SLV VALETO User manual

30.10.2020 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, el. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
Gebrauchsanleitung VALETO
®
Fernbedienung
Mir der VALE O Zigbee Fernbedienung lassen sich Helligkeit,
Farbtemperatur und Lichtfarbe von Zigbee-fähigen
Beleuchtungsprodukten steuern. Die Fernsteuerung lässt sich in
ein vorhandenes VALE O System mit Gateway einbinden.
Geeignete Beleuchtungsprodukte lassen sich zudem auch direkt
von der Fernbedienung ansteuern. Hierzu können 20
Beleuchtungsprodukte zur Fernbedienung hinzugefügt werden. Die
Beleuchtungsprodukte können auf drei Gruppen verteilt werden.
Technische Daten
1x 3V, CR2450, Lithium
Zigbee 3.0
2,4 GHz
2,2 mW
Montage
Die Fernbedienung kann über die Montageplatte befestigt werden.
Die Fernbedienung bleibt dabei abnehmbar.
Inbetriebnahme
Batteriefach öffnen.
Isolierstreifen entfernen.
Batteriefach wieder schließen.
Bedienung / Fun tionen
1: An/Aus
2: aste - Dimmen: Helligkeit höher / CC :
Farbtemperatur höher / RGBW
Farbwechsel
3: aste - Dimmen: Helligkeit verringern /
CC : Farbtemperatur verringern /
RGBW Farbwechsel
4: Funktionen
(LED grün)
Funktion auswählen, A: Dimmen,
B: Einstellen Farbtemperatur , C:
Einstellen Lichtfarbe
5: Gruppe wählen (LED
rot)
Gewählte Gruppe wird in
Gruppenanzeige angezeigt, A:
Gruppe 1 / B: Gruppe 2 / C:
Gruppe 3 / A, B, C: Gruppe 1-3
Einbindung in ein VALE O System mit Gateway
App öffnen Konfigurieren Basiskonfiguration
Öffnen für neue Geräte
Reset aster >5 Sek. gedrückt halten (Rote LED an der
Fernbedienung blinken).
Bei erfolgreicher Koppelung erscheint das Gerät unter
„Komponenten definieren“
2x zurück
Gruppen „+“ drücken
Neue Gruppe anlegen
„+“ drücken
Leuchten der Gruppe hinzufügen
2x zurück
Verknüpfungen
Fernbedienung auswählen
„+“ drücken
Erstellte Gruppe auswählen
Hinweis: Während des Koppelns mehrfach eine beliebige
aste auf der Fernbedienung drücken oder Reset aste
einmal drücken um Aktivierung (ca. 30 Sek.) der
Fernbedienung auszulösen.
Dire te Ansteuerung von Beleuchtung ohne Gateway
Gruppe wählen.
Fernbedienung mit einem Abstand <10 cm an das
Beleuchtungsprodukt halten, welches hinzugefügt werden
soll.
aste An/Aus und aste - gleichzeitig länger als 5 Sek.
Drücken.
Die Gruppen LED blinkt um das Hinzufügen zu bestätigen.
Entfernen von dire t angesteuerter Beleuchtung
Gruppe wählen.
Fernbedienung mit einem Abstand <10 cm an das
Beleuchtungsprodukt halten, welches entfernt werden soll.
aste An/Aus und aste - gleichzeitig länger als 5 Sek.
Drücken.
Die Gruppen LED blinkt um das Entfernen zu bestätigen.
Auf Wer seinstellungen zurüc setzen
Batteriefach öffnen
Reset aster >5 Sek. gedrückt halten
Rote LED hört auf zu blinken.
Auswechseln der Batterien.
Batteriefach öffnen.
Verbrauchte Batterie entfernen.
Neue Batterie (1x 3V, CR2450, Lithium) entsprechend der
angegebenen Polung einsetzen.
Batteriefach wieder schließen.
Die Batterien nicht im Hausmüll entsorgen! Batterien können
Giftstoffe enthalten, welche Umwelt und Gesundheit von Mensch,
ier und Pflanzen schädigen. Verbraucher sind gesetzlich
verpflichtet, Batterien zu einer geeigneten Sammelstelle bei Handel
oder Kommune zu bringen. Die Batterien können auch beim
Hersteller eingesendet werden (Adresse s. unten). Durch die
getrennte Sammlung wird erreicht, dass keine schädlichen Stoffe in
die Umwelt gelangen. Batterien nicht beschädigen oder ins Feuer
werfen - Explosionsgefahr!
Entsorgung (Europäische Union)
Produkt nicht im Hausmüll entsorgen! Produkte mit diesem Symbol
sind entsprechend der Richtlinie(WEEE, 2012/19) über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektro-
Altgeräte zu entsorgen!
Hiermit erklärt die SLV GmbH, dass der hier beschriebene
Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige ext der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.slv.com/jump/1002994
Das Produkt darf in allen EU-Staaten vertrieben werden.
User Manual VALETO® Remote Control
he VALE O Zigbee remote control allows to control the
brightness, color temperature and light color of Zigbee enabled
lighting devices. he remote control may be integrated in an
existing VALE O system with Gateway. Suitable lighting devices
may also be directly controlled by the remote control. Up to 20
lighting devices may be added to the remote control. he lighting
devices may be divided in three groups.
Technical Data
1x 3V, CR2450, Lithium
Zigbee 3.0
2,4 GHz
2,2 mW
Mounting
he remote control can be mounted via the mounting plate. he
remote can still be removed.
Putting into service
Open the battery compartment
Remove the isolating strip
Close the battery compartment
Operation / Functions
1: On/Off
2: Button - Dimming: Brightness up / CC : Color
temperature up / RGBW Color change
3: Button - Dimming: Brightness down/ CC : Color
temperature down / RGBW Color change
4: Functions
(LED green)
Select function, A: Dimming, B: Adjust
color temperature, C: Adjust light color
5: Group
selection (LED
red)
Selected group is displayed on group
display, A: Group 1 / B: Group 2 / C:
Group 3 / A, B, C: Group 1-3
Integration into a VALE O system with Gateway
Open app Configuration Basic configuration
Open for new device
Press reset button >5 sec. (Red LED on the remote
flashes)
he device appears on „Define components“ when the
connection is succesful
2x back
Groups, press „+“
Create new group
Press „+“
Add lighting devices tot he group
2x back
Bindings
Choose remote control
Press „+“
Choose the created group
Notice: During connection press any button or press the
reset button once to activate the remote control (stays
activated for 30 sec.).
Direct control of lighting devices without Gateway
Select group.
Hold remote control with a distance <10 cm to the lighting
device supposed to be added.
Push on/off button and the -button simultaneously longer
than 5 seconds.
he group LED flashes as confirmation.
Removing directly controlled lighting devices
Select group.
Hold remote control with a distance <10 cm to the lighting
device supposed to be removed
Push on/off button and the -button simultaneously longer
than 5 seconds.
he group LED flashes as confirmation.
Reset to factory settings
Open the battery compartment.
Push Reset button >5 seconds.
Red LED stops flashing.
Changing the batteries
Open the battery compartment
Remove used battery
Insert the new battery (1x 3V, CR2450, Lithium) considering
the right polarity
Close the battery compartment
Do not dispose the batteries with regular household waste!
Batteries may contain toxic agents, which may harm the
environment or the health of humans, animals or plants. Consumer
are legally obligated to dispose batteries at an authorized collecting
point at retail stores or public agencies. he batteries may be sent
to the supplier (see address below). A separated disposal achieves
that no harmful substances dispense into the environment. Do not
damage batteries or throw into fire - danger of explosion.
Disposal (European Union)
Do not dispose the product with the regular household waste!
Products marked with this sign must be disposed according to the
directive(WEEE, 2012/19) on electrical and electronic devices at
local collection points for such devices!
Hereby, SLV GmbH declares that the radio equipment described
here is in compliance with Directive 2014/53/EC. he full text of the
EU declaration of conformity is available at the following internet
address:
www.slv.com/jump/1002994
his radio equipment may be distributed in all countries of the EU.
1
2
3
4 5
ABC
RESET
1
2
3
4 5
ABC
RESET

30.10.2020 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, el. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
Mode d’emploi de la télécommande VALETO®
La télécommande VALE O Zigbee permet le contrôle de la
luminosité, de la température de couleur et de la couleur de lumière
de produits d’éclairage compatibles Zigbee. La télécommande peut
être intégrée dans un système VALE O avec gateway déjà
existant. Des produits d'éclairage adaptés peuvent également être
contrôlés directement à partir de la télécommande. À cette fin,
20 produits d'éclairage peuvent être ajoutés à la télécommande.
Les produits d'éclairage peuvent être divisés en trois groupes.
Caractéristiques techniques
1x 3V, CR2450, lithium
Zigbee 3.0
2,4 GHz
2,2 mW
Montage
La télécommande peut être fixée via la plaque de montage. Elle
reste malgré tout amovible.
Mise en service
Ouvrez le compartiment à piles.
Retirez la bande isolante.
Refermez le compartiment à piles.
Utilisation / fonctions
1
: marche/arrêt
2 : touche - Variation : augmentation de la luminosité
/ CC : augmentation de la température
de couleur / changement de couleur
RGBW
3 : touche - Variation : réduction de la luminosité /
CC : réduction de la température de
couleur / changement de couleur RGBW
4 : fonctions
(LED verte)
Sélection de la fonction, A : variation, B :
réglage de la température de couleur, C :
réglage de la couleur de lumière
5 : sélection du
groupe (LED
rouge)
Le groupe sélectionné est affiché dans
l’affichage de groupe, A : groupe 1 / B :
groupe 2 / C : groupe 3 / A, B, C :
groupes 1-3
Intégration dans un système VALE O avec gateway
Ouvrir l'application Configuration Basic configuration
Open for new device
Maintenez la touche de réinitialisation appuyée pendant
> 5 sec. (les LED rouges sur la télécommande clignotent).
Si le couplage est réussi, l'appareil apparaît sous « Définir
les composants »
2x Retour
Groups, appuyez sur « + »
Créer un nouveau groupe
Appuyez sur « + »
Ajoutez les luminaires au groupe
2x Retour
Bindings
Sélectionnez la télécommande
Appuyez sur « + »
Sélectionnez le groupe créé
Note : pendant le couplage, appuyez plusieurs fois sur
n'importe quelle touche de la télécommande ou appuyez
une fois sur la touche de réinitialisation pour activer
(env. 30 secondes) la télécommande.
Contrôle direct de l'éclairage sans gateway
Sélectionnez le groupe.
enez la télécommande à une distance <10 cm du produit
d’éclairage à ajouter.
Appuyez simultanément sur la touche Marche/arrêt et sur la
touche - durant plus de 5 secondes.
La LED de groupe clignote pour confirmer l’ajout.
Suppression de l'éclairage à contrôle direct
Sélectionnez le groupe.
enez la télécommande à une distance <10 cm du produit
d’éclairage à supprimer.
Appuyez simultanément sur la touche Marche/arrêt et sur la
touche - durant plus de 5 secondes.
La LED de groupe clignote pour confirmer la suppression.
Réinitialisation des paramètres d'usine
Ouvrez le compartiment à piles.
Maintenez la touche Reset enfoncée >5 sec.
La LED rouge cesse de clignoter.
Remplacement des piles.
Ouvrez le compartiment à piles.
Retirez la pile usagée.
Insérez la nouvelle pile (1 pile 3V, CR2450, lithium) en
respectant le sens des polarités.
Refermez le compartiment à piles.
Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères ! Les piles
peuvent contenir des substances toxiques nuisibles à
l’environnement et à la santé des hommes, des animaux et des
plantes. Les consommateurs sont légalement tenus de rapporter
les piles à un point de collecte approprié dans le commerce ou
dans leur commune. Les piles peuvent aussi être envoyées au
fabricant (voir adresse ci-dessous). La collecte sélective permet
d’éviter le rejet de substances nuisibles dans l’environnement. Ne
pas endommager les piles ni les jeter au feu. Risque d’explosion!
Information de recyclage (Union européenne)
Ne recyclez pas le produit avec les ordures ménagères ! Les
produits qui présentent ce symbole sont à recycler suivant la
directive (WEEE, 2012/19) relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques, via des points de collecte pour
appareils électriques usagés !
SLV GmbH déclare par la présente que le type de dispositif radio
décrit ici satisfait à la directive 2014/53/CE. Le texte complet de la
déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet
suivante:
www.slv.com/jump/1002994
Le produit peut être distribué dans tous les états membres de l'UE.
Manual de uso del Mando a distancia VALETO®
El mando a distancia VALE O Zigbee le permite controlar el brillo,
la temperatura de color y el color de luz de los productos de
iluminación compatibles con Zigbee. El mando a distancia se
puede incorporar en un sistema VALE O con Gateway. Además se
pueden control productos de iluminación adecuados directamente
con el mando a distancia. Para ello ello se pueden agregar 20
productos de iluminación al mando a distancia. Estos productos de
iluminación pueden repartirse en tres grupos.
Datos técnicos
1x 3V, CR2450, litio
Zigbee 3.0
2,4 GHz
2,2 mW
Montaje
El mando a distancia se puede fijar mediante la placa de montaje.
Aún así podrá seguir retirándose el mando a distancia.
Puesta en servicio
Abrir el compartimento de batería.
Retirar las tiras aislantes.
Volver a cerrar el compartimento de batería.
Manejo/funciones
1: ON/OFF
2: ecla para Dimerizar: Aumentar brillo/CC :
Aumentar la temperatura de
color/cambio de color RGBW
3: ecla para Dimerizar: Reducir brillo/CC : Reducir la
temperatura de color/cambio de color
RGBW
4: Funciones
(LED verde)
Selección función, A: Dimerizar, B:
Ajustar la temperatura de color, C:
Ajustar el color de luz
5: Seleccionar
grupo (LED rojo)
El grupo seleccionado se muestra en la
vista de grupos, A: Grupo 1 / B: Grupo 2
/ C: Grupo 3 / A, B, C: Grupo 1-3
Inclusión en un sistema VALE O con Gateway
Abrir la aplicación Configuration Basic configuration
Open for new device
Mantener pulsado el interruptor reset >5 s (los LED del
mando a distancia parpadean).
Si el acoplamiento es correcto, el aparato aparece en
«Definir componentes»
2 x atrás
Groups, Pulsar «+»
Configurar nuevo grupo
Pulsar «+»
Agregar luminarias del grupo
2 x atrás
Bindings
Seleccionar el mando a distancia
Pulsar «+»
Seleccionar el grupo creado
Nota: Durante el acoplamiento debe pulsarse varias veces
cualquier tecla del mando a distancia, o pulsarse una vez
la tecla reset para que se active (aprox. 30 s) el mando a
distancia.
Control directo de iluminación sin Gateway
Seleccionar grupo.
Acercar el mando a distancia al producto de iluminación que
se desea agregar a una distancia <10 cm.
Pulsar simultáneamente la tecla ON/OFF y durante más
de 5 seg.
Los grupos de LED se iluminan para confirmar la inclusión.
Eliminar iluminación directamente controlada
Seleccionar grupo.
Acercar el mando a distancia al producto de iluminación que
se desea eliminar a una distancia <10 cm.
Pulsar simultáneamente la tecla ON/OFF y durante más
de 5 seg.
Los grupos de LED se iluminan para confirmar la eliminación.
Restablecer toda la configuración de fábrica
Abrir el compartimento de batería
Mantener pulsado el interruptor de reset >5 seg.
El LED rojo ya no parpadea.
Reemplazo de las baterías.
Abrir el compartimento de batería.
Retirar la batería agotada.
Colocar la nueva batería (1x 3V, CR2450, litio) de acuerdo
con el polo indicado.
Volver a cerrar el compartimento de batería.
¡Las baterías no deben mezclarse con la basura doméstica! Las
baterías pueden contener sustancias tóxicas perjudiciales para el
medio ambiente y la salud de personas, animales y vegetación.
Los usuarios están obligados por ley a llevar las baterías usadas a
un punto de recogida adecuado en el comercio o municipio.
ambién pueden devolverse las baterías usadas al fabricante (la
dirección figura abajo). La recogida separada evita que las
sustancias tóxicas vayan a parar al medio ambiente. No dañar las
baterías no tirar al fuego - ¡Peligro de explosión!
Indicaciones para la eliminación (Unión Europea)
¡No tirar el producto con la basura doméstica! Los productos con
este símbolo deben eliminarse, de acuerdo con la directiva (WEEE,
2012/19) sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos,
llevándolos a los puntos de recogida selectiva de aparatos
eléctricos y electrónicos locales.
Por la presente, la empresa SLV GmbH declara que el modelo de
equipo radioeléctrico aquí descrito cumple con la normativa
2014/53/CE. El texto completo de la declaración de conformidad
europea está disponible en la siguiente página web:
www.slv.com/jump/1002994
El uso del producto está permitido en todos los estados europeos.
1
2
3
4 5
ABC
RESET
1
2
3
4 5
ABC
RESET

30.10.2020 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, el. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
Istruzioni per l’uso telecomando VALETO®
Con il telecomando VALE O Zigbee è possibile controllare
luminosità, temperatura del colore e colore della luce su apparecchi
compatibili con Zigbee. Il comando a distanza può essere integrato
a un preesistente sistema VALE O con gateway. Gli apparecchi
adeguati possono anche essere controllati direttamente con il
telecomando. A tal scopo, è possibile aggiungere 20 apparecchi al
telecomando. Gli apparecchi si possono suddividere in tre gruppi.
Dati tecnici
1x 3V, CR2450, litio
Zigbee 3.0
2,4 GHz
2,2 mW
Montaggio
Il telecomando può essere fissato tramite piastra di montaggio. Il
telecomando rimane amovibile.
Messa in funzione
Aprire il vano batterie.
Rimuovere le strisce isolanti.
Richiudere il vano batterie.
Comando / Funzioni
1: On/Off
2: asto - Dimmerazione: Luminosità maggiore /
CC : emperatura colore maggiore /
alternanza colori RGBW
3: asto - Dimmerazione: Luminosità minore / CC :
emperatura colore minore / alternanza
colori RGBW
4: Funzioni
(LED verde)
Selezionare funzione, A: Dimmerazione, B:
Impostazione temperatura colore, C:
Regolazione colore della luce
5: Selezionare
gruppo (LED
rosso)
Il gruppo selezionato viene visualizzato
nella schermata Gruppi, A: Gruppo 1 / B:
Gruppo 2 / C: Gruppo 3 / A, B, C: Gruppo
1-3
Integrazione a un sistema VALE O con gateway.
Aprire l’app Configuration Basic configuration
Open for new devices
enere premuto il tasto Reset > 5 sec. (il LED rosso sul
telecomando lampeggia).
Se la connessione avviene con successo, l’apparecchio
appare in “Define components”
2x indietro
Groups, Premere “+”
Creare nuovo gruppo
Premere “+”
Aggiungere le lampade del gruppo
2x indietro
Bindings
Selezionare il telecomando
Premere “+”
Selezionare il gruppo creato
Nota: Durante la connessione premere più volte un tasto
qualsiasi del telecomando o premere una volta il tasto
Reset per attivare (ca. 30 sec.) il telecomando.
Comando diretto della lampada senza gateway.
Scegliere il gruppo.
enere il telecomando con distanza di <10 cm
sull’apparecchio che deve essere aggiunto.
Premere il tasto On/Off e il tasto - contemporaneamente
per più di 5 sec.
Il LED dei gruppi lampeggia per confermare l'aggiunta.
Rimozione della lampada controllata direttamente.
Scegliere il gruppo.
enere il telecomando con distanza di <10 cm
sull’apparecchio che deve essere rimosso.
Premere il tasto On/Off e il tasto - contemporaneamente
per più di 5 sec.
Il LED dei gruppi lampeggia per confermare la rimozione.
Ripristino impostazioni di fabbrica
Aprire il vano batterie
enere premuto il tasto Reset >5 sec.
Il LED rosso smette di lampeggiare.
Sostituzione delle batterie.
Aprire il vano batterie.
ogliere la batteria usata.
Inserire la nuova batteria (1x 3V, CR2450, litio) rispettando
la polarità indicata.
Richiudere il vano batterie.
Non smaltire le batterie con i rifiuti domestici! Le batterie possono
contenere sostanze tossiche che danneggiano l’ambiente e la
salute di persone, animali e piante. Gli utenti sono tenuti per legge
a smaltire le batterie portandole presso un centro di raccolta adatto
presso centri commerciali o comunali. Le batterie possono anche
essere spedite al fabbricante (v. indirizzo sotto). Con la raccolta
differenziata si può impedire che queste sostanze tossiche
finiscano nell’ambiente. Non danneggiare le batterie né gettarle nel
fuoco - pericolo di esplosione!
Istruzioni per lo smaltimento (Unione Europea)
Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici! I prodotti con questo
simbolo devono essere smaltiti, nel rispetto della Direttiva (WEEE,
2012/19) sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, nei
punti di raccolta locale ad essi adibiti! Verificare sul sito
www.slvitalia.it il corretto metodo di smaltimento del presente
materiale.
La SLV GmbH dichiara con la presente che il tipo di
apparecchiatura radio qui descritto è conforme alla direttiva
2014/53/CE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità
europea è disponibile al seguente indirizzo internet:
www.slv.com/jump/1002994
Il prodotto può essere utilizzato in tutti i paesi dell’Unione Europea.
Gebrui saanwijzing VALETO® afstandbediening
Met de VALE O Zigbee afstandbediening kunnen helderheid,
kleurtemperatuur en lichtkleur van verlichtingsproducten met
Zigbee bestuurd worden. De afstandsbediening kan worden
geïntegreerd in een bestaand VALE O-systeem met gateway.
Daarvoor geschikte verlichtingsproducten kunnen bovendien ook
direct door de afstandsbediening worden bestuurd. Er kunnen 20
verlichtingsproducten aan de afstandbediening worden
toegevoegd. De verlichtingsproducten kunnen in drie groepen
worden verdeeld.
Technische gegevens
1x 3V, CR2450, lithium
Zigbee 3.0
2,4 GHz
2,2 mW
Montage
De afstandbediening kan via de montageplaat bevestigd worden.
De afstandbediening blijft dan afneembaar.
Ingebrui name
Open het batterijvak.
Verwijder het isolatiestrookje.
Sluit het batterijvak weer.
Bediening / functies
1: aan/uit
2: knop -
Dimmen: helderheid verhogen / CC :
kleurtemperatuur verhogen / RGBW kleur
veranderen
3: knop - Dimmen: helderheid verlagen / CC :
kleurtemperatuur verlagen / RGBW kleur
veranderen
4: functies
(led groen)
Functie selecteren, A: dimmen, B:
instellen kleurtemperatuur , C: instellen
lichtkleur
5: groep
selecteren (led
rood)
Geselecteerde groep wordt in
groepsweergave getoond, A: groep 1 / B:
groep 2 / C: groep 3 / A, B, C: groep 1-3
Integratie in een VALE O-systeem met gateway
App openen Configuration Basic configuration
Open for new device
Houd de reset-knop >5 sec. ingedrukt (rode LED op de
afstandsbediening knippert)
Bij een succesvolle koppeling wordt de apparatuur
weergegeven onder ‘Componenten definiëren’
2x terug
Groups, ‘+’ indrukken
Nieuwe groep aanmaken
‘+’ indrukken
Armatuur aan de groep toevoegen
2x terug
Bindings
Afstandsbediening selecteren
‘+’ indrukken
Aangemaakte groep selecteren
Let op: tijdens het koppelen , meerdere keren op een
willekeurige toets op de afstandsbediening klikken, of één
keer drukken op de reset-knop om de afstandsbediening te
activeren (ca. 30 sec.)
Directe bediening van de verlichting zonder gateway
Selecteer een groep.
Houd de afstandbediening op een afstand van <10 cm van
het verlichtingsproduct dat toegevoegd moet worden.
Houd de aan/uit-knop en - knop gelijktijdig langer dan 5
sec. ingedrukt.
De groepsled knippert om het toevoegen te bevestigen.
Verwijderen van de directe bediening van de verlichting
Selecteer een groep.
Houd de afstandbediening op een afstand van <10 cm van
het verlichtingsproduct dat verwijderd moet worden.
Houd de aan/uit-knop en - knop gelijktijdig langer dan 5
sec. ingedrukt.
De groepsled knippert om het verwijderen te bevestigen.
Naar fabrie sinstellingen resetten
Open het batterijvak
Houd de reset-knop >5 sec. ingedrukt.
Rode led stopt met knipperen.
Batterijen vervangen
Open het batterijvak.
Verwijder de lege batterij.
Plaats een nieuwe batterij (1x 3V, CR2450, lithium) en let
op de aangegeven polariteit.
Sluit het batterijvak weer.
Doe batterijen niet bij het huishoudelijk afval als u ze afdankt!
Batterijen kunnen giftige stoffen bevatten die schadelijk zijn voor
het milieu en de gezondheid van mens, dier en planten.
Consumenten zijn wettelijk verplicht batterijen in te leveren bij
inzamelpunten in winkels of bij de gemeente. De batterijen kunnen
ook naar de fabrikant verzonden worden (zie adres hieronder).
Door afval te scheiden, zorgt u dat schadelijke stoffen niet in het
milieu terechtkomen. Batterijen niet beschadigen of in het vuur
werpen – explosiegevaar!
Afvalverwijdering (Europese Unie)
Het product niet via het huishoudelijk afval weggooien! Producten
met dit symbool dienen in overeenstemming met richtlijn (WEEE,
2012/19) via elektrische en elektronische apparatuur bij de
plaatselijke inzamelpunten voor elektrisch afval te worden
verwijderd!
Hiermee verklaart SLV GmbH, dat het hier beschreven
radiografische type voldoet aan de richtlijn 2014/53/EG. De
volledige tekst van de EG-conformiteitsverklaring staat ter
beschikking via het volgende internetadres:
www.slv.com/jump/1002994
Het product mag in alle EU-lidstaten worden gedistribueerd
1
2
3
4 5
ABC
RESET
1
2
3
4 5
ABC
RESET

30.10.2020 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, el. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
Brugsvejledning VALETO® fjernbetjening
Med VALE O Zigbee fjernbetjeningen kan lysstyrke,
farvetemperatur og lysfarve af Zigbee-kompatible
belysningsprodukter styres. Fjernstyringen kan integreres i et
eksisterende VALE O-system med gateway. Egnede
belysningsprodukter kan derudover også styres direkte med
fjernbetjeningen. Hertil kan der tilføjes op til 20 belysningsprodukter
til fjernbetjeningen.. Belysningsprodukterne kan fordeles på tre
grupper.
Te nis e specifi ationer
1x 3V, CR2450, lithium
Zigbee 3.0
2,4 GHz
2,2 mW
Montage
Fjernbetjeningen kan fastgøres over montagepladen.
Fjernbetjeningen er herved fortsat aftagelig.
Ibrugtagning
Åbn batterirummet.
Fjern isoleringsstrimlen.
Luk igen batterirummet.
Betjening / fun tioner
1: ænd/sluk
2: Knap - Dæmpe: Lysstyrke op / CC :
Farvetemperatur op / RGBW farveskift
3: Knap - Dæmpe: Lysstyrke ned / CC :
Farvetemperatur ned / RGBW farveskift
4: Funktioner
(LED grøn)
Vælge funktion, A: dæmpe, B: indstille
farvetemperatur, C: indstille lysfarve
5: Valg af gruppe
(LED rød)
Den valgte gruppe vises i
gruppeindikatoren, A: Gruppe 1 / B:
Gruppe 2 / C: Gruppe 3 / A, B, C: Gruppe
1 -3
Integration i VALE O-systemet med gateway
Åbn appen Configuration Basic configuration
Open for new devices
ryk på reset-knappen (A) i mere end 5 sekunder (de røde
lysdioder på fjernbetjeningen blinker)..
Ved succesfuld kobling vises apparatet under „Definer
komponenter“
2x tilbage
Groups ryk på „+“
Opret ny gruppe
ryk på „+“
ilføj lamperne til gruppen
2x tilbage
Bindings
Vælg fjernbetjening
ryk på „+“
Vælg oprettet gruppe
Bemærk: ryk under koblingen flere gange en vilkårlig tast
på fjernbetjeningen eller tryk en gang på reset-knappen for
at udløse en aktivering (ca. 30 sekunder) af
fjernbetjeningen.
Dire te styring af belysning uden gateway
Vælg gruppe.
Hold fjernbetjeningen i en afstand på < 10 cm mod det
belysningsprodukt, som skal tilføjes.
ryk på knappen tænd/sluk og knappen - samtidigt i mere
end 5 sekunder.
Gruppe-LED’en blinker for at bekræfte tilføjelsen.
Fjernelse af dire te styret belysning
Vælg gruppe.
Hold fjernbetjeningen i en afstand på < 10 cm mod det
belysningsprodukt, som skal fjernes.
ryk på knappen tænd/sluk og knappen - samtidigt i mere
end 5 sekunder.
Gruppe-LED’en blinker for at bekræfte fjernelsen.
Reset til fabri sindstillinger
Åbn batterirummet.
ryk på reset-knappen (A) i mere end 5 sekunder.
Den røde LED holder op med at blinke.
S ift af batteri.
Åbn batterirummet.
Fjern det tomme batteri.
Sæt et nyt batteri (1x 3V, CR2450, litium) i og tag hensyn
til de angivne poler.
Luk igen batterirummet.
Batterierne må ikke smides væk sammen med almindeligt
husholdningsaffald! Batterier kan indeholde giftstoffer, som skader
miljøet og også helbredet af mennesker, dyr og planter. Forbrugere
er ved lov forpligtet til at bringe batterier til et egnet indsamlingssted
hos forhandlerne eller kommunen. Batterierne kan også sendes til
fabrikanten (adresse se forneden). Med sorteret bortskafning opnår
man, at skadelige stoffer ikke skader miljøet. Batterier må ikke
beskadiges eller kastes i ilden - eksplosionsfare!
Henvisning om borts afning (EU)
Produktet må ikke bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet! Produkter med dette symbol skal i
henhold til direktivet (WEEE, 2012/19) om affald af elektrisk og
elektronisk udstyr bortskaffes via de lokale indsamlingssteder
for gamle el-apparater!
Hermed erklærer SLV GmbH, at den her beskrevne
funktionsanlægstype svarer til retningslinjen 2014/53/EG. EU-
konformitetserklæringens fuldstændige tekst kan fås under
følgende internetadresse:
www.slv.com/jump/1002994
Produktet må sælges i alle EU-lande.
Instru cja obsługi pilota VALETO®
Pilot VALE O Zigbee służy do sterowania poziomem jasności,
temperaturą barwową i barwą światła produktów oświetleniowych
obsługujących standard Zigbee. Pilot można połączyć z obecnym
systemem VALE O przy użyciu bramki Gateway. Przy pomocy
pilota można również sterować bezpośrednio odpowiednimi
produktami oświetleniowymi. Do pilota można dodać 20 produktów
oświetleniowych. Produkty oświetleniowe można podzielić na 3
grupy.
Dane techniczne
1x bateria litowa 3V, CR2450
Zigbee 3.0
2,4 GHz
2,2 mW
Montaż
Pilot można zamocować przy użyciu płyty montażowej. Pilot może
być przy tym nadal zdejmowany.
Pierwsze uruchomienie
Otwórz przegródkę na baterie.
Usuń pasek izolacyjny.
Ponownie zamknij przegródkę na baterie.
Instru cja / fun cje
1: Włącz/wyłącz
2: Przycisk – Funkcja ściemniania: zwiększenie
jasności / CC : zwiększenie temperatury
barwowej / zmiana barwy RGBW
3: Przycisk – Funkcja ściemniania: zmniejszenie
jasności / CC : zmniejszenie
temperatury barwowej / zmiana barwy
RGBW
4: Funkcje
(zielona dioda
LED)
Wybór funkcji, A: przyciemnienie, B:
ustawienie temperatury barwowej, C:
ustawienie barwy światła
5: Wybór grupy
(czerwona dioda
LED)
Wybrana grupa pojawi się na
wyświetlaczu w polu grupy, A: grupa 1 /
B: grupa 2 / C: grupa 3 / A, B, C: grupa
1–3
Podłączenie do systemu VALE O przy użyciu bramki Gateway
Otwórz aplikację Configuration Basic configuration
Open for new device
Przytrzymaj wciśnięty przycisk Reset >5 sek. (czerwona
dioda LED na pilocie zamruga).
W przypadku udanego podłączenia urządzenie pojawi się
pod „Zdefiniuj komponenty”
2x z powrotem
Wciśnij grupy „+”
Utwórz nową grupę
Wciśnij „+”
Dodaj oprawy do grupy
2x z powrotem
Bindings
Wybierz pilota
Wciśnij „+”
Wybierz utworzoną grupę
Wskazówka: Podczas podłączania wciśnij kilka razy
dowolny przycisk na pilocie lub jednokrotnie wciśnij
przycisk Reset, aby aktywować pilota (ok. 30 sek.).
Bezpośrednie sterowanie oświetleniem bez użycia bram i
Gateway
Wybierz grupę.
Przyłóż pilot w odległości <10 cm od produktu
oświetleniowego, który ma zostać dodany.
Wciśnij równocześnie przyciski Włącz/wyłącz i – i
przytrzymaj powyżej 5 sekund.
Dioda LED na wyświetlaczu grupy zamruga, aby potwierdzić
dodanie produktu oświetleniowego.
Usuwanie bezpośrednio sterowanego oświetlenia
Wybierz grupę.
Przyłóż pilot w odległości <10 cm od produktu
oświetleniowego, który ma zostać usunięty.
Wciśnij równocześnie przyciski Włącz/wyłącz i – i
przytrzymaj powyżej 5 sekund.
Dioda LED na wyświetlaczu grupy zamruga, aby potwierdzić
usunięcie produktu oświetleniowego.
Powrót do ustawień fabrycznych
Otwórz przegródkę na baterie.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk reset >5 sekund.
Czerwona dioda LED przestanie mrugać.
Wymiana baterii
Otwórz przegródkę na baterie.
Wyjmij zużytą baterię.
Włóż nową baterię (1x bateria litowa 3V, CR2450) zgodnie
z podanym biegunem.
Ponownie zamknij przegródkę na baterie.
Nie utylizować baterii wraz z domowymi odpadami! Baterie mogą
zawierać substancje trujące, które zagrażają środowisku
naturalnemu oraz zdrowiu ludzi, zwierząt i roślin. Zgodnie z
przepisami prawa konsumenci są zobowiązani do utylizowania
baterii we właściwym punkcie zbiórki u sprzedawcy lub w gminie.
Baterie można również odesłać do producenta (na adres
zamieszczony poniżej). Selektywna zbiórka odpadów pozwala
uchronić środowisko naturalne przed kontaktem z substancjami
szkodliwymi. Baterii nie wolno uszkodzić ani wrzucać do ognia –
ryzyko wybuchu!
Ws azów a dotycząca utylizacji (Unia Europejs a)
Nie wolno wyrzucać produktu do śmieci domowych! Produkty
oznakowane tym symbolem należy utylizować zgodnie z
wytycznymi (WEEE, 2012/19) dotyczącymi starych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych w miejscowych punktach
gromadzenia odpadów elektrycznych!
Niniejszym SLV GmbH oświadcza, że opisany tutaj typ urządzenia
radiowego odpowiada wytycznej 2014/53/EG. Pełen tekst deklaracji
zgodności WE jest dostępny pod poniższym adresem
internetowym:
www.slv.com/jump/1002994
Produkt może być rozprowadzany we wszystkich krajach UE.
1
2
3
4 5
ABC
RESET
1
2
3
4 5
ABC
RESET

30.10.2020 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, el. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
Инструкция по применению дистанционного
управления VALETO®
С помощью дистанционного управления VALE O Zigbee можно
управлять яркостью, цветовой температурой, и цветом
освещения осветительных приборов, совместимых с Zigbee.
Дистанционное управление можно подключить через шлюз в
имеющуюся систему VALE O. Кроме того, подходящими
осветительными приборами можно управлять прямо с
дистанционного управления. К дистанционному управлению
можно подключить до 20 осветительных приборов.
Осветительные приборы могут объединяться в три группы.
Технические характеристики
1x 3 В, CR2450, литий
Zigbee 3.0
2,4 ГГц
2,2 мВт
Монтаж
Дистанционное управление можно закрепить на монтажной
плате. При этом дистанционное управление остается
съемным.
Ввод в эксплуатацию
Откройте батарейный отсек.
Удалите изолирующую полоску.
Снова закройте батарейный отсек.
Управление / Функции
1: Вкл/Выкл
2: Кнопка - Диммирование: Увеличение яркости /
CC : Повышение цветовой
температуры / Изменение цвета
RGBW
3: Кнопка - Диммирование: Уменьшение яркости /
CC : Снижение цветовой температуры
/ Изменение цвета RGBW
4: Функции
(зеленый LED)
Выбор функции, A: Диммирование, B:
Настройка цветовой температуры, C:
Настройка цвета освещения
5: Выбор
группы
(красный LED)
Выбранная группа отображается в
индикаторе группы, A: Группа 1 / B:
Группа 2 / C: Группа 3 / A, B, C: Группа
1-3
Подключение через шлюз к системе VALE O
Открыть приложение Configuration Basic
configuration Open for new devices
Удерживать нажатой кнопку сброса >5 сек (красные
светодиоды на дистанционном управлении мигают).
В случае успешного соединения прибор появляется в
разделе „Define components“
2x назад
Groups Группы „+“
Создать новую группу
Нажать „+“
Добавить светильник в группу
2x назад
Bindings
Выбрать дистанционное управление
Нажать „+“
Выбрать созданную группу
Примечание: Во время соединения несколько раз
нажать любую кнопку на дистанционном управлении
или один раз нажать кнопку сброса, чтобы
активировать (примерно 30 сек) дистанционное
управление.
Прямое управление освещением без шлюза
Выберите группу.
Приблизьте дистанционное управление на расстояние
<10 см к осветительному прибору, который необходимо
добавить.
Одновременно нажимайте на кнопку Вкл/Выкл и кнопку -
в течение более 5 сек.
LED группы мигает для подтверждения добавления.
Удаление освещения, управляемого напрямую
Выберите группу.
Приблизьте дистанционное управление на расстояние
<10 см к осветительному прибору, который необходимо
удалить.
Одновременно нажимайте на кнопку Вкл/Выкл и кнопку -
в течение более 5 сек.
LED группы мигает для подтверждения удаления.
Сброс на заводские настройки
Откройте батарейный отсек.
Удерживайте нажатой кнопку сброса >5 сек
Красный LED прекращает мигать.
Замена батареек.
Откройте батарейный отсек.
Удалите использованную батарейку.
Вставьте новую батарейку (1x 3 В, CR2450, литий) в
соответствии с полярностью.
Снова закройте батарейный отсек.
Не выбрасывайте батареи в бытовой мусор! Батареи могут
содержать ядовитые вещества, вредные для окружающей
среды и здоровья людей, животных и растений. Закон
обязывает потребителей сдавать использованные батареи в
соответствующие приемные пункты в торговых организациях
или коммунах. Также батареи мложно отправить обратно
изготовителю (адрес приведен ниже). Раздельная утилизация
предотвращает попадание вредных веществ в окружающую
среду. Не вскрывайте батарейки и не бросайте их в огонь -
опасность взрыва!
Указание по утилизации (Европейский Союз)
Не утилизировать прибор вместе с бытовыми отходами!
Продукты с подобным обозначением в соотв. с Положением
(WEEE, 2012/19) по утилизации старых электрических и
электронных приборов необходимо утилизировать через
специальные пункты сбора старых электроприборов
Настоящим компания SLV GmbH подтверждает, что описанный
тип радиооборудования соответствует Директиве ЕС
2014/53/EG. Полный текст Декларации соответствия ЕС можно
найти на сайте:
www.slv.com/jump/1002994
Продукт может продаваться во всех странах ЕС.
Импортёр ООО «Марбел»:
190005, г. Санкт-Петербург,
Митро аньевское шоссе корп, 2 . 2
./Тел акс +7 (812) 644-6789
www.marbel.ru
Bru sanvisning VALETO® fjärr ontroll
Med hjälp av VALE O Zigbee fjärrkontroll kan ljusstyrka,
färgtemperatur och ljusfärg regleras på belysningsprodukter som
använder Zigbee. Fjärrkontrollen kan anslutas till ett befintligt
VALE O-system med gateway. Kompatibla belysningsprodukter
kan även styras direkt via fjärrkontrollen. Du kan lägga till 20
belysningsprodukter till fjärrkontrollen. Belysningsprodukterna kan
fördelas på tre grupper.
Te nis a data
1x 3V, CR2450, litium
Zigbee 3.0
2,4 GHz
2,2 mW
Montage
Fjärrkontrollen kan fästas i monteringsplattan. Därifrån kan den tas
ur.
Ta i drift
Öppna batterifacket.
a bort isoleringsremsan.
Stäng batterifacket igen.
Användning / Fun tioner
1: På/Av
2: Knapp - Dimra: Öka ljusstyrka / CC : Öka
färgtemperatur / RGBW färgändring
3: Knapp - Dimra: Minska ljusstyrka / CC : Minska
färgtemperatur / RGBW färgändring
4: Funktioner
(LED grön)
Välj funktion, A: Dimra, B: Ställa in
färgtemperatur, C: Ställa in ljusfärg
5: Välja grupp
(LED röd)
Vald grupp visas i gruppindikering, A:
Grupp 1 / B: Grupp 2 / C: Grupp 3 / A, B,
C: Grupp 1-3
Anslutning till VALE O-system med gateway
Öppna appen Configuration Basic configuration
Open for new devices
ryck på och håll ner Reset i >5 sekunder (den röda LED-
lampan på fjärrkontrollen blinkar).
Vid lyckad anslutning lyckas visas produkten under ”Define
components“
2 x tillbaka
Groups ryck på ”+”
Skapa ny grupp
ryck på ”+”
Lägg till lampor i gruppen
2 x tillbaka
Bindings
Välj fjärrkontroll
ryck på ”+”
Välj skapad grupp
Information: ryck under anslutningsprocessen flera
gånger på valfri knapp på fjärrkontrollen eller tryck en gång
på Reset för att aktivera (ca 30 sekunder) fjärrkontrollen.
Dire t styrning av belysning utan gateway
Välj grupp.
Håll fjärrkontrollen på ett avstånd av <10 cm från den
belysningsprodukt som ska läggas till.
ryck in knapp På/Av och knapp - samtidigt längre än 5
sekunder.
Grupp LED blinkar för att bekräfta att produkten lagts till.
Borttagning av dire t styrd belysning
Välj grupp
Håll fjärrkontrollen på ett avstånd av <10 cm från den
belysningsprodukt som ska tas bort.
ryck in knapp På/Av och knapp - samtidigt längre än 5
sekunder.
Grupp LED blinkar för att bekräfta att produkten tagits bort.
Återställa till fabri sinställningar
Öppna batterifacket
Håll Reset-knappen intryckt >5 sek.
Röd LED slutar att blinka.
Byta batteri.
Öppna batterifacket.
a bort det gamla batteriet.
Lägg i det nya batteriet (1x 3V, CR2450, litium) och
kontrollera att polerna är rätt placerade.
Stäng batterifacket igen.
Kasta inte batterierna i hushållsavfallet! Batterier kan innehålla
giftiga ämnen som skadar miljö, människor, djur och växter.
Användaren har en lagstadgad skyldighet att återlämna batterier till
en speciellt batteriinsamling i handeln eller kommunen. Batterier
kan även skickas tillbaka till tillverkaren (se adress nedan). Genom
korrekt avfallshantering säkerställs att inga skadliga ämnen hamnar
i den omgivande miljön. Batteriet får inte utsättas för skador eller
kastas i en öppen eld - Explosionsrisk!
Anvisningar för sophantering (Europeis a Unionen)
Produkten får ej kastas i hushållssoporna! Produkter som är märkta
med denna symbolen ska kastas i enlighet med riktlinjerna (WEEE,
2012/19) för elektriska och elektroniska apparater på de lokala
uppsamlingsställena för el- och elektronikskrot.
Härmed förklarar SLV GmbH, att den här beskrivna typen av
radiostyrning motsvarar direktiv 2014/53/EG. Den fullständiga
texten för denna EG-försäkran om överensstämmelse är tillgänglig
på följande internetadress:
www.slv.com/jump/1002994
Produkten får marknadsföras i alle EU-länder.
1
2
3
4 5
ABC
RESET
1
2
3
4 5
ABC
RESET

30.10.2020 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, el. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
VALETO® Uza tan umanda ullanma ılavuzu
Zigbee uyumlu aydınlatma ürünlerinin parlaklığı, renk sıcaklığı ve
ışık rengi kontrol edilebilir. Uzaktan kumanda, mevcut VALE O
sistemi içerisine bir ağ geçidi ile bağlanabilir. Uygun aydınlatma
ürünleri ayrıca doğrudan uzaktan kumanda ile kumanda edilebilir.
Bunun için uzaktan kumandaya 20 aydınlatma ürünü eklenebilir.
Aydınlatma ürünleri üç gruba dağıtılabilir.
Te ni bilgiler
1x 3V, CR2450, lityum
Zigbee 3.0
2,4 GHz
2,2 mW
Montaj
Uzaktan kumanda montaj plakası üzerinden sabitlenebilir. Uzaktan
kumanda bu esnada çıkarılabilir.
İşletmeye alma
Pil yuvasını açın.
Yalıtım şeridini çıkarın.
Pil yuvasını tekrar kapatın.
Kullanım / Fon siyonlar
1: Açma/kapama
2: Düğme- Kısma: Parlaklığı yükseltme / CC : Renk
sıcaklığını yükseltme / RGBW renk
değişimi
3: Düğme- Kısma: Parlaklığı azaltma / CC : Renk
sıcaklığını azaltma / RGBW renk
değişimi
4: Fonksiyonlar
(LED yeşil)
Fonksiyon seç, A: Kısma, B: Renk
sıcaklığı ayarı, C: Işık rengi ayarı
5: Grup seç (LED
kırmızı)
Seçilen grup, grup göstergesinde
görüntülenir, A: Grup 1 / B: Grup 2 / C:
Grup 3 / A, B, C: Grup 1-3
Ağ geçidi ile VALE O sistemine bağlantı
Uygulamayı açın Configuration Basic configuration
Open for new device
Reset tuşunu > 5 saniye boyunca basılı tutun (uzaktan
kumandadaki kırmızı LED yanıp söner).
Bağlantı başarılı olunca “bileşenler” altında cihaz tanımı
görülür
2 kez geri
Groups „+“ basın
Yeni grup ekle
„+“ basın
Gruba lambalar ekleyin
2 kez geri
Bindings
Uzaktan kumanda seçin
„+“ basın
Oluşturulan grubu seçin
Uyarı: Bağlantı oluştururken uzaktan kumanda üzerindeki
herhangi bir tuşa birkaç kez basın veya reset tuşuna bir
kere basın, böylece uzaktan kumanda aktif hale getirilir
(yakl. 30 san).
Ağ geçici olmadan doğrudan aydınlatmanın umanda edilmesi
Grup seç.
Uzaktan kumandayı, eklenecek aydınlatma ürününe <10 cm
mesafede tutunuz.
Açma/Kapama düğmesine- aynı anda 5 saniyeden daha
uzun bir süre basın.
LED grupları eklemeyi onaylamak için yanıp söner.
Doğrudan umanda edilen aydınlatmanın çı arılması
Grup seç.
Uzaktan kumandayı, çıkarılacak aydınlatma ürününe <10 cm
mesafede tutunuz.
Açma/Kapama düğmesine- aynı anda 5 saniyeden daha
uzun bir süre basın.
LED grupları çıkarılmayı onaylamak için yanıp söner.
Fabri a ayarlarına sıfırlayın
Pil yuvasını açın
Reset tuşunu > 5 saniye boyunca basılı tutun
Kırmızı LED yanıp sönmeyi keser.
Pilleri değiştirme.
Pil yuvasını açın.
Kullanılmış pilleri çıkarın.
Yeni pili (1x 3V, CR2450, Lithium) belirtilen kutuplara
dikkat ederek yerleştirin.
Pil yuvasını tekrar kapatın.
Piller evsel çöplerle birlikte atılmamalıdır! Piller; çevre, insan,
hayvan ve bitki sağlığına zarar veren toksinler içerebilir. üketiciler
yasal olarak pilleri satıcıdaki toplama yerine veya belediyeye
getirmek zorundadır. Piller üreticiye de gönderilebilir (adres için
aşağıya bakınız). Ayrı toplama sayesinde, zararlı maddelerin
çevreye ulaşmaması sağlanır. Pillere zarar vermeyin ya da ateşe
atmayın - patlama tehlikesi!
Tasfiye açı laması (Avrupa Birliği)
Ürünü ev çöpüyle birlikte atmayın! Bu sembolü taşıyan ürünler,
elektroteknik ve elektronik eski aletlerin yerel elektronik eski aletler
toplama yerinde tasfiye edilmesi (WEEE, 2012/19) yönetmeliğine
bağlıdır.
İşbu SLV GmbH şirketi, burada açıklanan telsiz cihazı tipinin
2014/53/EG yönetmeliğine uygun olduğunu açıklar. AB Uygunluk
Beyanının tam metni aşağıdaki internet adresi altında mevcuttur:
www.slv.com/jump/1002994
Ürünün tüm AB ülkelerinde satışı yapılabilir.
Használati útmutató, VALETO® távvezérlő
A VALE O Zigbee távvezérlő használatával szabályozható a
Zigbee-képes termékek fényereje, színhőmérséklete illetve
fényének színe. A távvezérlés egy átjáróval rendelkező meglévő
VALE O rendszerhez csatlakoztatható. A megfelelő világítótestek
közvetlenül a távirányítóról is vezérelhetők. Ehhez 20 világítótest
csatlakoztatható a távirányítóhoz. A világítási termékek három
csoportba sorolhatók.
Műsza i adato
1x 3V, CR2450, lítium
Zigbee 3.0
2,4 GHz
2,2 mW
Összeszerelés
A távvezérlő a szerelőlaphoz rögzíthető. A távvezérlő ennek során
levehető marad.
Üzembe helyezés
Nyissa fel az elemfedelet.
ávolítsa el a szigetelő csíkot.
Zárja le ismét az elemfedelet.
Kezelés / Fun ció
1: Be/Ki
2: -gomb ompítás: Világosság növelése / CC :
Színhőmérséklet növelése / RGBW
színváltás
3: -gomb ompítás: Világosság csökkentése /
CC : Színhőmérséklet csökkentése/
RGBW színváltás
4: Funkciók
(a LED zöld)
Funkció kiválasztása, A: ompítás, B:
Színhőmérséklet beállítása , C: Fény
színének beállítása
5: Csoport
kiválasztása (a
LED piros)
A kiválasztott csoport megjelenik a
csoportkijelzőn, A: 1. csoport / B:
2. csoport / C: 3. csoport / A, B, C: 1-
3. csoport
Csatlakoztatás átjáróval rendelkező VALE O rendszerhez
Alkalmazás megnyitása Configuration Basic
configuration Open for new devices
artsa nyomva a Reset gombot legalább 5 másodpercig (a
távvezérlőn lévő piros LED-ek villognak).
Sikeres csatlakozás esetén a készülék megjelenik a
„Komponensek meghatározása” listában.
2 x vissza
Groups a „+” csoportra
Új csoport létrehozása
Nyomja meg a „+” gombot
A csoport fényforrásainak hozzáadása
2 x vissza
BIndings
ávvezérlés kiválasztása
Nyomja meg a „+” gombot
Létrehozott csoportok kiválasztása
udnivaló: Csatlakoztatás során nyomja meg többször a
távirányító bármelyik gombját, vagy nyomja meg egyszer a
Reset gombot a távirányító aktiválásához (kb. 30
másodperc).
Átjáró nél üli világítóteste özvetlen vezérlése
Válasszon csoportot.
artsa a távvezérlőt 10 cm-nél közelebb a hozzáadni kívánt
világítótesthez.
Nyomja meg egyszerre a Be/Ki .és a -gombot 5 mp-nél
hosszabb ideig
A hozzáadás nyugtázását a csoport-LED jelzi.
Közvetlen vezérlésű világítóteste eltávolítása
Válasszon csoportot.
artsa a távvezérlőt 10 cm-nél közelebb az eltávolítani kívánt
világítótesthez.
Nyomja meg egyszerre a Be/Ki .és a -gombot 5 mp-nél
hosszabb ideig
Az eltávolítás nyugtázását a csoport-LED jelzi.
Gyári beállításo visszaállítása
Nyissa fel az elemfedelet
artsa nyomva a Reset gombot 5 mp-nél hosszabb ideig
A piros LED abbahagyja a villogást.
Cserélje i az eleme et.
Nyissa fel az elemfedelet.
Vegye ki az elhasznált elemeket.
Helyezze be a megfelelő pólussal az új (1x 3V, CR2450,
lítium) elemeket.
Zárja le ismét az elemfedelet.
Az akkumulátorokat tilos a háztartási szemétbe dobni! Az
akkumulátorok mérgező anyagokat tartalmazhatnak, melyek
károsak lehetnek az emberek, állatok és növények egészségére. A
felhasználó törvényben megszabott kötelessége, hogy az
akkumulátorokat erre megfelelő, kereskedelmi vagy közösségi
gyűjtőponton adja le. Az akkumulátorokat a gyártóhoz is vissza
lehet küldeni (a címet l. alább). A külön történő gyűjtéssel elérhető,
hogy ne kerüljenek káros anyagok a környezetbe. Az elemeket ne
károsítsa, vagy dobja tűzbe - Robbanásveszély!
Hulladé ezelés (Európai Unió)
A terméket ne a hagyományos háztartási hulladékkal együtt
dobja ki! A fenti jellel ellátott termékeket a WEEE, 2012/19
irányelv szerint az elektromos és elektronikus termékek
számára kihelyezett hulladékgyűjtőkbe tegye!
Az SLV GmbH kijelentni, hogy ez a rádiófrekvenciás eszköz
megfelel a 2014/53/EG direktívának. Az EU konformitásról szóló
nyilatkozat teljes szövege megtalálható a
www.slv.com/jump/1002994 internet címen.
Ez az eszköz az EU valamennyi tagállamában forgalmazható.
1
2
3
4 5
ABC
RESET
1
2
3
4 5
ABC
RESET
Table of contents
Other SLV Remote Control manuals
Popular Remote Control manuals by other brands

RADEMACHER
RADEMACHER Fernotron Programming Centre operating instructions

Universal Remote Control
Universal Remote Control UR2-DTA operating instructions

Emakefun
Emakefun BLE-Nano operating manual

Philips
Philips Pronto TSU9405 Specifications

ARRI
ARRI SRH-3 user manual

Violectric
Violectric RECO V220 user manual