SmartSun Semi-Cassette User manual

Semicofre
Semi-Cassette
Semi-coffre
Semicofre

ES
COMO INSTALAR EL SEMICOFRE SMARTSUN
LISTADO DE COMPONENTES

ES
LISTADO DE MATERIALES
22. Tornillo M6 x14
23. Placa metálica izquierda del semicofre
24. Tornillo M6 x 12
25. Placa metálica derecha del semicofre
26. Tapa lateral izquierda de plástico
27. Soportes metálicos centrales
28. Arandelas diam. 6
29. Tuercas
30. Conector de placas metálicas de semicofre
31. Tornillo M6 x 55
32. Tapa lateral derecha de plástico
Pasos de montaje:
1. Conecte las dos placas metálicas del semicofre como se muestra en la
foto

ES
2. Instala los soportes metálicos centrales (29) en la barra de torsión del
toldo, coge el tornillo M6 x55 (31), pero no los aprietes fuerte en un inicio.
A continuación instala la tapa de plástico izquierda y derecha en los dos
extremos de la barra de torsión (26 y 32). Para hacer este paso necesitas
quitar las tapas de la barra de torsión. Más información en la foto descrita.
3. Instale la placa metálica sobre las tapas laterales del semicofre (22), fíjelo
con el tornillo M6 x14; después ajuste los tornillos M6 x12 al soporte metálico
central (24). Finalmente apriete todos los tornillos para completar la
instalación, como se ve en la imagen;

EN
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATION FOR
SEMI CASSETTE SMARTSUN
PACKING LIST

EN
PACKING LIST
22. Screw M6 x14
23. Left-hand metal half-plate
24. M6 x 12 screw
25. Right metal half-chassis plate
26. Left side plastic cover
27. Central metal supports
28. Washers diam. 6
29. Nuts
30. Semi-frets metal plate connector
31. Screw M6 x 55
32. Right side plastic cover
STEPS OF ASSEMBLY:
1. Connect the rain plate

EN
2. Install the bracket of cassette on the torsion bar of awning , take the bolt
M6 ×55, do not tighten it first; and then install the left and right side of the
rain cover on the two ends of the torsion bar of awning (this step need
remove the front bar cover); as shown below:
3. Install the rain plate on the cover of the rain plate, fasten it with bolt M6
×14; then tighten the bolt and M6 × 12 bolts to the flashing bracket; finally
tighten all the bolts to complete the installation . As shown below:

FR
COMMENT INSTALLER LE SEMICOFRE SMARTSUN
LISTE DES PIÈCES

FR
LISTE DES MATÉRIAUX
22. Vis M6 x14
23. Plaque métallique gauche semicofre
24. Vis M6 x 12
25. Plaque métallique droite semicofre
26. Capot latéral gauche en plastique
27. équerres métalliques centrales
28. Rondelles diam. 6
29. Nuts
30. Connecteur plaques métalliques semicofre
31. Vis M6 x 55
32. Couvercle en plastique de côté droit
Étapes de montage :
1. Assemblez l’auvent

FR
2. Installez le support du coffre sur le tube d’enroulement du store, prenez le
boulon M6 ×55, ne le serrez pas d’abord ; puis installez les caches gauche
et droit de l’auvent sur les deux extrémités du tube d’enroulement du store
(lors de cette étape, il est nécessaire de retirer le capot de la barre de
charge) ; comme indiqué ci-dessous.
3. Installez l’auvent sur le capot de l’auvent, fixez-le avec la vis M6 ×14 ; puis
serrez le boulon et les boulons M6 ×12 au support ; enfin serrez tous les
boulons pour terminer l’installation. Comme indiqué ci-dessous.

FR
COMO INSTALAR O SEMI-COFRE SMARTSUN
LISTAGEM DE COMPONENTES

FR
LISTA DE MATERIAIS
22. Parafuso M6 x14
23. Placa metálica esquerda do semi-cofre
24. Parafuso M6 x 12
25. Placa metálica direita do semi-cofre
26. Tampa lateral esquerda de plástico
27. Suportes metálicos centrais
28. Arruela diam. 6
29. Porcas
30. Conector de placas metálicas do semi-cofre
31. Parafuso M6 x 55
32. Tampa lateral direita de plástico
PASSOS DA MONTAGEM:
1. Conecta as duas placas metálicas como se mostra na foto.

FR
2. Instala os suportes metálicos centrais (29) na barra de torção do toldo,
sujeite o parafuso M6 x55 (31), porém em um principio não aperte muito
forte. A continuação instala a tampa de plástico esquerdo e direito nos
dois extremos da barra de torção (26 y 32). Para realizar este passo,
necessitas tirar as tampas da barra de torção. Mais informação na foto
descrita.
3. Instala as placas metálicas sobre os suportes laterais do semi-cofre (22),
parafuse com o parafuso M6 x14; logo parafuse com o parafuso M6 x12 ao
suporte da parede (24). Finalmente aperte todos os parafusos para
completar la instalação, como na figura abaixo:

GARANTÍA
Todos los componentes de este toldo, bien sea por defecto de fabricación o por
avería durante el periodo de vigencia de la garantía, serán sustituidos o reparados,
siempre que la causa de la incidencia no sea debida a un mal uso del mismo o de
piezas sometidas a desgaste.
Si la avería es consecuencia de una incorrecta utilización del toldo, por ejemplo,
por no estar cerrado en caso de fuerte viento, tormenta… o por catástrofes
naturales, así como por deterioro habitual por el paso del tiempo, estará excluida
de la garantía.
Esta garantía es aplicable en el centro donde se realiza la compra. Por favor,
diríjase al centro con el producto si necesita hacer uso de la misma.
Este toldo cumple con la normativa CE y con todos los requisitos expresados en la
directiva europea vigente EN13561.
Este toldo tiene una garantía de 2 años desde la fecha de adquisición, de acuerdo
con la Ley de Garantías en la venta de Bienes de Consumo Ley23/2003.
WARRANTY
All the components of this canopy, either by a manufacturing default or breakage
during the term of the warranty, shall be replaced or repaired, provided the cause
of the incident is not due to a bad use or pieces subject to wear and tear.
If the breakage is a consequence of an improper use of the marquee, for example,
not being closed when very windy or in a storm, or due to natural catastrophes, as
well as the usual wear and tear; shall be excluded from the warranty.
This warranty applies for the establishment where the product was purchased.
Please visit the establishment and take the product with you if you need to use the
warranty.
This canopy complies with the EC regulations and all the requirements established in
the valid European Directive EN13561.
This canopy has a 2-year warranty as from the date of purchase, according to the
Law 23/2003 of July 10, on Guarantees in the Sale of Consumer Goods.

GARANTIE
Tous les composants de ce store, que ce soit pour cause de défaut de fabrication
ou de défaillance durant la période de garantie,seront remplacés ou réparés, à
condition que la cause de l'incidence ne soit pas due à une mauvaise utilisation de
celui-ci ou à des pièces soumises à usure.
Si la défaillance est la conséquence d'une utilisation incorrecte du store, par
exemple s’il n'a pas été fermé lors de vents violents, tempête... de catastrophes
naturelles, ou de détérioration habituelle due au passage du temps, il sera exclu de
la garantie.
Cette garantie est applicable dans le centre où vous avez réalisél'achat. Veuillez
vous dirigez vers ce centre avec le produit si vous avez besoin d'utiliser celle-ci.
Ce store répond à la norme CE ainsi qu'à toutes les conditions exprimées dans la
directive européenne en vigueur EN13561.
Ce store est garanti 2 ans à partir de la date d'achat, conformément à la Loi sur les
Garanties dans la vente de Biens de Consommation Loi 23/2003.
GARANTIA
Todos os componentes deste toldo, seja por defeito de fabricação ou de mau
funcionamento durante o período de garantia será substituído ou reparado, desde
que a causa do incidente não é devido ao mau uso do mesmo ou de peças
sujeitas para vestir.
Se a falha é devido ao uso incorreto do toldo, por exemplo, não deve ser fechada
em caso de vento forte, tempestade ... ou de catástrofes naturais, bem como a
deterioração regulares ao longo do tempo, serão excluídos da garantia.
Esta garantia é aplicável no centro onde a compra é feita. Por favor, consulte o
centro com o produto se você precisar usá-lo.
Este toldo está em conformidade com as normas CE e todos os requisitos
estabelecidos na atual EN13561 directiva europeia.
Este toldo é uma garantia de 2 anos a partir da data de aquisição, de acordo com
a Lei de Garantias na Venda de Bens de Consumo Ley23 / 2003.

Table of contents
Languages:
Other SmartSun Tent manuals
Popular Tent manuals by other brands

HAMPTON BAY
HAMPTON BAY 5LGZ1161-CP Use and care guide

Purpleline
Purpleline Orbit AIR COMET 325 Low Pitching instructions

Weather Fast
Weather Fast 037-0020-6 Assembly manual

HAMPTON BAY
HAMPTON BAY NS PUG 144-300D Use and care guide

Yolico
Yolico Adventure 64 SETUP & TAKEDOWN INSTRUCTIONS

PLAYTIVE JUNIOR
PLAYTIVE JUNIOR TEEPEE Assembly instructions

eVision
eVision Flash-Touch Tent manual

Freespirit
Freespirit Adventure Series instruction manual

Rocktrail
Rocktrail Z29748 Assembly and Safety Advice

Nordcap
Nordcap ARVIKA Build-up instructions

Palram
Palram CANOPIA Bremen How to assemble

Outdoor Revolution
Outdoor Revolution Ozone 6.0XT Instruction and Care Manual