SLV VALETO 1002097 User manual

© 24.08.2018 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Pale berg, Germa y, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made i Chi a.
Gebrauchsanleitung VALETO
®
Fernbedienung
1002097
Mit ei er VALETO® Smart System Fer bedie u g kö e bis zu 16
VALETO® Smart System Lampe a gesteuert werde . Die
Reichweite der Fer bedie u g beträgt u ter optimale
Bedi gu ge (freier Raum) 30 m.
Inbetriebnahme
Batteriefach öff e .
Isolierstreife e tfer e .
Batteriefach wieder schließe .
Funktionen
AN / AUS
DIM-UP - erhöht die Helligkeit
DIM-DOWN - verri gert die Helligkeit
SPEICHERN
–
Druck > 5 Sek. speichert die letzte
Ei stellu g / Druck <1 Sek. ruft gespeicherte
Ei stellu g auf
Kompatible VALETO® Produkte
1002132 …33 …34 VALETO® LIPSY 30 …40
…50
1001916 …17 LED E27
1001918 …18 LED GU10 51 mm
1001920 …21 …22 …23 LED GU10 111mm
1002411 VALETO® Gateway
Die Fer bedie u g ist mit folge de Leuchtmittel kompatibel:
Philips Hue, Osram Smart+, Ikea Tradfri.
inzufügen von VALETO® Lampen
•Fer bedie u g a die Lampe halte , die hi zugefügt
werde soll. Maximaler Absta d: 5 cm.
•AN / AUS u d DIM-UP Taste > 5 Sek. drücke . LED a
der Fer bedie u g bli kt.
•Die Lampe leuchtet vier Mal um die Kopplu g zu
bestätige .
Einbindung in die VALETO® App
Voraussetzu g: Das Gateway muss mit dem Mobilgerät verbu de
sei .
•App öff e Konfigurieren Basiskonfiguration
Öffnen für neue Geräte
•Fer bedie u g a das Gateway halte . Maximaler
Absta d: 5 cm.
•AN / AUS u d DIM-UP Taste > 5 Sek. drücke . LED a
der Fer bedie u g bli kt.
•Komponenten definieren a tippe
•E tspreche de Kompo e te a tippe .
•Auf Wieder schließen tippe .
Entfernen aus der VALETO® App
•App öff e Konfigurieren Basiskonfiguration
Komponenten definieren
•Auf betreffe de Kompo e te tippe u d gedrückt halte .
•Auf Müllto e symbol tippe (obere rechte Ecke)
Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
•Batteriefach öff e
•Reset Taster (A) >5 Sek. gedrückt halte
•Rote LED hört auf zu bli ke .
Auswechseln der Batterien.
Batteriefach öff e .
Verbrauchte Batterie e tfer e .
Neue Batterie (1x 3V, CR2450, Lithium) e tspreche d der
a gegebe e Polu g ei setze .
Batteriefach wieder schließe .
User Manual VALETO
®
Remote Control
1002097
Use as directed
O e VALETO Smart System remote co trol may co trol up to 16
VALETO® lamps. The sta dard ra ge of the remote co trol reaches
up to 30 m u der ideal co ditio s.
Putting into service
Ope the battery compartme t.
Remove the i sulatio strip.
Close agai the battery compartme t.
Function
ON / OFF
DIM-UP – i creases bright ess
DIM-DOWN – reduces bright ess
SAVING– Tap > 5 Sec. saves last adjustme t /
Tap <1 Sec. selects the saved adjustme t
Compatible VALETO® Produkte
1002132 …33 …34 VALETO® LIPSY 30 …40
…50
1001916 …17 LED E27
1001918 …18 LED GU10 51 mm
1001920 …21 …22 …23 LED GU10 111mm
1002411 VALETO® Gateway
The remote co trol is curre tly (Aug. 2018) compatible with the
followi g systems: Philips Hue, Osram Smart+, Ikea Tradfri.
Adding VALETO® Lamps
•Hold remote co trol close to the lamp that is supposed to
be added. Max. dista ce: 5 cm.
•Hold ON / OFF a d DIM-UP butto > 5 Sec. LED o
remote flashes.
•The lamp flashes four times to co firm pairi g.
Integration into the VALETO® App
Requireme t: For this at least o e Gateway must be i tegrated
withi the app.
•
•Ope app Configuration Basic configuration
Open for new de ices
•Hold remote co trol close to Gateway. Max. dista ce: 5
cm.
•Hold ON / OFF a d DIM-UP butto > 5 Sec. LED o
remote flashes.
•Tap o Define components
•Tap o device.
•Tap Close again.
Removing from the VALETO® App
•Ope app Co figuratio Basic co figuratio
Defi e compo e ts
•Keep correspo di g compo e t tapped.
•Tap o dustbi symbol (upper right cor er)
Reset to factory settings
•Ope battery compartme t
•Push dow Reset switch (A) >5 Sec.
•Red LED stops flashi g
Replacement of batteries
Ope the battery compartme t.
Remove the used battery.
I sert a ew battery (1x 3V, CR2450, Lithium) accordi g to
i dicated polarity.
Close agai the battery compartme t.
Mode d’emploi de la télécommande
VALETO
®
1002097
La télécomma de VALETO® Smart System permet de comma der
jusqu'à 16 lampes VALETO® Smart System da s deux groupes
différe ts. La télécomma de a u e portée de 30 m e co ditio s
optimales (espace vide).
Mise en service
Ouvrir le compartime t à piles.
Retirer la ba de isola te.
Refermer le compartime t à piles.
Fonctions
ON / OFF
DIM-UP - augme te la lumi osité
DIM-DOWN - dimi ue la lumi osité
ENREGISTRER – appuyer > 5 sec. pour
e registrer le der ier paramètre / appuyer <1 sec.
pour appeler le paramètre e registré
Produits VALETO® compatibles
1002132 …33 …34 VALETO® LIPSY 30 …40
…50
1001916 …17 LED E27
1001918 …18 LED GU10 51 mm
1001920 …21 …22 …23 LED GU10 111mm
1002411 VALETO® Gateway
La télécomma de est compatible avec les sources suiva tes :
Philips Hue, Osram Smart+, Ikea Tradfri.
Ajout de lampes VALETO®
•Te ir la télécomma de près de la lampe à ajouter.
Dista ce maximale : 5 cm.
•Appuyer > 5 sec. sur les touches ON / OFF et DIM-UP. La
LED de la télécomma de clig ote.
•La lampe s’allume quatre fois pour co firmer le couplage.
Intégration dans l’application VALETO®
Co ditio requise : la passerelle doit être co ectée à l’appareil
mobile.
•Ouvrir l’applicatio Configuration
Basic configuration
Open for new de ices
•Te ir la télécomma de près de la passerelle. Dista ce
maximale : 5 cm.
•Appuyer > 5 sec. sur les touches ON / OFF et DIM-UP. La
LED de la télécomma de clig ote.
•Toucher Define components.
•Toucher les composa ts correspo da ts.
•Toucher Close again.
Suppression de l’application VALETO®
•Ouvrir l’applicatio Configuration Basic configuration
Define components
•Toucher les composa ts à supprimer e mai te a t le
doigt dessus.
•Toucher l’icô e de la corbeille (coi supérieur droit).
Réinitialiser les paramètres d'usine
•Ouvrir le compartime t à piles.
•Mai te ir la touche Reset (A) e fo cée >5 sec.
•La LED rouge cesse de clig oter.
Remplacement des piles.
Ouvrir le compartime t à piles.
Retirer la pile usagée.
I sérer la ouvelle pile (1 pile 3V, CR2450, lithium) e respecta t le
se s des polarités.
Refermer le compartime t à piles.
CR2450
+
A

© 24.08.2018 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Pale berg, Germa y, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made i Chi a.
Manual de uso del Mando a distancia
VALETO
®
1002097
Co u solo ma do a dista cia VALETO® Smart System puede
co trolarse hasta 16 lámparas VALETO® Smart System. E
co dicio es óptimas (espacio libre) el alca ce del ma do a
dista cia abarca los 30 m.
Puesta en servicio
Abrir el compartime to de batería.
Retirar las tiras aisla tes.
Volver a cerrar el compartime to de batería.
Funciones
ON / OFF
DIM-UP - aume ta el brillo
DIM-DOWN - reduce el brillo
GUARDAR– presio ar > 5 seg., se guarda el
último ajuste / presio ar < 1 seg. edita el ajuste
guardado
Productos VALETO® compatibles
1002132 …33 …34 VALETO® LIPSY 30 …40
…50
1001916 …17 LED E27
1001918 …18 LED GU10 51 mm
1001920 …21 …22 …23 LED GU10 111mm
1002411 VALETO® Gateway
El ma do a dista cia es compatible co las siguie tes lámparas:
Philips Hue, Osram Smart+, Ikea Tradfri.
Añadir lámparas VALETO®
•Dirigir el ma do a dista cia a la lámpara que se quiere
añadir. Dista cia máxima: 5 cm.
•ON / OFF y DIM-UP, pulsar las teclas > 5 seg. El LED del
ma do a dista cia parpadea.
•La lámpara se ilumi a cuatro veces para co firmar el
acoplamie to.
Incluir en la App VALETO®
Requisito: La Gateway debe estar co ectada al dispositivo móvil.
•Abrir la App Configuration
Basic configuration
Open for new de ices
•Dirigir el ma do a dista cia a la gateway. Dista cia
máxima: 5 cm.
•ON / OFF y DIM-UP, pulsar las teclas > 5 seg. El LED del
ma do a dista cia parpadea.
•Pulsar Define components
•Pulsar los compo e tes respectivos.
•Pulsar Close again.
Eliminar de la App VALETO®
•Abrir la App Configuration Basic configuration
Define components
•Pulsar los compo e tes respectivos y ma te er pulsados.
•Pulsar el símbolo del co te edor de basura (arriba,
esqui a derecha)
Restablecer toda la configuración de fábrica
•Abrir el compartime to de batería
•Ma te er pulsado el i terruptor Reset (A) > 5 seg.
•El LED rojo ya o parpadea.
Reemplazo de las baterías.
Abrir el compartime to de batería.
Retirar la batería agotada.
Colocar la ueva batería (1x 3V, CR2450, litio) de acuerdo co el
polo i dicado.
Volver a cerrar el compartime to de batería.
Istruzioni per l’uso telecomando VALETO
®
1002097
Co u telecoma do VALETO® Smart System è possibile
co trollare fi o a 16 apparecchi VALETO® Smart System. La
portata del telecoma do, i co dizio i ottimali (all’aperto) è di 30 m.
Messa in funzione
Aprire il va o batterie.
Rimuovere le strisce isola ti.
Richiudere il va o batterie.
Funzioni
ON / OFF
DIM-UP - aume ta la lumi osità
DIM-DOWN - riduce la lumi osità
Pressio e per SALVATAGGIO > 5 sec. salva
l’ultima impostazio e / pressio e <1 sec. richiama
l’impostazio e salvata
Prodotti VALETO® compatibili
1002132 …33 …34 VALETO® LIPSY 30 …40
…50
1001916 …17 LED E27
1001918 …18 LED GU10 51 mm
1001920 …21 …22 …23 LED GU10 111mm
1002411 VALETO® Gateway
Il telecoma do è compatibile co le segue ti lampadi e: Philips
Hue, Osram Smart+, Ikea Tradfri.
Aggiunta di apparecchi VALETO®
•Te ere il telecoma do vici o agli apparecchi da
aggiu gere. Dista za massima: 5 cm.
•Premere
ON / OFF e DIM-UP per > 5 sec. Il LED sul
telecoma do lampeggia.
•La lampada lampeggia quattro volte per co fermare la
co essio e.
Collegamento alla VALETO® App
Presupposti: il Gateway deve essere collegato ad u apparecchio
mobile.
•Aprire l’app Configuration
Basic configuration
Open for new de ices
•Te ere il telecoma do vici o al gateway. Dista za
massima: 5 cm.
•Premere
ON / OFF e DIM-UP per > 5 sec. Il LED sul
telecoma do lampeggia.
•Selezio are Define components
•Toccare i compo e ti corrispo de ti.
•Toccare
Close again.
Rimuovere dalla VALETO® App
•Aprire l’app Configuration Basic configuration
Define components
•Toccare i compo e ti corrispo de ti e te erli premuti.
•Toccare il simbolo del cesti o (a golo i alto a destra)
Ripristino impostazioni di fabbrica
•Aprire il va o batterie
•A questo pu to te ere premuto il tasto Reset (A) per > 5
sec.
•Il LED rosso smette di lampeggiare.
Sostituzione delle batterie.
Aprire il va o batterie.
Togliere la batteria usata.
I serire la uova batteria (1x 3V, CR2450, litio) rispetta do la
polarità i dicata.
Richiudere il va o batterie.
Gebruiksaanwijzing VALETO
®
afstandsbediening
1002097
Met ee VALETO® Smart System afsta dsbedie i g ku e wel
16 VALETO® Smart System lampe worde bedie d. Het bereik
va de afsta dsbedie i g bedraagt o der optimale
omsta dighede (vrije ruimte) 30 m.
Ingebruikname
Ope het batterijvak.
Verwijder het isolatiestrookje.
Sluit het batterijvak weer.
Functies
ON / OFF
DIM-UP - verhoogt de helderheid
DIM-DOWN - verlaagt de helderheid
OPSLAAN– I drukke > 5 sec. om laatste
i stelli g op te slaa / I drukke < 1 sec. om
opgeslage i stelli g op te vrage
Compatibele VALETO® producten
1002132 …33 …34 VALETO® LIPSY 30 …40
…50
1001916
…17
LED E27
1001918 …18 LED GU10 51 mm
1001920 …21 …22 …23 LED GU10 111mm
1002411 VALETO® Gateway
De afsta dsbedie i g is compatibel met de volge de lichtbro e :
Philips Hue, Osram Smart+, Ikea Tradfri.
Toevoegen van VALETO® lampen
•Houd de afsta dsbedie i g bij de lamp die toegevoegd
moet worde . Maximale afsta d: 5 cm.
•ON / OFF e DIM-UP k oppe > 5 sec. i gedrukt houde .
Led op de afsta dsbedie i g k ippert.
•De lamp gaat vier keer aa om de koppeli g te bevestige .
Verbinden met de VALETO® app
Let op: de Gateway moet met het mobiel toestel verbo de zij .
•App ope e Configuration
Basic configuration
Open for new de ices
•Houd de afsta dsbedie i g bij de Gateway. Maximale
afsta d: 5 cm.
•ON / OFF e DIM-UP k oppe > 5 sec. i gedrukt houde .
Led op de afsta dsbedie i g k ippert.
•Op Define components tikke
•De betreffe de compo e te aa tikke .
•Op Close again tikke .
Verwijderen uit de VALETO® app
•App ope e Configuration Basic configuration
Define components
•Op de betreffe de compo e te tikke e i gedrukt
houde .
•Op vuil isbaksymbool tikke (rechts bove aa )
Naar fabrieksinstellingen resetten
•Ope het batterijvak
•Reset-k op (A) >5 sec. i gedrukt houde
•Rode led stopt met k ippere .
Batterijen vervangen
Ope het batterijvak.
Verwijder de lege batterij.
Plaats ee ieuwe batterij (1x 3V, CR2450, lithium) e let op de
aa gegeve polariteit.
Sluit het batterijvak weer.
CR2450
+
A

© 24.08.2018 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Pale berg, Germa y, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made i Chi a.
Brugsvejledning VALETO
®
fjernbetjening
1002097
Med e VALETO® Smart System fjer betje i g ka op til 16
VALETO® Smart System lamper styres. U der optimale forhold (frit
rum) har fjer betje i ge e rækkevidde på 30 m.
Ibrugtagning
Åb batterirummet.
Fjer isoleri gsstrimle .
Luk ige batterirummet.
Funktioner
ON / OFF
DIM-UP - øger lysstyrke
DIM-DOWN - reducerer lysstyrke
GEM– tryk > 5 seku der gemmer de sidste
i dstilli g / tryk <1 seku d kalder de gemte
i dstilli g frem
Kompatible VALETO® produkter
1002132 …33 …34 VALETO® LIPSY 30 …40
…50
1001916 …17 LED E27
1001918 …18 LED GU10 51 mm
1001920 …21 …22 …23 LED GU10 111mm
1002411 VALETO® Gateway
Fjer betje i ge er kompatibel med følge de lyskilder: Philips Hue,
Osram Smart+, Ikea Tradfri.
Tilføjelse af VALETO® lamper
•Hold fjer betje i ge mod de lampe, som skal tilføjes.
Maksimal afsta d: 5 cm.
•Tryk på taster e
ON / OFF og DIM-UP > 5 seku der.
LED’e på fjer betje i ge bli ker.
•Lampe lyser op fire ga ge for at bekræfte kobli ge .
Integration i VALETO® appen
Forudsæt i g: Gatewaye skal være forbu det med de mobile
e hed.
•Åb appe Configuration
Basic configuration
Open for new de ices
•Hold fjer betje i ge op mod gatewaye . Maksimal
afsta d: 5 cm.
•Tryk på taster e
ON / OFF og DIM-UP > 5 seku der.
LED’e på fjer betje i ge bli ker.
•Tryk på Define components
•Tryk på de tilsvare de kompo e t.
•Tryk på Close again.
Fjernelse fra VALETO® appen
•Åb appe Configuration Basic configuration
Define components
•Tryk på de pågælde de kompo e t og slip de ikke.
•Klik på papirkurve (i hjør et oppe til højre)
Reset til fabriksindstillinger
•Åb batterirummet.
•Tryk u på reset-k appe (A) i mere e d 5 seku der.
•De røde LED holder op med at bli ke.
Skift af batteri.
Åb batterirummet.
Fjer det tomme batteri.
Sæt et yt batteri (1x 3V, CR2450, litium) i og tag he sy til de
a giv e poler.
Luk ige batterirummet.
Instrukcja obsługi pilota VALETO
®
1
002097
Pilot VALETO® Smart System pozwala a obsługę maks. 16 źródeł
światła VALETO® Smart System. Zasięg działa ia pilota w
optymal ych waru kach (przy wol ej przestrze i) wy osi 30
metrów.
Pierwsze uruchomienie
Otwórz przegródkę a baterie.
Usuń pasek izolacyj y.
Po ow ie zamk ij przegródkę a baterie.
Funkcje
ON / OFF
DIM-UP – zwiększa jas ość
DIM-DOWN – zm iejsza jas ość
ZAPISZ – aciś ięcie i przytrzyma ie tego
przycisku powyżej 5 seku d spowoduje zapisa ie
ostat ich ustawień / aciś ięcie i przytrzyma ie
po iżej 1 seku dy spowoduje wyświetle ie
zapisa ych ustawień
Kompatybilne produkty VALETO®
1002132 …33 …34 VALETO® LIPSY 30 …40
…50
1001916 …17 LED E27
1001918 …18 LED GU10 51 mm
1001920 …21 …22 …23 LED GU10 111mm
1002411 VALETO® Gateway
Pilot jest kompatybil y z astępującymi źródłami światła: Philips
Hue, Osram Smart+, Ikea Tradfri.
Dodawanie źródeł światła VALETO®
•Przyłóż pilota do źródła światła, które ma zostać doda e.
Maksymal a odległość: 5 cm.
•Naciś ij i przytrzymaj przycisk ON / OFF oraz DIM-UP
powyżej 5 seku d. Na pilocie zamruga dioda LED.
•Źródło światła zaświeci 4 razy dla potwierdze ia
powiąza ia.
Przypisanie do aplikacji VALETO®
Wymaga ia: Bramka Gateway musi być połączo a z urządze iem
mobil ym.
•Otwórz aplikację Configuration
Basic configuration
Open for new de ices
•Przyłóż pilota do bramki. Maksymal a odległość: 5 cm.
•Naciś ij i przytrzymaj przycisk ON / OFF oraz DIM-UP
powyżej 5 seku d. Na pilocie zamruga dioda LED.
•Klik ij Define components
•Klik ij właściwe kompo e ty.
•Klik ij Close again.
Usuwanie z aplikacji VALETO®
•Otwórz aplikację Configuration Basic configuration
Define components
•Klik ij i przytrzymaj wybra e kompo e ty.
•Klik ij symbol kosza (prawy gór y róg)
Powrót do ustawień fabrycznych
•Otwórz przegródkę a baterie
•Naciś ij i przytrzymaj przycisk reset (A) powyżej 5 seku d.
•Czerwo a dioda LED przesta ie mrugać.
Wymiana baterii.
Otwórz przegródkę a baterie.
Wyjmij zużytą baterię.
Włóż ową baterię (1x 3V, CR2450, lit) zgod ie z poda ym
biegu em.
Po ow ie zamk ij przegródkę a baterie.
Инструкция по применению
дистанционного управления VALETO
®
1002097
С помощью дистанционного управления VALETO® Smart
System возможно управление 16 лампами VALETO® Smart
System. В оптимальных условиях (открытое пространство)
радиус действия дистанционного управления составляет 30 м.
Ввод в эксплуатацию
Откройте батарейный отсек.
Удалите изолирующую полоску.
Снова закройте батарейный отсек.
Функции
ON / OFF
DIM-UP - увеличивает яркость
DIM-DOWN - уменьшает яркость
СОХРАНЕНИЕ – Нажатие > 5 сек. сохраняет
последнюю настройку / Нажатие <1 сек.
загружает сохраненную настройку
Совместимые продукты VALETO®
1002132 …33 …34 VALETO® LIPSY 30 …40
…50
1001916 …17 LED E27
1001918 …18 LED GU10 51 mm
1001920 …21 …22 …23
LED GU10 111mm
1002411 VALETO® Gateway
Дистанционное управление совместимо со следующими
источниками света: Philips Hue, Osram Smart+, Ikea Tradfri.
Добавление ламп VALETO®
•Направьте пульт дистанционного управления на лампу,
которую необходимо добавить. Максимальное
расстояние: 5 см.
•Нажимайте кнопки ON / OFF и DIM-UP в течение > 5
сек. Светодиод на пульте дистанционного управления
мигает.
•Лампа загорается четыре раза для подтверждения
соединения.
Включение в приложение VALETO® App
Предпосылка: Шлюз должен быть соединен с мобильным
устройством.
•Откройте приложение Configuration
Basic
configuration
Open for new de ices
•Направьте пульт дистанционного управления на шлюз.
Максимальное расстояние: 5 см.
•Нажимайте кнопки ON / OFF и DIM-UP в течение > 5
сек. Светодиод на пульте дистанционного управления
мигает.
•Нажмите Define components
•Нажмите на соответствующий компонент.
•Нажмите на Close again.
Удаление из приложения VALETO® App
•Откройте приложение Configuration Basic
configuration Define components
•Нажмите на соответствующий компонент и
удерживайте его нажатым.
•Нажмите на символ мусорной корзины (правый
верхний угол)
Сброс на заводские настройки
•Откройте батарейный отсек.
•Удерживайте нажатой кнопку сброса (A) >5 сек
•Красный LED прекращает мигать.
Замена батареек.
Откройте батарейный отсек.
Удалите использованную батарейку.
Вставьте новую батарейку (1x 3 В, CR2450, литий) в
соответствии с полярностью.
Снова закройте батарейный отсек.
Импортёр ООО «Марбел»:
190005, г. Санкт-Петербург,
Митрофаньевское шоссе корп, 2 . 2
./Тел факс +7 (812) 644-6789
www.marbel.ru
CR2450
+
A

© 24.08.2018 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Pale berg, Germa y, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made i Chi a.
Bruksanvisning VALETO
®
fjärrkontroll
1002097
Med e VALETO® Smart System fjärrko troll går det att styra upp
till 16 VALETO® Smart System lampor. Fjärrko trolle s räckvidd är
u der optimala förhålla de (fritt utrymme) 30 m.
Ta i drift
Öpp a batterifacket.
Ta bort isoleri gsremsa .
Stä g batterifacket ige .
Funktioner
ON/OFF
DIM-UP - ökar ljusstyrka
DIM-DOWN - mi ska ljusstyrka
SPARA – ge om att trycka > 5 sek. sparas de
se aste i ställ i ge / ge om att tryck >1 sek.
aktiveras de sparade i ställ i ge .
Kompatibla VALETO® produkter
1002132 …33 …34 VALETO® LIPSY 30 …40
…50
1001916 …17 LED E27
1001918 …18 LED GU10 51 mm
1001920 …21 …22 …23 LED GU10 111mm
1002411 VALETO® Gateway
Fjärrko trolle är kompatibel med följa de ljuskällor: Philips Hue,
Osram Smart+, Ikea Tradfri.
Ansluta VALETO® lampor
•Håll fjärrko trolle mot de lampa som skall a slutas.
Maximalt avstå d: 5 cm.
•Tryck på
ON / OFF och DIM-UP k appar a > 5 sek. LED
bli kar på fjärrko trolle .
•Lampa tä ds fyra gå ger för att bekräfta a slut i ge .
Koppla till VALETO® app
Förutsätt i gar: Gateway måste var a slute till de mobila e het.
•Öpp a appe Configuration
Basic configuration
Open for new de ices
•Håll fjärrko trolle mot gatewaye . Maximalt avstå d: 5
cm.
•Tryck på
ON / OFF och DIM-UP k appar a > 5 sek. LED
bli kar på fjärrko trolle .
•Tryck på
Define components
•Tryck på aktuell kompo e t.
•Tryck på
Close again.
Ta bort från VALETO® appen
•Öpp a appe Configuration Basic configuration
Define components
•Tryck på aktuell kompo e t och håll i tryckt.
•Tryck på symbole med soptu a (övre högra hör et)
Återställa till fabriksinställningar
•Öpp a batterifacket.
•Håll k appe (A) i tryckt >5 sek.
•Röd LED slutar att bli ka.
Byta batteri.
Öpp a batterifacket.
Ta bort det gamla batteriet
Lägg i det ya batteriet (1x 3V, CR2450, lithium) och ko trollera att
poler a är rätt placerade.
Stä g batterifacket ige .
Kullanma kılavuzu VALETO® Uzaktan
kumanda
1002097
VALETO® Smart System uzakta kuma dası ile 16 adete kadar
VALETO® Smart System lambası ko trol edilebilir. Uzakta
kuma da ı e uygu şekilde e uygu koşullarda (boş ala ) 30
m'dir.
İşletmeye alma
Pil yuvası ı açı .
Yalıtım şeridi i çıkarı .
Pil yuvası ı tekrar kapatı .
Fonksiyonlar
ON / OFF
DIM-UP - parlaklığı artırır
DIM-DOWN - parlaklığı azaltır
KAYDET– 5 sa iyede fazla bir süre basıldığı da
so ayarı kaydeder / 1 sa iyede kısa bir süre
basıldığı a kaydedile ayarı geri getirir
Uyumlu VALETO® ürünleri
1002132 …33 …34
VALETO
®
LIPSY 30 …40
…50
1001916 …17 LED E27
1001918 …18 LED GU10 51 mm
1001920 …21 …22 …23 LED GU10 111mm
1002411 VALETO® Gateway
Uzakta kuma da aşağıdaki ampullere uyumludur: Philips Hue,
Osram Smart+, Ikea Tradfri.
VALETO® lambalarının eklenmesi
•Uzakta kuma dayı ekle ecek lambaya tutu . Maksimum
mesafe: 5 cm.
•ON / OFF ve DIM-UP tuşları a > 5 sa iye boyu ca bası .
Uzakta kuma dadaki LED ya ıp sö er.
•Lamba eşleştirmeyi o aylamak içi dört kez ya ar.
VALETO® uygulamasına bağlama
Ö koşul: Ağ geçidi mobil cihaza bağlı olmalıdır.
•App öff e Configuration
Basic configuration
Open for new de ices
•Uzakta kuma dayı ağ geçidi e tutu . Maksimum mesafe:
5 cm.
•ON / OFF ve DIM-UP tuşları a > 5 sa iye boyu ca bası .
Uzakta kuma dadaki LED ya ıp sö er.
•Define components tıklayı
•İlgili bileşe lere tıklayı .
•Close again üzeri e tıklayı .
VALETO® uygulamasından kaldırın
•Uygulamayı açı Configuration Basic configuration
Define components
•İlgili bileşe lere tıklayı ve basılı tutu .
•Çöp bido u simgesi e tıklayı (üstte sağ köşe)
Fabrika ayarlarına sıfırlama
•Pil yuvası ı açı
•Reset tuşu u (A) 5 sa iye boyu ca basılı tutu
•Kırmızı LED ya ıp sö meyi keser.
Pilleri değiştirme.
Pil yuvası ı açı .
Kulla ılmış pilleri çıkarı .
Ye i pili (1x 3V, CR2450, Lithium) belirtile kutuplara dikkat ederek
yerleştiri .
Pil yuvası ı tekrar kapatı .
asználati útmutató VALETO
®
táviránytóhoz
1002097
A VALETO® Smart System távirá yítóval maximum 16 VALETO®
Smart System lámpát lehet távvezérel i. Optimális körülmé yek
között a távirá yító hatótávolsága (szabad tér) 30 m.
Üzembe helyezés
Nyissa fel az elemfedelet
Távolítsa el a szigetelő csíkot.
Zárja le ismért az elemfedelet.
Funkciók
ON / OFF
DIM-UP - fokozott világítás
DIM-DOWN - csökke tett világítás
MENTÉS- ha 5 mp- él tovább yomja, elme ti az
utolsó beállítást / ha 1 mp- él rövidebb ideig,
előhívja az utolsó tárolt beállítást
Kompatibilis VALETO® termékek
1002132 …33 …34 VALETO® LIPSY 30 …40
…50
1001916 …17 LED E27
1001918 …18 LED GU10 51 mm
1001920 …21 …22 …23 LED GU10 111mm
1002411
VALETO
®
Gateway
A távirá yító az alábbi világító eszközzel kompatibilis: Philips Hue,
Osram Smart+, Ikea Tradfri.
A VALETO® Lámpákkal összekapcsolni
•Tartsa a távirá yítót a lámpához, amellyel össze akarja
kapcsol i. Maximális távolság: 5 cm.
•ON / OFF és DIM-UP gombot yomja tovább, mi t 5 mp. A
LED villog a távirá yító .
•A lámpa égyszer felvilla , hogy megerősítse a kapcsolat
létrejöttét.
Összekapcsolás VALETO® alkalmazással
Feltétel: A Gateway- ek összeköttetésbe kell áll ia a
mobiltelefo al.
•Nyissa meg az alkalmazást Configuration
Basic
configuration
Open for new de ices
•Tartsa a távirá yítót a Gatewayhöz. Maximális távolság: 5
cm.
•ON / OFF és DIM-UP gombot yomja tovább, mi t 5 mp. A
LED villog a távirá yító .
•Koppi tso a
Define components-ra
•Koppi tso a megfelelő kompo e sre.
•Koppi tso a Close again opcióra.
Eltávolítás a VALETO® alkalmazásból
•Nyissa meg az alkalmazást Configuration
Basic
configuration
Define components
•Koppi tso a megfelelő kompo e sre és tartsa yomva.
•Koppi tso a szemeteskuka jelre (jobb felső sarok)
Gyári beállítások visszaállítása
•Nyissa fel az elemfedelet
•Tartsa le yomva 5 mp- él tovább a Reset gombot
•A piros LED abbahagyja a villogást.
Cserélje ki az elemeket.
Nyissa fel az elemfedelet
Vegye ki az elhasz ált elemeket.
Helyezze be a megfelelő pólussal az új (1x 3V, CR2450, Lithium)
elemeket.
Zárja le ismért az elemfedelet.
CR2450
+
A

© 24.08.2018 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Pale berg, Germa y, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made i Chi a.
Entsorgung (Europäische U io )
Produkt icht im Hausmüll e tsorge ! Produkte mit diesem Symbol
si d e tspreche d der Richtli ie (WEEE, 2012/19) über Elektro-
u d Elektro ik-Altgeräte über die örtliche Sammelstelle für
Elektro-Altgeräte zu e tsorge !
Batterie icht im Hausmüll e tsorge ! Batterie kö e Giftstoffe
e thalte , welche Umwelt u d Gesu dheit vo Me sch, Tier u d
Pfla ze schädige . Batterie ur über autorisierte Sammelstelle
e tsorge . Durch die getre te Sammlu g wird erreicht, dass kei e
schädliche Stoffe i die Umwelt gela ge . Batterie icht
beschädige oder i s Feuer werfe - Explosio sgefahr!
Hiermit erklärt die SLV GmbH, dass der hier beschriebe e
Fu ka lage typ der Richtli ie 2014/53/EU e tspricht. Der
vollstä dige Text der EU-Ko formitätserkläru g ist u ter der
folge de I ter etadresse verfügbar:
www.slv.com/jump/1002097
Das Produkt darf i alle EU-Staate vertriebe werde .
Disposal (Europea U io )
Do ot dispose the product with the regular household waste!
Products marked with this sig must be disposed accordi g to the
directive (WEEE, 2012/19) o electrical a d electro ic devices at
local collectio poi ts for such devices!
Do ot dispose the batteries with regular household waste!
Batteries may co tai toxic age ts, which may harm the
e viro me t or the health of huma s, a imals or pla ts. Dispose
batteries o ly at authorized collecti g poi ts. A separated disposal
achieves that o harmful substa ces dispe se i to the
e viro me t. Do ot damage batteries or throw i to fire – explosio
hazard!
Hereby, SLV GmbH declares that the radio equipme t described
here is i complia ce with Directive 2014/53/EC. The full text of the
EU declaratio of co formity is available at the followi g i ter et
address:
www.slv.com/jump/1002097
This radio equipme t may be distributed i all cou tries of the EU.
Information de recyclage (U io europée e)
Ne recyclez pas le produit avec les ordures mé agères ! Les
produits qui prése te t ce symbole so t à recycler suiva t la
directive (WEEE, 2012/19) relative aux déchets d'équipeme ts
électriques et électro iques, via des poi ts de collecte pour
appareils électriques usagés !
Ne pas jeter les piles da s les ordures mé agères ! Les piles
peuve t co te ir des substa ces toxiques uisibles à
l’e viro eme t et à la sa té des hommes, des a imaux et des
pla tes. Élimi er les piles u iqueme t aux poi ts de collecte
autorisés.
La collecte sélective permet d’éviter le rejet de substa ces
uisibles da s l’e viro eme t. Ne pas e dommager les piles i
les jeter au feu. Risque d’explosio !
SLV GmbH déclare par la prése te que le type de dispositif radio
décrit ici satisfait à la directive 2014/53/CE. Le texte complet de la
déclaratio de co formité UE est dispo ible à l'adresse I ter et
suiva te:
www.slv.com/jump/1002097
Le produit peut être distribué da s tous les états membres de l'UE.
Indicaciones para la eliminación (U ió Europea)
¡No tirar el producto co la basura doméstica! Los productos co
este símbolo debe elimi arse, de acuerdo co la directiva (WEEE,
2012/19) sobre residuos de aparatos eléctricos y electró icos,
llevá dolos a los pu tos de recogida selectiva de aparatos
eléctricos y electró icos locales.
¡Las baterías o debe mezclarse co la basura doméstica! Las
baterías puede co te er susta cias tóxicas perjudiciales para el
medio ambie te y la salud de perso as, a imales y vegetació .
Elimi ar la batería exclusivame te a través de u pu to de
recolecció autorizado.
La recogida separada evita que las susta cias tóxicas vaya a
parar al medio ambie te. No dañar las baterías o tirar al fuego -
¡Peligro de explosió !
Por la prese te, la empresa SLV GmbH declara que el modelo de
equipo radioeléctrico aquí descrito cumple co la ormativa
2014/53/CE. El texto completo de la declaració de co formidad
europea está dispo ible e la siguie te pági a web:
www.slv.com/jump/1002097
El uso del producto está permitido e todos los estados europeos.
Istruzioni per lo smaltimento (U io e Europea)
No smaltire il prodotto co i rifiuti domestici! I prodotti co questo
simbolo devo o essere smaltiti, el rispetto della Direttiva (WEEE,
2012/19) sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettro iche, ei
pu ti di raccolta locale ad essi adibiti! Verificare sul sito
www.slvitalia.it il corretto metodo di smaltime to del prese te
materiale.
No smaltire le batterie co i rifiuti domestici! Le batterie posso o
co te ere sosta ze tossiche che da eggia o l’ambie te e la
salute di perso e, a imali e pia te. Smaltire la batteria solo i pu ti
di raccolta autorizzati.
Co la raccolta differe ziata si può impedire che queste sosta ze
tossiche fi isca o ell’ambie te. No da eggiare le batterie é
gettarle el fuoco - pericolo di esplosio e!
La SLV GmbH dichiara co la prese te che il tipo di
apparecchiatura radio qui descritto è co forme alla direttiva
2014/53/CE. Il testo i tegrale della dichiarazio e di co formità
europea è dispo ibile al segue te i dirizzo i ter et:
www.slv.com/jump/1002097
Il prodotto può essere utilizzato i tutti i paesi dell’U io e Europea.
Afvalverwijdering (Europese U ie)
Het product iet via het huishoudelijk afval weggooie ! Producte
met dit symbool die e i overee stemmi g met richtlij (WEEE,
2012/19) via elektrische e elektro ische apparatuur bij de
plaatselijke i zamelpu te voor elektrisch afval te worde
verwijderd!
Doe batterije iet bij het huishoudelijk afval als u ze afda kt!
Batterije ku e giftige stoffe bevatte die schadelijk zij voor
het milieu e de gezo dheid va me s, dier e pla te . Batterije
allee via de hiervoor bestemde verzamelpu te verwijdere .
Door afval te scheide , zorgt u dat schadelijke stoffe iet i het
milieu terechtkome . Batterije iet beschadige of i het vuur
werpe – explosiegevaar!
Hiermee verklaart SLV GmbH, dat het hier beschreve
radiografische type voldoet aa de richtlij 2014/53/EG. De
volledige tekst va de EG-co formiteitsverklari g staat ter
beschikki g via het volge de i ter etadres:
www.slv.com/jump/1002097
Het product mag i alle EU-lidstate worde gedistribueerd.
envisning om bortskafning (EU)
Produktet må ikke bortskaffes samme med hushold i gsaffaldet!
Produkter med dette symbol skal i he hold til direktivet (WEEE,
2012/19) om affald af elektrisk og elektro isk udstyr bortskaffes via
de lokale i dsamli gssteder for gamle el-apparater!
Batterier e må ikke smides væk samme med almi deligt
hushold i gsaffald! Batterier ka i deholde giftstoffer, som skader
miljøet og også helbredet af me esker, dyr og pla ter. Batterier
skal bortskaffes på korrekt og miljøve lig måde-
Med sorteret bortskaf i g op år ma , at skadelige stoffer ikke
skader miljøet. Batterier må ikke beskadiges eller kastes i ilde -
eksplosio sfare!
Hermed erklærer SLV GmbH, at de her beskrev e
fu ktio sa lægstype svarer til ret i gsli je 2014/53/EG. EU-
ko formitetserklæri ge s fuldstæ dige tekst ka fås u der
følge de i ter etadresse:
www.slv.com/jump/1002097
Produktet må sælges i alle EU-la de.
Wskazówka dotycząca utylizacji (U ia Europejska)
Nie wol o wyrzucać produktu do śmieci domowych! Produkty
oz akowa e tym symbolem ależy utylizować zgod ie z
wytycz ymi (WEEE, 2012/19) dotyczącymi starych urządzeń
elektrycz ych i elektro icz ych w miejscowych pu ktach
gromadze ia odpadów elektrycz ych!
Nie utylizować baterii wraz z domowymi odpadami! Baterie mogą
zawierać substa cje trujące, które zagrażają środowisku
atural emu oraz zdrowiu ludzi, zwierząt i rośli . Baterie utylizować
tylko za pośred ictwem autoryzowa ego pu ktu zbiórki.
Selektyw a zbiórka odpadów pozwala uchro ić środowisko
atural e przed ko taktem z substa cjami szkodliwymi. Baterii ie
wol o uszkodzić a i wrzucać do og ia – ryzyko wybuchu!
Ni iejszym SLV GmbH oświadcza, że opisa y tutaj typ urządze ia
radiowego odpowiada wytycz ej 2014/53/EG. Pełe tekst deklaracji
zgod ości WE jest dostęp y pod po iższym adresem
i ter etowym:
www.slv.com/jump/1002097
Produkt może być rozprowadza y we wszystkich krajach UE.
Указание по утилизации (Европейский Союз)
Не утилизировать прибор вместе с бытовыми отходами!
Продукты с подобным обозначением в соотв. с Положением
(WEEE, 2012/19) по утилизации старых электрических и
электронных приборов необходимо утилизировать через
специальные пункты сбора старых электроприборов!
Не выбрасывайте батареи в бытовой мусор! Батареи могут
содержать ядовитые вещества, вредные для окружающей
среды и здоровья людей, животных и растений. Утилизация
батареек должна производиться только через авторизованные
приемные пункты.
Раздельная утилизация предотвращает попадание вредных
веществ в окружающую среду. Не вскрывайте батарейки и не
бросайте их в огонь - опасность взрыва!
Настоящим компания SLV GmbH подтверждает, что описанный
тип радиооборудования соответствует Директиве ЕС
2014/53/EG. Полный текст Декларации соответствия ЕС можно
найти на сайте:
www.slv.com/jump/1002097
Продукт может продаваться во всех странах ЕС.

© 24.08.2018 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Pale berg, Germa y, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made i Chi a.
Anvisningar för sophantering (Europeiska U io e )
Produkte får ej kastas i hushållssopor a! Produkter som är märkta
med de a symbole ska kastas i e lighet med riktli jer a (WEEE,
2012/19) för elektriska och elektro iska apparater på de lokala
uppsamli gsställe a för el- och elektro ikskrot.
Kasta i te batterier a i hushållsavfallet! Batterier a ka i ehålla
giftiga äm e som skadar miljö , mä iskor, djur och växter.
Batterier a måste läm as tillbaka till ett godkä t återvi i gsställe.
Ge om korrekt avfallsha teri g säkerställs att i ga skadliga äm e
ham ar i de omgiva de miljö . . Batteriet får i te utsättas för
skador eller kastas i e öppe eld - Explosio srisk!
Härmed förklarar SLV GmbH, att de här beskriv a type av
radiostyr i g motsvarar direktiv 2014/53/EG. De fullstä diga
texte för de a EG-försäkra om övere sstämmelse är tillgä glig
på följa de i ter etadress:
www.slv.com/jump/1002097
Produkte får mark adsföras i alle EU-lä der.
.
Tasfiye açıklaması (Avrupa Birliği)
Ürü ü ev çöpüyle birlikte atmayı ! Bu sembolü taşıya ürü ler,
elektrotek ik ve elektro ik eski aletleri yerel elektro ik eski aletler
toplama yeri de tasfiye edilmesi (WEEE, 2012/19) yö etmeliği e
bağlıdır.
Piller evsel çöplerle birlikte atılmamalıdır! Piller; çevre, i sa ,
hayva ve bitki sağlığı a zarar vere toksi ler içerebilir. Pilleri
yal ızca yetkili toplama oktası aracılığıyla bertaraf edi .
Ayrı toplama sayesi de, zararlı maddeleri çevreye ulaşmaması
sağla ır.
Pillere zarar vermeyi ya da ateşe atmayı - patlama tehlikesi!
İşbu SLV GmbH şirketi, burada açıkla a telsiz cihazı tipi i
2014/53/EG yö etmeliği e uygu olduğu u açıklar. AB Uygu luk
Beya ı ı tam met i aşağıdaki i ter et adresi altı da mevcuttur:
www.slv.com/jump/1002097
Ürü ü tüm AB ülkeleri de satışı yapılabilir.
ulladékkezelés (Európai U ió)
A terméket e a hagyomá yos háztartási hulladékkal együtt dobja
ki! A fe ti jellel ellátott termékeket a WEEE, 2012/19 irá yelv
szeri t az elektromos és elektro ikus termékek számára kihelyezett
hulladékgyűjtőkbe tegye!
Az akkumulátorokat tilos a háztartási szemétbe dob i! Az
akkumulátorok mérgező a yagokat tartalmazhat ak, melyek
károsak lehet ek az emberek, állatok és övé yek egészségére.
Az elemet csak a hivatalos gyűjtőállomáso adja le.
A külö törté ő gyűjtéssel elérhető, hogy e kerülje ek káros
a yagok a kör yezetbe. Az elemeket e károsítsa, vagy dobja
tűzbe - Robba ásveszély!
Az SLV GmbH kijele t i, hogy ez a rádiófrekve ciás eszköz
megfelel a 2014/53/EG direktívá ak. Az EU ko formitásról szóló
yilatkozat teljes szövege megtalálható a
www.slv.com/jump/1002097 i ter et címe .
Ez az eszköz az EU valame yi tagállamába forgalmazható.
Other SLV Remote Control manuals