Smoby PORTIQUE H118 User manual

03385X0/2 - p.1/4
830304 - 830305
nº13
nº8
30 min.
30 min.
30 min.
30 min.
1
2
3
66
7
7
66
7
7
8
9
10
12
12
27
22
21
23
26
25
19
21
21
27
27
25
26
27
27
20 20
21
27
19 8
25
25
25
25
16
16
17
17
16
16
17
17
18 19
19
20
18
18 19
19
20
18
13
14
15
11
4
5
d
27
26
27
18 18
/
18

03385X0/2 - p.1/2 830304 - 830305
6
2
11
10
17
5
11
10
10
3
11
712
13
14
23
15
2
9
1
3
1
3
3
1
6
6
23
4
9
9
9
12 12
21
15
15
6
6
6
4
9
7
16
2
5
16
8
8
17
10
22
27
22
11
9
3
9
e
i
k L m
J
fg
h

PORTIQUE METAL
SWING 120CM
Ref.:
Couleurs/Colors:
Nº Notice / IS Number :
03385X0/2
Assistance consommateurs à nous retourner en cas de problèmes / Consumer assistance: for any problems, return this card /
Verbraucher-Info: Für weitere Auskünfte, senden Sie diese Karte bitte an / Klantenservice : voor inlichtingen, dese kaart naar ons terugsturen/
Atención al consumidor : para cualquier información, enviar esta tarjeta. / Assistanza per il consumatore : per informazioni, rispedire la presente cartolina.
Manquant / Missing / Fehlende Teile / Tekort / Faltante / Mancante.
Cassé / Broken / Gebrochen / Gebroken / Rotura / Rotto.
NOM / NAME :
PRENOM / SURNAME :
RUE / STREET :
VILLE / TOWN :
CODE POSTAL / POSTAL CODE :
PAYS / COUNTRY :
EMAIL :
N°TEL :
Commentaires / Comments / Bemerkung / Opmerkingen
/ Comentarios / Commenti.
N° :
Qté : .........
N° :
Qté : .........
N° :
Qté : .........
N° :
Qté : .........
N° :
Qté : .........
N° :
Qté : .........
N° :
Qté : .........
Description du motif de la réclamation / Cause for complaint / Grund der Beanstandung /
Omschrijving van de reden van de klacht / Detalle el motivo de su reclamación / Descizione del
motivo del reclamo :
SMOBY TOYS S.A.S.
Service après vente / After sales service : www.smoby.fr
95 Route du Haut Jura - 39170 Lavans-lès-Saint-Claude / France.
03385X0/2 - p.1/3 830304 - 830305
F • Renseignements importants à conserver. Avant de débuter le montage, lire attentivement la notice technique.Surveiller l’apparition de points de corrosion et les neutraliser le cas échéant.Graisser légèrement et régulièrement les anneaux de fixation des agrès et les parties mobiles métalliques.Les agrès
doivent être remplacés dès les premiers signes de dégradation, changements de couleurs ou d' usure, et de toute façon, tous les 20 à 30 mois suivant les conditions climatiques auxquelles est exposé le produit. Il est fortement conseiller de démonter et d’abriter les agrès pendant l’hiver.L’ensemble doit
être installé sur un sol plat et horizontal.Ne pas l’installer sur des sols durs, style béton ou bitume ; sinon il convient d’utiliser des surfaces amortissantes. Choisissez un endroit non obstrué (2 mètres au minimum autour du produit) afin que les fonctions du jeu ne soient pas entravées et que la sécurité soit
assurée, sans clôtures, garages, maisons, piscine, branches suspendues, canalisations ni câbles électriques.Veiller à ce que le montage, les fixations et les protections de chaque élément soient effectués conformément aux indications de la notice technique.Vérifiez régulièrement l'état du produit au début
de chaque session de jeu (assemblage, protection, les pièces en plastique et / ou les pièces électriques).Attention ! Pour écarter les dangers liés à l'emballage (attaches, film plastique, embout de gonflage, outils pour assembler le produit. etc,…) enlever tous les éléments qui ne font pas partie du jouet.
Jouet à monter par un adulte responsable.ATTENTION! Réservé à un usage familial. Destiné à une utilisation extérieure. Resserrer ou refixer les éléments de sécurité et les parties principales si nécessaire. Si un défaut est constaté, ne pas utiliser le produit avant qu’il ne soit réparé. Le non-respect des
consignes pourrait provoquer une chute, un basculement ou diverses dégradations. Manipulations techniques à faire par un adulte. Pendant la période hivernale, ne pas donner de choc violent sur le jouet au risque de le détériorer. Toute modification réalisée sur le jouet d'origine (par exemple, l'ajout d'un
accessoire) doit être faite selon les instructions fournies par le distributeur original du jouet. Toute réclamation doit être accompagnée de la preuve d’achat (ticket de caisse).
GB •Important information to be kept. Read the technical instructions before starting the assembly.Regularly check whether any points of corrosion appear and neutralise these. Lightly and regularly grease the fixing rings of the items of apparatus and the metal moving parts. The items of apparatus must
be replace on the first signs of damage colour modifications or wearor wear and in all cases every 20 to 30 months depending on the climatic conditions to which the product is exposed. It is strongly recommended that the items of apparatus should be taken down and sheltered during winter. The unit must
be installed on flat, horizontal ground. Do not install on hard ground, for instance concrete or asphalt, without laying a shock-absorbing surface. Choose an area free of any obstacle (2 mts minimum from the product) that do not interfere the playing functions and do not damage the security, such as fences,
swimming pool,garages, houses, hanging branches, pipes or electrical wires. Ensure that the assembly, attachments and protections of each component are carried out in accordance with the indications in the technical instructions. Check regularly at the start of each game session the condition of the
product (assembly, protection, plastic parts and / or electric parts). Warning! To remove risks associated with packaging (attachments, plastic wrapping, inflation nozzle, product assembly tools. etc.) remove all items that are not part of the toy. Toy to be assembled by a responsible adult. WARNING! Only
for domestic use. Designed for exterior use. Tighten or re-fix the safety elements and the main parts if necessary. If a defect is noted, do not use the product until it has been repaired. The non-respect of instructions could provoke falling, tipping over or various types of deterioration. Technical adjustments
to be carried out by an adult. During the winter period, do not give a violent hit to the toy which may damage it. Any amendment made on original toy (for example, the addition of an accessory) must be made according to the instructions supplied by the original toy retailer.Any complaint must be accompanied
by the proof of purchase (receipt).
D • Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind. Vor dem Beginn der Montage die Bedienungsanweisung gut durchlesen. Auf das Auftreten von Korrosionsstellen überwachen und ggf. behandeln. Die Befestigungsringe der Turngeräte und die beweglichen Metallteile regelmäßig leicht schmieren.Die Spielgeräte
sind bei den ersten Abnutzungsspuren, Farb- oder Verschleißveränderungen zu ersetzen, und in jedem Fall alle 20 bis 30 Monate, abhängig von den klimatischen Bedingungen, denen die Geräte ausgesetzt sind.Es wird dringend empfohlen, die Turngeräte während des Winters abzumontieren und geschützt
zu lagern. Die Einheit muss auf ebenem und horizontalem Boden aufgestellt werden. Nicht auf harten Böden wie Beton oder Bitumen aufstellen : anderenfalls sollten dämpfende Flächen benutzt werde. Wählen Sie einen nicht blockierten Ort (mindestens 2 m Abstand zum Gerät), an dem die Spielfunktionen
nicht eingeschränkt sind und die Sicherheit gewährleistet werden kann, ohne Umzäunung, Garagen, Häuser, Schwimmbecken, überstehende Äste, Kanalisation oder elektrische Leitungen. Sicherstellen, dass die Montage, der Befestigungen und der Schutz jedes Elements in Übereinstimmung mit den
Angaben der technischen Anweisungen durchgeführt werden.Überprüfen Sie den Zustand des Produkts (Zusammenbau, Schutzfunktion, Kunststoff- und/oder Elektroteile) ehe damit gespielt wird. Achtung! Um alle durch die Verpackung entstehenden Gefahren auszuschließen (Schnüre, Plastikfolie, Stutzen,
Werkzeuge zur Montage des Produktes. usw. ...), entfernen Sie alle Elemente, die nicht Teil des Spielzeugs sind. Muss von einem verantwortlichen Erwachsenen zusammen gebaut werden.ACHTUNG! Nur für den Hausgebrauch. Vorgesehen für die Verwendung im Freien. Die Sicherheitselemente und
Hauptelemente regelmäßig prüfen und nachziehen oder neu befestigen. Wird ein Fehler festgestellt, darf das Produkt erst wieder verwendet werden, wenn es repariert wurde. Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen kann zu einem Sturz, einem Umkippen oder verschiedenen Schäden führen. Diese
technischen Handgriffe sind von einem Erwachsenen durchzuführen. Während des Winters darf das Spielzeug keinen schweren Schlägen ausgesetzt sein, es könnte beschädigt werden. Veränderungen an dem Original-Spielzeug (beispielsweise der Anbau von Teilen) dürfen nur entsprechend den
Anweisungen des ursprünglichen Anbieters vorgenommen werden. Bei Reklamationen den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein).
NL • Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren. Voor aanvang van de montage de technische handleiding aandachtig doorlezen. Controleer de verschijning van roest, en zo nodig verwijderen. De bevestigingsringen van de toestellen en de metalen beweegbare delen regelmatig iets smeren. Vervang
de uitrusting als u tekenen van schade, kleurwijzigingen of slijtage waarneemt, en hoe dan ook, om de 20 tot 30 maanden al naar gelang de omgevingsomstandigheden waar het product aan wordt blootgesteld. Het is ten sterkste aangeraden de toestellen te demonteren en op te slaan tijdens de wintermaan-
den.Het geheel moet worden geïnstalleerd op een vlakke en horizontale ondergrond. Niet installeren op harde vloeren zoals beton of asfalt bijvoorbeeld, als dit toch het geval is moet u eerst een schokbrekende oppervlakte eronder aanbrengen. Kies een vrije ruimte (minimum 2 meter rond het product)
zodat het spelen niet wordt belemmerd en de veiligheid wordt gewaarborgd, zonder omheiningen, garages, huizen, zwembaden, overhangende takken, leidingen en elektrische kabels. Zorg ervoor dat de montage, de bevestigingen en de beveiliging van ieder onderdeel wordt uitgevoerd in overeenstemming
met de aanwijzingen van de technische handleiding. Alvorens te spelen, controleer de staat van het product (montage, beveiligingen, plastic en/of elektrische onderdelen). WAARSCHUWING! Om gevaren verbonden aan de verpakking (riemen, plastic folie, oppomp-opzetstuk, gereedschap om het product
in elkaar te zetten. enz.) te vermijden, verwijder alle onderdelen die geen deel van het speelgoed uitmaken. Door een aansprakelijke volwassene te monteren speelgoed. WAARSCHUWING! Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik.Bedoeld voor gebruik buitenshuis. Zonodig de veiligheidselementen opnieuw
aandraaien of vastzetten evenals de hoofdonderdelen. Indien er een gebrek wordt geconstateerd, het product repareren en vervolgens gebruiken. Het niet in acht nemen van de aanwijzingen kan leiden tot vallen, kantelen, of andere beschadigingen. Technische manipulaties moeten door een volwassene
worden verricht. Gedurende de winter, het speelgoed behoeden voor stevige schokken waardoor het product zou kunnen beschadigen. Elke aanpassing die op het origineel speelgoed wordt uitgevoerd (bijv. het aanbrengen van een accessoire) moet gebeuren volgens de aanwijzingen die met het origineel
speelgoed zijn meegeleverd. Elke klacht moet worden vergezeld door het aankoopbewijs (kassabon).
E • Informaciones importantes que deben conservarse. Lea detenidamente las instrucciones antes de empezar el montaje.Vigile la aparición de puntos de corrosión y neutralizelos si los hubiera. Engrase ligera y regularmente los anillos de fijación de los equipos y las piezas móviles metálicas. Las máquinas
deberán sustituirse en cuanto se perciban los primeros síntomas de degradación, cambios de color o desgastes y, en cualquier caso, deberán cambiarse cada 20 o 30 meses dependiendo de las condiciones climáticas a las que estén expuestas.Se aconseja vivamente desmontar y guardar los equipos
durante el invierno. El conjunto debe instalarse en un suelo plano y horizontal.No instalarlo sobre suelos duros, estilo hormigón o asfalto; si no convendría utilizar superficies amortiguadoras. Escoja un lugar no obstaculizado (deje al menos dos metros de separación alrededor del producto) para que las
funciones del juego no se vean bloqueadas, sin verjas, garajes, casas, piscinas, ramas suspendidas, canalizaciones ni cables eléctricos.Compruebe que el montaje, fijaciones y protecciones de cada elemento se realizan en conformidad a las indicaciones del manual técnico. Verificar regularmente y al
inicio de cada sesión de juego el estado del producto (montaje, protecciones, partes de plástico y/o eléctricas). ¡ADVERTENCIA! Para evitar los peligros relacionados con el embalaje (ataduras, láminas de plástico, boquilla de inflado y herramientas para el montaje del producto.etc,…) deseche todos los
materiales que no formen parte del juguete. Juguete que requiere ser montado por un adulto responsable. ¡ADVERTENCIA! Solo para uso doméstico. Apto para uso exterior. Apretar de nuevo o volver a fijar los elementos de seguridad y las partes principales si fuera necesario. Si se observa algún defecto,
no utilice el producto antes de que este reparado. No respetar estas instrucciones podrían provocar una caída, vuelcos o deterioraciones diversas. Manipulaciones técnicas que deben ser realizadas por un adulto. Durante el período hivernal no someta el juguete a choques violentos ya que podría dañarlo.
Toda modificación aportada al juguete de origen (por ejemplo, el añadido de un accesorio) debe ser efectuada conforme a las instrucciones abastecidas por el minorista del juguete de origen. Cualquier reclamación debe ir acompañada con el justificante de compra (ticket de caja).
P • Informações importantes a guardar. Antes de iniciar a montagem, ler atentamente as instruções técnicas. Vigiar a aparição de pontos de corrosão e neutralizá-los se for esse o caso. Lubrificar ligeiramente e regularmente os anéis de fixação dos aprestos e as partes móveis metálicas. Os acessórios
do aparelho devem ser substituídos quando aparecerem os primeiros sinais de degradação, mudanças de cor ou desgaste, e, de qualquer modo, a cada 20 a 30 meses, de acordo com as condições climáticas a que o produto é exposto. Aconselha-se vivamente que seja desmontado e que sejam guardados
os aprestos durante o Inverno; O conjunto deve ser instalado sobre solo liso e horizontal. Não proceder à sua instalação em pavimentos duros, do tipo betão ou betume; caso contrário, mostra-se adequado utilizar superfícies amortecedoras. Escolha um local não obstruído (2 metros no mínimo em redor
do produto), para que as funções do jogo não sejam impedidas e a segurança seja assegurada, sem vedações, garagens, casas, piscina, ramos suspensos, canalizações nem cabos eléctricos. Verificar se esta montagem, as fixações e as protecções de cada elemento sejam efectuadas de acordo com
as indicações das instruções técnicas. Verifique regularmente no início de cada utilização o estado do produto (montagem, protecção, peças de plástico e/ou peças eléctricas). Atenção! Para eliminar perigos ligados à embalagem (fixadores, películas de plástico, ponteira de enchimento, ferramentas para
montar o produto.etc.), retire todos os elementos que não fazem parte do produto. Brinquedo para ser montado por um adulto responsável. ATENÇÃO! Apenas para uso doméstico. Destina-se a uma utilização exterior. Re-apertar ou fixar novamente os elementos de segurança e as partes principais se for
necessário. Se for verificado algum defeito, não utilizar o produto até o defeito ser reparado. O desrespeito dos conselhos poderá provocar uma queda, um desiquilíbrio ou diversas degradações. Manipulações técnicas a serem feitas por um adulto. Durante o período invernal, evitar choques violentos no
brinquedo sob risco de o deteriorar. Quaisquer alterações feitas no brinquedo original (por exemplo, adicionar acessórios) têm de ser feitas de acordo com as instruções fornecidas pelo revendedor do brinquedo original. Qualquer reclamação deve ser acompanhado da prova de compra (talão de caixa).
I • Informazioni importanti da conservare. Prima di iniziare il montaggio, leggere accuratamente le informazioni tecniche. Verificare l'eventuale presenza di punti di corrosione. Eliminarli, secondo necessità. Lubrificare leggermente e regolarmente gli anelli di fissaggio degli attrezzi e le parti mobili in metallo.
I componenti del prodotto devono essere sostituiti ai primi segni di danni, alterazione del colore o usura e, in ogni caso, almeno ogni 20 o 30 mesi, a seconda delle condizioni climatiche alle quali è esposto il prodotto. Si raccomanda vivamente di smontare e proteggere gli attrezzi, durante la stagione
invernale. Installare l'assieme su un terreno piano e orizzontale. Non installarlo su terreni duri, ad es. di calcestruzzo o bitume, ma utilizzare delle superfici amortizzanti. Per non pregiudicare la funzionalità e la sicurezza del prodotto, installarlo in un’area sgombra e priva di ostacoli (per almeno 2 metri intorno
al prodotto), senza recinzioni, garage, case, piscine, rami sospesi, fossati o cavi elettrici. Verificare che il montaggio, il fissaggio e le protezioni di ogni elemento siano effettuati in conformità alle indicazioni riportate sul bollettino tecnico. All'inizio di ogni sessione di gioco, verificare le condizioni del prodotto
(montaggio, protezioni, parti in plastica e/o parti elettriche). AVVERTENZA! Per evitare ogni pericolo legato agli imballaggi (attacchi, fogli di plastica, Valvola di gonfiaggio, utensili per montare il prodotto.ecc.), togliere tutti gli elementi che non fanno parte del prodotto. Il gioco deve essere montato da una
persona adulta responsabile. AVVERTENZA! Solo per uso domestico. Da utilizzare all’esterno. Serrare o fissare nuovamente gli elementi di sicurezza e le parti principali, secondo necessità. Qualora si rilevi un guasto, prima di riutilizzare il prodotto, provvedere all'adeguata riparazione. La mancata osservanza
delle disposizioni potrebbe essere causa di cadute, oscillazione o altri tipi di problemi. Le manipolazioni tecniche dovranno essere effettuate da un adulto. Durante la stagione invernale, evitare colpi violenti sul gioco che potrebbe danneggiarsi. Qualsiasi modifica apportata al prodotto (ad esempio l'aggiunta
di un accessorio) deve essere effettuata conformemente alle istruzioni fornite dal rivenditore. Qualsiasi reclamo deve essere accompagnato dalla prova d’acquisto (scontrino di cassa).
DK • Gem disse vigtige oplysninger. Læs omhyggeligt den tekniske vejledning, før du begynder at samle delene. Overvåg, om der opstår rustpletter, og fjern dem i givet fald. Smør fastspændingsringene på redskaberne og de mobile metaldele lidt med regelmæssige mellemrum. Gyngerne bør udskiftes
ved de første tegn på forringelse, farveændringer eller slitage og mindst en gang hver 20. til 30. måned, afhængigt af de klimatiske forhold, som stativet udsættes for. Det anbefales kraftigt at afmontere og beskytte redskaberne om vinteren. Redskabet skal installeres på et plant og vandret underlag. Må
ikke installeres på et hårdt underlag, såsom beton eller asfalt. Ellers skal der anvendes et stødabsorberende underlag. Vælg en åben plads (med mindst 2 meters afstand til forhindringer) for ikke at hæmme børnenes leg og for at garantere deres sikkerhed. Med andre ord, man skal vælge en plads i god
afstand fra hegn, garage, hus, svømmebassin, lavthængende grene, rør og elektriske ledninger. Sørg for, at montage, fastspænding og beskyttelse af de enkelte dele udføres i overensstemmelse med anvisningerne i den tekniske vejledning. Før brug bør produktets tilstand, f.eks. samlinger, beskyttelses-,
plast- og/eller elektriske dele, regelmæssigt kontrolleres. Advarsel! For at undgå risikoer, som er relateret til emballagen (vedhæftninger, plastikemballage, oppustningsmundstykke, værktøj til at samle produktet. osv.), bedes du fjern alle dele, som ikke er en del af legetøjet . Legetøjet skal samles af en
ansvarlig voksen. ADVARSEL! Kun til privat brug. Beregnet til udendørs brug.Tilspænd eller efterspænd sikkerheds- og hovedelementerne efter behov. Hvis der opdages en defekt, må produktet ikke anvendes, før det er repareret. Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre styrt, tipning eller
diverse beskadigelser. Teknisk forarbejde, der skal udføres af en voksen. I vinterperioden må legetøjet ikke udsættes for kraftige stød, da det kan blive beskadiget. Alle ændringer til det originale legetøj, for eksempel påsætningen af tilbehør, skal foretages i henhold til vejledninger udgivet af det oprindelige
legetøjs forhandler. Ved enhver reklamation skal der vedlægges købsbevis (kassebon).
S • Viktig information som ska sparas. Läs den tekniska bruksanvisningen noga innan ni börjar monteringen. Kontrollera förekomst av frätning och behandla denna vid behov.Fetta in regelbundet med ett tunt lager redskapens fästringar och andra rörliga metalldelar. Ställningens delar måste bytas ut vid
första tecken på skador eller slitage, missfärgningar och vid samtliga fall var 20:e till 30:e månad, beroende på de klimatförhållanden som produkten utsätts för. Vi rekommenderar starkt att montera ner och skyddsförvara redskapen under vintern.Redskapet bör installeras horisontalt på plan mark. Placera
inte på hårt underlag, t.ex. betong eller asfalt. Bör användas på stötdämpande underlag. Välj ett område som är fritt från eventuella hinder (minst två meter fritt från produkten) som inte stör funktionerna eller skadar säkerheten som t.ex. staket, garage, hus, badbassäng, hängande trädgrenar, rör eller
elektriska ledningar. Se till så att monteringen, fastsättningen och skyddet av varje del är utförda enligt de tekniska anvisningarna. Kontrollera regelbundet produktens tillstånd före varje spelomgång (montering, skydd, plastdetaljer och/eller elektriska delar). Varning! För att eliminera riskerna i samband med
förpackningen (bilagor, plastfilm, uppblåsningsmunstycke, verktyg för montering av produkten.osv.), ta bort alla objekt som inte är en del av leksaken. Leksak som skall monteras av ansvarig vuxen. VARNING! Endast för hemmabruk.För utomhus bruk. Om nödvändigt skruvar man fast säkerhetsanordningen
och produktens viktigaste delar på nytt. Om ett fel konstateras får produkten inte användas förrän den är reparerad. Om givna råd inte respekteras kan detta förorska ett fall, att redskapet välter eller andra skador.Tekniska handlingar som bör utföras av vuxen. Under vintern får leksaken inte utsättas för
stötar vilka kan medföra skada. Varje ändring som utförs på den ursprungliga leksaken (t.ex. installation av tillbehör) måste utföras enligt de anvisningar som lämnas av den ursprungliga leksaksdetaljisten. Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto).

FIN • Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Lue tekninen ilmoitus tarkasti ennen lelun kokoamista. Seuraa, ettei leluun ilmesty merkkejä ruostumisesta, ja poista ne tarvittaessa. Voitele telineiden kiinnitysrenkaat ja liikkuvat metalliosat kevyesti säännöllisin väliajoin. Laitteen osat on vaihdettava heti, jos niissä
näkyy ensimmäisiä merkkejä kulumisesta, värimuutoksista, ja aina 20–30 kuukauden välein riippuen ilmasto-olosuhteista, joille tuote altistuu. Telineet on suositeltavaa purkaa ja siirtää säilöön talven ajaksi. Tuote on pystytettävä tasaiselle ja vaakasuoralle alustalle. Tuotetta ei saa asentaa suoraan kovalle
pinnalle, kuten betoni- tai bitumialustalle, siihen on syytä ensin asentaa iskuja vaimentava pinta. Valitse esteetön alue (vähintään 2 m tuotteesta), jolla leikkiminen ei häiritse muita, ja jolla ei ole turvallisuutta vaarantavia aitoja, autotalleja, taloja, uima-altaita, riippuvia oksia, putkia tai sähköjohtoja. Huolehdi siitä,
etä kaikki osat on asennettu, kiinnitetty ja suojattu teknisten ohjeiden mukaisesti.Tarkista säännöllisesti ennen jokaista leikkimistä tuotteen kunto (kokoonpano, suojaukset, muoviset ja/tai sähköosat. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien riskien poistamiseksi (kiinnittimet, muovikääreet, Täyttösuutin, tuotteen
kokoamistyökalut. jne.), poista kaikki materiaali, joka ei kuulu leluun. Lelun saa koota vain vastuullinen aikuinen. Ainoastaan kotikäyttöön. Tarkoitettu käytettäväksi ulkona. Kiristä tai kiinnitä uudestaan turvallisuuselementit ja tärkeimmät osat tarpeen mukaan. Jos leikkivälineessä havaitaan jokin vika, välinettä
saa käyttää vasta korjauksen jälkeen. Ohjeiden laiminlyönnin seurauksena voi olla putoaminen tai leikkivälineen kaatuminen tai vahingoittuminen. Teknisiä korjauksia saavat tehdä vain aikuiset. Talvella leikkivälineeseen ei saa kohdistaa voimakkaita iskuja, sillä se saattaisi vahingoittua.Kaikki muutokset
alkuperäiseen leluun (esimerkiksi lisävarusteen liittäminen) tulee tehdä alkuperäisen lelun myyjän antamien ohjeiden mukaan. Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava ostotodistus (kassakuitti).
N • Ta vare på disse viktige opplysningene. Vær oppmerksom på bruksanvisningen inne i pakken. Sjekk regelmessig for korrosjon og fjern dette. Påfør litt smøring regelmessig på festeringene på utstyret og de bevegelige metalldelene. Produktets deler må byttes ut ved første tegn på skade, slitasje eller
fargeendringer, og i alle fall hver 20. til 30. måned avhengig av hva slags klimatiske forhold produktet er utsatt for. Det anbefales at produktet demonteres og lagres innendørs i vinter perioden. Enheten skal monteres og brukes på et flat, horisontalt underlag. Skal ikke brukes på harde underlag som betong
eller asfalt, men heller på støtdempende overflater. Velg et område som er fritt for hindringer, slik som gjerder, garasjer, hus, svømmebasseng, hengende greiner, rør eller strømkabler (minimumsavstand 2 meter fra produktet) slik at lekefunksjonene ikke blir hemmet og sikkerheten kan opprettholdes. Sørg for
at montering, feste og sikring av hver komponent er utført i henhold til den tekniske instruksjonen. Kontroller tilstanden på produktet (montering, beskyttelse, plast- og/eller elektriske deler) før hver gang det lekes med.Advarsel! For å fjerne all fare som er forbundet med innpakningen (vedlegg, innpakningsplast,
blåsemunnstykke, verktøy for montering av produkt. m.m.), fjern alle objekter som ikke er en del av leken. Må monteres av en voksen. ADVARSEL! Kun for privat bruk. Til utendørs bruk. Om nødvendig, skru til eller fest sikkerhetselementene og hoveddelene på nytt. Dersom du oppdager en feil, må ikke
produktet brukes før feilen er reparert. Manglende respekt for bruksanvisning kan forårsake fall, velting eller forskjellige skader. Ethvert teknisk inngrep skal gjøres av en voksen. I løpet av vinter perioden, ikke påfør produktet harde slag da dette kan skade det. Alle endringer på en originalleke (for eksempel
montering av tilbehør) må gjøres i samsvar med anvisningene fra den originale lekeprodusenten. Ved reklamasjon må kvittering medbringes.
H • Fontos információk. Az összeszerelés elkezdése előtt figyelmesen olvassa el a műszaki jegyzetet. Figyelje a korrózíós pontok megjelenését, és semlegesítse őket, ha szükséges. Rendszeres időközökben kissé zsírozza meg az aggregátok rögzítőgyűrűit és a mozgó fémrészeket. A tornaszereket az
állapotromlás, színelváltozás vagy kopás első jeleinél ki kell cserélni, de 20 - 30 havonta mindenképpen, a termékre hatással lévő időjárási viszonyoktól függően. Határozottan ajánlott dolog az aggregátok szétszerelése és fedél alá helyezése a téli időszak alatt.A játszóegységet síma, vízszintes talajra kell
szerelni. Ne állítsa kemény, beton vagy aszfalt típusú talajra; ebben az esetben ütéscsillapító burkolat alkalmazása szükséges. Az akadálymentes játékfunkciók és a biztonság érdekében válasszon szabad területet (legalább 2 méter a termék körül), ahol nincs kerítés, garázs, épület, faágak, csatornák vagy
elektromos vezetékek. Figyeljen arra, hogy az összeszerelés, a rögzítések és minden alkotóelem védelme a műszaki jegyzettel megegyező módon legyen véghezvive. Rendszeresen ellenőrizze a termék állapotát a játék kezdetekor (összeszerelés, védelem, műanyag és/vagy elektromos alkatrészek).
Figyelmeztetés! A csomagolóanyaggal (tartozékok, műanyag göngyöleg, fúvószelep, szerszámok a termék összeszerelésére. stb.) kapcsolatos veszélyek elkerülése érdekében távolítson el mindent, ami nem képezi a játék részét . A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. FIGYELMEZTETES! Csak otthoni
használatra!. Kültéri használatra szánva. Ha szükséges, szorítsa vissza vagy rögzítse újra a biztonsági elemeket és a főbb részeket. Ha egy hiba megállapításra kerül, ne használja a terméket annak kijavítása előtt. A rendelkezések áthágása lezuhanáshoz, feldöléshez vagy különböző tönkremenésekhez
vezethet. A műszaki beavatkozásokat felnőtt kell végezze.A téli időszakban, ne okozzon vad rázkódást a játéknak, mert károsodásokat okozhat ennek. Az eredeti játék bármilyen módosítása (például, egy tartozék hozzáadása) csak a játék eredeti eladója által biztosított utasítások szerint végezhető el. Minden
reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy).
CZ • Důležité pokyny k uschování.Před montáží si pečlivě přečtěte technický návod. Kontrolujte vznik korozních bodů, které bude nutno neutralizovat. Pravidelně lehce promazávat upínací kroužky náčiní a pohyblivé kovové části.Nářadí musí být nahrazeno při prvních známkách poškození, změny barvy
nebo opotřebení, a to každých 20 až 30 měsíců v závislosti na klimatických podmínkách, kterým je výrobek vystaven. Velice se doporučuje náčiní na zimu odmontovat a dát na chráněné místo. Produkt musí být instalován na rovné horizontální ploše.Použijte podložku pro tlumení nárazů při používání na
tvrdém povrchu, např. beton, asfalt. Vyberte volné místo bez překážek (min. 2 m kolem výrobku) tak, aby herní funkce nebyly omezovány a aby byla zajištěna bezpečnost, tzn. bez plotů, garáží, domů, bazénů, visících větví, potrubí nebo elektrických kabelů. Dbát aby montáž, upevnění a ochrana každého
prvku byly provedeny shodně s údaji technických pokynů.Na začátku každé hry zkontrolujte stav výrobku (montáž, ochrana, plastové a/nebo elektrické díly).Pozor! Pro zamezení rizik spojených s balením (příslušenství, umělohmotné obaly, nafukovací nástavec, nástroje pro sestavení výrobku, atd.) odstraňte
veškeré prvky, které nejsou součástí hračky. Hračka určená k montáži zodpovědnou dospělou osobou.UPOZORNĚNÍ! Jen pro domácí použití.Určen k vnějšímu použití. V případě potřeby dotáhněte šrouby nebo znovu připevněte bezpečnostní prvky a hlavní části. Pokud zjistíte vadu, nepoužívejte výrobek,
dokud nebude opraven. Nedodržení instrukcí může způsobit pád, převrácení nebo různá další poškození. Technické zákroky, realizované dospělou osobou. V zimním období chránit hračku proti prudkým úderům, které by ji mohly znehodnodit.Všechny změny originální hračky (např. doplnění příslušenství)
musí být prováděny v souladu s pokyny prodejce hračky. Všechny reklamace musí obsahovat doklad o koupi (pokladní lístek).
SK • Dôležité pokyny na uschovanie. Prosím dodržujte návod na použitie.Kontrolujte vznik koróznych bodov, ktoré bude nutné neutralizovať.Ľahko a pravidelne mazať krúžky na zavesenie náradia a pohyblivé kovové časti. Náradie sa musí vymeniť pri prvej známke poškodenia, zmene farby alebo pri
opotrebovaní, a to každých 20 až 30 mesiacov v závislosti na klimatických podmienkach, ktorým je výrobok vystavený. Doporučuje sa náradie na zimu odmontovať a dať na chránené miesto. Produkt musí byť nainštalovaný na rovnej horizontálnej ploche. Použite podložku pre tlmenie nárazov pri používaní
na tvrdom povrchu, napr. betón, asfalt. Vyberte voľné miesto bez prekážok (min. 2 m okolo výrobku) tak, aby hracie funkcie neboli obmedzované a aby bola zaistená bezpečnosť, tzn. bez plotov, garáží, domov, bazénov, visiacich vetví, potrubia alebo elektrických káblov. Dbať aby montáž, upevnenie a ochrana
každého prvku boli prevedené zhodne s údajmi technických pokynov. Na začiatku každej hry skontrolujte stav výrobku (montáž, ochrana, plastové a/alebo elektrické diely). Pozor! Pre zamedzenie rizík spojených s balením (príslušenstvo, umelohmotné obaly, nafukovací nástavec, nástroje na zostavenie
výrobku, atď.) odstráňte všetky prvky, ktoré nie sú súčasťou hračky. Hračka určená na montáž zodpovednou dospelou osobou. UPOZORNENIE! Len pre domáce použitie.Určené na vonkajšie použitie. V prípade potreby dotiahnite skrutky alebo znovu pripevnite bezpečnostné prvky a hlavné časti. Ak zistíte
chybu, nepoužívajte výrobok, pokiaľ nebude opravený. Nedodržanie inštrukcií môže spôsobiť pád, prevrátenie alebo rôzne ďalšie poškodenie. Montáž a demontáž musí vykonať dospelá osoba.V zimnom období chrániť hračku pred prudkým úderom, ktoré by ju mohli znehodnotiť. Všetky zmeny originálnej
hračky (napr. doplnenie príslušenstva) musia byť uskutočnené v súlade s pokynmi predajcu hračky. Všetky reklamácie musia obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný lístok).
PL • Ważne informacje – należy zachować. Przed rozpoczęciem montażu, przeczytać uważnie instrukcję obsługi.Zwracać uwagę na powstawanie korozji.Regularnie i lekko nasmarować pierścienie mocowania i metalowe części ruchome.Przyrządy gimnastyczne należy wymienić w momencie pojawienia
się pierwszych oznak uszkodzenia, zmiany koloru lub zużycia, a niezależnie od tego co 20-30 miesięcy, w zależności od czynników klimatycznych, na które narażony jest produkt. Zaleca się zdemontowanie i umieszczenie w bezpiecznym miejscu na okres zimowy.Instalacja musi być wykonana na płaskiej
poziomej powierzchni. Nie należy instalować na twardych powierzchniach typu beton lub asfalt; chyba że zastosuje się warstwę amortyzującą. Wybierz miejsce wolne od jakichkolwiek przeszkód (minimalnie 2 metry od produktu), które nie zakłóci zabawy i nie spowoduje niebezpieczeństwa. Unikaj miejsc
takich jak: ogrodzenia, baseny, garaże, domy, wiszące gałęzie, rury lub przewody elektryczne.Należy zwrócić uwagę, aby montaż, mocowanie i zabezpieczenia każdego elementu były wykonane zgodnie z zaleceniami instrukcji. Przed każdą zabawą należy regularnie sprawdzać stan produktu (montaż,
zabezpieczenia, części plastikowe i/lub elektryczne). OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć niebezpieczeństw związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plastikowa, Końcówka do pompowania, narzędzia do montażu wyrobu. itp,…), należy usunąć wszystkie elementy, które nie są częściami zabawki. Do montażu
przez osobę dorosłą.OSTRZEŻENIE! Wyłącznie do użytku domowego. Przeznaczony do użytku na zewnątrz. Dokręcić lub umocować elementy zabezpieczające i główne elementy, jeżeli zachodzi potrzeba. Jeżeli zostanie stwierdzona usterka, nie używać do momentu naprawy. Nieprzestrzeganie zaleceń
może grozić upadkiem, przewróceniem lub uszkodzeniem.Czynności techniczne muszą być wykonywane przez osobę dorosłą. W okresie zimowym, nie uderzać w zabawkę ze względu na ryzyko uszkodzenia. Wszelkie zmiany w oryginalnej zabawce (np. dodanie dodatkowych akcesoriów) należy wprowadzać
zgodnie z załączoną instrukcją producenta zabawki.Przy każdej reklamacji należy okazać dowód zakupu (paragon).
BG • Важни указания, които трябва да бъдат запазени. Преди да започнете с монтажа, прочетете добре указанията за експлоатация. Да се следи за появата на корозирали места и в случай на такива да бъдат обработени. Редовно и леко смазвайте фиксиращите звена на люлката и
подвижните метални части. Механизмите трябва да бъдат заменени при първите признаци на влошаване на качеството, промени в цвета или износване, по какъвто и да било начин, на всеки 20 до 30 месеца, в зависимост от климатичните условия, на които е изложен продуктът. Спешно
се препоръчва гимнастическите уреди да бъдат демонтирани за зимния период и за да бъдат защитени да се складират. Тази част трябва да бъде поставена върху равна и хоризонтална повърхност. Да не се поставя върху твърд под, като бетон или битум: в противен случай трябва да се
поставят омекотяващи повърхности.Изберете място, без ограничения (най-малко 2 метра около продукта), така че функциите на играта да не бъдат възпрепятствани и безопасността да е гарантирана, без огради, гаражи, къщи, басейн, висящи клони, тръби или електрически кабели. Да
се гарантира извършването на монтажа, закрепването и защитата на всеки един елемент в съответствие с данните от техническите указания.Проверявайте редовно в началото на всяка игра състоянието на продукта монтаж, защита, пластмасови части и/или електрически части). Внимание!
За избягване на опасностите свързани с опаковката (ленти, пластмасово фолио , mундщук за надуване, инструменти за сглобяване на продукта. и т.н.), отстранете всички елементи, които не са предназначени за игра. Трябва да се монтира от възрастни отговорни лица. ВНИМАНИЕ! За
употреба само в домашни условия. Предназначен за употреба на открито. Да се проверяват редовно защитните и основните елементи и същите да бъдат притягани или отново фиксирани. Ако се установи дефект, изделието може да бъде ползвано наново, едва когато е ремонтирано.
Неспазването на тези указания може да доведе до падане, преобръщане или да допринесе всякакви други увреждания. Тези технически манипулации трябва да бъдат изпълнени от възрастен човек. През зимата играчката не бива да бъде излагана на тежки удари, същата би могла да
бъде повредена. Всяко изменение на оригиналната играчка (например добавяне на аксесоар) трябва да се извърши съгласно инструкциите предоставени от търговеца на оригиналната играчка. При заявяване на рекламации, изпращайте и доказателство за извършената покупка(касовата
бележка).
RO • Păstraţi aceste instrucțiuni importante. Citiți cu atenție instrucţiunile tehnice înainte de a începe asamblarea. Monitorizați apariția punctelor de coroziune și neutralizați-le dacă este necesar. Ungeţi uşor şi în mod regulat inelele de fixare ale agregatelor şi părţilor mobile metalice.Piesele echipamentului
trebuie înlocuite imediat după primele semne de deteriorare, modificarea culorilor sau uzură și în general la 20-30 de luni în funcție de condițiile climatice la care a fost expus produsul. Se recomandă călduros să demontați și să adăpostiți echipamentul în timpul iernii. Ansamblul trebuie instalat pe un teren
plan și orizontal. A nu se instala pe terenuri dure, din beton sau bitum; în caz contrar, trebuie utilizate suprafețe de absorbție a șocurilor. Alegeţi o zonă fără niciun obstacol (min. 2 m în jurul produsului), care să nu împiedice funcţiile de joacă şi să nu afecteze siguranţa, cum ar fi garduri, piscină, garaje, case,
ramuri care atârnă, ţevi sau cabluri electrice. Asigurați-vă că montajul, dispozitivele de fixare și de protecție ale fiecărui element sunt executate în conformitate cu instrucțiunile din prospectul tehnic.Verificaţi regulat starea produsului la începutul fiecărei sesiuni de joc (asamblarea, protecţia, piese din plastic şi
/ sau piese electrice). Atenţie! Pentru a evita pericolele asociate ambalajului (elemente de fixare, folie de plastic, duză de umflare, scule pentru asamblarea produsului, etc...), eliminaţi toate elementele care nu fac parte din jucărie. Jucăria trebuie montată sub supravegherea unui adult responsabil. AVERTIS-
MENT! Numai pentru uz domestic. Destinat pentru utilizare în exterior. Strângeți sau refixați elementele de siguranță și părțile principale dacă este necesar. Dacă se constată un defect, nu folosiți produsul până nu a fost reparat. Nerespectarea instrucțiunilor poate provoca căderi, răsturnări sau diferite tipuri
de deteriorare. Reglările tehnice trebuie realizate de către un adult. În timpul perioadei de iarnă, nu aplicaţi şocuri violente asupra jucăriei deoarece există riscul de deteriorare. Orice modificare adusă jucăriei originale (de exemplu adăugarea unui accesoriu) trebuie efectuată în conformitate cu instrucţiunile
furnizate de vânzătorul jucăriei originale.Toate reclamațiile trebuie să fie însoțite de dovada cumpărării (bonul de casă).
GR • Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε. Πριναρχίσετε τη συναρμολόγηση, διαβάστε προσεκτικά το βιβλιαράκι οδηγιών χρήσεως. Παρακολουθείτε την εμφάνιση σημείων διάβρωσης και ενδεχομένως εξουδετερώνετέ τα. Λιπαίνετε ελαφρώς και τακτικά τους δακτυλίους στερέωσης των
οργάνων και των κινητών μεταλλικών στοιχείων.Ο εξοπλισμός πρέπει να αντικαθίσταται αμέσως με τις πρώτες ενδείξεις ζημιάς, αλλαγής χρώματος ή φθοράς, και πάντως κάθε 20 με 30 μήνες, ανάλογα με τις καιρικές συνθήκες στις οποίες εκτίθεται το προϊόν. Τα όργανα πρέπει να τα αλλάζετε μόλις
εμφανιστούν τα πρώτα σημάδια βλάβης ή φθοράς, και σε κάθε περίπτωση κάθε 20 έως 30 μήνες ανάλογα με τις καιρικές συνθήκες στις οποίες εκτίθεται το προϊόν. Συνιστάται ιδιαίτερα να αποσυναρμολογείτε και να προφυλάσσετε τα όργανα κατά τη διάρκεια του χειμώνα.Το σύστημα πρέπει να τοποθετείται
σε επίπεδο και οριζόντιο έδαφος. Να μην εγκατασταθεί πάνω σε σκληρό δάπεδο, όπως μπετόν ή άσφαλτος, αλλά σε επιφάνεια που να απορροφά τους κραδασμούς. Διαλέξτε ένα μέρος όπου δεν υπάρχουν εμπόδια (τουλάχιστον 2 μέτρα γύρω από το προϊόν) ώστε να μην παρεμποδίζονται οι λειτουργίες
του παιχνιδιού και να είναι εξασφαλισμένη η ασφάλειά του – φράκτες, γκαράζ, σπίτια, πισίνα, κλαδιά που κρέμονται, σωλήνες ή ηλεκτρικά καλώδια. Φροντίστε η συναρμολόγηση, τα συστήματα στερέωσης και προστασίας κάθε στοιχείου να γίνονται σύμφωνα με τις οδηγίες του φυλλαδίου οδηγιών χρήσεως.
Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του παιχνιδιού (συναρμολόγηση, προστατευτικά συστήματα, πλαστικά και/ή ηλεκτρικά μέρη).Προειδοποίηση! Για να αποφευχθούν οι κίνδυνοι που συνδέονται με τη συσκευασία (παρελκόμενα, πλαστικά περιτυλίγματα Βαλβίδα φουσκώματος, εργαλεία για τη
συναρμολόγηση του προϊόντος. κτλ.) απομακρύνετε όλα τα είδη που δεν αποτελούν τμήμα του παιχνιδιού. Παιχνίδι που πρέπει να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! Μόνο για οικιακή χρήση. Προορίζεται για χρήση έξω. Ξανασφίξτε ή ξαναστερεώστε τα στοιχεία ασφαλείας και
τα κύρια μέρη, αν χρειαστεί. Αν διαπιστώσετε ελάττωμα, μην χρησιμοποιείτε το προϊόν παρά μόνο αφού το επιδιορθώσετε. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει πτώση, αναποδογύρισμα ή διάφορες ζημιές.Τεχνικοί χειρισμοί που πρέπει να γίνονται από ενήλικα. Κατά τη χειμερινή περίοδο, μη
χτυπάτε βίαια το παιχνίδι διότι υπάρχει κίνδυνος να του κάνετε ζημιά. Οποιαδήποτε τροποποίηση του παιχνιδιού (πχ. η πρόσθεση κάποιου αξεσουάρ) πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες που παρέχονται από τον πρωτεύοντα πωλητή του παιχνιδιού.Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται
από την απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη).
SI • Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo uporabo.Pred sestavo izdelka natančno preberite vse tehnične napotke.Redno preverjajte ali so med uporabo nastala rja in jo po potrebi nevtralizirajte. Redno rahlo namažite pritrdilne obročke orodja in gibljive kovinske dele. Elemente naprave je treba
zamenjati pri prvih znakih poškodb, obrabe ali spremembe barv in v vsakem primeru vsakih 20 do 30 mesecev, odvisno od vremenskih razmer, ki jim je izdelek izpostavljen. Priporočamo, da pozimi odstranite gugalne elemente in jih shranite v notranje prostore. Izdelek postavite na ravno površino. Izdelka ne
postavljajte na trde podlage (beton ali asfalt), brez dodatne zaščite, ki ima funkcijo blažilca. Izberite območje, kjer ni ovir (najmanj 2 m od izdelka), ki bi vplivale na delovanje izdelka, in kjer je zagotovljena varnost, npr. izdelka na primer ne uporabljajte brez ograje, v garaži, hiši, na bazenu, pod vejami, cevmi
ali električnimi kabli. Prepričajte se ali je izdelek sestavljen v skladu s tehničnimi navodili. Prav tako se prepričajte ali so vsi pritrdilni in varovalni deli pritrjeni v skladu z označbami v tehničnih navodilih. Pred vsakim začetkom uporabe izdelka za igro preverite njegovo stanje (montaža, zaščita, plastični deli in/ali
električni deli). Opozorilo! Da se izognete tveganjem v povezavi s pakiranjem (dodatki, plastični ovoji, ustnik za napihovanje, orodje za montažo izdelka.itd.), odstranite vse elemente, ki niso del igrače. Igračo naj sestavi odgovorna odrasla oseba. OPOZORILO! Samo za domačo uporabo. Namenjeno za
uporabo na prostem. Redno preverjajte varnostne in osnovne elemente in jih po potrebi ponovno zategnite ali pritrdite.V kolikor ugotovite napako, izdelka ne uporabljajte vse dokler ga ne popravite. Neupoštevanje navodil lahko izzove padec, prekuc ali nastanek drugih škod izdelka. Tehnične postopke naj
izvede odrasla oseba. Pozimi ne udarjajte po izdelku, saj ga lahko poškodujete. Kakršna koli izboljšava originalne igrače (na primer namestitev dodatka) mora biti izvedena v skladu z navodili, ki jih je priložil proizvajalec originalne igrače.V primeru uveljavljanja reklamacije morate obvezno priložiti račun
prodajalca.
HRV • Molimo da sačuvate ove upute radi eventualne prepiske.Molimo Vas da se pridržavate upute koja se nalazi unutar pakiranja.Redovito provjeravajte je li se pojavila hrđa i neutralizirajte je. Lagano i redovno podmazujte prstene za fiksiranje i pokretne metalne dijelove. Dijelove naprava za igru potrebno
je zamijeniti kod prvih znakova oštećenja ili pohabanosti, promjene boje, a u svakom slučaju svakih 20 do 30 mjeseci, ovisno o klimatskim uvjetima kojima je proizvod izložen. Preporučujemo da zimi odstranite dijelove ljuljačke te ih spremite u zatvoren prostor (u kuću). Proizvod postavite na ravnu površinu.
Proizvod ne postavljajte na tvrde površine (beton ili asfalt), bez dodatne zaštite, koji ima funkciju štitnika. Odaberite područje bez prepreka (najmanje 2 m od proizvoda) tako da ne utječu na funkcije igranja i ne naruše sigurnost, kao što su ograde, garaže, kuće, bazen, grane koje vise, cijevi ili strujne žice.
Uvjerite se je li proizvod sastavljen u skladu s tehničkim uputama, te jesu li svi dijelovi (sigurnosni i montažni) pravilno namješteni. Na početku svake igre provjerite stanje proizvoda (montažu, zaštitu, plastične i/ili električne dijelove). Upozorenje! Kako biste izbjegli opasnost u pogledu pakiranja (dodaci, plastični
omoti, mlaznica za napuhavanje, alati za montažu proizvoda itd.) uklonite sve predmete koji nisu dio igračke. Postavljanje je dozvoljeno isključivo odraslim osobama. UPOZORENJE! Samo za kućnu uporabu. Namijenjen za vanjsku upotrebu. Redovito provjeravajte sigurnosne i osnovne elemente, te ih po
potrebi ponovno zategnite ili pričvrstite. Ukoliko primjetite grešku, proizvod ne upotrebljavajte sve dok ga ne popravite. Nepoštivanje uputa može uzrokovati pad, prevrtanje ili druge štetne posljedice.Tehničke postupke neka izvede odrasla osoba. Zimi ne udarajte po proizvodu jer ga možete oštetiti. Sve izmjene
na originalnoj igrački (na primjer dodavanje dodatne opreme) potrebno je izvršiti sukladno uputama isporučenim uz originalnu igračku. U primjeru uvažavanje garancije morate obavezno priložiti račun prodavača.
TR • Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın. Lütfen ambalajın içerisindeki kullanım talimatlarına dikkat edin.Pas belirtisi olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin ve bunları etkisiz hale getirin. Aletleri sabitleme halkalarını ve hareketli madeni parçaları hafifçe ve düzenli olarak yağlayın. Jimnastik
aparatlarının ilk eskime izlerini göstermesini takiben - renk değişmesi veya aşınma - ve her ne olursa olsun ürünün maruz kaldığı iklim koşullarına bağlı olarak 20 ila 30 ayda bir değiştirilmeleri gerekir. Aparatın ürünlerinin kışın çıkarılması ve korunaklı bir yerde muhafaza edilmesi özellikle tavsiye edilir. Ürün,
düz ve yatay bir zemin üzerine kurulmalıdır. Bir darbe azaltıcı döşeme yapmadan beton veya asfalt gibi sert bir yüzey üzerine kurmayın. Oyun fonksiyonlarının engellenmemesi ve emniyetin sağlanması için, çevresi duvarla kapalı olmayan, herhangi bir engelle karşılaşılmayacak bir alan seçin (ürünün çevresinde
en az 2 metrelik alan), garaj ve ev içinde kullanmayın, havuzlardan, sarkan dallardan, kanalizasyon veya elektrik kablolarından uzak durun. Her elemanın montajının, ataşmanlarının ve korumalarının teknik talimatlardaki talimatlara uygun olarak gerçekleştirilmesini sağlayın. Her oyundan önce ürünün durumunu
(donanımı, korumaları, plastik kısımları ve/veya elektrikli parçaları) düzenli olarak kontrol edin. Uyarı! Ambalajla ilgili (bağlantı parçaları, plastik ambalaj ipi Şişme başlığı, ürün montaj araçları.vb.) tehlikeleri önlemek için, oyuncağa ait olmayan tüm parçaları çıkarın. Yetişkinler tarafından takılmalıdır. UYARI!
Sadece ev içi kullanımlar için. Dışarıda kullanım için düzenlenmiştir. Güvenlik elemanlarını ve ana parçaları sıkıştırın veya gerekiyorsa yeniden sıkıştırın. Eğer bir kusur saptanırsa, tamir edilinceye kadar ürünü kullanmayın. Talimatlara uyulmaması düşmeye, takılmaya veya çeşitli bozukluklara neden olabilir.
Kurulum ve sökme işlemleri yetişkinler tarafından yapılmalıdır. Kış döneminde, oyuncağı hızla çarpmayın, zarar görebilir. Oyuncak üzerinde yapılan değişiklikler (örn. aksesuar eklemeleri), orijinal oyuncak perakende satıcısı tarafından verilen talimatlara uygun olmalıdır. Şikayetinizle birlikte satın alma kanıtını
(makbuz) sunmanız gerekir.
RUS • Важные сведения: хранить!.Перед началом сборки внимательно прочитайте инструкцию. Следите за появлением пятен коррозии и удаляйте их незамедлительно. Регулярно смазывайте слегка фиксирующие кольца сидений и подвижные металлические части.Шарнирный узел
необходимо заменять при первых признаках ухудшения характеристик, изменения цвета или износа и в любом случае каждые 20-30 месяцев в зависимости от климатических условий, в которых используется изделие. Настоятельно рекомендуется снимать и накрывать сидения в зимний
период. Изделие должно устанавливаться на ровной горизонтальной поверхности. Не устанавливать на твердых поверхностях типа твердого пола, бетона ала асфальта. В противном случае следует подложить амортизирующее покрытие. Выберите свободное место (минимум 2 метра
вокруг изделия) таким образом, чтобы элементы игры не мешали и была обеспечена безопасность: вдали от заборов, гаражей, домов, бассейна, висящих ветвей, труб и линий электропередач. Позаботьтесь о том, чтобы монтаж, закрепление и защита каждого элемента производилась в
соответствии с указаниями, содержащимися в инструкции. В начале каждой игры проверяйте состояние изделия (сборка, защита, пластиковые детали и/или электродетали).Внимание! Чтобы избежать опасностей, связанных с упаковкой (шнуры, пластиковая пленка , hасадка для
накачивания, инструменты для сборки устройства.и т. д.), уберите все предметы, не являющиеся игрушками. Игрушку должен собирать взрослый, отвечающий за ребенка.ВНИМАНИЕ! Только для использования в быту.Для использования вне помещения. Затягивайте и закрепляйте
предохранительные элементы и основные части по мере необходимости. При нахождении дефекта не используйте изделие до его устранения.Несоблюдение инструкций может привести к падению, опрокидыванию и другим повреждениям.Технические работы должны производиться
взрослым.В зимний период нельзя допускать сильных ударов по изделию, из-за которых оно может повредиться.Любые изменения в оригинальной игрушке (например, добавление аксессуаров) должны выполняться в соответствии с инструкцией продавца к данной игрушке. Все претензии
должны сопровождаться свидетельством покупки (кассовый чек).
UA • Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого використання у майбутньому. Перед початком збирання уважно прочитайте технічну інструкцію. UA Регулярно перевіряйте появу будь-яких ознак корозії і нейтралізуйте їх.Регулярно злегка змащуйте кільця кріплення і рухливі частини
гойдалок. Елементи приладу мають бути заміненні при перших ознаках пошкодження, зміни кольору або зношення або кожні 20-30 місяців у відповідності до кліматичних умов призначених цьому продуктові.UA Не використовуйте прилад протягом зими. UA Встановлювати лише на рівній,
горизонтальній поверхні.UA Не встановлюйте на твердій поверхні, такій як бетон або асфальт, без накладення поштовхо-поглинаючого покриття.Виберіть вільну ділянку (відстань до виробу мін. 2 м), бо різні споруди наприклад, огорожа, гараж, будинок, плавальний басейн, трубопроводи
або електричні дроти можуть порушити функціонування і пошкодити захист приладу. UA Перевірте, що установка, кріпленння і захист кожного компонента здійснюються відповідно до вказівок в технічних інструкціях. На початку кожної гри перевіряйте стан виробу (збірка, захист, пластикові
деталі і електродеталі). Увага! Щоб вберегтися від небезпек, пов'язаних з упаковкою (мотузки, пластикова плівка Наконечник для надування, інструменти для збирання продукту. тощо), приберіть всі предмети, що не є іграшками. Іграшка повинна збиратися тільки дорослими. УВАГА! Тільки
для домашнього використання. Для зовнішнього використання. Затягніть або зафіксуйте елементи і основні частини, якщо це необхідно. Якщо виявлена несправність, не використовуйте пристрій, поки воно не буде відремонтовано. Недотримання інструкції може спровокувати падіння,
перекидання або пошкодження.Складання та розбирання має проводитись дорослими.У холодну пору року не піддайте іграшку сильним ударам щоб уникнути її поломки.Будь-які зміни в оригінальній іграшці (наприклад, додавання аксесуарів) повинні виконуватися відповідно до інструкції
продавця до даної іграшки.Будь-яку скаргу повинен супроводжувати доказ придбання (квитанція).
ET • Oluline teave, mis tuleks alles hoida.Enne kokkupanemist lugege tehnilist kasutusjuhendit. Kontrollige regulaarselt roostekohtade tekkimist ja parandage need. Määrige seadme osade kinnitusrõngaid ja metallist liikuvaid osi regulaarselt vähese määrdeainega. Seadme osad tuleb vahetada välja kohe,
kui ilmneb värvimuutusi või kulumist, ning igal juhul iga 20 kuni 30 kuu järel, sõltuvalt tootele mõju avaldavatest ilmastikutingimustest. Talvel soovitame seadme osad maha võtta ja katte all hoiustada. Seade tuleb paigaldada tasasele horisontaalsele pinnale. Mitte paigaldada kõvale pinnale, nt. betoonile või
asfaldile, ilma lööke summutava pinnakatteta. Valige takistustevaba ala (vähemalt 2 m tootest), kus ei ole mängimist segavaid ja ohtlikke objekte, nt. aiad, ujumisbassein, garaažid, majad, rippuvad oksad, torud või elektrijuhtmed.Tagage kõigi komponentide kokkupaneku, kinnituste ja kaitsete vastavus tehnilises
kasutusjuhendis esitatule. Kontrollige toote seisukorda (koost, kaitsed, plastikosad ja/või elektrilised osad) regulaarselt enne iga mängukorda. Hoiatus! Pakendiga (kinnitused, plastist pakkematerjalid, täispuhumise otsak, toote koostamise tööriistad jne) seotud ohtude ennetamiseks eemaldage kõik esemed,
mis ei ole mänguasja osad. Mänguasi tuleks kokku panna vastutava täiskasvanu poolt. HOIATUS!Ainult kodukasutuseks. Kasutamiseks välistingimustes. Vajadusel pingutage või keerake turvaelemendid ja põhiosad kinni. Defekti avastamisel ärge kasutage toodet kuni see on parandatud. Juhiste mittejärgimi-
ne võib põhjustada kukkumist, ümberminemist või muud lagunemist. Tehnilisi kohandusi peaks läbi viima vastutav täiskasvanu. Talveperioodil vältige lööke tootele, sest see võib mänguasja vigastada. Kõik algse toote kohandused (näiteks tarviku lisamine) tuleb teostada vastavalt mänguasja algse edasimüüja
edastatud juhistele. Kaebustele tuleb lisada ostu tõendav dokument (kviitung).
LT • Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti. Prieš pradėdami montuoti, įdėmiai perskaitykite instrukciją. Reguliariai tikrinti, ar neatsirado rūdžių ir jei taip, jas pašalinti. Lengvai, tačiau reguliariai sutepti sėdynės tvirtinimo žiedus ir mobiliąsias metalines dalis.Prietaisus reikia pakeisti, kai ant jų atsiranda
apgadinimo žymės, pakinta spalva arba jos susidėvi, ir bet kuriuo atveju kas 20–30 mėnesių priklausomai nuo produktą veikiančių klimato sąlygų. Žiemos metu primygtinai rekomenduojama prietaisus išmontuoti ir saugiai padėti. Produktą reikia įrengti ant plokščio, horizontalaus paviršiaus.Neįrengti ant kietos
žemės, betono ar asfalto ; kitu atveju būtina naudoti amortizuojančius paviršius. Pasirinkti vietą, kurioje nėra kliūčių (mažiausiai 2 metrus aplink produktą), kur būtų galima netrukdomai ir saugiai žaisti nekliudant tvorų, baseinų, garažų, namų, medžių šakų, vamzdžių ar elektros kabelių. Pasirūpinkite, kad visa
konstrukcija, kiekvieno elemento tvirtinamieji ir apsauginiai elementai būtų sumontuoti laikantis techninių instrukcijų. Prieš kiekvieną žaidimo sesiją reguliariai tikrinkite produkto būklę (konstrukciją, apsauginius elementus, plastikines dalis ir (arba) elektrines dalis).Dėmesio! Kad išvengtumėte pavojų, susijusių
su pakuote (priedais, plastiko plėvele, pripūtimo antgaliu, produkto montavimo įrankiais ir pan.), nuimkite visus elementus, kurie nėra žaislo sudėtinė dalis. Žaislą turi sumontuoti atsakingas suaugęs asmuo. DĖMESIO! Skirtas tik buitiniam naudojimui. Skirtas naudoti lauke. Jei reikia, priveržkite arba iš naujo
pritvirtinkite apsauginius elementus ir pagrindines dalis. Aptikus defektą produkto nenaudoti, kol jis nebus pataisytas. Nesilaikant nurodymų galima sukelti kritimą, nuvirtimą ar įvairius apgadinimus. Techninius reguliavimus privalo atlikti suaugusysis. Žiemos metu produkto negalima smarkiai trankyti, nes galima
sugadinti. Bet kokius originalaus žaislo pakeitimus (pvz., priedo uždėjimas) reikia atlikti laikantis originalaus žaislo pardavėjo pateiktų instrukcijų. Reiškiant pretenziją būtina pateikti pirkimo įrodymą (kasos kvitą).
LV • Svarīga informācija saglabāšanai. Pirms montāžas uzsākšanas, uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju. Ja parādās rūsas punktiņi, tos neitralizēt nepieciešamības gadījumā. Vingrošanas rīku fiksācijas riņķus, kā arī kustīgās metāla daļas nedaudz un regulāri ieeļļot. Atkarībā no klimatiskajiem apstākļiem,
kuros atrodas izstrādājums, nomainīt vingrošanas rīkus ik pēc 20 - 30 mēnešiem vai arī līdzko parādās pirmās bojājuma, krāsu maiņas vai nolietojuma pazīmes. Ļoti ieteicams uz ziemas periodu vingrošanas rīkus demontēt un uzglabāt telpās. Uzstādīt uz plakanas un horizontālas virsmas. Neuzstādīt uz cieta
pamata, piemēram, betona vai bituma. Izmantot amortizējošas virsmas.Izmantot brīvu laukumu (nepieciešami vismaz 2 m brīvas telpas apkārt izstrādājumam), lai netraucētu spēles funkcionalitāti un garantētu drošību. Spēle uzstādāma laukumā bez vārtiņiem, izvairoties no garāžu, māju, baseinu, nokarenu
zaru, kanalizācijas vai elektrības vadu tuvuma. Sekot, lai katras daļas montāža, piestiprināšana un aizsardzības elementu piestiprināšana tiktu veikta saskaņā ar lietošanas instrukcijā norādīto. Pirms katras spēles sesijas regulāri pārbaudīt izstrādājuma stāvokli (savienojuma vietasm aizsargelementus,
plastmasas daļas un/vai elektriskās sastāvdaļas). Uzmanību! Lai izvairītos no iespējamiem ar iepakojumu saistītiem riskiem (skavas, plastikāta plēve, uzpūšanas uzgalis, instrumenti izstrādājuma montāžai utt,...), noņemt nost visu, kas nav rotaļlietas sastāvdaļa. Rotaļlietu jāmontē atbildīgajam pieaugušajam.
UZMANĪBU! Lietot vienīgi ģimenes lokā. Paredzēts izmantošanai ārā.Nepieciešamības gadījumā pievilkt vai no jauna piestiprināt drošības elementus un galvenās daļas. Ja tiek konstatēts bojājums, izstrādājumu nelietot, pirms nav veikts remonts. Norādījumu neievērošana var izraisīt kritienu, sasvēršanos
vai dažādus bojājumus.Tehniskās manipulācijas jāveic pieaugušajam. Ziemas periodā, nesist asi pa rotaļlietu, lai izvairītos no bojājumiem. Jebkuras izmaiņas, kas veiktas ar sākotnējo rotaļlietu (piemēram, kāda aksesuāra pievienošana), veicamas saskaņā ar izplatītāja sniegtajām instrukcijām. Ikvienai sūdzībai
jāpievieno pirkumu apstiprinošs dokuments (kases čeks).
A7
)/
// )
I38
I33
(
)
.
03385X0/2 - p.1/4 830304 - 830305
• AR
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Smoby Baby Swing manuals