SLV NAUTILUS QPAR51 User manual

IP55
220V-240V ~50/60Hz QPAR51 GU10 25W max. Ø 9,5 x 10,5 cm 0,60 cm
180°
A
A
5,7
cm
max.
180°
0,50 m min.
24.01.2020 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenber , Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0
. Made in China.
BETRIEBSANLEITUNG TEIL A
Strahler
INSTRUCTION MANUAL P
ART A
Spot
MODE D’EMPLOI PARTIE A
Projecteur
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARTE A
Proyector
ISTRUZIONI PER L’USO PARTE A
aretto
GEBRUIKSAANWIJZING DEEL A
Spot
DRI TSVEJLEDNING PART A
Spot
INSTRUKCJA OBSŁUGI CZĘŚĆ A
Reflektor
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЧАСТЬ A
Прожектор
BRUKSANVISNING DEL A
Strålkastare
KULLANMA KILAVUZU BÖLÜM A
Projektör
HASZNÁLATI UTASÍTÁS, A. RÉSZ
ényszóró
229740

DE - Entsorgung (Europäische Union)
Produkt nicht im Hausmüll entsorgen! Produkte mit diesem Symbol sind
entsprechend der Richtlinie(WEEE) über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
über die örtlichen Sammelstellen für Elektro-Altgeräte zu entsorgen!
EN - Disposal (European Union)
Do not dispose the product with the regular household waste! Products
marked with this sign must be disposed according to the directive (WEEE)
on electrical and electronic devices at local collection points for such
devices!
FR - Information de recyclage (Union européenne)
Ne recyclez pas le produit avec les ordures ménagères ! Les produits qui
présentent ce symbole sont à recycler suivant la directive (WEEE) relative
aux déchets d'équipements électriques et électroniques, via des points de
collecte pour appareils électriques usagés !
ES - Indicaciones para la eliminación (Unión Europea)
¡No tirar el producto con la basura doméstica! Los productos con este
símbolo deben eliminarse, de acuerdo con la directiva (WEEE) sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, llevándolos a los puntos de
recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos locales.
IT - Istruzioni per lo smaltimento (Unione Europea)
Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici! I prodotti con questo simbolo
devono essere smaltiti, nel rispetto della Direttiva (WEEE) sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche, nei punti di raccolta locale ad
essi adibiti! Verificare sul sito www.slvitalia.it il corretto metodo di
smaltimento del presente materiale.
NL - Af al erwijdering (Europese Unie)
Het product niet via het huishoudelijk afval weggooien! Producten met dit
symbool dienen in overeenstemming met richtlijn (WEEE) via elektrische
en elektronische apparatuur bij de plaatselijke inzamelpunten voor
elektrisch afval te worden verwijderd!
DA - Hen isning om bortskafning (EU)
Produktet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet!
Produkter med dette symbol skal i henhold til direktivet (WEEE) om affald
af elektrisk og elektronisk udstyr bortskaffes via de lokale
indsamlingssteder for gamle el-apparater!
PL - Wskazówka dotycząca utylizacji (Unia Europejska)
Nie wolno wyrzucać produktu do śmieci domowych! Produkty
oznakowane tym symbolem należy utylizować zgodnie z wytycznymi
(WEEE) dotyczącymi starych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w
miejscowych punktach gromadzenia odpadów elektrycznych!
RU - Указание по утилизации (Европейский Союз)
Не утилизировать прибор вместе с бытовыми отходами! Продукты с
подобным обозначением в соотв. с Положением (WEEE) по
утилизации старых электрических и электронных приборов
необходимо утилизировать через специальные пункты сбора старых
электроприборов!
SV - An isningar för sophantering (Europeiska Unionen)
Produkten får ej kastas i hushållssoporna! Produkter som är märkta med
denna symbolen ska kastas i enlighet med riktlinjerna (WEEE) för
elektriska och elektroniska apparater på de lokala uppsamlingsställena för
el- och elektronikskrot.
TR - Tasfiye açıklaması (Avrupa Birliği)
Ürünü ev çöpüyle birlikte atmayın! Bu sembolü taşıyan ürünler,
elektroteknik ve elektronik eski aletlerin yerel elektronik eski aletler
toplama yerinde tasfiye edilmesi (WEEE) yönetmeliğine bağlıdır.
HU - Hulladékkezelés (Európai Unió)
A terméket ne a hagyományos háztartási hulladékkal együtt dobja ki! A
fenti jellel ellátott termékeket a WEEE, irányelv szerint az elektromos és
elektronikus termékek számára kihelyezett hulladékgyűjtőkbe tegye!
Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to
change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos
reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche
riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til tekniske ændringer
forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на
внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma.
Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. A technikai részletek termékenként
változhatnak.
Импортёр ООО «Марбел»:
190005, г. Санкт-Петербург,
Митро аньевское шоссе корп, 2 . 2
./Тел акс +7 (812) 644-6789
www.marbel.ru
A
24.01.2020 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenber , Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0.
Made in China.

© 24.01.2020 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
Betriebsanleitung TEIL B
Strahler
229740
Anleitung sorgfältig lesen und aufbewahren!
Sicherheitshinweise für Installation und Betrieb
Nichtbeachtung kann zu Lebens-, Verbrennungs- und Brandgefahr
führen!
Produkt nicht verändern oder modifizieren.
Nichts an dem Produkt befestigen.
Produkt nicht abdecken.
Nur mit intaktem Schutzglas betreiben.
Die flexible Anschlussleitung darf nicht mit Erdreich bedeckt sein.
Zur Vermeidung von Gefahren darf eine beschädigte äußere flexible
Leitung dieser Leuchte ausschließlich vom Hersteller, seinem
Servicevertreter oder einer vergleichbaren achkraft ausgetauscht
werden.
Bei Verdacht einer ehlfunktion oder Beschädigung außer Betrieb
nehmen und Händler oder Elektrofachkraft kontaktieren.
Sicherstellen, dass Kinder an dem Produkt keinen Schaden nehmen.
: Kennzeichnet auf Produkt oder in Abbildung mögliche heiße
Oberflächen des Produkts.
Weitere Sicherheitshinweise =
Bestimmungsgemäße Verwendung
Schutzklasse I (1) - Anschluss mit Schutzleiter.
Nur auf ebenen, stabilen und kippfesten Untergrund betreiben.
Keinen starken mechanischen Beanspruchungen oder starker
Verschmutzung aussetzen.
Mindestabstand Lichtquelle zur beleuchteten läche: 0,5
m
.
IP55: Schutz gegen störende Staubablagerungen - Schutz gegen
Strahlwasser aus allen Richtungen.
Leuchtmittelwechsel
Leuchte spannungsfrei schalten und abkühlen lassen.
Zugelassene Leuchtmitteltypen: QPAR51, GU10, 25W max.
Pflege / Lagerung
Produkt spannungsfrei schalten und abkühlen lassen.
Regelmäßig mit leicht angefeuchtetem (Wasser) Tuch nur äußerlich
reinigen.
Nicht mit Hochdruckreiniger reinigen.
olgende Einflüsse können unerwünschte Wirkungen auf das Produkt
haben: Saure Umgebung, hoher Salzgehalt in der Luft, Reinigungsmittel,
Dünger, Streusalz, Chemikalien.
Nur trocken und sauber lagern.
Aufstellort
IP Schutzart beachten. Diese muss zum Aufstellort passen.
Abstand zur angestrahlten läche beachten.
Erdspieß (Lieferumfang): Befestigung im Erdreich.
Erdspieß nicht in dauerhaft nassen Erdreich verwenden.
Erdspieß so verankern, dass Leuchte nicht umkippen kann.
So aufstellen, dass keine Gefahr (z.B. Stolpern) vom Produkt ausgeht.
Inbetriebnahme
Leuchtmittel einsetzen.
Zum Erhalt der IP Schutzart nach jedem Öffnen Dichtung prüfen und
säubern.
Schrauben gleichmäßig kreuzweise anziehen.
Netzstecker mit geeigneter Außensteckdose verbinden.
Sicheren Stand und ordnungsgemäße unktion prüfen!
Operating Manual PART B
Spot
229740
Read manual carefully and keep for further use!
Safety ad ices for installation and operation.
Disregard may lead to danger of life, burning or fire!
Do not alter or modify the product.
Do not fasten anything on the product.
Do not cover the product.
Operate only with intact protection glass.
The supply cord may not be covered with soil.
If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall
be exclusively replaced by the manufacturer or a qualified electrician to
avoid hazard.
Take out of service when suspecting a defect or malfunction and contact
your dealer or a qualified electrician.
Take measures that children get not harmed by the product.
: Identifies hot surfaces of the product on the product itself or on the
figure.
Additional safety advices =
Use as directed
Safety class I (1) - Connection with protective conductor.
Operate only on an even, stable and tilt-fixed surface.
Do not strain mechanically or expose to strong dirt contamination.
Minimum distance of light source to illuminated surface: 0,5
m
.
IP55: Protection against disturbing dust deposition - Protection against
jetted water from all directions.
Lamp replacement
Disconnect luminaire from mains and let it cool down.
Suitable light sources: QPAR51, GU10, 25W max.
Care / Storage
Disconnect product from mains and let it cool down.
Clean external surfaces regularly with a slightly moistened (water) cloth.
Do not clean with pressure washer.
The following influences may have unwanted effects on the product: acidic
surrounding, high salt content in the air, cleaning agents, fertilizer, thawing
salt, chemicals.
Store dry and clean.
Placement
Consider IP type. It must be suitable for the place of operation.
Note the distance to the illuminated surface.
Ground spike (supplied): ixation in soil.
Ground spike may not be used in permanently wet soil.
Ground spike must be fixed in a way that lumaire may not tilt.
Place in a way that product poses no danger(e.g. stumbling).
Putting into ser ice
Insert light source.
Check and clean gasket after each opening to maintain IP degree.
Tighten screws evenly and cross-wise.
Connect the mains plug with an outdoor plug socket.
Check for secure standing and proper function!
Mode d’emploi PARTIE B
Projecteur
229740
Lire attenti ement le mode d’emploi et le conser er dans un endroit
sûr !
Consignes de sécurité pour l’installation et l’utilisation
Le non-respect peut entraîner un risque de mort, de brûlures et
d’incendie !
Ne pas modifier ni altérer le produit.
Ne rien fixer sur le produit.
Ne pas couvrir le produit.
Utiliser uniquement avec verre de protection intact.
Le câble de raccordement flexible ne doit pas être recouvert de terre.
Si le câble ou le cordon extérieur souple de ce luminaire est endommagé,
il doit être remplacé exclusivement par le fabricant ou son agent de
maintenance ou toute personne de qualification équivalente, cela afin
d’éviter tout risque.
En cas de soupçon de dysfonctionnement ou de dommage, arrêter
l’appareil et contacter le revendeur ou un électricien qualifié.
S’assurer que les enfants n’endommagent pas le produit.
: Indique les surfaces chaudes possibles du produit, sur le produit ou
dans l’illustration.
Consignes de sécurité complémentaires =
Utilisation conforme
Classe de protection I (1) - Branchement avec câble de terre.
Utiliser uniquement sur un support plat, stable et sans inclinaison.
Ne pas exposer à de fortes contraintes mécaniques ou à une saleté
importante.
Distance minimale entre la source lumineuse et la surface éclairée : 0,5 m
IP55IP55: Protection contre les dépôts de poussière gênants - Protection
contre jets d’eau provenant de toutes les directions.
Remplacement de la source
Mettre le luminaire hors tension et laisser refroidir.
Lampes autorisées : QPAR51, GU10, 25W max.
Entretien / Stockage
Mettre le produit hors tension et laisser refroidir.
Nettoyer régulièrement, la partie extérieure seulement, avec un chiffon
légèrement humidifié (à l’eau).
Ne pas nettoyer au nettoyeur haute pression.
Les facteurs suivants peuvent avoir des effets indésirables sur le produit :
Environnement acide, forte teneur en sel dans l’air, nettoyants, engrais,
sel de voirie, produits chimiques.
Entreposer dans un endroit sec et propre uniquement.
Lieu d’installation
Tenir compte de l’indice de protection IP. Il doit correspondre au lieu
d’installation.
Respecter la distance par rapport à la surface éclairée.
Piquet (Contenu livré): fixation dans le sol.
Ne pas utiliser le piquet dans un sol mouillé en permanence.
Ancrer le piquet de telle sorte que le luminaire ne puisse pas basculer.
Placer de manière à ce qu’il n’y ait pas de danger (par ex. trébuchement)
à cause du produit.
Mise en ser ice
Mettre en place la source.
Pour maintenir la classe de protection IP, vérifier et nettoyer le joint après
chaque ouverture.
Serrer les vis en croix de manière régulière.
Connecter la fiche avec la prise d’extérieur adaptée.
Vérifier le bon placement et le bon fonctionnement !

© 24.01.2020 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
Manual de instrucciones PARTE B
Proyector
229740
¡Leer atentamente las instrucciones y guardarlas!
Instrucciones de seguridad para instalación y funcionamiento
¡En caso de omisión, subyace peligro de quemaduras, incendio y
lesiones mortales!
Ni modificar ni transformar el producto.
No fijar nada al producto.
No cubrir el producto.
Operar exclusivamente con vidrio de protección intacto.
El cable de conexión flexible no deberá estar cubierto por la tierra del
suelo.
El cable flexible exterior deteriorado de esta luminaria será sustituido
exclusivamente por el fabricante, su socio de servicio o un técnico
equivalente, a fin de evitar peligros.
En caso de sospechar mal funcionamiento, daños o deterioro, poner fuera
de servicio y avisar al distribuidor o a un técnico electricista.
Cerciorarse de que los niños no se hagan daño con el producto.
: Indica en el producto o en la ilustración de posibles superficies
calientes en el producto.
Otras instrucciones de seguridad =
Utilización acorde a lo pre isto
Clase de protección I (1) - Conexión con toma de tierra.
Poner en funcionamiento exclusivamente sobre una superficie plana,
sólida y segura contra el vuelco.
No exponer a fuerte esfuerzo mecánico ni a gran suciedad.
Distancia mínima de la fuente de alimentación a la superficie iluminada:
0,5 m
IP55: Protección contra los depósitos de polvo molestos - Protección
contra chorros de agua procedentes de todas las direcciones.
Cambio de lámparas
Desconectar tensión de la luminaria y esperar a que se enfríe.
Tipos de lámpara autorizados: QPAR51, GU10, 25W max.
Cuidados / Almacenamiento
Desconectar tensión del producto y esperar a que se enfríe.
Limpiar regularmente solo el exterior con un paño húmedo (agua).
No limpiar con limpiador de alta presión.
Las siguientes influencias pueden perjudicar el producto: Entorno ácido,
alto contenido de sal en el aire, detergentes, abonos, sales para
carreteras, productos químicos.
Almacenar exclusivamente en lugares secos y limpios.
Lugar de instalación
Téngase en cuenta el tipo de protección IP. Debe encajar con el lugar de
instalación.
Respetar la distancia respecto de la superficie iluminada.
Pincho tierra (Volumen de suministro): ijación a la tierra.
No utilizar el pincho de manera prolongada en la tierra húmeda.
Anclar el pincho tierra de manera que la luminaria no pueda volcar.
Colocar de forma de que no emane peligro alguno del producto (p. ej.
tropiezos).
Puesta en ser icio
Colocar la lámpara.
Revisar y limpiar la junta cada vez que se abra para mantener el tipo de
protección IP.
Apretar los tornillos uniformemente en cruz.
Conectar enchufe de red con toma exterior adecuada.
¡Revisar el buen asiento y correcto funcionamiento!
Istruzioni per l’uso PARTE B
Faretto
229740
Leggere e conser are attentamente le istruzioni!
A ertenze di sicurezza per installazione ed esercizio
In caso di mancata osser anza sussiste il rischio di morte,
combustione e incendio!
Non alterare né modificare il prodotto.
Non fissare nulla al prodotto.
Non coprire il prodotto.
Azionare solo con vetro protettivo intatto.
Il cavo di collegamento flessibile non deve essere coperto con la terra.
Per evitare rischi, fare sostituire il cavo esterno flessibile danneggiato di
questo apparecchi soltanto dal fabbricante, dal suo partner dell’assistenza
o da altri tecnici autorizzati.
In caso di sospetto di malfunzionamento o danneggiamento, mettere fuori
servizio e contattare il rivenditore o un elettricista.
Sincerarsi che i bambini non danneggino il prodotto.
: Contrassegna sul prodotto o nella figura la presenza di superfici
roventi del prodotto.
Altre avvertenze di sicurezza =
Utilizzo conforme
Classe di protezione I (1) - collegamento con cavo di terra.
Azionare soltanto su un fondo piano, stabile e non a rischio ribaltamento.
Non esporre a forti sollecitazioni meccaniche o a sporcizia intensa.
Distanza minima della fonte di luce dalla superficie da illuminare: 0,5 m.
IP55: Protezione contro sedimentazioni di polvere che creano disturbi -
Protezione contro getti d’acqua da tutte le direzioni.
Sostituzione della lampadina
Scollegare l'apparecchio e farlo raffreddare.
Tipi di lampadina autorizzate: QPAR51, GU10, 25W max.
Cura / Conser azione
Scollegare il prodotto e farlo raffreddare.
Pulire solo esternamente a intervalli regolari con un panno leggermente
imbibito di acqua.
Non pulire con idropulitrice.
Le seguenti condizioni potrebbero avere effetti indesiderati sul prodotto:
Ambiente acido, elevato contenuto di sali nell'aria, detergenti, concimi,
sale antigelo, sostanze chimiche.
Conservare solo asciutto e pulito.
Luogo di installazione
Rispettare il grado di protezione IP. Deve essere adeguato al luogo di
installazione.
Rispettare la distanza dalla superficie illuminata.
Picchetto ( ornitura): issaggio nel terreno.
Non usare il picchetto nella terra costantemente bagnata.
Ancorare il picchetto in modo che l’apparecchio non si ribalti.
Installare in modo tale da evitare che il prodotto costituisca un pericolo (ad
es. di inciampare).
Messa in funzione
Inserimento della lampadina.
Per mantenere il grado di protezione IP dopo ogni apertura controllare e
pulire la guarnizione.
Stringere le viti in modo uniforme procedendo a incrocio.
Collegare la spina di rete con presa esterna adatta.
Controllare la posizione stabile e il funzionamento corretto!
Gebruiksaanwijzing DEEL B
Spot
229740
Handleiding zorg uldig lezen en bewaren!
Veiligheidsinstructies oor installatie en gebruik
Niet-nale ing kan le ens-, erbrandings- en brandge aar tot ge olg
hebben!
Product niet wijzigen of aanpassen.
Niets aan het product bevestigen.
Product niet afdekken.
Alleen met intact veiligheidsglas gebruiken.
De flexibele aansluitkabel mag niet met aarde bedekt zijn.
Om gevaarlijke situaties te voorkomen, mag een beschadigd flexibel
snoer van deze lamp uitsluitend door de fabrikant, zijn servicepartner of
een vergelijkbare vakman vervangen worden.
Bij het vermoeden van een defect of beschadiging niet meer gebruiken en
contact opnemen met verkooppunt of elektricien.
Zorg ervoor dat kinderen geen schade kunnen oplopen door contact met
het product.
: Markeert op het product of de afbeelding mogelijk hete
oppervlakken van het product.
Overige veiligheidsinstructies =
Beoogd gebruik
Veiligheidsklasse I (1) - aansluiting met aardedraad.
Uitsluitend op een vlakke, stabiele en niet-kantelbare ondergrond
gebruiken.
Niet blootstellen aan hoge mechanische belastingen of sterke vervuiling.
Minimale afstand lichtbron tot verlicht oppervlak: 0,5 m
.
IP55: Bescherming tegen storende stofophopingen - Bescherming tegen
straalwater uit alle richtingen.
Lichtbronnen er angen
Armatuur spanningsvrij maken en laten afkoelen.
Toegestane lichtbronnen: QPAR51, GU10, 25W max.
Verzorging / Opslag
Product spanningsvrij maken en laten afkoelen.
Regelmatig met iets vochtige (water) doek alleen aan de buitenkant
reinigen.
Niet met hogedrukreiniger reinigen.
De volgende factoren kunnen ongewenste effecten op het product
hebben: zure omgeving, hoog zoutgehalte in de lucht, reinigingsmiddelen,
meststoffen, strooizout, chemicaliën.
Alleen droog en schoon bewaren.
Locatie an plaatsing
IP-beschermingsgraad in acht nemen. Deze moet geschikt zijn voor de
locatie van plaatsing.
Afstand tot het beschenen oppervlakken in acht nemen.
Grondpin (Leveringsomvang): bevestiging in de grond.
Grondpin niet in permanent natte aarde gebruiken.
Grondpin zo verankeren dat het armatuur niet kan omkantelen.
Zo opstellen dat het product geen gevaar oplevert voor de omgeving (bijv.
struikelgevaar).
Ingebruikname
Lichtbronnen monteren.
Om de IP-beschermingsklasse te behouden, moet de afdichting telkens
na het openen gecontroleerd en schoongemaakt worden.
Schroeven gelijkmatig kruislings aandraaien.
Voedingsstekker op geschikt stopcontact voor buiten aansluiten.
Controleren op stevige bevestiging en correcte werking!

© 24.01.2020 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
Drifts ejledning PART B
Spot
229740
Læs ejledningen grundigt og opbe ar den!
Sikkerhedshen isninger edrørende installation og brug
Manglende o erholdelse kan resultere i li sfare, forbrændinger og
brand!
Der må ikke foretages ændringer eller modifikationer af produktet.
Der må ikke fastgøres noget til produktet.
Produktet må ikke dækkes til.
Må kun anvendes med ubeskadiget beskyttelsesglas.
Den fleksible tilslutningsledning må ikke være dækket med jord.
or at undgå farer må en beskadiget ydre fleksibel ledning på denne
lampe udelukkende udskiftes af fabrikanten, dennes servicepartner eller
en tilsvarende fagmand.
Ved mistanke om fejlfunktion eller beskadigelse skal produktet tages ud af
drift. Kontakt så forhandleren eller en el-installatør.
Sørg for, at børn ikke tager skade af produktet.
: Markerer på produktet eller på billedet de produktoverflader, som
kan blive meget varme.
Yderligere sikkerhedshenvisninger =
Tilsigtet an endelse
Beskyttelsesklasse I (1) - tilslutning med beskyttelsesleder.
Må kun anvendes på jævn og stabil undergrund, som ikke kan vælte.
Må ikke udsættes for kraftige mekaniske belastninger eller stærk
forurening.
Mindste afstand lyskilde til belyst flade: 0,5 m.
IP55: Beskyttelse mod forstyrrende støvaflejringer - Beskyttelse mod
strålevand fra alle retninger.
Skift af lyskilde
Afbryd spændingsforsyningen til lampen og lad den køle af.
Tilladte typer lyskilder: QPAR51, GU10, 25W max.
Pleje / lagring
Afbryd spændingsforsyningen til produktet og lad den køle af.
Rens regelmæssigt og kun på ydersiden med en let fugtet klud (vand).
Må ikke renses med højtryksrenser.
ølgende indflydelser kan påvirke produktet på uønsket måde: Surt miljø,
højt saltindhold i luften, rengøringsmidler, gødning, vejsalt, kemikalier.
Skal opbevares rent og tørt.
Opstillingssted
Tag hensyn til IP-beskyttelsesgraden. Denne skal passe til
opstillingsstedet.
Tag hensyn til afstanden til det belyste areal.
Jordspyd (Leveringsomfang): astgøring i jordbunden.
Jordspyd må ikke anvendes i undergrund, som altid er vådt.
Jordspyd skal forankres således, at lampen ikke kan vælte.
Skal opstilles på en sådan måde, at der ikke udgår nogen fare (f. eks.
snublefare) fra produktet.
Ibrugtagning
Sæt lyskilden i.
or at opretholde IP-beskyttelsesgraden kontroller og rens tætningen efter
hver åbning.
Skruerne skal spændes jævnt over kors.
Stikprop skal forbindes med en egnet udendørs stikkontakt.
Kontroller med hensyn til sikker opstilling og korrekt funktion!
Instrukcja obsługi CZĘŚĆ B
Reflektor
229740
Instrukcję należy dokładnie przeczytać i ją zachować!
Zasady bezpiecznej instalacji i eksploatacji
Brak przestrzegania zasad może powodować zagrożenie życia,
prowadzić do powstania poparzeń i pożaru!
Nie wolno dokonywać zmian ani modyfikacji produktu.
Nie przytwierdzać nic do produktu.
Nie przykrywać produktu.
Używać wyłącznie w połączeniu z nienaruszonym szkłem ochronnym.
Elastycznego przewodu przyłączeniowego nie wolno przykrywać ziemią.
Dla uniknięcia zagrożeń uszkodzony elastyczny przewód zewnętrzny w tej
lampie powinien być wymieniany wyłącznie przez producenta, jego
przedstawiciela serwisowego lub porównywalnego specjalistę.
W przypadku podejrzenia wadliwego działania lub uszkodzenia wyłączyć i
skontaktować się ze sprzedawcą lub uprawnionym elektrykiem.
Upewnić się, że dzieci nie ucierpią przy kontakcie z produktem.
: Ten symbol umieszczony na produkcie lub rysunku wskazuje
możliwość nagrzewania się powierzchni produktu.
Dalsze zasady bezpieczeństwa =
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Klasa ochronności I (1)
- podłączenie przy pomocy przewodu
ochronnego.
Korzystać wyłącznie na równym, stabilnym i odpornym na przechylenia
podłożu.
Nie poddawać silnym obciążeniom mechanicznym ani nie narażać na
mocne zabrudzenie.
Minimalna odległość pomiędzy źródłem światła a oświetlaną
powierzchnią: 0,5 m.
IP55: Ochrona przed kurzem - Ochrona przed strumieniami wody ze
wszystkich kierunków.
Wymiana źródła światła
Odłączyć oprawę od napięcia i pozostawić do ostygnięcia.
Dopuszczone typy żarówek: QPAR51, GU10, 25W max.
Dbałość / składowanie
Odłączyć produkt od napięcia i pozostawić do ostygnięcia.
Czyścić regularnie tylko z zewnątrz przy użyciu lekko zwilżonego (wodą)
ręcznika.
Nie czyścić przy użyciu myjki wysokociśnieniowej.
Poniższe okoliczności mogą w niepożądany sposób wpływać na produkt:
środowisko kwaśne, wysoka zawartość soli w powietrzu, środki czystości,
nawozy, sól drogowa, chemikalia.
Przechowywać wyłącznie w stanie suchym i czystym.
Miejsce montażu
Przestrzegać wytycznych dotyczących stopnia ochrony IP. Musi być on
dostosowany do miejsca montażu.
Zachować odstęp od oświetlanej powierzchni.
Klin ziemny (Zawartosc zestawu): mocowanie w gruncie.
Nie używać klina ziemnego w trwale wilgotnym gruncie.
Klin ziemny zamocować w sposób zabezpieczający przed przewróceniem
się oprawy.
Zamontować w sposób zapobiegający powstaniu ryzyka (np. w wyniku
potknięcia o produkt).
Pierwsze uruchomienie
Włożyć źródło światła.
Aby zachować stopień ochrony IP, należy po każdym otwarciu
skontrolować i przeczyścić uszczelkę.
Sruby dokrecic na krzyz równomiernie.
Podlaczyc wtyczke do odpowiedniego gniazda zewnetrznego.
Sprawdzic, czy produkt zostal ustawiony stabilnie i czy dziala
poprawnie!
Инструкция по эксплуатации ЧАСТЬ B
Прожектор
229740
Внимательно прочитать и сохранить инструкцию!
Указания по безопасности при установке и эксплуатации
Несоблюдение указаний может представлять угрозу для жизни,
создавать угрозу ожогов и пожара!
Не выполнять изменений или модификаций в продукте.
Ничего не закреплять на продукте.
Не накрывать продукт.
Эксплуатировать только с установленным защитным стеклом.
Не разрешается закапывать гибкий соединительный провод в землю.
Во избежание возможных угроз замену поврежденного наружного
гибкого провода этого светильника разрешается выполнять
исключительно изготовителю, его сервис-партнеру или сравнимым с
ними специалистам.
При подозрении на неправильное функционирование или
повреждение выключить продукт и проконсультироваться с торговым
предприятием или специалистом-электриком.
Обеспечить, чтобы продукт не представлял угрозы для детей.
: Отмечает на продукте или на изображении возможно горячие
поверхности продукта.
Дополнительные указания по безопасности =
Применение в соответствии с назначением
Класс защиты I (1) - подключение с защитным проводом.
Эксплуатировать только на ровном, стабильном и устойчивом
основании.
Не подвергать сильным механическим нагрузкам или сильному
загрязнению.
Минимальное расстояние от источника света до освещаемой
поверхности: 0,5 m
IP55: защита от вредных отложений пыли - защита от водяных струй,
падающих под любым углом.
Замена источника света
Отключить питание светильника и дать ему остыть.
Разрешенные типы источников света: QPAR51, GU10, 25W max.
Уход / хранение
Отключить питание продукта и дать ему остыть.
Регулярно чистить только снаружи слегка увлажненной (вода)
салфеткой.
Не допускается чистка с помощью мойки высокого давления.
Следующие факторы могут оказывать неблагоприятное воздействие
на продукт: Кислое окружение, высокое содержание соли в воздухе,
чистящие средства, удобрения, соль против льда, химикаты.
Хранить только в сухом и чистом состоянии.
Место установки
Соблюдать род защиты IP. Она должна соответствовать месту
установки.
Соблюдать расстояние до освещаемой поверхности.
Шток для грунта (Комплектность поставки): Закрепление в земле.
Не использовать шток для грунта в постоянно влажном грунте.
Закрепить шток для грунта таким образом, чтобы светильник не мог
опрокинуться.
Продукт следует устанавливать так, чтобы от него не исходила
опасность (например, опасность споткнуться).
Ввод в эксплуатацию
Вставить источник света.
Для сохранения степени IP после каждого вскрытия проверять и
очищать уплотнение.
Равномерно крест-накрест затянуть винты.
Соединить сетевую вилку с подходящей сетевой розеткой.
Проверить надежное крепление и надлежащее функционирован

© 24.01.2020 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
Bruksan isning DEL B
Strålkastare
229740
Läs igenom och för ara an isningarna noggrant!
Säkerhetsinformation för installation och drift
Det finns risk för li sfarliga skador, brännskador och brand om inte
an isningarna följs!
Produkten får inte ändras eller modifieras.
Sätt inte fast något på produkten.
Produkten får inte övertäckas.
Använd endast med oskadat skyddsglas.
Den flexibla anslutningskabeln får inte täcka över med jord.
ör att undvika faror får en skadad yttre, flexibel kabel på denna armatur
endast bytas ut av tillverkaren, tillverkarens servicepartner eller
fackpersonal med motsvarande kunskaper.
Vid misstanke om fel eller skador får produkten inte användas. Kontakta
återförsäljaren eller en elektriker.
Se till att barn inte kan skada sig på produkten.
: Indikerar på en produkt att det kan förekomma heta ytor.
Ytterligare säkerhetsinformation =
A sedd an ändning
Skyddsklass I (1) - Anslutning med skyddsledare.
Använd endast på en jämn och stabil yta som inte utgör en risk för att
produkten att kan välta.
Utsätt inte för kraftig mekanisk belastning eller kraftig nedsmutsning.
Minimiavstånd mellan ljuskälla och den yta som skall belysas: 0,5 m.
IP55: Skydd mot störande dammintrång - Spolskydd ifrån alla riktningar.
Byta ljuskälla
Koppla armaturen spänningsfri och låt den svalna.
Tillåtna ljuskällor: QPAR51, GU10, 25W max.
Skötsel / För aring
Koppla produkten spänningsfri och låt den svalna.
Rengör regelbundet med en något fuktad trasa (vatten).
Rengör inte med högtryckstvätt.
Påverkan av följande ämnen kan inverka negativt på produkten: sur miljö,
hög salthalt i luften, rengöringsmedel, gödsel, vägsalt, kemikalier.
örvara endast torrt och rent.
Placering
Observera IP kapslingsklass. Den måste vara anpassad till placeringen.
Observera avståndet till den belysta ytan.
Jordspett (Leveransomfattning): astsättning i marken.
Placera inte jordpettet i ett markområde som konstant utsätts för väta.
örankra jordspettet så att armaturen inte kan tippa.
Placera produkten så att den inte innebär någon fara (t ex snubbelrisk).
Ta i drift
Sätt i ljuskälla.
Efter varje öppning skall tätningen kontrolleras och rengöras för att IP
kapslingsklassen fortfarande skall gälla.
Skruva fast skruvarna lika mycket och korsvis.
Anslut nätkontakten till ett lämpligt uttag för utomhusbruk.
Kontrollera att den står stadigt och fungerar korrekt!
Kullanma kıla uzu BÖLÜM B
Projektör
229740
Kıla uzu dikkatle okuyun e saklayın!
Kurulum e işletim için gü enlik uyarıları
Uyarılara uymama ölüm, yanma e yangın tehlikesine yol açabilir!
Üründe değiştirme veya yeniden uyarlama işlemi yapmayın.
Ürüne herhangi bir şey bağlamayın.
Ürünün üstünü örtmeyin.
Sadece sağlam koruyucu cam ile çalıştırın.
Esnek bağlantı kablosu toprakla örtülmemelidir.
Tehlikelerden sakınmak için, bu lambanın hasar görmüş dış esnek
kablosu yalnızca üretici, servis temsilcisi veya benzeri bir uzman
tarafından değiştirilebilir.
Hatalı çalışma şüphesinde veya bir hasar durumunda kapatın ve satıcıya
veya bir elektrikçiye başvurun.
Çocukların üründen zarar görmemesini sağlayın.
: Üründe veya şekilde ürünün olası sıcak yüzeylerini gösterir.
Diğer güvenlik uyarıları =
Amaca uygun kullanım
Koruma sınıfı I (1)
- Koruyucu iletkenli bağlantı.
Sadece düz, dengeli ve devrilme tehlikesi olmayan zeminlerde çalıştırın.
Güçlü mekanik yüklere veya güçlü kirlenmeye maruz bırakmayın.
Işık kaynağının aydınlatılmış alana olan asgari mesafe: 0,5 m
IP55: Hasar veren toz birikmesine karşı koruma - Her yönden gelen
püskürtme suyuna karşı koruma.
Işıklandırma aracı değişimi
Lambayı gerilimsiz hale getirin ve soğumaya bırakın.
Onaylı ampul tipleri: QPAR51, GU10, 25W max.
Bakım / Saklama
Ürünü gerilimsiz hale getirin ve soğumaya bırakın.
Sadece hafifçe ıslatılmış (su ile) bir bezle düzenli olarak temizleyin.
Yüksek basınçlı temizleyici ile temizlemeyiniz.
Aşağıdaki faktörler ürün üzerinde olumsuz etkilere neden olabilir: Asitli
ortam, havadaki yüksek tuz içeriği, deterjanlar, gübre, serpme tuz,
kimyasallar.
Sadece kuru ve temiz olarak depolayın.
Kurulum yeri
IP koruma sınıfına dikkat edin. Bunun kurulum yerine uygun olması
gerekir.
Aydınlatılmış alana olan mesafeye dikkat edin.
Toprak çubuğu (Teslimat kapsamı): Toprağa sabitleme.
Toprak çubuğunu sürekli olarak ıslak toprakta kullanmayın.
Toprak çubuğunu lamba devrilmeyecek şekilde sabitleyin.
Ürünü herhangi bir tehlike (örneğin, takılma gibi) oluşturmayacak şekilde
konumlandırın.
İşletmeye alma
Işıklandırma aracı kullanın.
IP koruma sınıfını korumak için, her açılıştan sonra contayı kontrol edin ve
temizleyin.
Vidaları eşit olarak çaprazlamasına sıkın.
Elektrik fişini uygun bir harici sokete bağlayın.
Yerinde sağlam durup durmadığını ve düzgün çalışıp çalışmadığını
kontrol edin!
Használati utasítás, B. rész
Es fényszóró
229740
Ol assa el figyelmesen és őrizze meg az utasítást!
A csatlakoztatásra és üzemeltetésre onatkozó biztonsági
utasítások
Figyelmen kí ül hagyása élet-, égés- és tűz eszélyhez ezethet!
Ne változtassa meg vagy módosítsa a terméket.
A termékre ne rögzítsen semmit.
A terméket nem szabad letakarni.
Kizárólag ép védőüveg megléte esetén üzemeltesse.
A rugalmas csatlakozóvezeték nem takarható le talajjal.
Veszélyek elkerülése érdekében a lámpatest sérült külső rugalmas
kábelét csak a gyártó, szervizképviselője vagy egy velük
összehasonlítható szakember cserélheti ki.
Működési hiba vagy sérülés gyanúja esetén helyezze üzemen kívül, és
vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel vagy egy villamossági
szakemberrel.
Győződjön meg arról, hogy a gyerekek nem tesznek kárt a termékben.
: A terméken vagy a kötésben a termék lehetséges forró felületét
jelöli.
További biztonsági utasítások =
Rendeltetésszerű használat
I (1) védelmi osztály - csatlakoztatás védővezetővel.
Kizárólag sík, stabil és nem felbillenő felületen üzemeltesse.
Ne tegye ki erős mechanikus igénybevételnek vagy erős
szennyeződésnek.
A fényforrás legkisebb távolsága a megvilágított felülettől: 0,5 m
IP55: Por ellen kis mértékben védett - Kisnyomású vízsugár ellen védett
minden irányból.
Világítóeszköz cseréje
eszültségmentesítse a lámpát és hagyja lehűlni.
Használható fényforrás: QPAR51, GU10, 25W max.
Ápolás / Tárolás
eszültségmentesítse a terméket, és hagyja lehűlni.
Tisztítsa meg rendszeresen kívülről enyhén nedves (vizes) törlőkendővel.
Ne tisztítsa nagy nyomású tisztítóval.
A követező hatások nem kívánt hatással lehetnek a termékre. savas
környezet, a levegő magas sótartalma, tisztítószer, műtrágya, szórósó,
vegyszerek.
Kizárólag száraz és tiszta helyen tárolandó.
A felállítás helye
Vegye figyelembe az IP védelmi fokozatot. Ennek meg kell felelnie a
felállítás helyének.
Vegye figyelembe a megvilágított felülettől való távolságot.
öldbe szúrható rögzítőnyárs (Tartozékok): Talajban való rögzítéshez.
A földbe szúrható rögzítőnyársat ne használja állandóan nedves talajban.
Rögzítse földbe szúrható rögzítőnyárssal úgy, hogy a lámpatest ne
billenjen fel.
Úgy állítsa fel, hogy a termék ne legyen veszélyes (pl. botlás).
Üzembe helyezés
Helyezze be a fényforrást.
Az IP védettségi fokozat fenntartásához minden felnyitást követően
ellenőrizze a tömítést, és tisztítsa meg.
Húzza meg a csavarokat egyenletesen kereszt irányban.
Kapcsolja össze a hálózati csatlakozót a megfelelő külső
csatlakozóaljzattal.
Ellenőrizze a biztonságos állást és az előírásszerű működést!
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other SLV Landscape Lighting manuals

SLV
SLV 231535 User manual

SLV
SLV SLOTBOX 40 User manual

SLV
SLV 1006408 User manual

SLV
SLV SOLASTO 227680 User manual

SLV
SLV DASAR 115 LED User manual

SLV
SLV NAUTILUS SPIKE XL User manual

SLV
SLV 1002956 57 Series User manual

SLV
SLV 231370 User manual

SLV
SLV 1004749 User manual

SLV
SLV PHOTONIA 232075 User manual
Popular Landscape Lighting manuals by other brands

Stelux
Stelux Barcelona instruction manual

LIGMAN
LIGMAN BELIZE 3 installation manual

P. M. Lighting
P. M. Lighting CS9100 Professional Series Supplemental wiring instructions

Oase
Oase Lunaled 6s operating instructions

Volt
Volt VAL-1004-4-BBZ installation instructions

Hunter
Hunter 41370-01 installation instructions