è conforme alla direttiva 1999/5/CE. Il testo integrale della dichiarazione
di conformità europea è disponibile al seguente indirizzo internet:
www.slv.com/jump/470680
Il prodotto può essere utilizzato in tutti i paesi dell’Unione Europea.
Art.-No. 470680 © 15.12.2016 SLV GmbH,
Daimlerstr. 21-23, DE - 52531 Übach-Palenberg,
Tel. +49 (0)2451 4833-0
Modifiche tecniche riservate. Made in China.
art.-no.
470675
55 mm
100V-
240V
~50/60Hz
15m
max.
FHSS
2.4GHz
7dBm
max.
9-10 mm
0,75 - 1,50
mm
2

NEDERLANDS
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
KELVIN CONTROL 470680
Lees deze korte handleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor later
gebruik op een toegankelijke plaats!
VEILIGHEIDSVERWIJZINGEN
Niet- naleving van de veiligheidsinstructies kan tot levens-,
verbrandings- of brandgevaar leiden!
•Installatie, montage en aansluitingen mogen slechts gebeuren door een
erkend electricien.
•Het product mag niet veranderd of gemodificeerd worden.
•In het geval van fout mag u het product niet meer aanraken. Product
meteen uitschakelen door de externe lichtschakelaar te bedienen of door
de geleider aan de beveiliging vrij te schakelen!
Er bestaat een geval van fout indien
•er zichtbare beschadigingen zijn.
•het product niet foutloos werkt (bv. indien het flikkert).
•het kwalmt, stoomt, of hoorbaar kraakt.
•er brandlucht ontstaat.
•er een oververhitting te zien is (bv. d.m.v. verkleuringen, ook aan
aanliggende vlakken).
Product pas gebruiken nadat het door een erkend electricien werd
gerepareerd en gecontroleerd!
•Het product is niet voor het gebruik door kinderen bestemt. Stel zeker, dat
kinderen door het product niet gewond kunnen raken, b. v. brandwonden
door hete oppervlakten of elektrische schok.
Verdere veiligheidsaanwijzingen zijn met dit symbool: .
GEBRUIK AANGEPAST AAN DE DOELEINDEN
Dit product is alleen bedoeld voor de bediening van kleurig licht en mag:
•uitsluitend met een spanning van 100-240V ~50/60Hz gebruikt worden.
•slechts overeenkomstig met beschermklasse II (twee) aangesloten
worden.
•uitsluitend op een stabiele, vlakke en kiepveilige ondergrond vast
gemonteerd gebruikt worden.
•alleen in droge omstandigheden, dus niet:
•in vochtige ruimtes of plaatsen waar het vuil kan worden.
•op plaatsen met een hoge luchtvochtigheid gebruiken.
•mag niet aan zware mechanische belasting of sterke vervuiling worden
blootgesteld.
INTEGREREN IN HET KELVIN CONTROL SYSTEEM
Zie systeemhandleiding op www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf
BEDIENING
Zie gebruiksaanwijzing op www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf
INSTANDHOUDING EN VERZORGING
Verzorging
Schakel eerst het complete product spanningsvrij en laat het afkoelen,
voor u schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden aan het product uitvoert.
•Product slechts met een bevochtigd en zacht doekje zonder pluisjes
schoonmaken. Ook a.u.b letten op eventueel bijgevoegde onderhoud- en
schoonmaakaanwijzingen.
OPSLAG EN AFVALVERWERKING
Opslag
•Het product moet droog en beschermd tegen vervuiling en mechanische
belasting worden opgeslagen.
Na een vochtige of vervuilde opslag mag het product pas na een
statustest door een erkend elektricien gebruikt worden.
Afvalverwijdering (Europese Unie)
•Het product niet via het huishoudelijk afval weggooien! Producten met dit
symbool dienen in overeenstemming met richtlijn (WEEE, 2012/19) via
elektrische en elektronische apparatuur bij de plaatselijke inzamelpunten voor
elektrisch afval te worden verwijderd!
MONTAGE
(slechts door een erkend electricien!)
Stroomvoorziening / aansluitingsleiding spanningsvrij schakelen voordat
enig werk uit wordt gevoerd!
Slechts delen gebruiken die met het product meegeleverd worden of
definitief als toebehoren worden beschreven!
Controleren of er losse onderdelen in het product zijn. Indien dit het geval is
en deze onderdelen niet expliciet zijn beschreven, mag het product niet worden
geïnstalleerd of gebruikt.
Het bijgaande bevestigingsmateriaal slechts gebruiken als het geschikt is
voor de montageondergrond. Indien dit niet get geval is, bevesti-gingsmateriaal
gebruiken dat geschikt is voor de montagondergrond.
Uitpakken
•Product voorzichtig uit de verpakking nemen en transportbescherming
verwijderen.
•Voordat het verpakkingsmateriaal wordt weggegooid, gelieve te controleren of
alle onderdelen van het product voltallig zijn.
Montageplaats
•Het product is slechts geschikt voor montage aan de muur.
Afzonderlijke stappen in de montage (voor montage geheel doorlezen)
•Monteert u het product zoals op de afbeelding aangetoond.
•Elektrische aansluiting
•Het product moet door een veelpolige scheiding van het elektriciteitsnet
gescheiden kunnen worden.
•Voor de elektrische aansluiting verbindt u de zwarte of bruine draad
(buitenleiding) van de aansluitleiding met klemmetje L en de blauwe
draad (neutrale leiding) van de aansluitleiding met klemmetje N.
•Gebruik van de Bluetooth-module (art.nr. 470675)
zie afbeelding.
Hiermee verklaart SLV GmbH, dat het hier beschreven radiografische type
voldoet aan de richtlijn 1999/5/EG. De volledige tekst van de EG-
conformiteitsverklaring staat ter beschikking via het volgende internetadres:
www.slv.com/jump/470680
Het product mag in alle EU-lidstaten worden gedistribueerd.
artnr. 470680 © 15.12.2016 SLV GmbH,
Daimlerstr. 21-23, DE - 52531 Übach-Palenberg,
Tel. +49 (0)2451 4833-0
Behoudens technische wijzigingen. Made in China.
art.-no.
470675
55 mm
100V-
240V
~50/60Hz
15m
max.
FHSS
2.4GHz
7dBm
max.
9-10 mm
0,75 - 1,50
mm
2

DANSK
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
KELVIN CONTROL 470680
Læs denne korte vejledning omhyggeligt igennem og opbevar den let
tilgængeligt til senere anvendelse!
SIKKERHEDSHENVISNINGER
Tilsidesættelse af sikkerhedshenvisningerne kan føre til livs-,
forbrændings- og brandfare!
•Kun en anerkendt elektromontør må gennemføre installations-, montage-
og tilsluttningsarbejder.
•Produktet må ikke forandres eller modificeres.
•Ifald af fejl, produktet må ikke berøres. Afbryd produktet på ekstern
kontakten eller ved frislutte af ledningen på sikringen!
Der er et fejl fald, hvis:
•der er synlige beskadigelser.
•produktet ikke funktioner upåklagelig (f.eks. flagre).
•det ryger, damper, eller ved hørlige knirkstøjer.
•brandlugte opstår.
•du mærker overvarmning (f.eks. hvis det skifter farve, også på
tilgrænsende flader).
Driv produktet ikke før istandsættlelsen og prøvning udelukkende
gennem en anerkendt elektromontør!
•Produktet er ikke beregnet til betjening af børn. Sørg for, at børn ikke tager
skade ved produktet, f.eks. ved forbrænding på varme overflader eller ved
elektrisk stød.
Videre sikkerhedshenvisninger er kendetegnet med dette symbol: .
ANVENDELSE IFØLGE BESTEMMELSEN
Dette produkt anvendes til styring af farvet lys og må:
•kun anvendes med en spænding på 100-240V ~50/60Hz.
•kun tilsluttes iht. kapslingsklasse II (to).
•kun tages i drift fast monteret på en stabil, jævn og vippefast
undergrund.
•kun anvendes i tørre rum, altså ikke
•i fugtige eller snavsede rum.
•i områder med høj luftfugtighed.
•ikke udsættes for mekanisk belastning eller stærk tilsmudsning.
ANVENDELSE SAMMEN MED KELVIN CONTROL SYSTEMET
Se systemvejledningen på www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf
BETJENING
Se betjeningsvejledning på www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf
VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE
Pleje
Kobl først hele produktet spændingsfri og lad det køle ned før du
foretager rengørings- eller vedligeholdelsesforanstaltninger på produktet.
•For at rense produktet, brug en let fugt, blød og trævlefri klud. Ta hensyn til
eventuel vedlagte henvisninger for vedligeholdelse og rengøring.
OPBEVARING OG BORTSKAFFELSE
Lagring
•Produktet må lagres tør, beskyttet for forureniger og mekaniske
belastninger.
Efter en fugtig eller beskidt opbevaring må produktet først tages i brug
efter en tilstandskontrol foretaget af en autoriseret elektriker.
Henvisning om bortskafning (EU)
•Produktet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet! Produkter
med dette symbol skal i henhold til direktivet (WEEE, 2012/19) om affald af
elektrisk og elektronisk udstyr bortskaffes via de lokale indsamlingssteder for
gamle el-apparater!
MONTAGE
(udelukkende af en autoriseret elektriker)
Før du gører noget arbejde, omkobler strømforsyningen og den
forbindende fører spændingsfri!
Brug kun denne dele som er blevet leveret sammen med produktet, eller
som er beskrevede entydig som tilbehør!
Prøv om der er løse deler i produktet. Hvis dette er tilfældet, og hvis
eksistens af disse dele ikke er blevet beskrevet eksplicit, så produktet må ikke
installeres eller sættes i funktionen.
Brug vedlagt fastgørelsematerialen kun hvis det er egnet for
montageundergrunden. If ikke, benytter fastgørelsematerialen som er egnet for
montageundergrunden.
Pakke Ud
•Tag varen forsigtigt ud fra pakken og fjern hver transportbeskyttelse.
•Før fjernelse af indpakningen, prøv om alle deler af produktet er blevet taget
ud.
Montageplads
•Produktet er kun egnet for montagen på vægen.
Enkelt montage skridt (Læs helt igennem inden montering)
•Monter produktet som vist på billedet.
•Elektrisk forbindelse
•Produktet skal være duelig at blive adskilt fra strømforsyningen
formedelst en alpolfrakobling.
•For elektrisk forbindelse, forbinder svar eller brun åren (yderleder) af
tilslutningsledningen med klemmen L og blå åren (neutralleder) af
tilslutningsledningen med klemmen N.
•Anvendelse af Bluetooth-modul (art.nr. 470675)
se illustration.
Hermed erklærer SLV GmbH, at den her beskrevne funktionsanlægstype svarer
til retningslinjen 1999/5/EG. EU-konformitetserklæringens fuldstændige tekst kan
fås under følgende internetadresse:
www.slv.com/jump/470680
Produktet må sælges i alle EU-lande.
art.-nr. 470680 © 15.12.2016 SLV GmbH,
Daimlerstr. 21-23, DE - 52531 Übach-Palenberg,
Tel. +49 (0)2451 4833-0
Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Made in China.
art.-no.
470675
55 mm
100V-
240V
~50/60Hz
15m
max.
FHSS
2.4GHz
7dBm
max.
9-10 mm
0,75 - 1,50
mm
2

JĘZYK POLSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA
KELVIN CONTROL 470680
Krótkąinstrukcjęnależy dokładnie przeczytaći przechowywaćw
dostępnym miejscu dla późniejszego użytku!
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa może skutkować
zagrożeniem życia, urazem lub poparzeniem!
•Prace instalacyjne i montażowe oraz prace przy elektrycznym łączu mogą
byćtylko wykonane przez fachowca.
•Produktu nie wolno zmieniaćani modyfikować.
•Urządzenia należy używaćtylko, gdy działa bez zastrzeżeń! W przypadku
awarii NIE wolno dotykaćurządzenia oraz nie wolno go dłużej użytkować.
Należy natychmiast wyłączyćurządzenie zewnętrznym wyłącznikiem lub
wyłączając przewód za pomocąbezpiecznika!
Usterka występuje, gdy
•Wystąpiły widoczne uszkodzenia.
•Urządzenie nie działa poprawnie (np. migotanie).
•Urządzenie dymi się, wydobywa sięz niego para lub wydaje
słyszalne dźwięki zwarcia.
•Czućswąd spalenizny
•Można rozpoznaćprzegrzanie (np. zmiana koloru także na
sąsiadujących powierzchniach).
Urządzenie można ponownie używaćdopiero po naprawie i
sprawdzeniu, przeprowadzonych przez fachowca elektryka!
•Produkt nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci. Należy się
upewnić, czy dzieci nie doznająobrażeń, np. poprzez oparzenie się
gorącymi powierzchniami lub poprzez porażenie prądem.
Dalsze wskazówki sąoznaczone symbolem: .
UŻYWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Niniejszy produkt służy tylko do sterowania kolorowym światłem i może:
•byćużytkowane tylko z napięciem 100-240V ~50/60Hz.
•byćpodłączane wyłącznie zgodnie z II (drugą) klasąochrony.
•byćzamontowane i używane na stabilnej, prostej i nie przechylającej się
powierzchni.
•byćużywane tylko w suchych miejscach, czyli nie:
•w wilgotnych lub brudnych pomieszczeniach.
•na obszarze o wysokim stopniu wilgotności powietrza.
•urządzenie nie może byćwystawiane na silne obciążenia mechaniczne i
silnym zabrudzeniom.
INTEGRACJA W SYSTEM KELVIN CONTROL
Patrz instrukcja systemowa na www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf
OBSŁUGA
Patrz instrukcja systemowa na www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf
KONSERWACJA i CZYSZCZENIE
Czyszczenie
Przed rozpoczęciem konserwacji lub czyszczenia urządzenia należy
odłączyćje od napięcia i poczekać, ażostygnie.
•Urządzenie należy czyścićregularnie. Do jego czyszczenia należy używać
lekko nawilżonej, miękkiej szmatki nie pozostawiającej żadnych resztek.
Należy także przestrzegaćwskazówek dołączonych ewentualnie do
szmatki.
PRZECHOWYWANIE I USUWANIE
Przechowywanie
•Urządzenie musi byćprzechowywane w suchym miejscu, chronione przed
brudem i nie poddawane żadnym obciążeniom mechanicznym.
Podczas magazynowania w wilgotnych i zabrudzonym warunkach,
można produkt przeznaczyćdo użytku dopiero po sprawdzeniu jego stanu
przez fachowca.
Wskazówka dotycząca utylizacji (Unia Europejska)
•Nie wolno wyrzucaćproduktu do śmieci domowych! Produkty oznakowane
tym symbolem należy utylizowaćzgodnie z wytycznymi (WEEE, 2012/19)
dotyczącymi starych urządzeńelektrycznych i elektronicznych w miejscowych
punktach gromadzenia odpadów elektrycznych!
MONTAŻ
(tylko przez fachowca elektryka!)
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności należy odłączyćurządzenie od
zasilania!
Można używaćwyłącznie akcesoriów dołączonych do urządzenia, bądź
jednoznacznie opisanych jako akcesoria!
Należy sprawdzić, czy w urządzeniu znajdująsięluźne elementy. W
przypadku zauważenia luźnych elementów, które nie zostały szczegółowo
opisane kategorycznie zabrania sięinstalacji, bądźużytkowania urządzenia.
Dołączony materiał mocujący można używaćtylko wtedy, gdy występuje
odpowiednie podłoże montażowe. Jeżeli występuje inne podłoże montażowe,
wtedy należy stosowaćmocowania odpowiednie dla tego podłoża.
Wypakowywanie
•Ostrożnie wyjmij urządzenie z opakowania i usuńwszelkie zabezpieczenia
transportowe.
•Przed utylizacjąopakowania sprawdź, czy wyjąłeśwszystkie części
urządzenia.
Miejsce montażu
•Urządzenie przeznaczone wyłącznie do montażu na ścianie.
Montaż(przed montażem dokładnie przeczytać)
•Produkt należy zmontowaćtak, jak ukazano na rysunku.
•Przyłączenie elektryczne
•Musi istniećmożliwość odłączenia urządzenia od zasilania prądem
przez odłączenie wszystkich biegunów urządzenia.
•Do przyłączenia elektrycznego połącz czarnąlub brązowążyłę(przewód
zewnętrzny) przewodu przyłączeniowego z zaciskiem L oraz niebieską
żyłę(przewód zerowy) z zaciskiem N.
•Stosowanie modułu Bluetooth (nr art. 470675)
zobacz rysunek.
Niniejszym SLV GmbH oświadcza, że opisany tutaj typ urządzenia radiowego
odpowiada wytycznej 1999/5/EG. Pełen tekst deklaracji zgodności WE jest
dostępny pod poniższym adresem internetowym:
www.slv.com/jump/470680
Produkt może byćrozprowadzany we wszystkich krajach UE.
Nr art. 470680 © 15.12.2016 SLV GmbH,
Daimlerstr. 21-23, DE - 52531 Übach-Palenberg,
Tel. +49 (0)2451 4833-0.
Zmiany techniczne zastrzeżone. Made in China.
art.-no.
470675
55 mm
100V-
240V
~50/60Hz
15m
max.
FHSS
2.4GHz
7dBm
max.
9-10 mm
0,75 - 1,50
mm
2

РУССКИЙ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KELVIN CONTROL 470680
Внимательно рочитайте это краткое руководство исохраните его
для оследующего рименения!
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
При несоблюдении указаний о безо асности может возникнуть
угроза жизни, риск ожога иожара!
•Установка, монтаж иэлектрическое подключение может проводиться
только квалифицированными электроте никами.
•Продукт не подлежит изменениям или модификациям.
•Используйте изделие только втом случае, если оно функционирует
безупречно! При возникновении неисправности НЕЛЬЗЯ прикасаться к
изделию ипродолжать его использовать. Немедленно выключите
изделие при помощи внешнего выключателя или отключите его от
сети при помощи предо ранителя!
Неисправность имеет место, если
•возникают видимые повреждения.
•изделие функционирует небезупречно (например, мерцание).
•появился дым, пар или слышимый треск.
•появился запа гари.
•можно судить оперегреве (например, изменения цвета, также на
смежны повер ностя ).
Используйте изделие повторно только после ремонта ипроверки,
которую может выполнять только аттестованный электрик!
•Изделие не предназначено для использования детьми. Следите за
тем, чтобы дети не получили травм от продукта, например,
вследствие ожогов, полученны от горячей повер ности или удара
током.
Остальные указания о безо асности обозначены знаком: .
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Настоящий продукт служит для управления цветным светом иможет:
•изделие может использоваться только при напряжении 100-240 В~
50/60 Гц.
•изделие может подключаться только всоответствии склассом
защиты II (два).
•изделие может использоваться только вжестко зафиксированном
положении на прочной, ровной иустойчивой основе.
•изделие может использоваться только всу и , то есть не:
•во влажны помещения или впомещения , вкоторы
существует опасность загрязнения.
•взоне высокой влажности возду а.
•изделие не должно подвергаться сильным ме аническим нагрузкам
или сильному загрязнению.
СОЕДИНЕНИЕ ССИСТЕМОЙ KELVIN CONTROL
См. руководство по эксплуатации системы на сайте
www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
См. руководство по эксплуатации на сайте
www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ИУХОД
Уход
Перед очисткой или у одом за изделием сначала отключите питание
идайте изделию остыть.
•Очистка: регулярно чистите изделие - только слегка влажной имягкой
тряпкой без ворса. Соблюдайте соответствующие указания.
ХРАНЕНИЕ ИУТИЛИЗАЦИЯ
Хранение
•изделие должно раниться всу ом месте идолжно быть защищено от
загрязнения ивоздействия ме анически нагрузок.
После ранения вусловия сповышенной влажностью или
загрязнением изделие может использоваться только после проверки
его рабочего состояния аттестованным электриком.
Указание о утилизации (Европейский Союз)
•Не утилизировать прибор вместе сбытовыми от одами!
Продукты с
подобным обозначением всоотв. сПоложением (WEEE, 2012/19) по
утилизации стары электрически иэлектронны приборов необ одимо
утилизировать через специальные пункты сбора стары
электроприборов!
МОНТАЖ
(должно выполняться только аттестованным электриком)
Перед выполнением любы работ обесточьте систему электропитания!
Используйте только те комплектующие, которые поставлены в
комплекте сизделием или определенно описаны как комплектующие. В
противном случае безопасная работа не гарантируется.
Проверьте, нет ли визделии незакрепленны деталей. Если таковые
имеются ивэтом отношении отсутствуют четкие указания, изделие нельзя
устанавливать или вводить вэксплуатацию.
Используйте поставляемый вкомплекте крепежный материал только в
том случае, если он под одит для основания, на котором монтируется
изделие. Если материал не под одит, используйте только тот крепежный
материал, который под одит для соответствующего основания для
монтажа.
Извлечение из у аковки
•Осторожно извлеките изделие из упаковки иудалите все средства для
защиты во время транспортировки.
•Перед утилизацией упаковки проверьте, не осталось ли вней
компонентов изделия.
Место монтажа
•Изделие предназначено только для монтажа на стену.
Монтаж (Перед монтажем полностью прочитать инструкцию)
•Осуществите монтаж прибора, как показано на рисунке.
•Электрическое подключение
•Должна быть предусмотрена возможность отсоединения все
полюсов изделия от системы электропитания.
•Для электрического подключения присоедините черную или
коричневую жилу (фазная жила) соединительного провода кклемме
L, асинюю жилу (нулевая жила) соединительного провода - к
клемме N.
•Ис ользование модуля Bluetooth (арт. №470675)
см. Рис.
Настоящим компания SLV GmbH подтверждает, что описанный тип
радиооборудования соответствует Директиве ЕС 1999/5/EG. Полный текст
Декларации соответствия ЕС можно найти на сайте:
www.slv.com/jump/470680
Продукт может продаваться во все страна ЕС.
Арт. №470680 © 15.12.2016 SLV GmbH,
Daimlerstr. 21-23, DE - 52531 Übach-Palenberg,
тел. +49 (0)2451 4833-0
Со раняется право на внесение те нически изменений. Made in China.
Импортёр ООО «Марбел»:
190005, г.Санкт-Петербург,
Митрофаньевское шоссе корп, 2 . 2
./Тел факс +7(812) 644-6789
www.marbel.ru
art.-no.
470675
55 mm
100V-
240V
~50/60Hz
15m
max.
FHSS
2.4GHz
7dBm
max.
9-10 mm
0,75 - 1,50
mm
2

SVENSKA
BRUKSANVISNING FÖR
KELVIN CONTROL 470680
Läs igenom dessa korta anvisningarna noga och spara dem för senare
användning!
SÄKERHETSANVISNINGAR
Om säkerhetsanvisningarna ej beaktas finns risk för livsfara,
brännskada och brand!
•Installations-, monteringsarbeten och arbeten på den elektriska
anslutningen får endast utföras av auktoriserad elektriker.
•Produkten får ej ändras eller modifieras.
•Vid fel får produkten INTE vidröras eller användas längre. Stäng genast av
produkten med en extern brytare eller genom att bryta strömmen vid
säkringen! Användning av felaktig produkt kan innebära livsfara genom
elektrisk stöt!
Ett fel har uppstått när
•produkten har synliga skador.
•produkten inte fungerar felfritt (t ex flackande ljus).
•produkten ryker, ångar eller det hörs knastrande ljud.
•brandrök uppstår.
•en överhettning kan ses (t ex missfärgning, även på intilliggande
ytor).
Använd endast produkten igen efter att den har blivit reparerad och
kontrollerad av en auktoriserad elektriker!
•Produkten är ej avsedd att användas av barn. Säkerställ att barn inte kan
skada sig på produkten t ex genom att bränna sig på varma ytor eller
genom elektriska stötar.
Ytterligare säkerhetsanvisningar indikeras av denna symbolen: .
ÄNDAMÅLSENLIG ANVÄNDING
Denna produkt är endast till för att styra färgat ljus och får:
•endast drivas med en spänning på 100-240V ~50/60Hz.
•endast anslutas i enighet med skyddsklass II (två).
•endast användas fast monterat på ett stabilt, jämnt underlag där den inte
kan välta.
•endast användas i torra utrymmen, alltså inte:
•i fuktiga eller smutsiga utrymmen.
•i utrymmen med hög luftfuktighet.
•ej utsättas för stark mekanisk belastning eller stark nedsmutsning.
INTEGRERING I CONTROL COLOR SYSTEM
Se systemmanual på www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf
ANVÄNDNING
Se bruksanvisning på www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL
Skötsel
Stäng först av strömmen till hela produkten och låt den svalna innan du
rengör eller gör underhållsarbeten på produkten.
•Rengör produkten regelbundet - endast med en lätt fuktad, mjuk och luddfri
duk. Beakta eventuellt medföljande anvisningar.
FÖRVARING OCH SOPHANTERING
Förvaring
•Produkten måste förvaras torrt och skyddad mot smuts och mekanisk
belastning.
Om produkten har varit förvarad på en fuktig eller smutsig plats får den
endast tas i bruk igen efter att ha blivit kontrollerad av en auktoriserad
elektriker.
Anvisningar för sophantering (Europeiska Unionen)
•Produkten får ej kastas i hushållssoporna! Produkter som är märkta med
denna symbolen ska kastas i enlighet med riktlinjerna (WEEE, 2012/19) för
elektriska och elektroniska apparater på de lokala uppsamlingsställena för el-
och elektronikskrot.
MONTERING
(får endast utföras av auktoriserad elektriker)
Koppla bort strömförsörjningen och se till att ledningen är spänningsfri innan
du börjar arbeta!
Använd endast tillbehör som följde med i leveransen eller som klart beskrivs
som tillbehör!
Kontrollera om det finns lösa delar i produkten. Skulle så vara fallet och det
inte klart anges att sådana delar ingår, får produkten ej installeras eller tas i bruk.
Använd det medföljande monteringsmaterialet bara om det lämpar sig för
montering på det aktuella underlaget. Om detta ej är fallet ska
monteringsmaterial användas som är avsett för underlaget.
Uppackning
•Ta försiktigt ut produkten ur förpackningen och ta bort alla transportskydd.
•Kontrollera innan du kastar förpackningsmaterialet att alla produktens delar är
urtagna.
Monteringsplats
•Produkten är endast avsedd för väggmontering.
Montering (läs igenom helt före montering)
•Montera produkten enligt bilden.
•Elektrisk anslutning
•Produkten måste kunna kopplas bort från strömförsörjningen med en
allpolig brytning.
•För att förbinda lampan elektriskt kopplar du elkabelns svarta eller bruna
ledare (fas) till klämma L och den blå ledaren (neutral, nolla) till klämma
N.
•Isättning av Bluetooth modul (art. nr. 470675)
se bild.
Härmed förklarar SLV GmbH, att den här beskrivna typen av radiostyrning
motsvarar direktiv 1999/5/EG. Den fullständiga texten för denna EG-försäkran
om överensstämmelse är tillgänglig på följande internetadress:
www.slv.com/jump/470680
Produkten får marknadsföras i alle EU-länder.
Art.-nr. 470680 © 15.12.2016 SLV GmbH,
Daimlerstr. 21-23, DE - 52531 Übach-Palenberg,
Tel. +49 (0)2451 4833-0.
Tekniska ändringar kan förekomma. Made in China.
art.-no.
470675
55 mm
100V-
240V
~50/60Hz
15m
max.
FHSS
2.4GHz
7dBm
max.
9-10 mm
0,75 - 1,50
mm
2

TÜRKÇE
IÇIN KULLANMA KILAVUZU
KELVIN CONTROL 470680
Bu kısa talimatı dikkatle okuyun ve daha sonraki kullanım için kolay
ulaşılabilir bir yerde saklayın!
GÜVENLİK UYARILARI
Güvenlik uyarılarının dikkate alınmaması, hayati tehlikeye, yanma ve
yangın tehlikesine yol açabilir!
•Kurulum ve montaj işlerini ve elektrik bağlantısında yapılacak işleri sadece
yetkili elektrik teknisyeni gerçekleştirebilir.
•Ürün değiştirilemez ve modifiye edilemez.
•Arıza oluşması durumunda ürünü KULLANAMAZ ve DOKUNAMAZSINIZ.
Ürünü harici ışık şalteri ya da sigortadan elektriği keserek kapatın! Arıza
durumunda temas etmekte ve çalıştırmaya devam edilmesinde elektrik
çarpmasından dolayı hayati tehlike, yanma ve yangın çıkma tehlikesi
vardır!
Aşağıdakiler gerçekleştiğinde hata durumu oluşur
•Gözle görülür hasarlar oluşursa.
•Ürün sorunsuz çalışmazsa (örneğin titreyerek yanma).
•Duman çıkıyorsa, kaynama ya da duyulabilir çıtırtılar varsa.
•Yanık kokusu geliyorsa.
•Isınma izleri görülebiliyorsa (örneğin renk değişimi, çevresi dahil).
Ürünü tekrar tamir edildikten ve sadece yetkili bir elektrik teknisyeni
tarafından kontrol edildikten sonra kullanın!
•Ürün çocukların kullanımına uygun değildir. Çocukların üründen zarar
görmemesini sağlayın, örneğin sıcak yüzeyler nedeniyle yanarak ya da
elektrik çarpması.
İlave güvenlik uyarıları gösterilen sembol ile işaretlenmiştir: .
AMACINA UYGUN KULLANIM
Bu ürün sadece renkli ışığın kumandası içindir ve şunu yapabilir:
•Sadece 100-240V ~50/60Hz gerilim ile kullanılabilir.
•Sadece koruma sınıfı II (iki) uygun olarak bağlanabilir.
•Sağlam, düz ve devrilmeye mahal vermeyecek zeminde sabitlenerek
kullanılabilir.
•Sadece kuru ortamda kullanılabilir, yani:
•Nemli ve kirlenme tehlikesi olan odalarda kullanılmaz.
•Havadaki nem oranının yüksek olduğu alanlarda çalıştırılmaz.
•Güçlü mekanik etkiler ve yoğun kirlilik etkisinde kalamaz.
KELVIN CONTROL SİSTEMİNE DAHİL ETMEK
Bakınız www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf altında sistem kılavuzu.
KULLANIM
www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf altında kullanım kılavuzu
TAMİR VE KORUYUCU BAKIM
Koruyucu bakim
Başta tüm elektriği kesin ve üründe temizlik ya da bakım işlemlerine
başlamadan önce ürünün soğumasını bekleyin.
•Ürünü düzenli olarak hafif nemli, yumuşak ve toz bırakmayan bir bez ile
silin. Varsa birlikte gönderilen açıklamaları dikkate alın.
SAKLAMA KOŞULLARI VE ATIK TASFİYESİ
Saklama koşulları
•Ürün kuru yerde, kirlenmelerden ve mekanik yüklenmelerden korunarak
saklanmalıdır.
Nemli ve kirli saklama işleminden sonra, ürün ancak yetkili bir elektrik
teknisyeninin durum kontrolünden geçtikten sonra çalıştırılabilir.
Tasfiye açıklaması (Avrupa Birliği)
•Ürünü ev çöpüyle birlikte atmayın! Bu sembolü taşıyan ürünler, elektroteknik
ve elektronik eski aletlerin yerel elektronik eski aletler toplama yerinde tasfiye
edilmesi (WEEE, 2012/19) yönetmeliğine bağlıdır.
MONTAJ
(sadece elektrik teknisyeni yetkilidir)
Herhangi bir işe başlamadan önce elektrik beslemesini ya da kablo
bağlantısını kesin!
Sadece ürün ile birlikte gönderilen aksesuarları ya da aksesuar olarak
tanımlanmışolanları kullanın!
Ürünün içinde gevşek parçaların olup olmadığını kontrol edin. Varsa ve
böyle parçaların özellikle bulunduğu belirtilmiyorsa bu ürün kurulamaz ya da
işletime alınamaz.
Birlikte gönderilen montaj malzemesini sadece zemin elverişliyse kullanın.
Eğer değilse sadece zemin için elverişli montaj malzemesi kullanın.
Ambalajından çıkarma
•Ürünü dikkatlice ambalajından çıkartın ve her türlü taşıma emniyetini sökün.
•Ambalaj malzemesinin tasfiyesinden önce, ürünün tüm parçalarının içinden
alınmışolduğunu kontrol edin.
Montaj yeri
•Ürün sadece duvara monte etmek için uygundur.
Montaj aşamaları (montajdan önce tamamını okuyun)
•Ürünü resimde belirtildiği şekilde monte edin.
•Elektrik bağlantısı
•Ürün tam kutuplu ayırıcı ile elektrik beslemesinden ayrılmalıdır.
•Elektrik bağlantısını yapmak için bağlantı hattının siyah ya da
kahverengi kablosunu (dışiletken) L klemensi ile ve bağlantı hattının
mavi kablosunu (nötr iletken) N klemensi ile bağlayın.
•Bluetooth modülünün kullanılması (ürün No. 470675)
Bkz. resim
İşbu SLV GmbH şirketi, burada açıklanan telsiz cihazı tipinin 1999/5/EG
yönetmeliğine uygun olduğunu açıklar. AB Uygunluk Beyanının tam metni
aşağıdaki internet adresi altında mevcuttur:
www.slv.com/jump/470680
Ürünün tüm AB ülkelerinde satışı yapılabilir.
Ürün kodu 470680 © 15.12.2016 SLV GmbH,
Daimlerstr. 21-23, DE - 52531 Übach-Palenberg,
Tel. +49 (0)2451 4833-0.
Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. Made in China.
art.-no.
470675
55 mm
100V-
240V
~50/60Hz
15m
max.
FHSS
2.4GHz
7dBm
max.
9-10 mm
0,75 - 1,50
mm
2

MAGYAR
KEZEL SI ÚTMUTATÓ
KELVIN CONTROL 470680
Kérjük, olvassa el figyelmesen a rövid használati utasítást, és őrizze
meg!
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
A biztonsági felhívások figyelmen kívül hagyása életveszélyhez, égéshez
vagy tűzhöz vezethetnek!
•A termék beszerelését, hálózatra történőcsatlakoztatását bízza
szakemberre.
•Ne alakítsa át a terméket.
•Meghibásodás esetén ne használja tovább a terméket! Áramtalanítsa azt a
külsőkapcsoló segítségével vagy a biztosíték lekapcsolásával.
Meghibásodás lép fel amennyiben:
•látható sérülés jelenik meg a terméken
•a termék nem megfelelően működik (pl. villog)
•füst, gőz jelenik meg vagy pattogó hangot ad a termék
•égett szag érezhető
•túlmelegedés észlelhető, pl. a szomszédos felületek elszíneződnek
A terméket csak azután üzemeltesse, miután képzett villanyszerelő
átvizsgálta és karbantartotta azt!
•A terméket gyermekek nem használhatják. Biztosítsa, hogy ne is
szenvedhessenek kárt, (pl. égési sérülések, áramütés).
A további biztonsági figyelmeztetéseket így jelöltük: .
HASZNÁLJA AZ UTASÍTÁSNAK MEGFELELŐEN
A termék kizárólag színvezérelhetőtermékek szabályzására alkalmas:
•csak 100-240V ~50/60Hz hálózati feszültségen működtethető.
•a 2-es érintésvédelmi osztálynak megfelelően kell üzemeltetni.
•a terméket csak sima, stabil és csúszásmentes felületen használjuk.
•csak száraz körülmények között használható,
•nem nyirkos vagy szennyezett környezetben.
•nem magas páratartalommal rendelkezőhelyen.
•ne tegye ki mechanikus terhelésnek vagy erős szennyeződésnek.
BEILLESZTÉS A KELVIN CONTROL RENDSZERBE
Kérjük, olvassa el a Telepítési útmutatót -
www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf
MŰKÖDÉS
Kérjük, olvassa el a Telepítési útmutatót -
www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf
KARBANTARTÁS ÉS GONDOSKODÁS
Gondoskodás
Tisztítás előtt áramtalanítsa a terméket, és hagyja lehűlni.
•Rendszeresen tisztítsa meg a terméket enyhén nedves, puha és nem
bolyhosodó anyaggal. Tekintse át a mellékelt tájékoztatót a további
karbantartási teendőkkel kapcsolatban.
TÁROLÁS ÉS HULLADÉKKEZELÉS
Tárolás
•A terméket tiszta, száraz környezetben tárolja. Ügyeljen arra, hogy a
termék ne sérüljön mechanikusan a tárolás során.
A hulladék közt vagy hulladéktárolóban talált terméket csak azután
próbálja meg beüzemelni, ha annak állapotát egy megbízható
villanyszerelőelfogadhatónak találta.
Hulladékkezelés (Európai Unió)
•A terméket ne a hagyományos háztartási hulladékkal együtt dobja ki! A fenti
jellel ellátott termékeket a WEEE, 2012/19 irányelv szerint az elektromos és
elektronikus termékek számára kihelyezett hulladékgyűjtőkbe tegye!
ÜZEMBE HELYEZÉS
(csak képzett villanyszerelővégezheti)
Áramtalanítsa a hálózatot, vagy húzza ki a hálózatból, mielőtt bármilyen
munkába belekezdene!
Csak olyan alkatrészeket használjon, amelyek a termékkel együtt
kaphatóak vagy kiegészítőként vannak feltüntetve!
Nézze át a terméket, nem lazultak-e meg esetleg bizonyos alkatrészek. Ha
a lámpatesten belül kilazult néhány alkatrész, és ezek nincsenek eléggé
meghúzva, előfordulhat, hogy a terméket nem lehet üzembe helyezni vagy
működtetni.
Csak abban az esetben használja a mellékelt rögzítőanyagot, amennyiben
az kompatibilis a beépítési felülettel. Ha ez az eset nem áll fenn, keressen a
felületnek megfelelőrögzítőt.
Kicsomagolás
•Óvatosan vegye ki a terméket a csomagolásból, eltávolítva minden
biztonságos szállítást elősegítőanyagot.
•Mielőtt kidobná a csomagolóanyagot, ellenőrizze, hogy a termékhez tartozó
összes alkatrészt kivette-e.
Beszerelés helye
•A termék kizárólag oldalfalra rögzíthető.
A szerelés lépései (olvassa végig figyelmesen!)
•A terméket az ábrán látható módon állítsa össze.
•Elektromos Csatlakozás
•A terméknek leválaszthatónak kell lennie a transzformátorról egy
szakaszoló kapcsoló segítségével.
•Az elektromos bekötéshez a fekete vagy barna kábelt (fázisvezető) az L
jelzéshez, a kék kábelt (nullavezető) az N jelzéshez kell csatlakoztatni.
•Bluetooth modul beillesztése (cikkszám: 470675)
lásd az ábrát.
Az SLV GmbH kijelentni, hogy ez a rádiófrekvenciás eszköz megfelel a
1999/5/EG direktívának. Az EU konformitásról szóló nyilatkozat teljes szövege
megtalálható a www.slv.com/jump/470680 internet címen.
Ez az eszköz az EU valamennyi tagállamában forgalmazható.
modellszám 470680 © 15.12.2016 SLV GmbH,
Daimlerstr. 21-23, DE - 52531 Übach-Palenberg,
Tel. +49 (0)2451 4833-0
A technikai részletek termékenként változhatnak. Made in China.
art.-no.
470675
55 mm
100V-
240V
~50/60Hz
15m
max.
FHSS
2.4GHz
7dBm
max.
9-10 mm
0,75 - 1,50
mm
2
Table of contents
Languages:
Other SLV Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

First Solar
First Solar 6 Series user guide

DMP Electronics
DMP Electronics RoBoard RM-G144 manual

UNICORECOMM
UNICORECOMM UM960 user manual

Bardiani Valvole
Bardiani Valvole MIXPROOF B915PMO Instruction, use and maintenance manual

Haws
Haws SP158.15 Installation, operation & maintenance instructions

Siemens
Siemens SIMATIC ET 200SP HA manual