smart4u SH50U User manual

www.smart4u.ai
Smart Helmet SH50U
Quick Start Guide
& Warranty Information

1
I.Introduction
Welcome to the User Guide for Smart4u smart cycling helmets. This Guide will help you better use this product. With
continuous improvements of our products, this Guide will be updated from time to time. You can access the latest
version and learn more about the helmet on www.Smart4u.ai.
Visor
Note: The picture is for reference only. If the actual product appears dierent from the picture, the real product shall prevail.
Chinstrap Tension adjuster Taillight Magnetic USB charging port Power Switch
II. Packing List
Helmet x 1 Quick Start Guide & Warranty Information x 1 Magnetic USB charging cable x 1

2
III. Wearing Instructions
IncorrectIncorrect Correct
Adjust the length of
the chinstrap Leave a gap as thick
as one nger Correctly position
the helmet Check whether the
buckle is properly
fastened

3
Power on
Power o
Lighting Mode
Adaptive Warning Lighting
Hold the button at the back
of the helmet for 2 seconds,
then the LED taillight will blink
for 10 seconds after the helmet
is powered on, which means
the helmet automatically enters
adaptive warning light mode.
Hold the button at the back of the helmet for 2 seconds until all the LED taillight turns o.
lighting mode: After the helmet is power on, press the button for a second to switch the three lighting modes in
order. 1.adaptive warning mode A;2.adaptive warning mode B;3.keep warning light always on.
2 seconds after power on, press the button (less than 1 second), the helmet will enter the adaptive warning
lighting mode. In daytime or in a bright environment, only the central LED will keep ashing, other LED will turn
o automatically. While at night or in a dark environment, the whole taillight will keep ashing automatically.
Hold 2 seconds
Remark: When powering on, you could check the remaining battery level of the helmet by the number of tail lights,
all the 7 lights on indicates full power.

4
Charging
Lighting Always on Mode
In daytime or in a bright environment, the whole taillight will keep ashing.
Brake warning light
When the helmet detects a clear deceleration, the whole taillight will light up for 1-2 seconds to warn the vehicles
behind.
Comment: When the helmet shakes too heavy, the built-in sensor detects obvious deceleration to trigger the warning light
always on, which is normal.
Auto Power-o
When the helmet keeps stationary for 20 minutes, it will automatically power o.
Auto Power-on
When the battery of the helmet is charged, shake the helmet a few times. It will power on automatically. (This
function is o in the factory default setting, you can activate the function in the settings of Smart Riding App)
When the soft rubber lid with “ ”
image is opened, the Magnetic charging
port will be seen. Insert a USB cable
into the USB Charging cable interface
of the helmet. Charging starts when the
central LED blinks. During charging,
when the central LED stops blinking
and turns o, charging is completed.
Open the soft rubber

5
Function SH50U
Quick Flashing Light, Tidal Light ●
Adaptering light ●
Brake warning light ●
Auto-power o ●
Auto-power on ●
SOS Alert ●
Connect to the phone (Tip: Once connected, to ensure the stability of the connection, please try to position your mobile
phone in front of you.)
Helmet Headset
"Click to
connect"
"□" function
button
Turn on the helmet.
Only if the helmet is successfully connected to Smart Riding App, SOS alert feature can work.
Smart Riding AppSwith on the Bluetooth on your
phone and click to connect the
"Smart Helmet" device.

6
IV. Technical Specications
Performance standards:
USA: CPSC1203:1998, FCC Part 15 Rules
Europe: EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015
EN 1078: 2012+A1:2012 Helmets Worn by Users of Pedal Cycles
V. Considerations
1. The helmet contains electronic parts inside. Please do not take a long ride in the rain although the helmet can
prevent the rain from splashing.
2. After the helmet gets wet in the rain, the water droplets might occur in the chimney of tail LED lights. The water
droplets will disappear when you put the helmet under the ventilation environment for 1-2 days.
3. The helmet contains the battery of 3.7V/455mAh. The battery capacity varies with temperature change. The
battery life can decay when the helmet is used at low temperatures or below Zero degrees Celsius.
4. Trying to clean the golden colour contacts of the charging plug sheet with metal or hard tools such as blades or
tweezers is strictly forbidden. Please use cotton swabs with clean water or alcohol in case of cleaning. Please make
sure the charging plug is clean and dry while charging the helmet.
Notes: The above data is measured by Smart4U in a controlled environment, with room temperature at 25°C and
specic light patterns. The actual data might be dierent according to the environment.
Charging port : Magnetic USB
Battery : 3.7V/455mAh
Waterproof class : IPX4
Temperature: Storage Temperature: -20°C ~45°C. Temperature for use: 0°C~40°C. Temperature while charging:
0°C~40°C.
Electricity parameter : DC 5V/1A
Charging time : 3-4 hours
Battery life : about. 26-36hrs for lighting all the time

7
VI. Instructions for Use and Care
1. That the helmet can only protect if it ts well and that the buyer should try dierent sizes and choose the size
which feels secure and comfortable on the head.
2. That the helmet should be adjusted to t the user e.g. the straps positioned so that they do not cover the ears, the
buckle positioned away from the jawbone and the straps and buckle adjusted to be both comfortable and rm.
3. How the helmet should be position on the head to ensure the intended protection is provided (e.g. that it should
be placed so as to protect the forehead and not be pushed too far over the back of the head.
4. That a helmet cannot always protect against injury.
5. That a helmet subjected to a severe impact should be discarded and destroyed.
Note:
1. Problems such as network anomalies, may result in the failure to successfully send or receive SOS messages.
2. To maintain ecient battery life, it is recommended that the helmet be fully charged before any long-term
storage (six months to one year).
5. If the electronic functions do not work, please charge the helmet for 3 hours and then check if it works normally.
6. The built-in battery is forbidden to be disassembled, squeezed, heated or burned. It is also forbidden to use
screwdrivers and other sharp devices breaking down or prying apart the battery. The above operations may make
the battery caught re.
7. Please do not place the helmet with sharp objects, avoiding to damage the helmet.
8. The helmet contains impact detection devices. Only if you connect your helmet with Smart Riding App, start
ride mode on the App and your helmet suers from the heavy impact, SOS alert feature can be triggered. Your
emergency contacts set on Smart Riding App can accordingly receive your SOS messages.

8
6. A statement of the danger of modifying or removing any of the original component parts of the helmet other
than as recommended by the manufacturer, and that helmets should not be adapted for the purpose of tting
accessories in a way not recommended by the manufacturer.
7. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
8. The helmet is normally used for 3 years.
During the usage, if the following troubles occur, please charge the product according to quick guide of the
model(the helmet can be reset during the charging). If the problems still can not be solved, please contact the after-
Faults:
1. Can not be charged or turn-o normally;
2. The helmet is turn on, but the lights, micphone, speakers etc can not work normally;
3. After power on, it turns o automatically in a short time.
Note: Please refer to the quick guide of the specic model for function details.
VII. Electronic functions troubleshooting
We SSD Tech Co., Ltd. declare that the full Declaration of Conformity is available on the Internet at
http://www.smart4u.ai/serverdetailen

9
I.Introduction
Bienvenue dans le Guide de l'utilisateur des casques de vélo intelligents Smart4u. Ce guide vous aidera à mieux
utiliser ce produit. Avec des améliorations continues de nos produits, ce guide sera mis à jour de temps à autre. Vous
pouvez accéder à la dernière version et en savoir plus sur le casque sur www.Smart4u.ai.
Visière
Remarque: L'image est pour référence seulement. Si le produit réel semble diérent de l'image, le produit réel prévaudra.
Jugulaire Régulateur de tension Feu arrière Port USB magnétique ON/OFF
II. Liste de colisage
Casque x 1 Guide de démarrage rapide & Informations sur la garantie x 1 Câble de charge magnétique USB x 1

10
III. Instructions de port
IncorrectIncorrect Correct
Ajustez la longueur de
la jugulaire Laissez un espace
aussi épais qu'un
doigt
Positionner
correctement le
casque
Vériez si la boucle est
correctement attachée

11
Power on/ Allumer
Power o/ Éteindre
Mode d'éclairage
Éclairage d'avertissement adaptatif
Maintenez le bouton situé à l'arrière
du casque pendant 2 secondes, puis
le feu arrière à DEL clignotera pendant
10 secondes après la mise sous tension
du casque, ce qui signie que le casque
passe automatiquement en mode de
témoin d'avertissement adaptatif.
Maintenez le bouton à l'arrière du casque pendant 2 secondes jusqu'à ce que tous les feux arrière à DEL s'éteignent.
Mode d'éclairage: lorsque le casque est sous tension, appuyez sur le bouton pendant une seconde pour faire
basculer les trois modes d'éclairage dans l'ordre suivant.. 1. mode d'alerte adaptatif A; 2. mode d'alerte adaptatif B;
3.tenez le voyant d'avertissement toujours allumé.
2 secondes après la mise sous tension, appuyez sur le bouton (moins d'une seconde) pour que le casque passe
en mode d'éclairage d'avertissement adaptatif. Dans la journée ou dans un environnement lumineux, seule la
DEL centrale continue de clignoter, les autres DEL s’éteignent automatiquement. Pendant la nuit ou dans un
environnement sombre, le feu arrière entier continuera à clignoter automatiquement.
Tenir 2 secondes
Remarque: lors de la mise sous tension, vous pouvez vérier le niveau de charge de la batterie du casque en fonction
du nombre de feux arrière, les 7 témoins allumés indiquant que le casque est à pleine puissance.

12
Mise en charge
Mode d'éclairage toujours activé
Dans la journée ou dans un environnement lumineux, le feu arrière continue de clignoter.
Témoin de freinage
Lorsque le casque détecte une décélération nette, le feu arrière s'allume pendant 1 à 2 secondes pour avertir les
véhicules qui se trouvent derrière.
Commentaire: Lorsque le casque tremble fortement, le capteur intégré détecte une décélération évidente pour déclencher le
voyant toujours allumé, ce qui est normal.
Mise hors tension automatique
Lorsque le casque reste immobile pendant 20 minutes, il s'éteint automatiquement.
Mise sous tension automatique
Lorsque la batterie du casque est chargée, secouez le casque plusieurs fois. Il s'allumera automatiquement. (Cette
fonction est désactivée dans les paramètres d'usine, vous pouvez l'activer dans les paramètres de l'application Smart
Riding.)
Lorsque le couvercle en caoutchouc souple
avec l’image “ ” est ouvert, le port de charge
magnétique est visible. Insérez un câble
USB dans l'interface. La charge commence
lorsque le voyant central clignote. Lorsque le
voyant central cesse de clignoter et s’éteint, le
chargement est terminé. Ouvrez le caoutchouc mou

13
Une fonction SH50U
Clignotant rapide, lumière progressive ●
Lumière d'adaptation ●
Témoin de freinage ●
Mise hors tension automatique ●
Mise sous tension automatique ●
SOS Alert ●
Se connecter au téléphone (Conseil: une fois connecté, essayez de positionner votre téléphone portable devant vous pour
assurer la stabilité de la connexion.)
Helmet Headset
"Clique
pour vous
connecter"
"□" bouton de
fonction
Allume le casque. Smart Riding AppAllumez le Bluetooth sur votre telephone et cliquez
pour connecter le périphérique "Smart Helmet".
La fonction d'alerte SOS ne fonctionne de manière optimale que lorsque le casque est correctement connecté à
l'application Smart Riding.

14
Port de charge: USB magnétique
Batterie: 3.7V / 455mAh
Classe étanche : IPX4
Température: Température de stockage: -20 ° C ~ 45 ° C. Température d'utilisation: 0 ° C ~ 40 ° C. Température
pendant la charge: 0 ° C ~ 40 ° C.
Paramètres électriques: DC 5V/ 1A
Temps de charge : 3-4 heures
durée de vie de la batterie : 26-36hrs en continue
IV. Technical Specications
Les normes de rendement:
USA: CPSC1203:1998, FCC Part 15 Rules
Europe: EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015
V. Considérations
1. Le casque contient des pièces électroniques. Évitez les longs trajets sous la pluie bien que le casque puisse
empêcher la pluie d'éclabousser.
2. En cas d'utilisation prolongée sous la pluie de la condensation peut se former à l'intérieur de l'éclairage. Dans ce
cas, placer votre casque dans un lieu sec et ventilé pendant 1 à 2 jours.
3. Le casque contient une batterie de 3,7 V / 455 mAh. La capacité de la batterie varie avec le changement de
température. La durée de vie de la batterie peut décroître lorsque le casque est utilisé à basse température ou en
dessous de zéro degré Celsius.
4. Il est formellement interdit d’essayer de nettoyer les contacts dorés de la che de charge avec des outils
métalliques ou durs tels que des lames ou des pincettes. Veuillez utiliser des cotons-tiges avec de l'eau propre ou de
l'alcool en cas de nettoyage. Assurez-vous que la prise de charge est propre.
Remarques: Les données ci-dessus est mesurée par Smart4U dans un environnement contrôlé, à la température
ambiante à 25° C et des motifs de lumière spéciques. Les données réelles peuvent être diérentes selon
l'environnement.

15
5. Si les fonctions électroniques ne fonctionnent pas, chargez le casque pendant 3 heures, puis vériez s'il fonctionne
normalement.
6. Il est interdit de démonter, presser, chauer ou brûler la batterie intégrée. Il est également interdit d'utiliser des
tournevis et autres appareils tranchants brisant ou séparant la batterie. Les opérations ci-dessus peuvent faire
prendre feu à la batterie.
7. Veuillez ne pas placer le casque avec des objets tranchants, pour éviter de l'endommager.
8. Ce casque contient un dispositif de détection d'impact appelé accéléromètre. La fonction d'alerte SOS ne peut
être déclenchée qu'après un fort impact du casque. Le casque doit être connecté à l'application Smart Riding et
l'application doit être active sur votre appareil intelligent pour que cette fonction fonctionne. Vos contacts d'urgence
sélectionnés tels que dénis sur l'application Smart Riding recevront votre message SOS contenant votre position en
cas d'accident.
VI. Instructions d'utilisation et d'entretien
1. Le casque ne peut protéger que s'il est ajusté convenablement. Pour cela essayez diérentes tailles et choisissez
celui dans lequel vous vous sentez le plus en sécurité et confortable.
2. Le casque doit être ajusté pour s'adapter à l'utilisateur, par exemple les lanières sont positionnées de manière à ne
pas couvrir les oreilles, la boucle est éloignée de l'os de la mâchoire et les lanières et la boucle sont ajustées pour être
à la fois confortables et fermes.
3. Le casque doit-être droit sur votre tête pour assurer la protection voulue (il ne doit pas être positionné trop en
arrière pour protéger le front, ni trop en avant pour ne pas masquer la visibilité).
Remarque:
1. Des problèmes tels que des anomalies de réseau peuvent entraîner l'échec de l'envoi ou de la réception
de messages SOS.
2. Pour conserver une durée de vie optimale de la batterie, il est recommandé de charger complètement le
casque avant tout stockage à long terme (six mois à un an).

16
Lors de l'utilisation, si les problèmes suivants se produisent, veuillez charger le produit conformément au guide
rapide du modèle (le casque peut être réinitialisé pendant la charge). Si les problèmes ne peuvent toujours pas être
résolus, veuillez contacter le centre de service après-vente. (Email après-vente: [email protected])
Pannes:
1. défaut de chargement, ne s'éteint pas normalement;
2. Le casque est allumé, mais l'éclairage, le microphone, les haut-parleurs, etc. ne peuvent pas fonctionner
normalement.
3. Après la mise sous tension, il s'éteint automatiquement rapidement.
Remarque: veuillez vous reporter au guide rapide du modèle spécique pour plus de détails sur les fonctions.
VII. Dépannage des fonctions électroniques
4. Un casque ne peut pas toujours protéger contre les blessures.
5. Un casque soumis à un choc violent doit être jeté et détruit.
6. Ne pratiquer aucune modications sur ce casque et n'en retirer aucun éléments autres que ceux recommandés
par le fabricant. Ne pas utiliser de décalcomanie.
7. Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter
toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

17
I.Introducción
Bienvenido a la Guía del usuario de cascos de ciclismo inteligentes Smart4u. Esta guía lo ayudará a utilizar mejor este
producto. Con mejoras continuas de nuestros productos, esta Guía se actualizará periódicamente. Puede acceder a
la última versión y obtener más información sobre el casco en www.Smart4u.ai.
Visera
Note: La imagen es solo para referencia. Si el producto real parece diferente de la imagen, prevalecerá el producto real.
Correa de la
barbilla
Ajustador de
tensión
Luz de la cola Puerto de carga USB
magnético
Interruptor de
alimentación
II. Lista de empaque
Helmet x 1 Quick Start Guide & Warranty Information x 1 Magnetic USB charging cable x 1

18
III. Wearing Instructions
Incorrecto Incorrecto Correcto
Ajusta la longitud de la
barbilla Deja un espacio tan
grueso como un
dedo
Posicionar
correctamente el
casco
Compruebe si la hebilla
está bien ajustada

19
Power on/ Encendido
Power o/ Apagado
Modo de iluminación
Iluminación de advertencia adaptativa
Mantenga presionado el botón en
la parte posterior delcasco durante
2 segundos, luego la luz trasera LED
parpadeará durante 10 segundos
después de encender el casco, lo
que significa que el casco entra
automáticamente en modo de luz de
advertencia adaptativa.
Sostener el botón en la parte posterior del casco durante 2 segundos hasta que se apague toda la luz trasera LED.
modo de iluminación: después de encender el casco, presione el botón durante un segundo para cambiar los
tres modos de iluminación en orden. 1.Modo de advertencia adaptativo A; 2.Modo de advertencia adaptativo B;
3.Mantenga la luz de advertencia siempre encendida.
2 segundos después del encendido, presione el botón (menos de 1 segundo), el casco ingresará al modo de
iluminación de advertencia adaptativa. Durante el día o en un ambiente brillante, solo el LED central seguirá
parpadeando, otro LED se apagará automáticamente. Durante la noche o en un ambiente oscuro, toda la luz trasera
seguirá parpadeando automáticamente.
Espera 2 segundos
Observación: Al encender, puede vericar el nivel de batería restante del casco por la cantidad de luces traseras, las
7 luces encendidas indican la potencia máxima.
Table of contents
Languages:
Other smart4u Motorcycle Accessories manuals
Popular Motorcycle Accessories manuals by other brands

Wolfman
Wolfman Saddle Bag Mount Mounting Guidelines

PZRacing
PZRacing B2-Tronic BW601 user manual

Pyle
Pyle WATCHDOG PLMCWD15 manual

SW-Motech
SW-Motech ADV.23.017.76000 Mounting instructions

Custom Dynamics
Custom Dynamics ProBEAM PB-BCM-KIT1 installation instructions

Chicago Welding
Chicago Welding 67854 Set up and operating instructions