Smoby TRACTEUR AVEC PELLETEUSE User manual

X 2
A
C
B
DE
H
G
X 4
F
K
L
M
N
O
P
Q
3
1
3
5
3
6
3
23
3
3
7
1
2
C
A
K
O
J
O
E
D
K
A
J
J
O
B
click!
P
Q
G
L
M
B
3
4
1
2
H
click!
click!
click!
click!
F
F
F
F
X1
maxi
50KG
APPLY STICKERS TO THE FRONT SIDES
OF THE TRACTOR BEFORE COMMENCING
SCOOP ASSEMBLY.
X 2
J
TOOL ONLY
SERT COMME OUTIL
99511373/Ep1/4
2
If you need any assistance, help or
spare parts for this product, please
contact the customer care manager.
SMOBY TOYS UK, Ltd
130 Aztec
Aztec West
BRISTOL , BS32 4UB
Phone: (44) 01454 629672
click!
click!
DP
EP
EP
LP
1
2
IP
FP
BP
DP
LP
AP
CP
AP
CP
DP
FP
BP
EP X 2 GP X 2
MP X 2
KP X 2
IP X 2
JP X 2
LP
BP
DP
EP
EP
DP
AP 1
2
4 5
2b2a 3
R
R

1
DPLT
EPLT
12
2
2
DPLT
MPLT
APLT
MPLT
MPLT
!
click!
1
OK
OK
NO
NO
2
!
!
click
NPLT
3
4
click!
3
2
13
CPLT
MPLT
BPLT
MPLT
MPLT
click!
5
click! click!
click!
click!
2
2
1
1
FPLT
click!
2
1
JPLT
IPLT
LPLT
IPLT
click!
!
click!
6
12
HPLT
GPLT
kPLT
click!
click!
7
click!
OPLT
OPLT
APLT
DPLT
EPLT
BPLT CPLT
FPLT
GPLT
HPLT
MPLT NPLT
KPLT
LPLT
IPLT JPLT OPLT
x 4
x 2
MP
EP
EP
JP
JP
GP
GP
KP
MP
X1
maxi
50KG
6
99511373/E
p2/4

99511373/E
p3/3
SMOBY TOYS S.A.S.
Service après ventes, BP 7
39170 Lavans-les-St-Claude, France.
SMOBY TOYS GmbH
Werkstraße 1 - D-90765 Fürth, Germany.
www.simbatoys.de
SMOBY TOYS ESPAÑA S.A.
Poligono Industrial Bassa-Parcela 6
Calle Menorca, Apartado 244
E-46190 Ribarroja Del Turia (Valencia).
SMOBY TOYS ITALIA Srl
Via G. Marconi, 24
I-20041 Agrate Brianza (MI), Italia.
SIMBA TOYS POLSKA Sp. z.o.o., ul.
17-go Stycznia 56, 02-146 Warszawa.
SIMBA TOYS HUNGÁRIA Kft.,
Vendel Park, Budai u. 4., 2051 Biatorbágy.
SIMBA TOYS CZ, spol. s.r.o.,
Lidická 481, 273 51 Unhošt.
SIMBA/DICKIE (SWITZERLAND) AG,
Zürcherstrasse 505, 9015 St. Gallen.
SIMBA TOYS AUSTRIA
Jochen-Rindt-Straße 25, 1230 Wien.
SIMBA OYUNCAK PAZ. Ltd. Şti.,
Değirmenyolu Sk. Kutay is Merkesi, A Blok N°9,
Bostanci 81120 Istanbul, Türkiye.
SIMBA TOYS BULGARIA
Anton Naidenov Str, N°16,
Studentski Grad, 1700 Soa.
S.C. SIMBA TOYS ROMANIA S.R.L.,
Gh. Sincai Street no. 33, Romania.
SIMBA-DICKIE-NORDIC AS,
Borgeskogen, Box 34, N-3161 Stokke, Norway.
N.V. SIMBA-DICKIE BELGIUM S.A.,
Moeskroensesteenweg 383C, 8511 Aalbeke.
SIMBA TOYS MIDDLE EAST,
P.O. Box 61106, Dubai, U.A.E.
TRACTEUR AVEC PELLETEUSE
99511373/E
F• Renseignements utiles à conserver. • Jouet à monter par un
adulte responsable. • ATTENTION! Avant de donner le jouet à l’en-
fant enlever tous les éléments non nécessaires au jeu. • Si un défaut
est constaté, ne pas utiliser le produit avant qu’il ne soit réparé.
• Ne pas utiliser sur la voie publique. • Utilisation par un seul enfant
à la fois, sous la surveillance d’un adulte. • Eviter les endroits dange-
reux tels que les chemins en pente, les rues, la proximité d’escaliers,
de fossés, de piscines ou autres pièces d’eau. • Vérier régulièrement
l’état du produit (assemblage, protections, parties en plastique et/ou
électriques). • Resserrer ou rexer les éléments de sécurité et les par-
ties principales si nécessaire. • Le non-respect des consignes pourrait
provoquer une chute, un basculement ou diverses dégradations.
• ATTENTION! A utiliser sous la surveillance rapprochée d’un adulte.
GB • Useful information to be kept. • Toy to be assembled by a res-
ponsible adult.• WARNING ! Before giving the toy to a child, remove all
the unnecessary parts from the game. • If a defect is noted, do not
use the product until it has been repaired. • Do not use on a public
thoroughfare. • To be used by one child at a time, under adult supervi-
sion. • Avoid dangerous places such as sloping paths, roads, areas near
to steps, ditches, pools and other areas of water. • Regularly check the
condition of the product (assembly, protections, plastic and/or elec-
tric parts. • Tighten or re-x the safety elements and the main parts
if necessary. • The non-respect of instructions could provoke falling,
tipping over or various types of deterioration. • WARNING! Only to be
used under close adult supervision. • Not use the product before it is
properly installed. • Adult supervision is necessary for children under
4 years of age.
D• Wichtige Hinweise, bitte aufbewahren. • Muss von ei-
nem verantwortlichen Erwachsenen zusammen gebaut werden.
• ACHTUNG! Bevor dem Kind das Spielzeug ausgehändigt wird,
alle Teile entfernen, die für das Spielzeug nicht erforderlich sind.
• Wird ein Fehler festgestellt, darf das Produkt erst wieder verwen-
det werden, wenn es repariert wurde. • Nicht auf öentlichen Verke-
hrswegen verwenden. • Kann jeweils nur von einem Kind verwendet
werden, während ein Erwachsener es beaufsichtigt. • Gefährliche Orte
vermeiden, wie zum Beispiel Wege mit Gefälle, Straßen, die Nähe von
Treppen, von Gruben, Swimmingpools oder andere Wasserächen.
• Den Zustand des Produkts regelmäßig prüfen – Zusammenbau,
Schutzvorrichtungen aus Kunststo und /oder elektrische Vorrichtun-
gen. • Die Sicherheitselemente und Hauptelemente regelmäßig prüfen
und nachziehen oder neu befestigen. • Die Nichteinhaltung dieser
Anweisungen kann zu einem Sturz, einem Umkippen oder verschiede-
nen Schäden führen. • ACHTUNG! Nur unter ständiger Aufsicht eines
Erwachsenen verwenden.
NL • Nuttige te bewaren informatie. • Door een aansprakelijke vo-
lwassene te monteren speelgoed. • LET OP! Alvorens het speelgoed
aan het kind te geven alle niet voor het spel benodigde onderdelen
verwijderen. • Indien er een gebrek wordt geconstateerd, het product
repareren en vervolgens gebruiken. • Niet op de openbare weg ge-
bruiken. • Niet tegelijkertijd door verschillende kinderen te gebruiken,
en onder toezicht van een volwassene. • Vermijd gevaarlijke plaat-
sen zoals hellende wegen, straten, trappen, greppels, zwembaden
of andere wateroppervlaktes. • De staat van het product regelmatig
inspecteren (assemblage, beschermingsinrichingen van plastic en/of
elektrisch). • Zonodig de veiligheidselementen opnieuw aandraaien of
vastzetten evenals de hoofdonderdelen. • Het niet in acht nemen van
de aanwijzingen kan leiden tot vallen, kantelen, of andere beschadi-
gingen. • LET OP ! Te gebruiken onder nauwlettend toezicht van een
volwassene.
E• Informaciones utiles. Deben conservarse. • Juguete que requiere
ser montado por un adulto responsable. • ¡PRECAUCIÓN ! Antes de dar
el juguete al niño retire todos los elementos innecesarios para jugar. •
Si se observa algún defecto, no utilice el producto antes de que este
reparado. • No utilizar en la vía pública. • Utilicelo sólo con un niño a la
vez, y bajo vigilancia de un adulto. • Evite los lugares peligrosos, como
las cuestas, las calles, la proximidad de escaleras, fosos, piscinas u otras
instalaciones de agua. • Vericar regularmente el estado del producto
(montaje, protecciones, partes de plástico y/o eléctricas). • Apretar de
nuevo o volver a jar los elementos de seguridad y las partes principa-
les si fuera necesario. • No respetar estas instrucciones podrían provo-
car una caída, vuelcos o deterioraciones diversas. • ¡ATENCIÓN! Utilizar
bajo la vigilancia de un adulto.
P• Informações úteis a guardar. • Brinquedo para ser montado
por um adulto responsável. • ATENÇÃO! Antes de dar o brinquedo à
criança, tirar todas as peças não necessárias para brincar. • Se for veri-
cado algum defeito, não utilizar o produto até o defeito ser reparado.
• Não utilizar na via pública. • Utilização por uma criança de cada vez,
sob a vigilância de um adulto. • Evitar os locais perigosos tais como os
caminhos inclinados, as ruas, a proximidade de escadas, de valas, de
piscinas ou outras divisões com água. • Vericar regularmente o estado
do produto (montagem, protecções, partes plásticas e / ou eléctricas).
• Re-apertar ou xar novamente os elementos de segurança e as partes
principais se for necessário. • O desrespeito dos conselhos poderá pro-
vocar uma queda, um desiquilíbrio ou diversas degradações. • ATEN-
ÇÃO! Utilizar sob a vigilância próxima de um adulto.
I• Informazioni utili da conservare. • Il gioco deve essere montato
da una persona adulta responsabile. • ATTENZIONE! Prima di dare il
gioco ai bambini, togliere tutti i componenti non necessari ai ni del
gioco. • Qualora si rilevi un guasto, prima di riutilizzare il prodotto, pro-
vvedere all'adeguata riparazione. • Non utilizzare su strade pubbliche.
• Utilizzabile da un solo bambino per volta, sotto la sorveglianza di un
adulto. • Evitare ambienti pericolosi, tipo percorsi in pendenza, strade,
in prossimità di scale, di fosse, di piscine o di altri depositi d'acqua. •
Vericare regolarmente lo stato del prodotto (assemblaggio, protezio-
ni, parti in materiale plastico e/o elettriche). • Serrare o ssare nuova-
mente gli elementi di sicurezza e le parti principali, secondo necessità.
• La mancata osservanza delle disposizioni potrebbe essere causa di
cadute, oscillazione o altri tipi di problemi. • ATTENZIONE! Utilizzare
sotto la stretta sorveglianza da parte di un adulto.
DK • Praktiske oplysninger - bør gemmes. • Legetøjet skal samles
af en ansvarlig voksen. • Obs! Fjern alle dele, som ikke er nødvendige
for funktionen, før du giver legetøjet til barnet. • Hvis der opdages
en defekt, må produktet ikke anvendes, før det er repareret. • Må
ikke anvendes på oentlig vej. • Må kun anvendes af ét barn ad gan-
gen under overvågning af en voksen. • Undgå farlige steder, f.eks.
skråninger, veje, tæt på trapper, grøfter, swimmingpools og andre
vandbassiner. • D48 Vérier régulièrement l’état du produit (assem-
blage, protections, parties en plastique et/ou électriques). • Kontrol-
ler regelmæssigt produktets stand (samling, beskyttelse, plastikdele
og/eller elektriske dele). • Tilspænd eller efterspænd sikkerheds- og
hovedelementerne efter behov. • Manglende overholdelse af disse
anvisninger kan medføre styrt, tipning eller diverse beskadigelser.
• ADVARSEL! Skal anvendes under nøje overvågning af en voksen.
SF • Säilytettävät tiedot. • Lelun saa koota vain aikuinen.
• VAROITUS ! Ennen kuin annat lelun lapselle, poista kaikki osat, joita ei
tarvita leikkiessä. • Jos leikkivälineessä havaitaan jokin vika, välinettä
saa käyttää vasta korjauksen jälkeen. • Ei saa käyttää yleisellä tiellä.
• Tuotetta saa käyttää vain yksi lapsi kerrallaan aikuisen valvonnassa.
• Vältä vaarallisia paikkoja, kuten rinteessä olevia teitä, katuja tai por-
taikkojen, ojien, uima-altaiden tai muiden vesialtaiden läheisyydessä
olevia paikkoja. • Varmista säännöllisesti laitteen kunto (liitokset,
suojukset, muovi- ja/tai sähköosat). • Kiristä tai kiinnitä uudestaan
turvallisuuselementit ja tärkeimmät osat tarpeen mukaan. • Ohjei-
den laiminlyönnin seurauksena voi olla putoaminen tai leikkivälineen
kaatuminen tai vahingoittuminen. • VAROITUS! Lelua saa käyttää vain
aikuisen välittömässä valvonnassa.
S• Upplysningar nyttiga att bevara. • Leksak som skall monteras av
ansvarig vuxen. • OBS! Innan ni ger leksaken till barnet bör alla delar
som ej är nödvändiga for leken avlägsnas. Om ett fel konstateras får
produkten inte användas förrän den är reparerad. • Får inte användas
på allmän väg. • Skall användas av ett (1) barn åt gången under tillsyn
av vuxen. • Undvik farliga platser såsom backiga vägar, gator, närhet
av trappor, diken, simbassänger eller andra vattensamlingar. • Kon-
trollera regelbundet att produkten är i gott skick (montering, skydd,
plastdelar och/eller elektriska delar). • Om nödvändigt skruvar man
fast säkerhetsanordningen och produktens viktigaste delar på nytt.
• Om givna råd inte respekteras kan detta förorska ett fall, att redskapet
välter eller andra skador. • OBS! Bör användas under tillsyn av vuxen.
H• Megőrízni érdemes információk. • A játékot csak felelős felnőtt
rakhatja össze. • FIGYELEM! Mielőtt a játékot odaadná a gyereknek,
távolítson el róla minden fölösleges részt. • Ha egy hiba megállapításra
kerül, ne használja a terméket annak kijavítása előtt. • Ne használja a
közútakon. • Egyszerre csak egy gyerek használja, egy felnőtt felügye-
lete mellett. • Kerülje el a veszélyes helyeket, mint például az emelkedő
ösvényeket, az útakat, a lépcsők közelségét, az árkokat, a vízmedencé-
ket vagy más vizes helyeket. • Rendszeresen ellenőrizze a termék álla-
potát (összeszerelés, védők, műanyag és/vagy elektromos részek). • Ha
szükséges, szorítsa vissza vagy rögzítse újra a biztonsági elemeket és a
főbb részeket. • A rendelkezések áthágása lezuhanáshoz, feldöléshez
vagy különböző tönkremenésekhez vezethet. • FIGYELEM! Csakis egy
felnőtt közvetlen felügyelete mellett használható.
PL • Informacje należy zachować. • Do montażu przez osobę
dorosłą. • UWAGA! Przed przekazaniem zabawki dziecku usunąć
wszystkie zbędne elementy. • Jeżeli zostanie stwierdzona usterka,
nie używać do momentu naprawy. • Nie używać na drogach publicz-
nych. • Do użytku przez jedno dziecko równocześnie i pod nadzorem.
• Unikać miejsc niebezpiecznych takich jak nachylenia terenu, ulice,
schody, rowy, baseny lub zbiorniki wody. • Sprawdzać regularnie stan
produktu (montaż, zabezpieczenia, części plastikowe i/lub elektryc-
zne). • Dokręcić lub umocować elementy zabezpieczające i główne
elementy, jeżeli zachodzi potrzeba. • Nieprzestrzeganie zaleceń
może grozić upadkiem, przewróceniem lub uszkodzeniem. • UWAGA !
Używać tylko pod nadzorem osoby dorosłej.
CZ • Informace vhodné k uschování. • Hračka určená k montáži
zodpovědnou dospělou osobou. • POZOR! Než dáte dítěti hračku,
odstraňte veškeré prvky které nejsou její součástí. • Pokud zjistíte
vadu, nepoužívejte výrobek dokud nebude opraven. • Nepoužívat
na veřejném prostranství. • Použití pokaždé pouze jedním dítětem
pod dozorem dospělého. • Vyhněte se nebezpečným místům jako
cestám do kopce, ulicím, blízkosti schodů, příkopů, bazénů a dalších
vodních ploch. • Pravidelně kontrolujte stav výrobku (spojení, jištění,
umělohmotné a / nebo elektrické části). • V případě potřeby dotáhněte
šrouby nebo znovu připevněte bezpečnostní prvky a hlavní části. •
Nedodržení pravidel by mohlo způsobit pád, vyklopení nebo různé
škody. • POZOR! Používat pouze za blízkého dozoru dospělé osoby.
GR • Χρήσιμες πληροφορίες που πρέπει να διατηρήσετε.
• Παιχνίδι που πρέπει να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα.
• ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν δώσετε αυτό το παιχνίδι στο παιδί αφαιρέστε όλα
τα μη απαραίτητα στοιχεία του. • Αν διαπιστώσετε ελάττωμα, μην
χρησιμοποιείτε το προϊόν παρά μόνο αφού το επιδιορθώσετε.
• Μην το χρησιμοποιείτε στο δημόσιο δρόμο.
• Χρήση από ένα μόνο παιδί κάθε φορά και υπό την επίβλεψη
ενήλικα. • Αποφεύγετε τα επικίνδυνα σημεία όπως κατηφόρες,
δρόμοι, κοντά σε σκάλες, λάκκους, πισίνες ή άλλα σημεία με νερό.
• Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του παιχνιδιού (συναρμολόγηση,
προστατευτικά συστήματα, πλαστικά και/ή ηλεκτρικά μέρη).
• Ξανασφίξτε ή ξαναστερεώστε τα στοιχεία ασφαλείας και τα κύρια
μέρη, αν χρειαστεί. • Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει
πτώση, αναποδογύρισμα ή διάφορες ζημιές. • ΠΡΟΣΟΧΗ! Να
χρησιμοποιείται υπό τη στενή επίβλεψη ενήλικα.
R• Полезные сведения о хранении. • Игрушку должен собирать
взрослый, отвечающий за ребенка. • ВНИМАНИЕ ! Перед тем, как
давать ребенку игрушку, снимите части, не нужные для игры.
• При нахождении дефекта не используйте изделие до его
устранения. • Не используйте на общественных дорогах. • Должен
играть один ребенок за один раз, под присмотром взрослого.
• Избегайте опасных мест, таких как уклоны, улицы, места
вблизи лестниц, ям, бассейнов и других мест скопления воды.
• Регулярно проверяйте состояние изделия (соединения,
защитные приспособления, пластмассовые и электрические
детали). • Затягивайте и закрепляйте предохранительные
элементы и основные части по мере необходимости.
• Несоблюдение инструкций может привести к падению,
опрокидыванию и другим повреждениям. • Использовать под
строгим присмотром со стороны взрослых.
This manual suits for next models
1
Other Smoby Motorized Toy Car manuals
Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

FTX
FTX OUTBACK GEO Instruction Book and Component Listing

THUNDER TIGER
THUNDER TIGER ZK2 instruction manual

Reely ROAD
Reely ROAD Earth Crusher operating instructions

Kyosho
Kyosho V-ONE R4 instruction manual

marklin
marklin BR E 18 manual

Power Wheels
Power Wheels B9784 Owner's manual with assembly instructions