manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. smart-me
  6. •
  7. Measuring Instrument
  8. •
  9. smart-me 202063 User manual

smart-me 202063 User manual

3-Phase Meter 80A
Art. 202063
Riedstrasse 18 | 6343 Rotkreuz | Switzerland
[email protected] | +41 (0) 41 511 09 70
www.smart-me.com
smart-me wiki: dok.smart-me.com
This document was last edited on: 2023-06-22
Installation & Configuration Guide
EN- Scan the QR Code to find the Installation and Configuration guide as well
as additional information
DE- Scanne den QR-Code, um die Installations- und Konfigurationsanleitung
sowie weitere Informationen zu erhalten.
https://web.smart-me.com/202063-qr
Declaration of Conformity
smart-me AG, Riedstrasse 18, CH-6343 Rotkreuz hereby declares that the
smart-me Telstar 80A complies with the following guidelines:
●Measuring lnstruments Directive (MID) 2014/32/EU
●Swiss Ordinances: MessMV 941.210 and EMmV 941.251
●Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU
●EN50470-1 (2006), EN50470-3 (2006), CLC/TR 50579
●Electrical safety
●EMF exposure / EMC Electromagnetic Compatibility / Radio spectrum use
The CE-symbol confirms that this product conforms
with the above mentioned norms and regulations
Number of quality system approval certificate. Notified Body.
CH-MI003-20036 (MID) METAS-CERT, Lindenweg 50, CH-3003, Bern-Wabern
Find the full-length version by scanning the QR Code on this page.
Safety instructions
The safety instructions must be observed under all circumstances:
●The device is intended for use in buildings.
●The device is intended for operation in a dry, dust-free location without
direct sun exposure.
●The device is intended exclusively for measuring electrical energy and must
not be operated outside of the specified technical data.
●Frequent switching on and off can shorten the lifespan of electronic
devices. Only set up automatic switching with frequent switching on and
off if the connected devices are designed for this. We are not liable for any
damage to connected devices.
●When installing or changing the device, the conductors that are connected
to the device must be free of voltage. With CT meters, the secondary side
of the transformer must be short-circuited or the primary side opened,
otherwise high and life-threatening voltages can arise. This may destroy
the transformer and cause life-threatening injuries to people.
●Touching live parts is life-threatening! For this reason, the corresponding
pre-fuses must be removed and stored in such a way that other people
cannot reinsert them unnoticed.
●The device may only be installed by competent and appropriately trained
personnel.
●The local safety and factory regulations must be observed.
●For currents greater than 65A, the following cable requirements must be
met: T installation cable, blank Cu cable, cross-section: 35mm2
●The screws of the cable connections should be tightened with a torque of 3
Nm.
●smart-me hardware must not be modified or improperly repaired. No liability
is accepted for any resulting damage.
●The energy meter must be installed in a cabinet with protection class IP51
or better
●Isolation of the mains connection terminals: Reinforced
●Isolation of S1, S0-0 and E1 terminal connections: If a terminal with
voltages above SELV is used, reinforced insulation is required for all
terminals.
Sicherheitshinweise
Die Sicherheitshinweise sind unter allen Umständen einzuhalten:
●Das Gerät ist für die Verwendung in Gebäuden vorgesehen.
●Das Gerät ist für den Betrieb an einem trockenen, staubfreien Ort ohne
direkte Sonneneinstrahlung vorgesehen.
●Das Gerät ist ausschliesslich für die Messung elektrischer Energie
vorgesehen und darf nicht ausserhalb der spezifizierten technischen Daten
betrieben werden.
●Häufiges An- und Ausschalten kann die Lebensdauer elektronischer Geräte
verkürzen. Richten Sie nur dann eine automatische Schaltung mit häufigen
An- und Ausschaltvorgängen ein, wenn die angeschlossenen Geräte dafür
ausgelegt sind. Für entsprechende Schäden an angeschlossenen Geräten
wird nicht gehaftet.
●Bei der Installation oder beim Wechseln des Gerätes müssen die Leiter, die
an das Gerät angeschlossen werden, spannungsfrei sein.
●Das Berühren unter Spannung stehender Teile ist lebensgefährlich! Deshalb
sind die entsprechenden Vorsicherungen zu entfernen und so
aufzubewahren, dass andere Personen diese nicht unbemerkt wieder
einsetzen können.
●Die Installation des Gerätes darf nur von fachkundigem und entsprechend
geschultem Personal erfolgen.
●Die ortsüblichen Sicherheits- und Werkvorschriften sind einzuhalten.
●Für Ströme grösser als 65A müssen folgende Kabelanforderungen erfüllt
sein: Installationsseil T, Seil Cu blank, Querschnitt: 35mm2
●Die Schrauben der Kabelanschlüsse sollten mit einem Drehmoment von 3
Nm angezogen werden.
●Smart-me Hardware darf nicht modifiziert oder unsachgemäss repariert
werden. Für daraus entstehende Schäden wird keine Haftung übernommen.
●Der Energiezähler muss in einem Schrank mit der Schutzart IP51 oder
besser installiert werden
●Isolierung der Netzanschlussklemmen: Verstärkt
●Isolierung von S1, S0-0 und E1 Klemmenanschlüsse:
Wenn eine Klemme mit Spannungen über SELV verwendet wird, ist eine
verstärkte Isolierung für alle Klemmen erforderlich.
Consignes de sécurité
Les consignes de sécurité doivent être respectées en toutes circonstances :
●L'appareil est prévu pour être utilisé à l'intérieur.
●L'appareil est prévu pour fonctionner dans un endroit sec, exempt de
poussière et non exposé au rayonnement solaire direct.
●L'appareil est exclusivement destiné à la mesure de l'énergie électrique et
ne doit pas être utilisé en dehors des caractéristiques techniques
spécifiées.
●Des mises en marche et des arrêts fréquents peuvent raccourcir la durée
de vie des appareils électroniques. N'installez un circuit automatique avec
des mises en marche et des arrêts fréquents que si les appareils
raccordés sont conçus pour cela. Nous déclinons toute responsabilité en
cas de dommages causés aux appareils raccordés.
●Lors de l'installation ou du remplacement de l'appareil, les conducteurs qui
sont raccordés à l'appareil doivent être hors tension.
●Le contact avec des pièces sous tension est dangereux pour la vie ! C'est
pourquoi les fusibles de sécurité correspondants doivent être retirés et
conservés de manière à ce que d'autres personnes ne puissent pas les
remettre en place à leur insu.
●L'installation de l'appareil ne doit être effectuée que par un personnel
compétent et formé en conséquence.
●Les prescriptions de sécurité et d'usine en vigueur sur place doivent être
respectées.
●Pour les courants supérieurs à 65A, les exigences suivantes en matière de
câbles doivent être remplies : Câble d'installation T, câble Cu nu, section :
35mm2.
●Les vis des raccords de câbles doivent être serrées avec un couple de 3
Nm.
●Le matériel Smart-me ne doit pas être modifié ou réparé de manière
inappropriée. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages qui
en résulteraient.
●Le compteur d'énergie doit être installé dans une armoire avec un indice
de protection IP51 ou supérieur.
●Isolation des bornes de raccordement au réseau : Renforcée
●Isolation des connexions de bornes S1, S0-0 et E1 :
●Si une borne avec des tensions supérieures à SELV est utilisée, une
isolation renforcée est nécessaire pour toutes les bornes.
Istruzioni di sicurezza
●Le istruzioni di sicurezza devono essere rispettate in ogni circostanza:
●L'apparecchio è destinato all'uso interno.
●L'apparecchio è destinato a funzionare in un luogo asciutto, privo di polvere
e senza luce solare diretta.
●L'apparecchio è destinato esclusivamente alla misurazione dell'energia
elettrica e non deve essere utilizzato al di fuori dei dati tecnici specificati.
●Le frequenti accensioni e spegnimenti possono ridurre la durata dei
dispositivi elettronici. Impostare un circuito automatico con frequenti
accensioni e spegnimenti solo se i dispositivi collegati sono progettati per
questo. Si declina ogni responsabilità per eventuali danni ai dispositivi
collegati.
●Quando si installa o si sostituisce l'unità, i conduttori collegati all'unità
devono essere privi di tensione.
●Il contatto con parti sotto tensione è pericoloso per la vita! Pertanto, i
fusibili corrispondenti devono essere rimossi e conservati in modo tale che
altre persone non possano reinserirli inosservate.
●L'unità può essere installata solo da personale competente e
adeguatamente formato.
●È necessario rispettare le norme di sicurezza e di fabbrica locali.
●Per correnti superiori a 65A, devono essere soddisfatti i seguenti requisiti
dei cavi: Cavo di installazione T, cavo Cu bright, sezione: 35mm2.
●Le viti dei collegamenti dei cavi devono essere serrate con una coppia di 3
Nm.
●La ferramenta Smart-me non deve essere modificata o riparata in modo
improprio. Si declina ogni responsabilità per i danni che ne derivano.
●Il contatore di energia deve essere installato in un armadio con classe di
protezione IP51 o superiore.
●Isolamento dei terminali di collegamento alla rete: Rinforzato
●Isolamento dei collegamenti dei terminali S1, S0-0 ed E1:
●Se si utilizza un terminale con tensioni superiori a SELV, è necessario un
isolamento rinforzato per tutti i terminali.

Other smart-me Measuring Instrument manuals

smart-me 212062 User manual

smart-me

smart-me 212062 User manual

smart-me Pico User manual

smart-me

smart-me Pico User manual

Popular Measuring Instrument manuals by other brands

JENCO VisionPlus pH630FA Operation manual

JENCO

JENCO VisionPlus pH630FA Operation manual

C2Max XTREME HD user manual

C2Max

C2Max XTREME HD user manual

Etatron eSelectM 2 PH-CL Operating	instructions and maintenance

Etatron

Etatron eSelectM 2 PH-CL Operating instructions and maintenance

Hi-Target ZTS-120 user manual

Hi-Target

Hi-Target ZTS-120 user manual

PCB Piezotronics IMI Sensors 604B32 Installation and operating manual

PCB Piezotronics

PCB Piezotronics IMI Sensors 604B32 Installation and operating manual

Sealey AK9635D.V2 instructions

Sealey

Sealey AK9635D.V2 instructions

Sensaphone SAT4D user manual

Sensaphone

Sensaphone SAT4D user manual

Endress+Hauser Proline 500 Brief operating instructions

Endress+Hauser

Endress+Hauser Proline 500 Brief operating instructions

CAISSON LVT-15 IR user manual

CAISSON

CAISSON LVT-15 IR user manual

Triplett RHT22 user manual

Triplett

Triplett RHT22 user manual

Agilent Technologies HP 5890 II Series manual

Agilent Technologies

Agilent Technologies HP 5890 II Series manual

YSI 58 Operation manual

YSI

YSI 58 Operation manual

GESTRA NRG 16-51 Original Installation & Operating Manual

GESTRA

GESTRA NRG 16-51 Original Installation & Operating Manual

Cole Parmer 1200 Series user manual

Cole Parmer

Cole Parmer 1200 Series user manual

Dakota Digital MVX-2004 manual

Dakota Digital

Dakota Digital MVX-2004 manual

Eaton Crouse-hinds series instruction manual

Eaton

Eaton Crouse-hinds series instruction manual

Tektronix PRISM MPI2-10 instructions

Tektronix

Tektronix PRISM MPI2-10 instructions

TESTO 440 instruction manual

TESTO

TESTO 440 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.