smartheart 19-106 User manual

Digital Kitchen Food Scale
Model # 19-106, 19-108
INSTRUCTION MANUAL
ENGLISH AND SPANISH
Please read this instruction manual
completely before operating this device.
KCAL
CHO
TARE
UNIT
PORKRICEPASTA
BACON
SAUSAGE
MILK
CHEESE
BUTTER
SUGAR
FLOUR EGG
CHOCOLATE
CHICKEN
BEEF

2 • ENGLISH
Introduction .....................................................................................3
Care & Safety Information.................................................................3
Product Overview ............................................................................4
Battery Installation............................................................................4
Instructions for Use ..........................................................................5
Care and Maintenance.....................................................................6
Device & Label Symbols....................................................................6
Troubleshooting & Error Codes ..........................................................7
FCC Information ..............................................................................8
Specications ..................................................................................9
Warranty ......................................................................................10
Instrucciones en Español ............................................................ 11-20
INDEX
SmartHeart™
Manufactured for
Veridian Healthcare
1175 Lakeside Drive
Gurnee, IL 60031
Made in China
#93-1470 01/20
©2020 Veridian Healthcare, LLC
Two (2) CR2032
Batteries,
Preinstalled Instruction Manual
STOP!
PLEASE ENSURE YOU HAVE ALL OF THE
FOLLOWING COMPONENTS BEFORE USING
YOUR DIGITAL FOOD SCALE
KCAL
CHO
TARE
UNIT
PORKRICEPASTA
BACON
SAUSAGE
MILK
CHEESE
BUTTER
SUGAR
FLOUR EGG
CHOCOLATE
CHICKEN
BEEF
Digital Scale
Toll-Free
Customer Care Help Line:
1-866-326-1313
Monday – Friday
8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST
www.veridianhealthcare.com

ENGLISH • 3
CARE & SAFETY INFORMATION
NOTE: Read all instructions carefully before use. The following basic precautions are needed
when using an electrical product.
CAUTION: Failure to read and observe all precautions could result in equipment damage.
GENERAL CAUTIONS AND WARNINGS
• Do not drop the scale; take care not to drop items onto the scale.
• Do not use the unit if it has any damaged parts or if the top is cracked.
• If any abnormality occurs, discontinue use until the unit has been examined and
repaired.
• Do not disassemble the unit or attempt to repair it; doing so may result in results error
and will void manufacturer warranty.
• Always follow local regulations for proper disposal of the digital scale and batteries.
OPERATING CAUTIONS AND WARNINGS
• Operation outside of stated operating temperature may result in measurement error
or device malfunction; operation environment temperature is: 50°F – 104°F (10°C –
40°C); Humidity: ≤85%RH max.
• Read and follow the Instructions For Use section of this manual for safe use of this
device.
STORAGE CAUTIONS AND WARNINGS
• Storage outside of stated storage temperature may result in measurement error or
device malfunction; storage environment temperature is: 14°F – 140°F (-10°C – 60°C);
Humidity: 20-90%RH max.
• Avoid storage near water, moisture or excessive humidity.
• Avoid storage in extreme temperatures, direct sunlight, dust or salt air.
• Keep out of the reach of infants, children or incapacitated persons.
CLEANING CAUTIONS AND WARNINGS
• Never immerse the unit in water to clean as it may damage the unit.
• Follow the ‘Cleaning and Maintenance’ portion of this manual for instruction on how to
clean and care for your scale.
INTRODUCTION
Thank you for purchasing a SmartHeart Digital Kitchen Scale. Please read
this instruction manual completely before using your unit to ensure safe
and effective use, as well as long life of the product.

4 • ENGLISH
KCAL
CHO
TARE
UNIT
PORKRICEPASTA
BACON
SAUSAGE
MILK
CHEESE
BUTTER
SUGAR
FLOUR EGG
CHOCOLATE
CHICKEN
BEEF
PRODUCT OVERVIEW
DETAILS OF THE DIGITAL
DISPLAY SCREEN AND
INTERPRETATION OF THE
SYMBOLS ARE INCLUDED
THROUGHOUT THIS MANUAL.
GLASS
Platform
POWER/TARE*
*for use with
measuring food in
containers
UNIT
Change
Measuring Unit —
Oz, Lbs, Ml, G
> <
Selection indicator
to food type so show
estimated Calories and
Carbs on the display
This unit includes 2 CR2032 batteries, preinstalled.
The battery compartment should be accessed when the scale is
face down on a at surface.
Before rst use, open the battery compartment and remove the
plastic insulating strips.
It is necessary to replace the batteries when the display does not
turn on or the digital image fades.
1. Carefully slide the battery compartment out.
2. Insert or replace 2 CR2032 batteries into the battery
compartment, the positive (+) is up. Always use new
batteries.
3. Close the battery cover.
4. Dispose of batteries according to local disposal and
recycling regulations.
It is recommended to remove the batteries if the unit will not be
used for an extended period of time.
+
+
BATTERY INSTALLATION

ENGLISH • 5
INSTRUCTIONS FOR USE
DIRECT ITEM WEIGHT:
1. Press POWER/TARE to turn the scale ON.
2. The display will show ‘0’ (weight of zero); press ‘UNIT’ to select the desired measure-
ment mode:
– oz (ounces), lbs (pounds), ml (milliliters), g (grams).
3. Add your item to be weighed onto the scale.
4. In moments, the scale will show the weight of the object; take care not to touch the food
being weighed or otherwise touch the scale during measurement.
5. The scale will turn off after approximately 4 minutes of non-use.
TARE WEIGHT / WEIGHT OF FOOD IN BOWL/DISH:
Tare feature allows you to weigh dry or liquid foods in a bowl or dish to determine the
weight of the food only.
1. Press POWER/TARE to turn the scale ON.
2. The display will show ‘0’ (weight of zero); press ‘UNIT’ to select the desired measure-
ment mode:
– oz (ounces), lbs (pounds), ml (milliliters), g (grams).
3. Add the EMPTY bowl or dish onto the scale; allow the dish’s weight to appear on the
screen; press TARE to reset the reading to ZERO.
4. Add the food to be weighed to the container.
5. In moments, the scale will show the weight of the food, not including the weight of the
bowl or dish container.
6. The scale will turn off after approximately 4 minutes of non-use.
DETERMINING KCALORIE / CARB OF FOOD:
1. Follow the preceeding steps to determine the food weight.
2. While the weight is showing, press the > < to scroll through the food options. The
display will show a solid triangle pointing at the type of food selected, ie. Sugar, Butter,
Egg.
3. The kcalorie and carbohydrate content will alternately show on the display screen.
4. Calorie estimate is based on raw foods and is an estimate. Some foods may have
differing calories, for example, Skim/Fat-free milk has less calories than other varieties
of milk.
5. The scale will turn off after approximately 4 minutes of non-use.

6 • ENGLISH
CARE & MAINTENANCE
Use common sense caution when cleaning an electronic device.
• The scale may be dusted with a soft cloth, or wiped down with a damp cloth.
• Always dry the scale top after cleaning.
• Never get excessively wet or submerge the scale in water.
• Never use propellant, abrasive or other chemicals on the scale.
• Do not disassemble this device; doing so may void the manufacturer’s warranty.
• Follow the Operating and Storage Temperature ranges as indicated in the Specications
section of this manual.
• Follow the indicated weight range capacity; weight in excess of the stated range may
damage the unit.
• It is recommended that the battery be removed if the scale will not be used for an
extended period of time.
These symbols may appear on your device, instructions or packaging and may
vary by make and model.
Read This Manual—All included manuals should be read prior to rst
use
Warning—Symbol indicates a warning, prohibition or mandatory
action that mitigates a risk that is not necessarily obvious to the device
operator
Environment Protection—dispose of this product properly; consult with
your local recycling ordinances for proper recycling and disposal
Keep Dry—This device should be kept dry; never submerge the unit or
cuff. Consult with the Care and Maintenance section of this manual for
information on cleaning your monitor
Symbol Meaning
2012
2012
DEVICE & LABEL SYMBOLS

ENGLISH • 7
TROUBLESHOOTING & ERROR CODES
ERROR
Overload / too much
weight is on the scale. The
unit will shut off.
Low battery
This scale is not suitable for weight in
excess of 5000g / 11.lbs; cease using
this scale
Replace the batteries with new, unused
batteries
DESCRIPTION SOLUTION
PROBLEM
Battery is not installed or
installed incorrectly; battery
is depleted.
Batteries are low
Blank LCD display
with the device is
powered on
The scale activates
but shuts off imme-
diately
Install 2 CR2032 batteries if not already
installed; check the polarity of the batter-
is; install new battery
Replace the batteries with new, unused
batteries
DESCRIPTION SOLUTION

8 • ENGLISH
FCC INFORMATION FCC ID:OU9LS102-H
IMPORTANT INFORMATION REQUIRED BY THE FCC
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference; and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesirable opera-
tion.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equip-
ment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and
if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
CAUTION: Changes or modications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.

ENGLISH • 9
Name SmartHeart Digital Food Scale
Model Number 19-106, 19-108
Display System Digital display/LCD, 73x27.5mm
Scale Dimensions 8-5/8” x 5-7/8” x 1/2” / 220 x 150 x 17 mm
Scale Weight 14.1 oz./0.4 kg (with battery)
Measuring Unit Ounce (oz) Pound (lb) / Gram (g) / Milliliter (ml)
KCAL or 14 types of foods
Capacity 176.36 oz / 11 lbs / 5000g
Division 0.04 oz; 1 g
Operating Temperature 50°F – 104°F (10°C – 40°C);
Environment Humidity ≤85% RH max;
Storage Temperature -14°F – 140°F (-10°C – 60°C);
Environment Humidity 20-90% RH max;
Power Source 2x 3v CR2032 battery
Auto-Off After 4 minutes of non-use
Accessories Instruction Manual;
Two (2) CR3032 Batteries (pre-installed)
Specications are subject to change without notice
SPECIFICATIONS

10 • ENGLISH
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
Congratulations on your purchase of a Digital Food Scale. Your Digital Food Scale is covered
by the following limited warranty commencing upon the date of purchase, and subject to the
following terms and conditions:
The Warrantor warrants that its Digital Food Scale will be free from defects in materials and
workmanship under normal consumer usage for a period of two years for the original purchas-
er of the product.
Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are
excluded from coverage. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage,
misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the
surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme hu-
midity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Weight
Scale for commercial purposes or subjecting the Weight Scale to abnormal usage or condi-
tions; or (d) other acts which are not the fault of the Warrantor, are excluded from coverage.
This warranty does not cover batteries or other power sources that may be provided with, or
used with the Digital Food Scale.
If the Weight Scale fails to conform to this limited warranty, return the Weight Scale postage
prepaid to: Attn: Repair Department, 1175 Lakeside Drive, Gurnee, IL, 60031.
When returning a product, please also include: (i) a copy of your receipt, bill of sale or other
comparable proof of purchase; (ii) a written description of the problem; and (iii) your name,
address and telephone number. Carefully package the product to avoid any damage that may
occur while in transit; shipping insurance with returned receipt is recommended. At our option,
the Warrantor will repair or replace the unit found to be defective in materials or workman-
ship under normal consumer usage. The purchaser will be notied of any additional repairs
required prior to completing the repair, and will be responsible for parts charges, if any, and
repair charges not covered by this limited warranty.
EXCEPT AS PROVIDED FOR IN THIS LIMITED WARRANTY, ALL EXPRESS AND IMPLIED
WARRANTIES AND CONDITIONS ARE DISCLAIMED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS LIMITED WARRANTY
IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL THE WARRANTOR BE LIABLE,
WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS
OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR FOR DAMAGES TO, OR LOSS OF,
OTHER PROPERTY OR EQUIPMENT OR PERSONAL INJURIES TO THE FULL EXTENT THESE
DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or conse-
quential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations
or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you may
also have other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another.

Balanza digital para la cocina
Modelo # 19-106, 19-108
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL
Lea las instrucciones en su totalidad antes de
utilizar la unidad.
KCAL
CHO
TARE
UNIT
PORKRICEPASTA
BACON
SAUSAGE
MILK
CHEESE
BUTTER
SUGAR
FLOUR EGG
CHOCOLATE
CHICKEN
BEEF

12 • ESPAÑOL
Introducción ..................................................................................13
Información sobre cuidado y seguridad............................................13
Generalidades del producto............................................................13
Colocación de baterías...................................................................14
Instrucciones de uso .....................................................................15
Cuidado y mantenimiento ...............................................................16
Símbolos del dispositivo y de las etiquetas ........................................16
Detección de problemas y códigos de errores ...................................19
Información de la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados
...18
Especicaciones.............................................................................19
Garantía.......................................................................................20
ÍNDICE
SmartHeart™
Manufactured for
Veridian Healthcare
1175 Lakeside Drive
Gurnee, IL 60031
Made in China
#93-1470 01/20
©2020 Veridian Healthcare, LLC
Dos (2) baterías
CR2032
preinstaladas Manual de instrucciones
¡ALTO!
ASEGÚRESE DE TENER TODOS LOS COMPONEN-
TES QUE SE INDICAN A CONTINUACIÓN ANTES
DE UTILIZAR LA BALANZA
KCAL
CHO
TARE
UNIT
PORKRICEPASTA
BACON
SAUSAGE
MILK
CHEESE
BUTTER
SUGAR
FLOUR EGG
CHOCOLATE
CHICKEN
BEEF
Balanza digital para
alimentos
Toll-Free
Customer Care Help Line:
1-866-326-1313
Monday – Friday
8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST
www.veridianhealthcare.com

ESPAÑOL • 13
INFORMACIÓN SOBRE CUIDADO Y SEGURIDAD
NOTA: Lea con atención todas las instrucciones antes del uso. Cuando se usa un producto
eléctrico se deben tener en cuenta las siguientes precauciones básicas.
PRECAUCIÓN: Puede dañar el equipo si no lee ni presta atención a todas las precau-
ciones.
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS GENERALES
• No deje caer la balanza; tenga cuidado de no dejar caer objetos dentro de la balan-
za.
• No use la unidad si tiene partes dañadas o si la parte superior está agrietada.
• Si se produce cualquier anormalidad, interrumpa el uso hasta que la unidad haya sido
examinada y reparada.
• No desarme ni intente repararla; esto podría ocasionar errores en la medición y anu-
lará la garantía del fabricante.
• Siempre siga las normas locales para deshacerse de la balanza digital y las baterías
de la forma correcta.
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS PARA SU USO
• Si la unidad se usa a temperaturas diferentes a las indicadas, se puede producir un
error en la medición o el mal funcionamiento del dispositivo; la temperatura ambiente
de funcionamiento es: 50 °F - 104 °F (10 °C - 40 °C); humedad: ≤85 % HR máx.
• Lea y siga la sección «Instrucciones de uso» de este manual para usar este dispositivo
en forma segura.
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS PARA GUARDAR LA UNIDAD
• Si la unidad se guarda a temperaturas diferentes a las indicadas, se puede producir un
error en la medición o el mal funcionamiento del dispositivo; la temperatura ambiente
de almacenamiento es: 14°F - 140°F (-10°C - 60°C); humedad: 20-90 % HR máx.
• Evite guardarla en lugares cerca del agua y humedad sea o no excesiva.
• Evite guardarla en lugares con temperaturas extremas, luz directa del sol, polvo o aire
salado.
• Mantenga fuera del alcance de los bebés, niños o personas discapacitadas.
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA
• Nunca sumerja la unidad en agua para su limpieza, puesto que puede dañarla.
• Siga la sección de “Limpieza y mantenimiento» de este manual para conocer las
instrucciones acerca de cómo limpiar y cuidar su balanza.
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar la Balanza Digital para la cocina SmartHeart. Lea
este manual de instrucciones en su totalidad antes de utilizar la unidad
para garantizar un uso seguro y efectivo y una vida útil prolongada del
producto.

14 • ESPAÑOL
GENERALIDADES DEL PRODUCTO
Esta unidad incluye 2 baterías CR2032 preinstaladas.
Se debe abrir el compartimento de la batería cuando la balanza
este boca abajo en una supercie plana.
Antes del primer uso, abra el compartimento de la batería y
saque las tiras aislantes de plástico.
Es necesario reemplazar las baterías cuando el visor no se
enciende o la imagen digital desaparece.
1. Deslice con cuidado hacia afuera el compartimento de la
batería.
2. Inserte o cambie las 2 baterías CR2032 en el
compartimento correspondiente, el símbolo positivo (+) está
arriba. Siempre use baterías nuevas.
3. Cierre la tapa de la batería.
4. Deseche las baterías de conformidad con las normas locales
de desecho y reciclaje.
Se recomienda retirar las baterías si no usará la unidad durante
un período prolongado.
COLOCACIÓN DE BATERÍAS
+
+
KCAL
CHO
TARE
UNIT
PORKRICEPASTA
BACON
SAUSAGE
MILK
CHEESE
BUTTER
SUGAR
FLOUR EGG
CHOCOLATE
CHICKEN
BEEF
LOS DETALLES DE LA PANTALLA
DIGITAL Y LA INTERPRETACIÓN DE LOS
SÍMBOLOS SE INCLUYEN EN ESTE
MANUAL.
Plataforma de
cristal
POWER
(ENCENDIDO/
APAGADO)/
TARA* *Para
la medición de
alimentos en
envases
UNIDAD
Cambie la unidad
de medición —
Oz, Lbs, Ml, G
> <
Seleccione el
indicador de tipo de
alimento para que
aparezcan en el visor
las calorías y hidratos
de carbono estimados

ESPAÑOL • 15
INSTRUCCIONES DE USO
PESO DIRECTO DEL OBJETO:
1. Presione el botón POWER [Encendido/Apagado]/TARE [Tara] para ENCENDER la
balanza.
2. El visor mostrará un ‘0’ (peso cero); presione ‘UNIT’ [UNIDAD] para seleccionar el
modo de medición que desea:
- oz (onzas), lbs (libras), ml (mililitros), g (gramos).
3. Coloque lo que va a pesar en la balanza.
4. En unos segundos, la balanza mostrará el peso del objeto. Tenga cuidado de no tocar
el alimento cuando lo está pesando o de tocar la balanza durante la medición.
5. La balanza de apagará automáticamente después de aproximadamente 4 minutos sin
usarla.
PESO DE TARA / PESO DEL ALIMENTO EN UN BOL(TAZÓN)/PLATO:
La función de la tara le permite pesar alimentos secos o líquidos en un bol(tazón) o plato
para determinar el peso de del alimento solamente.
1. Presione el botón POWER [Encendido/Apagado]/TARE [Tara] para ENCENDER la
balanza.
2. El visor mostrará un ‘0’ (peso cero); presione ‘UNIT’ [UNIDAD] para seleccionar el
modo de medición que desea:
- oz (onzas), lbs (libras), ml (mililitros), g (gramos).
3. Coloque el bol(tazón) o plato VACÍO en la balanza; permita que el peso del plato
aparezca en la pantalla; presione TARE[Tara] para reiniciar el lector a ZERO [cero].
4. Agregue el alimento al envase para pesarla.
5. En unos segundos, la balanza mostrará el peso del alimento, sin incluir el peso del
envase bol(tazón) o del plato.
6. La balanza de apagará automáticamente después de aproximadamente 4 minutos sin
usarla.
DETERMINAR LOS KILOCALORÍAS / HIDRATOS DE CARBONO DE LOS ALIMENTOS:
1. Siga los siguientes pasos para determinar el peso del alimento.
2. Mientras el peso aparece en la pantalla, presione > < para desplazarse a través de las
opciones de alimentos. La pantalla mostrará un triángulo sólido que apunta al tipo de
alimento seleccionado, es decir, Azúcar, Mantequilla, Huevo.
3. El contenido de kilocalorias e hidratos de carbono se mostrará en el visor.
4. El cálculo de calorías se basa en alimentos crudas y es una estimación. Algunos alimen-
tos pueden tener calorías diferentes, por ejemplo, la leche baja en grasas o sin grasas
tiene menos calorías que otras variedades de leche.
5. La balanza de apagará automáticamente después de aproximadamente 4 minutos sin
usarla.

16 • ESPAÑOL
Estos símbolos pueden aparecer en la balanza, instrucciones o embalaje y pueden
variar según la marca y el modelo.
Lea este manual—Antes de usar la balanza por primera vez se deben
leer todos los manuales que se incluyen
Advertencia—El símbolo indica una advertencia, prohibición u acción
obligatoria que mitiga un riesgo que no es necesariamente obvio para
el operador de la balanza
Protección ambiental—disponga adecuadamente de este producto;
consulte las ordenanzas locales para el adecuado reciclaje y desecho
de la unidad
Mantenga seco—Este aparato se debe mantener seco; nunca sumerja
la unidad. Consulte la sección Cuidado y mantenimiento en este
manual para más información sobre la limpieza de su aparato
Símbolo Signicado
2012
2012
SÍMBOLOS DEL DISPOSITIVO Y DE LAS ETIQUETAS
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Use el sentido común cuando efectúe la limpieza del dispositivo electrónico.
• Limpie de polvo la balanza con un paño suave o con un paño húmedo.
• Seque siempre la carcasa de la balanza después de limpiarla.
• Nunca moje excesivamente ni sumerja en agua la balanza.
• Nunca use propelente, abrasivo ni ninguna otra sustancia química para limpiar la
balanza.
• No desarme este dispositivo, pues anulará la garantía del fabricante.
• Observe los rangos de temperatura operativa y de almacenamiento indicados en la
sección Especicaciones de este manual.
• Observe el rango de capacidad indicado; el exceso de peso respecto del rango indica-
do podría dañar la unidad.
• Se recomienda retirar las baterías si no usará la balanza durante un período prolonga-
do.

ESPAÑOL • 17
DETECCIÓN DE PROBLEMAS Y CÓDIGOS DE ERROR
ERROR
Sobrecarga / demasiado
peso sobre la balanza. Se
apagará la unidad.
Batería baja
Esta balanza no es adecuada para un
peso superior a 5000g / 11 libras; deje
de usarla
Reemplace las baterías con baterías
nuevas sin usar
DESCRIPCIÓN SOLUCIÓN
ERROR
El dispositivo no tiene bat-
erías o, si las tiene, están
mal colocadas; baterías
agotadas.
Poca batería
Pantalla LCD en
blanco con el dis-
positivo encendido
La balanza se acti-
va, pero se apaga
inmediatamente
Coloque las baterías CR2032 si aún
no lo ha hecho; verique la polaridad;
coloque baterías nuevas
Reemplace las baterías con baterías
nuevas sin usar
DESCRIPCIÓN SOLUCIÓN

18 • ESPAÑOL
INFORMACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICA-
CIONES DE LOS ESTADOS UNIDOS (FCC POR SU SIGLA EN
INGLÉS) FCC ID:OU9LS102-H
INFORMACIÓN MPORTANTE QUE REQUIERE LA FCC
Este aparato cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El
uso de este aparato está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1)
no debe causar interferencias perjudiciales; y (2) debe aceptar cual-
quier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan
causar un funcionamiento inesperado.
NOTE: Este dispositivo se ha sometido a pruebas y se ha determina-
do que cumple con los límites establecidos para dispositivos digi-
tales Clase B según se establece en la Parte 15 de las normas de la
FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razon-
able contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia,
y de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones
proporcionadas, puede interferir negativamente en las comunica-
ciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se
producirán interferencias de acuerdo con una instalación en particu-
lar. Si este equipo sí causara interferencias en la recepción de radio
o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo
el equipo, se le recomienda al usuario que trate de corregir dicha
interferencia tomando alguna de las siguientes medidas:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
• Conecte el aparato a un tomacorriente que se encuentre en un
circuito diferente al circuito en que está conectado el receptor.
• Solicite asistencia al distribuidor o a un técnico especializado en
radio/TV.
PRECAUCIÓN: Cambios o modicaciones que no haya aprobado
expresamente la parte responsable por el cumplimiento podrían
impedir que el usuario pueda operar el equipo.

ESPAÑOL • 19
Nombre Balanza SmartHeart
Número de modelo 19-106, 19-108
Sistema de pantalla Pantalla digital/LCD, 73x27.5mm
Dimensiones 8-5/8” x 5-7/8” x 1/2” / 220 x 150 x 17 mm
Peso de la balanza 14.1 oz./0.4 kg (with battery)
Unidad de medición Onza (oz) Libra (lb) / Gramo (g) / Mililitro (ml)
Rango de medición 176.36 oz / 11 lbs / 5000g
División 0.04 oz; 1 g
Características Temperatura 50°F – 104°F (10°C – 40°C);
operativas Humedad ≤85% RH max;
Características Temperatura -14°F – 140°F (-10°C – 60°C);
ambientales Humedad 20-90% RH max;
Fuente de alimentación 3V 2x batería CR2032
Auto-Off Después de 4 minutos de no usarla
Accessories Manual de instrucciones; dos (2) baterías CR2032
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso
ESPECIFICACIONES

20 • ESPAÑOL
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
El warrantor garantiza que su Pista de Calefacción Eléctrica de lujo estará libre de defectos
de producción bajo uso normal por un período de dos-años. Esta garantía cubre solamente
uso normal, y no se aplica para utilizar en ningunas aplicaciones clínicas o comerciales. Se
anula esta garantía si la unidad se emplea mal o se abusa de cualquier manera.
Si el Pista de Calefacción Eléctrica no puede ajustarse a esta garantía limitada, vuelva el
franqueo del Pista de Calefacción Eléctrica pagado por adelantado a: Attn: Repair Depart-
ment, 1175 Lakeside Drive, Gurnee, IL, 60031. Cuando devuelva un producto, por favor incluya
además: (i) una copia de su recibo, factura u otro comprobante de compra; (ii) una descripción
por escrito del problema; y (iii) su nombre, dirección y número telefónico. Embale cuidadosa-
mente el producto para evitar daños mientras está en tránsito; se recomienda contratar un
seguro de envío con acuse de recibo. Según lo que elija, el warrantor reparará o reemplazará
la unidad que se considere defectuosa en materiales o mano de obra bajo el uso normal del
consumidor. Al comprador se le noticará cualquier reparación adicional requerida antes de
completar la reparación, y será responsable de pagar el cargo por las piezas, si lo hubiese, y
los cargos de reparación que no estén cubiertos por esta garantía limitada.
EXCEPTO COMO LO DISPONE ESTA GARANTÍA LIMITADA, NO SE ACEPTA RESPONSABI-
LIDAD ALGUNA POR TODAS LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES EXPRESAS E IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS EN FORMA NO RESTRICTIVA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD
Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. LA REPARACIÓN O REEMPLAZO, COMO
SE ESTIPULA EN ESTA GARANTÍA LIMITADA, ES EL ÚNICO RECURSO EXCLUSIVO DEL CON-
SUMIDOR Y SE PROPORCIONA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS
O IMPLÍCITAS. EN NINGÚN CASO EL WARRANTOR SERÁ RESPONSABLE, CON BASE EN
OBLIGACIONES CONTRACTUALES O CULPA EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA NEGLI-
GENCIA), POR DAÑOS Y PERJUICIOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUC-
TO, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE DE
CUALQUIER TIPO, O POR DAÑOS A OTRA PROPIEDAD O EQUIPO, O PÉRDIDA DE PROPIE-
DAD O EQUIPO O LESIONES PERSONALES, EN LAS MÁS AMPLIAS EXTENSIÓN EN QUE LA
LEY PERMITA EL DESCARGO DE LA RESPONSABILIDAD POR DICHOS DAÑOS.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños incidentales
o consecuentes, o la limitación en la duración de una garantía implícita, de modo tal que las
limitaciones o exclusiones podrían no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales
especícos y usted también puede tener otros derechos, que varían dependiendo del estado o
de una jurisdicción a otra.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other smartheart Scale manuals