SLV 1002956 57 Series User manual

© 29.07.2019 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Pale berg, Germa y, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made i Chi a.
A
BETRIEBSANLEITUNG TEIL A
Sta dleuchte
INSTRUCTION MANUAL PART A
Floor lamp
MODE D’EMPLOI PARTIE A
Lampadaire
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARTE A
Lumi aria de pie
ISTRUZIONI PER L’USO PARTE A
Lampada da terra
GEBRUIKSAANWIJZING DEEL A
Staa d armatuur
DRIFTSVEJLEDNING PART A
Sta derlampe
INSTRUKCJA OBSŁUGI CZĘŚĆ A
Lampa stojaca
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЧАСТЬ A
Напольные светильники
BRUKSANVISNING DEL A
Markarmatur
KULLANMA KILAVUZU BÖLÜM A
Ayaklı lâmba
HASZNÁLATI UTASÍTÁS, A. RÉSZ
Álló lámpatest
1002956
…57
…58
…59
IP65 ta: -25°C …+40°C
1002956
…57 100V-240V
~50/60Hz 9,7W 400 lm 3000 /4000 CRI>80
18 x 65 x 4,5
cm
3,20
kg
1002958
…59
18 x 100 x 4,5
cm
4,47
kg
B
A
1.
2.
4.
3.
3000
4000
B
H05RN-F
SLV 228730
H05RN-F

© 29.07.2019 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Pale berg, Germa y, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made i Chi a.
DE - Die I stallatio erfordert Fachke t isse u d darf ur ei e
zugelasse e Elektrofachkraft u ter Berücksichtigu g örtlicher u d
atio aler Bestimmu ge durchführe !
EN - The i stallatio requires expert k owledge a d may be carried
out o ly by a approved electricia u der co sideratio of local a d
atio al regulatio s!
FR - L’i stallatio écessite des co aissa ces spécialisées et e
peut être effectuée que par u électricie agréé, e te a t compte
des régleme tatio s locales et atio ales !
ES - ¡Para realizar la i stalació so ecesarios co ocimie tos
téc icos. La i stalació será realizada exclusivame te por u
téc ico electricista autorizado, respeta do las ormativas locales y
acio ales!
IT - L’i stallazio e richiede co osce ze tec iche e può essere
eseguita solta to da u elettricista autorizzato te e do co to delle
orme locali e azio ali!
NL - De i stallatie vereist vakke is e mag uitsluite d door ee
erke de elektricie worde uitgevoerd, waarbij de lokale e
atio ale voorschrifte i acht moete worde ge ome !
DA - I stallatio e kræver fagku dskab og må ku ge emføres af
e autoriseret el-i stallatør. Lokale og atio ale bestemmelser skal
herved overholdes!
PL - I stalacja wymaga wiedzy specjalistycz ej i powi a być
przeprowadza a wyłącz ie przez upraw io ego elektryka przy
uwzględ ie iu miejscowych i krajowych przepisów!
RU - Установка требует специальных знаний и может
производиться только сертифицированным электриком с
соблюдением местных и национальных положений!
SV - I stallatio e kräver fackku skaper och får e dast utföras av
e elektriker. Lokala och atio ella bestämmelser måste följas!
TR - Kurulum uzma lık gerektirir ve sadece yerel ve ulusal
yö etmelikler dikkate alı arak yetkili bir elektrikçi tarafı da
yapılabilir!
HU - A csatlakoztatás szaktudást igé yel, és kizárólag feljogosított
villamossági szakember végezheti el a helyi és emzeti
re delkezések figyelembe vétele mellett!
DE - Entsorgung (Europäische U io )
Produkt icht im Hausmüll e tsorge ! Produkte mit diesem Symbol
si d e tspreche d der Richtli ie(WEEE) über Elektro- u d
Elektro ik-Altgeräte über die örtliche Sammelstelle für Elektro-
Altgeräte zu e tsorge !
EN - Disposal (Europea U io )
Do ot dispose the product with the regular household waste!
Products marked with this sig must be disposed accordi g to the
directive (WEEE) o electrical a d electro ic devices at local
collectio poi ts for such devices!
FR - Information de re y lage (U io europée e)
Ne recyclez pas le produit avec les ordures mé agères ! Les
produits qui prése te t ce symbole so t à recycler suiva t la
directive (WEEE) relative aux déchets d'équipeme ts électriques et
électro iques, via des poi ts de collecte pour appareils électriques
usagés !
ES - Indi a iones para la elimina ión (U ió Europea)
¡No tirar el producto co la basura doméstica! Los productos co
este símbolo debe elimi arse, de acuerdo co la directiva (WEEE)
sobre residuos de aparatos eléctricos y electró icos, llevá dolos a
los pu tos de recogida selectiva de aparatos eléctricos y
electró icos locales.
IT - Istruzioni per lo smaltimento (U io e Europea)
No smaltire il prodotto co i rifiuti domestici! I prodotti co questo
simbolo devo o essere smaltiti, el rispetto della Direttiva (WEEE)
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettro iche, ei pu ti di
raccolta locale ad essi adibiti! Verificare sul sito www.slvitalia.it il
corretto metodo di smaltime to del prese te materiale.
NL - Afvalverwijdering (Europese U ie)
Het product iet via het huishoudelijk afval weggooie ! Producte
met dit symbool die e i overee stemmi g met richtlij (WEEE)
via elektrische e elektro ische apparatuur bij de plaatselijke
i zamelpu te voor elektrisch afval te worde verwijderd!
DA - Henvisning om bortskafning (EU)
Produktet må ikke bortskaffes samme med hushold i gsaffaldet!
Produkter med dette symbol skal i he hold til direktivet (WEEE) om
affald af elektrisk og elektro isk udstyr bortskaffes via de lokale
i dsamli gssteder for gamle el-apparater!
PL - Wskazówka doty zą a utyliza ji (U ia Europejska)
Nie wol o wyrzucać produktu do śmieci domowych! Produkty
oz akowa e tym symbolem ależy utylizować zgod ie z
wytycz ymi (WEEE) dotyczącymi starych urządzeń elektrycz ych i
elektro icz ych w miejscowych pu ktach gromadze ia odpadów
elektrycz ych!
RU - Указание по утилизации (Европейский Союз)
Не утилизировать прибор вместе с бытовыми отходами!
Продукты с подобным обозначением в соотв. с Положением
(WEEE) по утилизации старых электрических и электронных
приборов необходимо утилизировать через специальные
пункты сбора старых электроприборов!
SV - Anvisningar för sophantering (Europeiska U io e )
Produkte får ej kastas i hushållssopor a! Produkter som är märkta
med de a symbole ska kastas i e lighet med riktli jer a (WEEE)
för elektriska och elektro iska apparater på de lokala
uppsamli gsställe a för el- och elektro ikskrot.
TR - Tasfiye açıklaması (Avrupa Birliği)
Ürü ü ev çöpüyle birlikte atmayı ! Bu sembolü taşıya ürü ler,
elektrotek ik ve elektro ik eski aletleri yerel elektro ik eski aletler
toplama yeri de tasfiye edilmesi (WEEE) yö etmeliği e bağlıdır.
HU - Hulladékkezelés (Európai U ió)
A terméket e a hagyomá yos háztartási hulladékkal együtt dobja
ki! A fe ti jellel ellátott termékeket a WEEE, irá yelv szeri t az
elektromos és elektro ikus termékek számára kihelyezett
hulladékgyűjtőkbe tegye!
Tech ische Ä deru ge vorbehalte . Tech ical Details are subject
to cha ge. Les détails tech iques so t sujet à des cha geme ts.
Nos reservamos el derecho a modificacio es téc icas. Modifiche
tec iche riservate. Behoude s tech ische wijzigi ge . Ret til
tek iske æ dri ger forbeholdes. Zmia y tech icz e zastrzeżo e.
Сохраняется право на внесение технических изменений.
Tek iska ä dri gar ka förekomma. Tek ik değişiklik yapma hakkı
saklıdır. A tech ikai részletek terméke ké t változhat ak.
Импортёр ООО «Марбел»:
190005, г. Санкт-Петербург,
Митро аньевское шоссе корп, 2 . 2
./Тел акс +7 (812) 644-6789
www.marbel.ru
A

© 29.07.2019 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Pale berg, Germa y, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made i Chi a.
Betriebsanleitung TEIL B
Standleu hte
1002956 ...57 ...58 ...59
Anleitung sorgfältig lesen und aufbewahren!
Si herheitshinweise für Installation und Betrieb
Ni htbea htung kann zu Lebens-, Verbrennungs- und
Brandgefahr führen!
Jegliche Arbeite am elektrische A schluss ur durch
Elektrofachkraft!
Produkt icht verä der oder modifiziere .
Nichts a dem Produkt befestige .
Produkt icht abdecke .
Nur mit i taktem Schutzglas betreibe .
Die flexible A schlussleitu g darf icht mit Erdreich bedeckt sei .
Die äußere A schlussleitu g ka icht ausgetauscht werde .
Falls die A schlussleitu g beschädigt ist, muss die Leuchte
verschrottet werde .
Bei Verdacht ei er Fehlfu ktio oder Beschädigu g außer Betrieb
ehme u d Hä dler oder Elektrofachkraft ko taktiere .
Sicherstelle , dass Ki der a dem Produkt kei e Schade
ehme .
Nicht i die aktive Lichtquelle starre .
Weitere Sicherheitshi weise =
Bestimmungsgemäße Verwendung
Schutzklasse I (1) - A schluss mit Schutzleiter.
Nur fest mo tiert auf ebe e U tergru d betreibe .
Nur auf ormal oder icht e tflammbare Fläche betreibe .
Kei e starke mecha ische Bea spruchu ge oder starker
Verschmutzu g aussetze .
IP65: Schutz gege Ei dri ge vo Staub - Schutz gege
Strahlwasser aus alle Richtu ge .
Zulässige Umgebu gstemperatur(ta): -25°C ...+40°C
Leu htmittelwe hsel
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist icht ersetzbar. We die
Lichtquelle ihr Lebe sdauere de erreicht hat, ist die gesamte
Leuchte zu ersetze .
Pflege / Lagerung
Produkt spa u gsfrei schalte u d abkühle lasse .
Regelmäßig mit leicht a gefeuchtetem (Wasser) Tuch ur
äußerlich rei ige .
Nicht mit Hochdruckrei iger rei ige .
Fuß oder Basis darf icht bedeckt sei (z.B. mit Laub, Erdreich,
etc.).
Belüftu gs- u d Ablauföff u ge müsse frei bleibe .
Folge de Ei flüsse kö e u erwü schte Wirku ge auf das
Produkt habe : Saure Umgebu g, hoher Salzgehalt i der Luft,
Rei igu gsmittel, Dü ger, Streusalz, Chemikalie .
Nur trocke u d sauber lager .
Montage
Stromversorgu g / A schlussleitu g spa u gsfrei schalte !
Nur beschriebe es Zubehör verwe de .
Nur geeig etes Mo tagematerial verwe de .
Nur für Bode aufbau geeig et.
Örtliche I stallatio svorschrifte für Auße bereich beachte .
Produkt icht eige hä dig abdichte (z.B. mit Siliko ).
Gemäß a gegebe er IP Schutzart i stalliere .
Mo tiere wie i Abbildu g dargestellt.
Flexible A schlussleitu g der Leuchte icht im Erdreich verlege .
Werksei stellu g: 3000K
Elektris her Ans hluss
A schlussbox für de Auße bereich (z.B. SLV 228730) verwe de .
Auße leiter Leitu g L
Neutralleiter Leitu g N
Schutzleiter Leitu g (PE)
Sichere Halt u d ord u gsgemäße Fu ktio prüfe !
Operating Manual PART B
Outdoor Floor Stand Luminaire
1002956 ...57 ...58 ...59
Read manual arefully and keep for further use!
Safety advi es for installation and operation.
Disregard may lead to danger of life, burning or fire!
A y works o the electrical co ectio o ly by electricia .
Do ot alter or modify the product.
Do ot faste a ythi g o the product.
Do ot cover the product.
Operate o ly with i tact protectio glass.
The supply cord may ot be covered with soil.
The supply cord ca ot be replaced whe damaged. Do ot
operate the product with a damaged supply cord. I this case the
complete product must be disposed.
Take out of service whe suspecti g a defect or malfu ctio a d
co tact your dealer or a qualified electricia .
Take measures that childre get ot harmed by the product.
Do ot stare i to the active light source.
Additio al safety advices =
Use as dire ted
Safety class I (1) - Co ectio with protective co ductor.
Operate o ly firmly fixed o a eve surface.
Operate o ly o ormal or ot i flammable surfaces.
Do ot strai mecha ically or expose to stro g dirt co tami atio .
IP65: Protectio agai st dust (dust-tight) - Protectio agai st jetted
water from all directio s.
Admissible ambie t temperature(ta): -25°C ...+40°C.
Lamp repla ement
The light source of this lumi aire is ot replaceable. I case that the
light source must be replaced (e.g. at the e d of its lifetime) the
whole lumi aire eeds to be replaced.
Care / Storage
Disco ect product from mai s a d let it cool dow .
Clea exter al surfaces regularly with a slightly moiste ed (water)
cloth.
Do ot clea with pressure washer.
The base may ot be covered (e.g. with foliage, soil, etc.)
Ope i gs providi g aeratio or drai age must be kept free.
The followi g i flue ces may have u wa ted effects o the
product: acidic surrou di g, high salt co te t i the air, clea i g
age ts, fertilizer, thawi g salt, chemicals.
Store dry a d clea .
Installation
Switch off mai s / fixed co ectio cable!
Use o ly described accessories.
Use o ly suitable faste i g materials.
O ly suited for grou d surface mou ti g.
Follow local regulatio s for outdoor i stallatio s.
Do ot seal the product yourself (e.g. with silico e).
I stall accordi g to declared IP type.
I stall as show i the figure.
The supply cord may ot be i stalled i soil.
Factory setti g: 3000K
Ele tri al onne tion
Use outdoor co ectio box (e.g. SLV 228730).
Live co ductor Co ductor L
Neutral co ductor Co ductor N
Protective co ductor Co ductor (PE)
Check secure fixatio a d proper fu ctio !
Mode d’emploi PARTIE B
Lampadaire
1002956 ...57 ...58 ...59
Lire attentivement le mode d’emploi et le onserver dans un
endroit sûr !
Consignes de sé urité pour l’installation et l’utilisation
Le non-respe t peut entraîner un risque de mort, de brûlures
et d’in endie !
Les travaux de bra cheme t électrique doive t u iqueme t être
effectués par u électricie qualifié !
Ne pas modifier i altérer le produit.
Ne rie fixer sur le produit.
Ne pas couvrir le produit.
Utiliser u iqueme t avec verre de protectio i tact.
Le câble de raccordeme t flexible e doit pas être recouvert de
terre.
Le câble ou le cordo extérieur souple de ce lumi aire e peut pas
être remplacé; si le câble est e dommagé, le lumi aire doit être
détruit.
E cas de soupço de dysfo ctio eme t ou de dommage, arrêter
l’appareil et co tacter le reve deur ou u électricie qualifié.
S’assurer que les e fa ts ’e dommage t pas le produit.
S’assurer que les e fa ts ’e dommage t pas le produit.
Co sig es de sécurité compléme taires =
Utilisation onforme
Classe de protectio I (1) - Bra cheme t avec câble de terre.
Utiliser u iqueme t lors du mo tage fixe sur u support plat.
Utiliser u iqueme t sur des surfaces ormales ou i i flammables.
Ne pas exposer à de fortes co trai tes méca iques ou à u e saleté
importa te.
IP65: Protectio co tre la pé étratio de poussière - Protectio
co tre jets d’eau prove a t de toutes les directio s.
Température ambia te admise (ta) : -25°C ...+40°C
Rempla ement de la sour e
La source lumi euse de ce lumi aire e peut pas être remplacée.
Si la source lumi euse doit être remplacée (par ex. à la fi de sa
durée de vie), tout le lumi aire devra être remplacé.
Entretien / Sto kage
Mettre le produit hors te sio et laisser refroidir.
Nettoyer régulièreme t, la partie extérieure seuleme t, avec u
chiffo légèreme t humidifié (à l’eau).
Ne pas ettoyer au ettoyeur haute pressio .
Le pied ou la base e doit pas être recouvert (par ex. avec des
feuilles, de la terre, etc.).
Les ouvertures de ve tilatio et d’évacuatio doive t rester libres.
Les facteurs suiva ts peuve t avoir des effets i désirables sur le
produit : E viro eme t acide, forte te eur e sel da s l’air,
ettoya ts, e grais, sel de voirie, produits chimiques.
E treposer da s u e droit sec et propre u iqueme t.
Montage
Mettre l’alime tatio /le câble de raccordeme t hors te sio !
Utiliser u iqueme t les accessoires décrits.
Utiliser u iqueme t le matériel de mo tage approprié.
U iqueme t adapté pour mo tage e saillie au sol.
Respecter les régleme tatio s d’i stallatio locales pour les
zo es extérieures.
Ne pas sceller le produit vous-même (par ex. avec du silico e).
I staller selo l’i dice de protectio IP spécifié.
Mo tage comme i diqué sur l’illustratio .
Ne pas poser le câble de raccordeme t flexible du lumi aire da s
le sol.
Paramètres d’usi e: 3000K
Ra ordement éle trique
Utiliser u e boîte de co exio pour l’extérieur (par ex. SLV
228730).
Fil extérieur câble L
Fil eutre câble N
Fil de terre câble (PE)
Vérifier le bo mai tie et le bo fo ctio eme t !

© 29.07.2019 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Pale berg, Germa y, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made i Chi a.
Manual de instru iones PARTE B
Luminaria de pie
1002956 ...57 ...58 ...59
¡Leer atentamente las instru iones y guardarlas!
Instru iones de seguridad para instala ión y
fun ionamiento
¡En aso de omisión, subya e peligro de quemaduras,
in endio y lesiones mortales!
¡Cualquier trabajo e la co exió eléctrica deberá ser llevado a
cabo exclusivame te por perso al téc ico eléctrico!
Ni modificar i tra sformar el producto.
No fijar ada al producto.
No cubrir el producto.
Operar exclusivame te co vidrio de protecció i tacto.
El cable de co exió flexible o deberá estar cubierto por la tierra
del suelo.
El cable de co exió exterior o puede ser sustituido. E caso de
que el cable de co exió esté dañado deberá desecharse la
lumi aria.
E caso de sospechar mal fu cio amie to, daños o deterioro,
po er fuera de servicio y avisar al distribuidor o a u téc ico
electricista.
Cerciorarse de que los iños o se haga daño co el producto.
No mire directame te al foco lumi oso.
Otras i struccio es de seguridad =
Utiliza ión a orde a lo previsto
Clase de protecció I (1) - Co exió co toma de tierra.
Po er e fu cio amie to solo sobre superficie pla a y fijame te
mo tado.
Operar exclusivame te sobre superficies ormales o o
i flamables.
No expo er a fuerte esfuerzo mecá ico i a gra suciedad.
IP65: Protecció co tra la pe etració de polvo - Protecció co tra
chorros de agua procede tes de todas las direccio es.
Temperatura ambie te admisible: -25°C ...+40°C
Cambio de lámparas
El foco lumi oso de esta lámpara o es reemplazable. Si tie e que
sustituir el foco (p.ej. termi ada su vida útil) debe reemplazar la
lámpara completa.
Cuidados / Alma enamiento
Desco ectar te sió del producto y esperar a que se e fríe.
Limpiar regularme te solo el exterior co u paño húmedo (agua).
No limpiar co limpiador de alta presió .
El pie o la base o debe estar u ca cubiertos (p. ej. co
hojarasca, tierra, etc.).
Debe ma te erse libres los orificios de ve tilació y de salida.
Las siguie tes i flue cias puede perjudicar el producto: E tor o
ácido, alto co te ido de sal e el aire, deterge tes, abo os, sales
para carreteras, productos químicos.
Almace ar exclusivame te e lugares secos y limpios.
Montaje
¡Desco ectar la te sió de la alime tació de corrie te/del
cable de co exió !
Utilizar exclusivame te el accesorio descrito.
Utilizar exclusivame te el material de mo taje adecuado.
Apto exclusivame te para mo taje e el suelo.
E caso de exteriores debe respetarse las ormativas de
i stalació locales.
No sellar el producto por i iciativa propia (p. ej. co silico a).
I stalar de acuerdo co el tipo de protecció IP i dicado.
Mo tar tal y como i dica la ilustració .
No colocar el cable de co exió de la lumi aria de tro de la tierra.
Co figuració de fábrica: 3000K
Conexión elé tri a
Utilizar la caja de co exio es para el exterior (p. ej. SLV 228730).
Co ductor exter o Li ea L
Co ductor eutro Li ea N
Toma de tierra Lí ea (PE)
¡Revisar el bue soporte y correcto fu cio amie to!
Istruzioni per l’uso PARTE B
Lampada da terra
1002956 ...57 ...58 ...59
Leggere e onservare attentamente le istruzioni!
Avvertenze di si urezza per installazione ed eser izio
In aso di man ata osservanza sussiste il ris hio di morte,
ombustione e in endio!
Qualu que lavoro sul collegame to elettrico va eseguito solo da
elettricisti!
No alterare é modificare il prodotto.
No fissare ulla al prodotto.
No coprire il prodotto.
Azio are solo co vetro protettivo i tatto.
Il cavo di collegame to flessibile o deve essere coperto co la
terra.
Il cavo di collegame to ester o o è sostituibile. Se il cavo di
collegame to è da eggiato, l’apparecchio deve essere rottamato.
I caso di sospetto di malfu zio ame to o da eggiame to,
mettere fuori servizio e co tattare il rive ditore o u elettricista.
Si cerarsi che i bambi i o da eggi o il prodotto.
No guardare direttame te la sorge te lumi osa.
Altre avverte ze di sicurezza =
Utilizzo onforme
Classe di protezio e I (1) - collegame to co cavo di terra.
Azio are solo se mo tato saldame te su fo do i pia o.
Azio are solta to su superfici ormali o o i fiammabili.
No esporre a forti sollecitazio i mecca iche o a sporcizia i te sa.
IP65: Protezio e co tro la pe etrazio e di polvere - Protezio e
co tro getti d’acqua da tutte le direzio i.
Temperatura ambie te ammessa (ta): -25°C ...+40°C
Sostituzione della lampadina
No è possibile sostituire la sorge te lumi osa di questa lampada.
Qualora si debba sostituire la sorge te lumi osa (ad es. al termi e
della sua durata di fu zio ame to), è ecessario sostituire l’i tera
lampada.
Cura / Conservazione
Scollegare il prodotto e farlo raffreddare.
Pulire solo ester ame te a i tervalli regolari co u pa o
leggerme te imbibito di acqua.
No pulire co idropulitrice.
No coprire la base (ad es. co foglie, terra, ecc.).
Le aperture di aerazio e e scarico aria devo o rima ere libere.
Le segue ti co dizio i potrebbero avere effetti i desiderati sul
prodotto: Ambie te acido, elevato co te uto di sali ell'aria,
deterge ti, co cimi, sale a tigelo, sosta ze chimiche.
Co servare solo asciutto e pulito.
Montaggio
Elimi are l’alime tazio e elettrica / scollegare il cavo di
collegame to.
Usare solo gli accessori descritti.
Rispettare la dista za dalla superficie illumi ata.
Adatto solo per l’i stallazio e a pavime to.
Rispettare le direttive per l’i stallazio e locale i ambie ti
ester i.
No sigillare il prodotto auto omame te (ad es. co silico e).
I stallare seco do il grado di protezio e IP i dicato.
Mo tare come illustrato i figura.
No posare il cavo di collegame to flessibile dell’apparecchio ella
terra.
Impostazio i di fabbrica: 3000K
Collegamento elettri o
Usare u a scatola di allacciame to per ester i (ad es. SLV
228730).
Cavo ester o Cavo L
Cavo eutro Cavo N
Cavo di terra Cavo (PE)
Co trollare la te uta sicura e il fu zio ame to corretto!
Gebruiksaanwijzing DEEL B
Staand armatuur
1002956 ...57 ...58 ...59
Handleiding zorgvuldig lezen en bewaren!
Veiligheidsinstru ties voor installatie en gebruik
Niet-naleving kan levens-, verbrandings- en brandgevaar tot
gevolg hebben!
Elektrische aa sluiti ge moge uitsluite d door ee elektricie
worde uitgevoerd!
Product iet wijzige of aa passe .
Niets aa het product bevestige .
Product iet afdekke .
Allee met i tact veiligheidsglas gebruike .
De flexibele aa sluitkabel mag iet met aarde bedekt zij .
Het aa sluits oer ka iet worde verva ge . Als het aa sluits oer
beschadigd is, moet de lamp weggegooid worde .
Bij het vermoede va ee defect of beschadigi g iet meer
gebruike e co tact op eme met verkooppu t of elektricie .
Zorg ervoor dat ki dere gee schade ku e oplope door
co tact met het product.
Niet i de lichtbro kijke .
Overige veiligheidsi structies =
Beoogd gebruik
Veiligheidsklasse I (1) - aa sluiti g met aardedraad.
Allee stevig gemo teerd op ee vlakke o dergro d gebruike .
Allee op ormaal of iet-o tvlambare oppervlakke toepasse .
Niet blootstelle aa hoge mecha ische belasti ge of sterke
vervuili g.
IP65: Beschermi g tege het i dri ge va stof - Beschermi g
tege straalwater uit alle richti ge .
Toegesta e omgevi gstemperatuur (ta): -25°C ...+40°C
Li htbronnen vervangen
De lichtbro va deze lamp ka iet worde verva ge . I die de
lichtbro moet worde verva ge (bijv. aa het ei de va de
leve sduur), die t de complete lamp te worde verva ge .
Verzorging / Opslag
Product spa i gsvrij make e late afkoele .
Regelmatig met iets vochtige (water) doek allee aa de buite ka t
rei ige .
Niet met hogedrukrei iger rei ige .
Voet of basis mag iet bedekt zij (bijv. met bladere , aarde, e z.).
Ve tilatie- e afvoergate moete vrij blijve .
De volge de factore ku e o gewe ste effecte op het product
hebbe : zure omgevi g, hoog zoutgehalte i de lucht,
rei igi gsmiddele , meststoffe , strooizout, chemicalië .
Allee droog e schoo beware .
Montage
Stroomtoevoer/aa sluitkabel spa i gsvrij make !
Uitsluite d de beschreve accessoires gebruike .
Uitsluite d geschikt mo tagemateriaal gebruike .
Uitsluite d geschikt voor vloeropbouw.
Lokale i stallatievoorschrifte voor buite i acht eme .
Product iet zelf afdichte (bijv. met silico e).
Volge s aa gegeve IP-beschermi gsklasse i stallere .
Mo tere zoals op de afbeeldi g is weergegeve .
Flexibele aa sluitkabel va het armatuur iet i de gro d legge .
Fabrieksi stelli g: 3000K
Elektris he Ansluiting
Aa sluitdoos voor buite (bijv. SLV 228730) gebruike .
Fasedraad L-draad
Nuldraad N-draad
Aardedraad draad (PE)
Co trolere op stevige bevestigi g e correcte werki g!

© 29.07.2019 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Pale berg, Germa y, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made i Chi a.
Driftsvejledning PART B
Standerlampe
1002956 ...57 ...58 ...59
Læs vejledningen grundigt og opbevar den!
Sikkerhedshenvisninger vedrørende installation og brug
Manglende overholdelse kan resultere i livsfare, forbrændinger
og brand!
Alt arbejde på de elektriske tilslut i g må ku ge emføres af e
el-i stallatør!
Der må ikke foretages æ dri ger eller modifikatio er af produktet.
Der må ikke fastgøres oget til produktet.
Produktet må ikke dækkes til.
Må ku a ve des med ubeskadiget beskyttelsesglas.
De fleksible tilslut i gsled i g må ikke være dækket med jord.
De ydre tilslut i gsled i g ka ikke udskiftes. Hvis strømkablet er
beskadiget, skal lampe bortskaffes.
Ved mista ke om fejlfu ktio eller beskadigelse skal produktet
tages ud af drift. Ko takt så forha dlere eller e el-i stallatør.
Sørg for, at bør ikke tager skade af produktet.
U dgå at se i d i lyskilde .
Yderligere sikkerhedshe vis i ger =
Tilsigtet anvendelse
Beskyttelsesklasse I (1) - tilslut i g med beskyttelsesleder.
Må ku a ve des fast mo teret på jæv u dergru d.
Må ku a ve des på ormalt eller ikke a tæ delige flader.
Må ikke udsættes for kraftige meka iske belast i ger eller stærk
forure i g.
IP65: Beskyttelse mod i dtræ g i g av støv - Beskyttelse mod
stråleva d fra alle ret i ger.
Tilladt omgivelsestemperatur (ta): -25°C ...+40°C
Skift af lyskilde
De e lampes lyskilde ka ikke erstattes. Såfremt lyskilde skal
erstattes (f.eks. i slut i ge af de s levetid), så skal de komplette
lampe erstattes.
Pleje / lagring
Afbryd spæ di gsforsy i ge til produktet og lad de køle af.
Re s regelmæssigt og ku på yderside med e let fugtet klud
(va d).
Må ikke re ses med højtryksre ser.
Fod eller basis må ikke være tildækket (f. eks. med løv, jord osv.).
Ve tilatio s- og udluft i gsåb i ger skal være frie.
Følge de i dflydelser ka påvirke produktet på uø sket måde: Surt
miljø, højt salti dhold i lufte , re gøri gsmidler, gød i g, vejsalt,
kemikalier.
Skal opbevares re t og tørt.
Montage
Strømforsy i ge / tilslut i gsled i ge skal gøres
spæ di gsfrit!
A ve d ku det beskrev e tilbehør.
A ve d ku eg et mo tagemateriale.
Ku eg et til gulvpåbyg i g.
Overhold de lokale i stallatio sbestemmelser for
ude dørsarealer.
Ma må ikke selv tæt e produktet (f. eks. med siliko e).
Skal i stalleres i he hold til de oplyste IP-beskyttelsesgrad.
Mo teres som vist på billedet.
Lampe s fleksible tilslut i gsled i g må ikke lægges ud i jorde .
Fabriksi dstilli g: 3000K
Elektrisk forbindelse
Brug e tilslut i gsboks til ude dørs områder (f.eks. SLV 228730).
Yderleder Led i g L
Neutralleder Led i g N
Beskyttelsesleder Led i g (PE)
Ko troller med he sy til sikker fastgøri g og korrekt fu ktio !
Instruk ja obsługi CZĘŚĆ B
Lampa stoja a
1002956 ...57 ...58 ...59
Instruk ję należy dokładnie prze zytać i ją za hować!
Zasady bezpie znej instala ji i eksploata ji
Brak przestrzegania zasad może powodować zagrożenie ży ia,
prowadzić do powstania poparzeń i pożaru!
Wszelkie prace przy połącze iach elektrycz ych muszą być
wyko ywa e wyłącz ie przez upraw io ego elektryka!
Nie wol o doko ywać zmia a i modyfikacji produktu.
Nie przytwierdzać ic do produktu.
Nie przykrywać produktu.
Używać wyłącz ie w połącze iu z ie aruszo ym szkłem
ochro ym.
Elastycz ego przewodu przyłącze iowego ie wol o przykrywać
ziemią.
Zew ętrz y przewód przyłącze iowy ie może być wymie ia y. W
przypadku uszkodze ia przewodu przyłącze iowego lampę ależy
zutylizować.
W przypadku podejrze ia wadliwego działa ia lub uszkodze ia
wyłączyć i sko taktować się ze sprzedawcą lub upraw io ym
elektrykiem.
Upew ić się, że dzieci ie ucierpią przy ko takcie z produktem.
Nie patrzeć w źródło światła.
Dalsze zasady bezpieczeństwa =
Użytkowanie zgodnie z przezna zeniem
Klasa ochro ości I (1) - podłącze ie przy pomocy przewodu
ochro ego.
Do użytku wyłącz ie po zamocowa iu a stałe a rów ym podłożu.
Używać wyłącz ie a ormal ie pal ych lub iepal ych
powierzch iach.
Nie poddawać sil ym obciąże iom mecha icz ym a i ie arażać
a moc e zabrudze ie.
IP65: Całkowita ochro a przed kurzem - Ochro a przed
strumie iami wody ze wszystkich kieru ków.
Dopuszczal a temperatura otocze ia(ta): -25°C ...+40°C
Wymiana źródła światła
Źródła światła tej lampy ie moż a wymie iać. Jeśli trzeba
wymie ić źródło światła ( p. a ko iec jego żywot ości), to ależy
wymie ić komplet ą lampę.
Dbałość / składowanie
Odłączyć produkt od apięcia i pozostawić do ostyg ięcia.
Czyścić regular ie tylko z zew ątrz przy użyciu lekko zwilżo ego
(wodą) ręcz ika.
Nie czyścić przy użyciu myjki wysokociś ie iowej.
Nie przykrywać óżki a i podstawy ( p. liśćmi, ziemią itp.).
Otwory we tylacyj e i odpływowe muszą pozostać odkryte.
Po iższe okolicz ości mogą w iepożąda y sposób wpływać a
produkt: środowisko kwaś e, wysoka zawartość soli w powietrzu,
środki czystości, awozy, sól drogowa, chemikalia.
Przechowywać wyłącz ie w sta ie suchym i czystym.
Montaż
Należy odłączyć zasila ie/przewód przyłącze iowy od
apięcia!
Korzystać wyłącz ie z opisa ych akcesoriów.
Korzystać wyłącz ie z odpowied ich materiałów mo tażowych.
Przez aczo y wyłącz ie do mo tażu a podłożu.
Należy przestrzegać lokal ych przepisów dotyczących
i stalacji a zew ątrz budy ku.
Nie uszczel iać włas oręcz ie produktu ( p. siliko em).
I stalować zgod ie z poda ym stop iem ochro y IP.
Mo tować zgod ie z rysu kiem.
Elastycz ego przewodu przyłącze iowego oprawy ie układać w
ziemi.
Ustawie ie fabrycz e: 3000K
Przyłą zenie elektry zne
Korzystac z zew etrz ej puszki polacze iowej ( p. SLV 228730).
Przewód zew etrz y przewód L
Przewód eutral y przewód N
Przewód ochro y przewód (PE)
Sprawdzic, czy produkt zostal osadzo y prawidlowo i czy
dziala popraw ie!
Инструкция по эксплуатации ЧАСТЬ B
Напольные светильники
1002956 ...57 ...58 ...59
Внимательно прочитать и сохранить инструкцию!
Указания по безопасности при установке и
эксплуатации
Несоблюдение указаний может представлять угрозу для
жизни, создавать угрозу ожогов и пожара!
Все работы с электрическим подключением разрешается
производить только специалистам-электрикам!
Не выполнять изменений или модификаций в продукте.
Ничего не закреплять на продукте.
Не накрывать продукт.
Эксплуатировать только с установленным защитным стеклом.
Не разрешается закапывать гибкий соединительный провод в
землю.
Внешний соединительный провод нельзя заменить. Если
соединительный провод поврежден, светильник следует
выбросить в мусор.
При подозрении на неправильное функционирование или
повреждение выключить продукт и проконсультироваться с
торговым предприятием или специалистом-электриком.
Обеспечить, чтобы продукт не представлял угрозы для детей.
Не смотреть напрямую на источник света.
Дополнительные указания по безопасности =
Применение в соответствии с назначением
Класс защиты I (1) - подключение с защитным проводом.
Эксплуатировать только надежно укрепленный на ровной
поверхности продукт.
Эксплуатировать только на нормальных или негорючих
поверхностях.
Не подвергать сильным механическим нагрузкам или сильному
загрязнению.
IP65: защита от проникновения пыли - защита от водяных
струй, падающих под любым углом.
Допустимая макс.окружающей среды(ta): -25°C ...+40°C
Замена источника света
Источник света данного светильника не подлежит замене. Если
источник света должен быть заменен (например, по окончании
эксплуатационного срока), необходимо заменить весь
светильник.
Уход / хранение
Отключить питание продукта и дать ему остыть.
Регулярно чистить только снаружи слегка увлажненной (вода)
салфеткой.
Не допускается чистка с помощью мойки высокого давления.
Не допускается покрытие ножек или основания (например,
листвой, землей и т.п.).
Вентиляционные и сливные отверстия должны оставаться
свободными.
Следующие факторы могут оказывать неблагоприятное
воздействие на продукт: Кислое окружение, высокое
содержание соли в воздухе, чистящие средства, удобрения,
соль против льда, химикаты.
Хранить только в сухом и чистом состоянии.
Монтаж
Выключить электропитание/снять напряжение с
соединительного кабеля.
Использовать только описанные аксессуары.
Применять только подходящий монтажный материал.
Подходит только для монтажа на пол/грунт.
Соблюдать местные предписания по установке на
открытом воздухе.
Не герметизировать продукт собственноручно (например,
силиконом).
Производить установку согласно указанной степени IP.
Монтировать, как показано на рисунке.
Не прокладывать гибкий соединительный провод под землей.
Заводская настройка: 3000K
Электрическое подключение
Использовать монтажные коробки для наружного применения
(например, SLV 228730).
Внешний проводка Линия L
Нейтральный провод Линия N
Защитный провод Линия (PE)
Проверить надежное крепление и надлежащее
функционирование!

© 29.07.2019 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Pale berg, Germa y, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made i Chi a.
Bruksanvisning DEL B
Markarmatur
1002956 ...57 ...58 ...59
Läs igenom o h förvara anvisningarna noggrant!
Säkerhetsinformation för installation o h drift
Det finns risk för livsfarliga skador, brännskador o h brand om
inte anvisningarna följs!
Alla arbete med elektriska a slut i gar får e dast göras av
behörig elektriker!
Produkte får i te ä dras eller modifieras.
Sätt i te fast ågot på produkte .
Produkte får i te övertäckas.
A vä d e dast med oskadat skyddsglas.
De flexibla a slut i gskabel får i te täcka över med jord.
De yttre a slut i gskablar a ka ej bytas ut. Om
a slut i gskablar a är skadade, måste armature kasseras.
Vid missta ke om fel eller skador får produkte i te a vä das.
Ko takta återförsäljare eller e elektriker.
Se till att bar i te ka skada sig på produkte .
Titta i te i i ljuskälla .
Ytterligare säkerhetsi formatio =
Avsedd användning
Skyddsklass I (1) - A slut i g med skyddsledare.
A vä d e dast fast mo terad på ett jäm t u derlag.
A vä d e dast på ormalt eller icke a tä dliga ytor.
Utsätt i te för kraftig meka isk belast i g eller kraftig
edsmuts i g.
IP65: Skydd mot i trä ga de damm - Spolskydd ifrå alla
rikt i gar.
Tillåte omgiv i gstemperatur (er): -25°C ...+40°C
Byta ljuskälla
De a lampas ljuskälla ka i te bytas ut. Om ljuskälla behöver
bytas ut (t.ex. efter utgå g av dess livslä gd), måste hela lampa
bytas ut.
Skötsel / Förvaring
Koppla produkte spä i gsfri och låt de sval a.
Re gör regelbu det med e ågot fuktad trasa (vatte ).
Re gör i te med högtryckstvätt.
Fote eller basdele får i te övertäckas (t ex med löv, jord).
Ve tilatio s- och avluftsöpp i gar får i te täckas över.
Påverka av följa de äm e ka i verka egativt på produkte : sur
miljö, hög salthalt i lufte , re göri gsmedel, gödsel, vägsalt,
kemikalier.
Förvara e dast torrt och re t.
Montage
Koppla strömförsörj i ge /a slut i gskabel spä i gsfri!
A vä d e dast de tillbehör som a ges.
A vä d e dast lämpligt mo teri gsmaterial.
E dast för markmo teri g.
Observera lokala i stallatio sföreskrifter för utemiljöer.
Täta i te produkte själv (t ex med siliko ).
I stallera e ligt a give IP kapsli gsklass.
Mo tera e ligt bilde .
Placera i te armature s flexibla a slut i gskabel på marke .
Fabriksi ställ i g: 3000K
Elektrisk anslutning
A vä d e a slut i gsbox avsedd för utomhusbruk (t ex SLV
228730).
Ytterledare kabel L
Neutralledare kabel N
Jordledare kabel (PE)
Ko trollera att allt sitter fast orde tlig och fu gerar!
Kullanma kılavuzu BÖLÜM B
Ayaklı lâmba
1002956 ...57 ...58 ...59
Kılavuzu dikkatle okuyun ve saklayın!
Kurulum ve işletim için güvenlik uyarıları
Uyarılara uymama ölüm, yanma ve yangın tehlikesine yol
açabilir!
Elektrik bağla tısı üzeri deki her türlü çalışma sadece yetkili bir
elektrikçi tarafı da yapılmalıdır!
Ürü de değiştirme veya ye ide uyarlama işlemi yapmayı .
Ürü e herha gi bir şey bağlamayı .
Ürü ü üstü ü örtmeyi .
Sadece sağlam koruyucu cam ile çalıştırı .
Es ek bağla tı kablosu toprakla örtülmemelidir.
Dış bağla tı kablosu değiştirilemez. Bağla tı kablosu hasar
gördüyse, lamba atılmalıdır.
Hatalı çalışma şüphesi de veya bir hasar durumu da kapatı ve
satıcıya veya bir elektrikçiye başvuru .
Çocukları ürü de zarar görmemesi i sağlayı .
Işık kay ağı a bakılmamalıdır.
Diğer güve lik uyarıları =
Ama a uygun kullanım
Koruma sı ıfı I (1) - Koruyucu iletke li bağla tı.
Sadece sıkıca mo te edilmiş olarak düz bir yüzeyde çalıştırı .
Sadece ormal veya ya ıcı olmaya yüzeylerde kulla ı .
Güçlü meka ik yüklere veya güçlü kirle meye maruz bırakmayı .
IP65: Tozu üfuz etmesi e karşı koruma - Her yö de gele
püskürtme suyu a karşı koruma.
İzi verile ortam sıcaklığı(ta): -25°C ...+40°C
Işıklandırma ara ı değişimi
Bu lamba ı ışık kay ağı değiştirilemez. Işık kay ağı ı
değiştirilmesi gerekiyorsa (ör . işletim ömrü ü so a ermesi de),
komple lamba değiştirilmelidir.
Bakım / Saklama
Ürü ü gerilimsiz hale getiri ve soğumaya bırakı .
Sadece hafifçe ıslatılmış (su ile) bir bezle düze li olarak temizleyi .
Yüksek bası çlı temizleyici ile temizlemeyi iz.
Ayak veya taba ı üzeri örtülmemelidir (ör eği , yapraklar, toprak
vb. ile).
Havala dırma ve dre aj açıklıkları serbest kalmalıdır.
Aşağıdaki faktörler ürü üzeri de olumsuz etkilere ede olabilir:
Asitli ortam, havadaki yüksek tuz içeriği, deterja lar, gübre, serpme
tuz, kimyasallar.
Sadece kuru ve temiz olarak depolayı .
Montaj
Güç kay ağı ı/bağla tı hattı ı gerilimsiz hale getiri .
Sadece açıkla a aksesuarları kulla ı .
Sadece uygu mo taj malzemeleri i kulla ı .
Sadece yer kurulumu içi uygu dur.
Dış mekâ lar içi yerel kurulum kuralları a uyu uz.
Ürü ü ke di iz sızdırmaz hale getirmeyi (ör eği , siliko ile).
Belirtile IP koruma sı ıfı a göre mo te edi .
Mo tajı şekilde gösterildiği gibi yapı .
Es ek lamba bağla tı kablosu u toprağı içi e döşemeyi .
Fabrika ayarı: 3000K
Elektrik bağlantısı
Dış ala lar içi bağla tı kutusu (ör eği , SLV 228730) kulla ı .
Dış iletke kablosu L
Nötr iletke kablosu N
Koruyucu iletke kablosu (PE)
Yeri de sağlam durup durmadığı ı ve düzgü çalışıp
çalışmadığı ı ko trol edi !
Használati utasítás, B. rész
1002956 ...57 ...58 ...59
Olvassa el figyelmesen és őrizze meg az utasítást!
A satlakoztatásra és üzemeltetésre vonatkozó biztonsági
utasítások
Figyelmen kívül hagyása élet-, égés- és tűzveszélyhez
vezethet!
Az elektromos csatlakoztatáso végzett valame yi mu kálatot
kizárólag villamossági szakember végezhet el!
Ne változtassa meg vagy módosítsa a terméket.
A termékre e rögzítse semmit.
A terméket em szabad letakar i.
Kizárólag ép védőüveg megléte eseté üzemeltesse.
A rugalmas csatlakozóvezeték em takarható le talajjal.
A külső csatlakozóvezeték em cserélhető. Ha a csatlakozó kábel
megsérült, a lámpát le kell selejtez i.
Működési hiba vagy sérülés gya úja eseté helyezze üzeme
kívül, és vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel vagy egy
villamossági szakemberrel.
Győződjö meg arról, hogy a gyerekek em tesz ek kárt a
termékbe .
Ne ézze közvetle ül a fé yforrásba.
További bizto sági utasítások =
Rendeltetésszerű használat
I (1) védelmi osztály - csatlakoztatás védővezetővel.
Kizárólag sík felületre szerelve üzemeltesse.
Kizárólag ormál vagy em gyúléko y felülete üzemeltesse.
Ne tegye ki erős mecha ikus igé ybevétel ek vagy erős
sze yeződés ek.
IP65: Teljes mértékbe védett por elle - Kis yomású vízsugár
elle védett mi de irá yból.
Mege gedett kör yezeti hőmérséklet (ta): -25°C ...+40°C
Világítóeszköz seréje
A lámpatest fé yforrása em cserélhető. Amye yibe a fé yforrás
cserére szorul (pl. élettartam végé ), a teljes lámpatest cseréje
szükséges.
Ápolás / Tárolás
Feszültségme tesítse a terméket, és hagyja lehűl i.
Tisztítsa meg re dszerese kívülről e yhé edves (vizes)
törlőke dővel.
Ne tisztítsa agy yomású tisztítóval.
A láb vagy az alap em takarható el (pl. lombbal, talajjal stb.).
A szellőző- és lefolyó yílásokat szabado kell hagy i.
A követező hatások em kívá t hatással lehet ek a termékre.
savas kör yezet, a levegő magas sótartalma, tisztítószer,
műtrágya, szórósó, vegyszerek.
Kizárólag száraz és tiszta helye tárola dó.
Összeszerelés
Feszültségme tesítse az áramellátást/csatlakozóvezetéket!
Kizárólag a leírt tartozékot hasz álja.
Kizárólag alkalmas szerelőa yagot hasz áljo .
Kizárólag talajra szerelésre alkalmas.
Vegye figyelembe a kültérre vo atkozó helyi csatlakoztatási
előírásokat.
A terméket e szigetelje saját kezűleg (pl. sziliko al).
A megadott IP védettségi fokozat ak megfelelőe csatlakoztassa.
Az ábrá feltü tetett módo szerelje be.
A lámpatest rugalmas csatlakozóvezetékét e vezesse el a
talajba .
Gyári beállítás: 3000K
Elektromos Csatlakozás
Kültére hasz áljo csatlakozódobozt (pl. SLV 228730).
Külső vezeték L vezeték
Nullavezeték N vezeték
Védővezető Vezeték (PE)
Elle őrizze a bizto ságos megtámasztást és az előírásszerű
működést!
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other SLV Landscape Lighting manuals
Popular Landscape Lighting manuals by other brands

LIGMAN
LIGMAN NYBRO 8 installation manual

Thorlux Lighting
Thorlux Lighting Passway Operation and maintenance

Beckett
Beckett Accent Lighting LT20 Specifications

Cooper Lighting
Cooper Lighting Nighthawk III Specification sheet

LIGMAN
LIGMAN LE-40611-S installation manual

LIGMAN
LIGMAN PALETTA 3 installation manual