Smyths Toys Blindside 1200 User manual


WAARSCHUWINGEN:
1. Draag altijd beschermende uitrusting, zoals een helm, elleboog- en kniestukken, shirts met lange mouwen en een
lange broek.
2. Draag altijd dichte schoenen met de veters goed vast en in de schoenen gestopt. Rijd NOOIT op blote voeten of met
sandalen aan.
3. Alle bouten, wielen en handgrepen moeten voor en na elk gebruik worden gecontroleerd en aangedraaid.
4. Deze scooter mag alleen worden gebruikt op een droge, vlakke ondergrond. Gebruik de scooter NIET op
oneffen, natte grond of stenen of gravel. Gebruik het product NIET in de schemering of in het donker.
5. Rijd NIET met één hand aan de scooter. Beide handen moeten te ALLEN tijde op de handgrepen worden gehouden.
6. Maak GEEN hele scherpe bochten met de scooter. Laat het lichaamsgewicht NIET op het stuur rusten tijdens het
nemen van een bocht, omdat het stuur verdraaid kan raken en men zo de controle kan verliezen.
7. Rijd NIET met de scooter op een natte of gladde ondergrond; men kan de controle over de scooter verliezen. Vermijd
ondergronden met zand, vuil, gravel of water. Oneffen oppervlakken en natte weersomstandigheden verminderen de
grip en het remvermogen en zicht.
8. Rijd NIET met de scooter op steile hellingen; dit kan een blokkade van de remmen veroorzaken en het product
beschadigen. Vermijd de overmatige snelheid die met het snel heuvelafwaarts rijden gepaard gaat.
9. Om te stoppen of af te remmen, plaatst de gebruiker de voet die wordt gebruikt om af te zetten, op het rempedaal
boven het achterwiel of wordt deze voet op de grond gezet. Overmatig gebruik van de rem genereert hitte, waardoor
het wiel en de rem beschadigd kunnen worden en de rem defect kan raken. Laat de rem en de wielen afkoelen als ze
een tijdje veel gebruikt zijn. Raak de rem NIET aan als deze heet is, omdat dit letsel kan veroorzaken.
10. Alle kinderen en jonge tieners moeten te allen tijde onder toezicht van een volwassene staan tijdens het rijden. De
volwassene die toezicht houdt, moet alle bouten, wielen en handgrepen controleren en bevestigingsmateriaal voor en
na elk gebruik aandraaien. Bovendien moet deze persoon controleren of de gebruiker ALLE geëigende
veiligheidsuitrusting draagt.
11. Alle plaatselijke wet- en regelgeving op het gebied van verkeer en het rijden op scooters moet te allen tijde worden
opgevolgd. Rijd niet op straten en snelwegen, blijf uit de buurt van auto's en voetgangers en respecteer andere
gebruikers op de stoep.
12. Voer GEEN aanpassingen door aan het product.
13. Tijdens de eerste montage en onderhoudsprocedures is toezicht van een volwassene vereist door het risico van
beknelling van vingers. Houd vingers weg bij bewegende delen; anders kan dit tot letsel leiden.
14. Er kan letsel optreden als de hierboven vermelde voorzorgsmaatregelen niet in acht worden genomen of niet worden
opgevolgd.
15. Versleten en/of kapotte onderdelen dienen onmiddellijk te worden vervangen.
Controleer VÓÓR GEBRUIK de remmen en verzeker
dat deze juist werken.
Controleer de handgrepen en waarborg dat deze goed
stevig vastzitten op de stuurstang; controleer ook of
de dubbele klem goed vast zit en geen speling heeft.
Als er ongewenste beweging voelbaar is, draai dan de
bouten opnieuw aan en controleer nogmaals. Zorg
ervoor dat de wielen goed vastzitten maar wel zonder
weerstand kunnen rollen. Hiervoor kunnen de
meegeleverde inbussleutels worden gebruikt.

Draai de borgmoer van het
hoofdgedeelte aan tot het punt
waar het wiel vrij kan draaien maar
goed vastzit aan het
hoofdgedeelte.
Controleer of het voorwiel vrij
kan draaien wanneer de moer
van het hoofdgedeelte is
aangedraaid.
Verwijder de
klembouten van
de kraag.
Plaats de klembouten van
de kraag terug. Controleer
of de handgrepen en het
voorwiel met elkaar in lijn
zijn. Draai de klembouten
van de kraag aan. Wissel
af tussen de bouten om
gelijkmatig aan te draaien.
Duw de stang in
de body tot deze
tegen de
borgmoer van het
hoofdgedeelte aan
zit.

1. Draai de lagers en wielen rond om te controleren of ze soepel
draaien.
2. Elke 6 maanden demonteren, reinigen en smeermiddel
toevoegen; besteed hierbij extra aandacht aan bewegende
delen en verwijder grind en vuil zodat de onderdelen vrij
kunnen bewegen. Controleer bij het vervangen van
onderdelen of de specificatie van de nieuwe onderdelen
overeenkomen met die van de dealer.
3. Zorg ervoor dat de voorvork en de wielen goed strak worden
aangedraaid met een moersleutel om de borgmoer juist aan te
draaien. Gebruik stevige druk en draai het geheel niet te strak
aan.
4. De wielen van de PU kunnen na meerdere gebruiksmomenten
versleten raken; neem contact op met de verkoper om de
wielen te vervangen voor nieuwe om zo veiliger te rijden.
5. De wielen en de wiellagers kunnen door regelmatig gebruik
verslijten en kunnen gemakkelijk worden vervangen. Haal de
asbouten los met twee inbussleutels en schuif het wiel van de
vork. Vervang het geheel door het nieuwe artikel, schroef de
bout door de uitgelijnde vork en het wiel en draai aan elke
zijde aan met een inbussleutel om alles goed vast te zetten.
6. Veeg alles schoon met een vochtige doek om stof en vuil te
verwijderen. Gebruik geen industrieel reinigingsmiddel omdat
dit de oppervlakken kan beschadigen. Gebruik geen alcohol of
reinigingsmiddelen op basis van alcohol of ammoniak, omdat
deze sommige onderdelen kunnen beschadigen of oplossen
of de stickers of het hechtingsoppervlak van de handgreep
week kunnen maken.
7. Controleer vóór elk gebruik of alle onderdelen goed stevig zijn
gemonteerd en vastgezet.
8. Zelfborgende moeren en andere zelfborgende bevestigingen
kunnen in de loop der tijd hun doeltreffendheid verliezen. Als
een van deze onderdelen niet langer naar behoren
functioneert, wordt het ten zeerste aanbevolen het product
niet langer te gebruiken en vervangende onderdelen aan te
schaffen via de dealer of importeur van het product.
Onderhoud
Smyths Toys HQ UC / Smyths Toys EU HQ UC
ROI: Lyrr Building 1, Mervue Business Park, Galway, Ireland, H91K4HV
UK: Lymedale Business Park, Newcastle under Lyme, UK, ST5 9QH


ATTENTION !
1. Portez toujours un équipement de protection comme un casque, des coudières et des genouillères un haut à
manches longues et des pantalons longs.
2. Portez toujours des chaussures entièrement fermées avec les lacets correctement noués et poussés à l'intérieur de
vos chaussures. N'utilisez jamais votre trottinette pieds nus ou en sandales.
3. Vérifiez et resserrez les boulons, roues et guidon avant et après chaque utilisation.
4. Cette trottinette ne doit être utilisée que sur un sol sec, plat et régulier. N'UTILISEZ PAS la trottinette sur un sol
irrégulier, humide ou recouvert de pierres ou de gravier. N'UTILISEZ PAS votre trottinette le soir ou la nuit.
5. NE CONDUISEZ PAS votre trottinette d'une seule main. Gardez vos deux mains sur le guidon en PERMANENCE.
6. N'EFFECTUEZ PAS de virages trop serrés avec votre trottinette. NE PLACEZ PAS votre poids sur le guidon en
tournant, car le guidon peut être forcé et se tordre et vous faire perdre le contrôle.
7. N'UTILISEZ PAS votre trottinette sur des surfaces humides ou glissantes, car vous risquez de perdre le contrôle.
Évitez les surfaces couvertes de sable, d'impuretés, de gravier ou d'eau. Les surfaces irrégulières et un temps
humide réduisent la traction, le freinage et la visibilité.
8. N'UTILISEZ PAS votre trottinette sur des pentes raides, car cela peut entraîner une défaillance des freins et peut
endommager le produit. Évitez les vitesses excessives en pente.
9. Pour vous arrêter ou ralentir, placez votre pied moteur sur la pédale de frein au-dessus de la roue arrière ou posez-le
par terre. Une utilisation excessive du frein génèrera de la chaleur qui peut endommager la roue, le frein et causer
une défaillance du frein. Laissez refroidir le frein et les roues lors d'une utilisation continue. NE TOUCHEZ PAS le
frein s'il est chaud, car cela pourrait vous brûler.
10. Tous les enfants de moins de treize ans doivent utiliser la trottinette sous la surveillance d'un adulte en permanence.
L'adulte responsable de la surveillance doit vérifier les boulons, les roues et le guidon et les resserrer avant et après
chaque utilisation. De plus l'adulte responsable de la surveillance doit s'assurer que l'enfant pratiquant porte TOUT
l'équipement de protection adéquat.
11. Respectez en permanence le code de la route et les règlementations concernant l'utilisation des trottinettes.
Tenez-vous à l'écart des rues, des routes, des voitures et des piétons et respectez les autres utilisateurs du trottoir.
12. N'APPORTEZ AUCUNE modification à ce produit.
13. Une surveillance de la part d'un adulte est nécessaire lors du montage initial et des procédures d'entretien en raison
du risque de pincement des doigts. Gardez les doigts à l'écart des pièces mobiles, en raison des risques de blessure.
14. Des blessures peuvent être à déplorer si les précautions ci-dessus ne sont pas observées ou suivies.
15. Remplacez immédiatement les pièces usées et/ou cassées
AVANT UTILISATION vérifiez les freins et
assurez-vous qu'ils fonctionnent correctement.
Vérification du guidon : vérifiez que le guidon est
fermement fixé au tube vertical et que la fixation
double est bien fixée et ne présente pas de jeu ou ne
vibre pas. Si vous constatez un mouvement indésir-
able, resserrez les boulons et vérifiez à nouveau.
Assurez-vous que les roues sont correctement
vissées avec les clés Allen fournies, mais qu'elles
peuvent rouler sans frottement.

Serrez le contre-écrou de l'embout
au point où la roue tourne sans
frottement, mais est fermement
serrée à l'embout.
Vérifiez que la roue avant
tourne sans frottement quand
le contre-écrou de l'embout
est serré.
Retirez les
écrous du collier
de serrage.
Revissez les écrous du
collier de serrage. Vérifiez
que le guidon et la roue
avant sont alignés. Serrez
les écrous du collier de
serrage. Vissez les écrous
alternativement pour vous
assurer qu’ils sont serrés
de manière équilibrée.
Poussez et vissez
la tige sur le corps
jusqu'à ce qu'elle
s'appuie contre le
contre-écrou de
l'embout.

1. Faites tourner les roulements à billes et les roues pour vérifier
qu'ils tournent librement.
2. Désassemblez, nettoyez et lubrifiez-les tous les 6 mois en
faisant particulièrement attention aux pièces mobiles, pour en
retirer le sable et les impuretés afin qu'elles bougent
librement. Lorsque vous remplacez des pièces, vérifiez bien
que les spécifications des pièces correspondent à celles des
vendeurs.
3. Vérifiez que la fourche et les roues sont bien fixées, en
utilisant une clé pour serrer correctement l'écrou. Appliquez
une pression ferme, mais sans trop serrer.
4. Les roues en PU peuvent être usées après un certain temps
d'utilisation. Contactez le vendeur pour remplacer les
nouvelles roues en PU pour l'utiliser en toute sécurité.
5. Les roues et roulements à billes s'usent après une utilisation
régulière et peuvent être facilement remplacés. Dévissez les
écrous centraux à l'aide de deux clés Allen et faites glissez la
roue hors de la fourche. Remplacez-la par une roue neuve,
vissez l'écrou dans la fourche et la roue alignés, puis serrez-le
avec une clé Allen ses deux côtés pour bien la fixer.
6. Frottez avec un linge humide pour retirer la poussière et les
impuretés. N'utilisez pas de détergeant industriel, car ils
peuvent endommager les surfaces. N'utilisez pas d'alcool, de
produits nettoyants alcoolisés ou ammoniaqués car ils
peuvent endommager ou dissoudre certains composants ou
décoller les autocollants ou les adhésifs des surfaces
anti-dérapantes.
7. Avant chaque utilisation, vérifiez que tous les composants sont
assemblés et fixés solidement.
8. Les écrous auto-bloquants et les autres pièces
auto-bloquantes peuvent perdre de leur efficacité après un
certain temps. Si l'un de ces composants ne fonctionne plus
correctement, nous vous recommandons fortement de cesser
d'employer le produit et des rechercher des pièces d'échange
auprès du revendeur ou de l'importateur de ce produit.
Entretien
Smyths Toys HQ UC / Smyths Toys EU HQ UC
ROI: Lyrr Building 1, Mervue Business Park, Galway, Ireland, H91K4HV
UK: Lymedale Business Park, Newcastle under Lyme, UK, ST5 9QH


WARNINGS:
1. Always wear protective equipment such as a helmet, elbow and knee pads, long sleeved shirts and long trousers.
2. Always wear fully enclosed shoes with laces tightened securely and tucked into your shoes. DO NOT ride barefooted
or in sandals.
3. All bolts, wheels and handlebars should be checked and tightened before and after every use.
4. This scooter should only be ridden on dry, flat, level, ground. DO NOT use the scooter on uneven, wet ground, on
rocks or gravel. DO NOT use at dusk or night.
5. DO NOT ride scooter with one hand. Both hands should be on both handles at ALL times.
6. DO NOT turn too sharply on the scooter. DO NOT put body weight on the handlebars when turning as the handlebar
may be forced and twist and lose control.
7. DO NOT ride the scooter on wet or slippery surfaces as the scooter can lose control. Avoid surfaces with sand, dirt,
gravel or water. Uneven surfaces and wet weather reduces traction, braking and visibility.
8. DO NOT ride the scooter on steep slopes as it can cause brake failure and can damage the unit. Avoid excessive
speeds associated with downhill rides.
9. To stop or slow down, place your kicking foot on the brake pedal above the rear wheel or put your kicking foot on the
ground. Excessive use of the brake will generate heat which can damage the wheel, brake and cause brake failure.
Allow brake and wheels to cool if used continuously. DO NOT touch brake if hot as it may cause harm.
10. All children and preteens should ride with adult supervision at all times. The supervisor should check all bolts, wheels
and handlebars and tighten before and after every use. In addition the supervisor should ensure the rider is wearing
ALL appropriate safety equipment.
11. All local traffic and scooter riding laws and regulations must be followed at all times. Stay away from roads and
highways, cars and pedestrians and respect other sidewalk users.
12. DO NOT make any modifications to this product.
13. Adult supervision is required during the initial assembly and maintenance procedures due to the risk of finger
entrapment. Keep fingers away from moving parts, injury may occur.
14. Injury may occur if precautions above are not observed or followed.
15. Replace worn and/or broken parts immediately
BEFORE USE check the brakes and make sure they
are functioning properly.
Check the handlebars, ensuring they are tightly
secured to the deck head tube and that the double
stacked clamp is securely tightened and free of any
rattling or play. If there is unwanted movement,
re-tighten bolts and check again. Make sure the
wheels are secure with the Allen keys provided, but
are still able to roll without resistance.

Tighten the headset lock nut to the
point where the wheel spins freely
but is firmly tightened to the
headset.
Ensure the front wheel spins
freely while headset nut is
tightened.
Remove the
collar clamp
bolts.
Re-insert the collar clamp
bolts. Ensure handlebars
and front wheel are in line
with each other. Tighten the
collar clamp bolts. Alternate
between the bolts in order
to tighten evenly.
Push and thread
the stem onto the
body until it is up
against the
headset lock nut.

1. Rotate the bearings and wheels to check if they are rolling
smoothly.
2. Disassemble, clean, and add lubricate every 6 months paying
extra attention to moving parts, clearing them of grit and dirt
so they move freely. When replacing parts, please ensure the
parts specifications match that of the dealers.
3. Mare sure the front fork and wheels are fixed tightly, using a
wrench to tighten the locking nut properly. Use firm pressure
but don’t over tighten.
4. The PU wheels may be worn out after some time of use,
contact the seller to replace new PU wheels for a safe ride.
5. The wheels and wheel bearings can become worn after
regular use and can be replaced easily. Remove the axle bolts
with two Allen keys and slide the wheel off its fork. Replace
with the new item, screw in the bolt through the aligned fork
and wheel, then tighten with an Allen key on either side to
tighten securely.
6. Wipe with a damp cloth to remove dirt and dust. Do not use
industrial cleaners as they may damage the surfaces. Do not
use alcohol, alcohol-based, or ammonia-based cleaners as
they may damage or dissolve some components or soften the
decals or the grip surface adhesive.
7. Make sure all components are assembled and secured sturdily
before each use.
8. Self-locking nuts and other self-locking fixings may lose their
effectiveness over time. If any of these components are no
longer functioning how they should be, it is strongly
recommended to discontinue the product’s use and seek
replacement parts from the dealer or importer of this product.
Maintenance
Smyths Toys HQ UC / Smyths Toys EU HQ UC
ROI: Lyrr Building 1, Mervue Business Park, Galway, Ireland, H91K4HV
UK: Lymedale Business Park, Newcastle under Lyme, UK, ST5 9QH


WARNUNG:
1. Tragen Sie stets eine Schutzausrüstung, wie einen Helm, Ellbogen- und Kniepolster, langärmlige Oberteile und lange
Hosen.
2. Tragen Sie stets komplett geschlossene Schuhe mit Schnürsenkeln, die fest gebunden und in die Schuhe gesteckt
wurden. Fahren Sie NICHT barfuß oder mit Sandalen.
3. Alle Bolzen, Räder und Lenkstangen sollten vor und nach jeder Benutzung überprüft und festgezogen werden.
4. Dieser Scooter sollte nur auf trockenem, flachem und geradem Boden gefahren werden. Benutzen Sie diesen
Scooter NICHT auf ungeradem, nassem Boden, auf Steinen oder Kies. Benutzen Sie ihn NICHT in der
Abenddämmerung oder Nacht.
5. Fahren Sie den Scooter NICHT mit nur einer Hand. Beide Hände sollten sich zu JEDER Zeit auf den beiden Griffen
befinden.
6. Fahren Sie NICHT zu enge Kurven mit dem Scooter. Verlagern Sie bei Kurven NICHT Ihr Körpergewicht auf die
Lenkstangen, da sie dadurch verschoben und verdreht werden und die Kontrolle verlieren können.
7. Fahren Sie mit dem Scooter NICHT auf nassen oder rutschigen Oberflächen, da der Scooter die Kontrolle verlieren
kann. Meiden Sie Oberflächen, auf denen sich Sand, Schmutz, Kies oder Wasser befindet. Ungerade Oberflächen
und nasses Wetter können die Reibung, Bremskraft und Sichtbarkeit einschränken.
8. Fahren Sie den Scooter NICHT auf steilen Hängen, da die Bremse versagen und das Gerät beschädigt werden kann.
Vermeiden Sie übermäßige Geschwindigkeiten, die bei steilen Fahrten nach unten entstehen können.
9. Um anzuhalten oder langsamer zu werden, platzieren Sie den Fuß, mit dem Sie sich abstoßen, auf dem Bremspedal
über dem hinteren Rad oder auf dem Boden. Eine übermäßige Benutzung der Bremse erzeugt Hitze, die dem Rad
und der Bremse schaden und zu Bremsversagen führen kann. Lassen Sie Bremse und Räder bei anhaltender
Benutzung abkühlen. Berühren Sie die Bremse NICHT, wenn sie heiß ist, da dies zu Verletzungen führen kann.
10. Kinder und junge Jugendliche sollten stets nur unter Aufsicht eines Erwachsenen fahren. Die Aufsichtsperson sollte
vor und nach jeder Benutzung alle Bolzen, Räder und Lenkstangen kontrollieren und festziehen. Außerdem sollte die
Aufsichtsperson sicherstellen, dass der Fahrer eine KOMPLETTE und angemessene Schutzausrüstung trägt.
11. Alle örtlichen Verkehrsregeln und Gesetze bezüglich des Scooterfahrens müssen zu jeder Zeit befolgt werden. Halten
Sie Abstand zu Straßen, Autobahnen, Autos und Fußgängern und respektieren Sie andere Personen, die den
Gehsteig benutzen.
12. Nehmen Sie KEINE Änderungen an diesem Produkt vor.
13. Das erstmalige Zusammenbauen und die Instandhaltung sollten unter Aufsicht eines Erwachsenen stattfinden, da
Finger eingeklemmt werden können. Finger von beweglichen Teilen fernhalten, es kann zu Verletzungen kommen.
14. Es kann zu Verletzungen führen, wenn die oben genannten Vorsichtsmaßnahmen nicht wahrgenommen oder befolgt
werden.
15. Ersetzen Sie abgenutzte und / oder beschädigte Teile sofort.
VOR DER BENUTZUNG: Kontrollieren Sie die
Bremsen und stellen Sie sicher, dass sie korrekt
funktionieren.
Kontrollieren Sie die Lenkstangen und stellen Sie
sicher, dass sie fest an der Stange vorne am Deck
angebracht sind und dass die Doppelklemme sicher
befestigt ist und nicht klappert oder locker ist. Falls
Sie ungewollte Bewegungen wahrnehmen, ziehen Sie
die Bolzen erneut fest und wiederholen Sie Ihre
Kontrolle. Überprüfen Sie mit den mitgelieferten
Sechskantschlüsseln, ob die Räder sicher befestigt
sind und sich trotzdem ungehindert drehen können.

Ziehen Sie an der vorderen
Vorrichtung die Mutter so fest, dass
das Rad sich frei drehen kann,
aber fest an der Vorrichtung
angebracht ist.
Stellen Sie sicher, dass sich
das vordere Rad frei dreht,
während die Mutter
festgezogen ist.
Entfernen Sie die
Bolzen der
Klemme.
Fügen Sie die Bolzen der
Klemme wieder ein. Stellen
Sie sicher, dass sich die
Lenkstangen und das
vordere Rad auf einer Linie
befinden. Ziehen Sie die
Bolzen der Klemme fest.
Ziehen Sie die Bolzen für
ein gleichmäßiges Ergebnis
abwechselnd fest.
Schieben Sie die
Stange so weit in
das Gehäuse, bis
es an die Mutter
der vorderen
Vorrichtung reicht.

1. Drehen Sie die Kugellager und Räder, um sicherzustellen, dass
sie ungehindert rollen.
2. Sie sollten sie alle 6 Monate auseinanderbauen, reinigen und
einfetten. Achten Sie dabei besonders auf die beweglichen
Teile und entfernen Sie Sand und Schmutz, damit sie sich frei
bewegen können. Wenn Sie Teile ersetzen, achten Sie bitte
darauf, dass die Teile den Anforderungen des Herstellers
entsprechen.
3. Stellen Sie sicher, dass die vordere Gabel und die vorderen
Reifen sicher befestigt sind, und ziehen Sie die Sicherung-
smutter mit einem Schraubenschlüssel fest. Üben Sie Druck
aus, aber ziehen Sie sie nicht übermäßig fest.
4. Die PU-Räder können nach einiger Benutzung abgenutzt sein.
Kontaktieren Sie den Händler, um sie gegen neue PU-Räder
auszutauschen und sicher fahren zu können.
5. Die Reifen und Radlager können nach regelmäßiger Benutzung
Abnutzungserscheinungen aufweisen und leicht ersetzt
werden. Entfernen Sie die Achsbolzen mit zwei Schrauben-
schlüsseln und ziehen Sie das Rad von der Gabel. Ersetzen
Sie es mit dem neuen Artikel, schrauben Sie den Bolzen durch
Gabel und Rad, die Sie auf eine Linie gebracht haben, und
ziehen Sie ihn auf beiden Seiten mit einem Sechskantschlüs-
sel fest, um ihn sicher zu befestigen.
6. Mit einem feuchten Tuch abwischen, um Schmutz und Staub zu
entfernen. Keine Industriereiniger verwenden, da sie die
Oberflächen beschädigen können. Keinen Alkohol und keine
Reiniger auf Alkohol- oder Ammoniakbasis verwenden, da sie
einige Teile beschädigen oder zersetzen können und den
Klebstoff von Aufklebern und der Anti-Rutsch-Fläche
aufweichen können.
7. Sorgen Sie vor jeder Benutzung dafür, dass alle Teile sicher
zusammengebaut und festgezogen sind.
8. Selbstsichernde Muttern und andere selbstsichernde
Befestigungen können mit der Zeit die Wirksamkeit verlieren.
Falls einige dieser Teile nicht mehr so funktionieren, wie sie
sollten, wird es stark empfohlen, das Produkt nicht weiter zu
benutzen und Ersatzteile vom Händler oder Importeur des
Produkts anzufordern.
Instandhaltung
Smyths Toys HQ UC / Smyths Toys EU HQ UC
ROI: Lyrr Building 1, Mervue Business Park, Galway, Ireland, H91K4HV
UK: Lymedale Business Park, Newcastle under Lyme, UK, ST5 9QH


Avvertimento!
1. INDOSSARE SEMPRE DELLE PROTEZIONI, QUALI CASCO, PARAGOMITI, GINOCCHIERE, MAGLIE A MANICHE LUNGHE,
GUANTI E PANTALONI LUNGHI, CHE SIANO STATE APPROVATE DAGLI STANDARD DI SICUREZZA INTERNAZIONALI. DURANTE
L’UTILIZZO DEL MONOPATTINO, INDOSSARE SEMPRE IL CASCO E ALLACCIARE BENE IL CINTURINO SOTTOGOLA.
2. INDOSSARE SEMPRE DELLE SCARPE CHIUSE, ASSICURANDOSI CHE SIANO ADEGUATAMENTE ALLACCIATE PRIMA DI
CORRERE CON IL MONOPATTINO. NON CORRERE COL MONOPATTINO A PIEDI SCALZI O INDOSSANDO I SANDALI.
3. UTILIZZARE IL MONOPATTINO SOLO SU UNA SUPERFICIE PIATTA E IN PIANO. NON UTILIZZARE IL MONOPATTINO SU
SUPERFICI BAGNATE, IRREGOLARI E CHE PRESENTANO SASSI O GHIAIA. INOLTRE, NON USARE IL MONOPATTINO
DURANTE IL TRAMONTO, DI NOTTE O IN CONDIZIONI DI PIOGGIA O GHIACCIO.
4. NON CORRERE COL MONOPATTINO TENENDOLO SOLO CON UNA MANO; REGGERSI CON ENTRAMBE LE MANI. REGGERSI
FERMAMENTE AL MANUBRIO CON ENTRAMBE LE MANI.
5. DURANTE L’UTILIZZO DEL MONOPATTINO, NON FARE DELLE CURVE SECCHE E NON FARE PESO SUL MANUBRIO MENTRE SI
FA UNA CURVA POICHÉ IL MANUBRIO POTREBBE GIRARSI, FACENDO COSÌ PERDERE IL CONTROLLO DEL MONOPATTINO.
6. NON CORRERE COL MONOPATTINO SU SUPERFICI BAGNATE, POICHÉ LE RUOTE IN POLIURETANO POTREBBERO
SCIVOLARE, FACENDO PERDERE IL CONTROLLO DEL MONOPATTINO. EVITARE DI CORRERE SU STRADE E SUPERFICI CHE
PRESENTANO ACQUA, OLIO, SABBIA, GHIAIA, SPORCIZIA, FOGLIE E ALTRI DETRITI. LA PIOGGIA COMPROMETTE LA
TRAZIONE, LA FRENATA E LA VISIBILITÀ.
7. NON CORRERE COL MONOPATTINO SU DISCESE RIPIDE POICHÉ POTREBBE DANNEGGIARE IL PRODOTTO O I FRENI.
L’UTENTE DOVRÀ PRESTARE ATTENZIONE SU QUESTE SUPERFICI. EVITARE VELOCITÀ ECCESSIVE CAUSATE DADISCESE
RIPIDE.
8. EVITARE SOBBALZI IMPROVVISI, GRATE E CAMBI REPENTINI DI SUPERFICIE. IL MONOPATTINO POTREBBE FERMARSI
IMPROVVISAMENTE.
9. PREMERE IL PEDALE DEL FRENO PER ASSICURARSI CHE FUNZIONI CORRETTAMENTE. DOPO UN USO CONTINUATO, IL
PEDALE DEL FRENO POTREBBE RISCALDARSI. NON TOCCARLO DOPO L’UTILIZZO POICHÉ POTREBBE CAUSARE LESIONI.
10. GIRARE IL MANUBRIO A SINISTRA E A DESTRA PER ASSICURARSI CHE FUNZIONI ADEGUATAMENTE. INOLTRE,
CONTROLLARE CHE IL MANUBRIO SIA BEN SALDO PRIMA DI UTILIZZARE IL MONOPATTINO.
11. IBAMBINI CHE UTILIZZANO IL MONOPATTINO DOVRANNO ESSERE SEMPRE SUPERVISIONATI DA UN ADULTO. L’ADULTO
SUPERVISORE DOVRÀ CONTROLLARE IL MONOPATTINO PRIMA DELL’UTILIZZO PER ASSICURARSI CHE I COMPONENTI
SIANO ASSEMBLATI CORRETTAMENTE E CHE SIANO BEN SALDI AL FINE DI EVITARE INCIDENTI.
12. SEGUIRE SEMPRE IL CODICE DELLA STRADA LOCALE. TENERSI LONTANI DAI VEICOLI MOTORIZZATI E FARE ATTENZIONE AI
PEDONI. QUESTO MONOPATTINO NON È STATO CREATO PER ESSERE UTILIZZATO FUORISTRADA. NON UTILIZZARE SU
STRADE PUBBLICHE E NEL TRAFFICO.
13. NON MODIFICARE IN ALCUN MODO IL PRODOTTO. NON UTILIZZARE ACCESSORI CHE NON SIANO IN DOTAZIONE CON IL
MONOPATTINO.
14. A CAUSA DEL POSSIBILE RISCHIO DI SCHIACCIAMENTO O DI INTRAPPOLAMENTO DURANTE L’ASSEMBLAGGIO DEL
MONOPATTINO, È NECESSARIO CHE UN ADULTO ASSEMBLI IL PRODOTTO E SIA DISPONIBILE A FORNIRE ASSISTENZA
DURANTE LE REGOLAZIONI DEL PRODOTTO. TENERE LE DITA LONTANE DALLE PARTI MOBILI E DATUTTI I DISPOSITIVI DI
CHIUSURA DURANTE L’ASSEMBLAGGIO PER EVITARE DI SCHIACCIARE O INTRAPPOLARE LE DITA, CAUSANDO COSÌ
LESIONI ALL’UTENTE. ASSICURARSI CHE TUTTI I COMPONENTI SIANO ASSEMBLATI E BEN SALDI.
15. ASSICURARSI CHE TUTTI I DISPOSITIVI DI CHIUSURA SIANO BEN SALDI PRIMA DI UTILIZZARE IL MONOPATTINO.
16. SOSTITUIRE I COMPONENTI USURATI E/O DANNEGGIATI IMMEDIATAMENTE.
17. SE LE PRECAUZIONI SOPRA MENZIONATE NON VERRANNO PRESE, POTRANNO VERIFICARSI DELLE LESIONI.
18. SEGUIRE SEMPRE IL CODICE DELLA STRADA LOCALE. TENERSI LONTANI DAI VEICOLI MOTORIZZATI E FARE
ATTENZIONEAI PEDONI. IL MONOPATTINO NON È STATO CREATO PER ESSERE USATO FUORI STRADA E NON È
RACCOMANDATO PER FARE ACROBAZIE. NON UTILIZZARE SU STRADE PUBBLICHE E NEL TRAFFICO.
PRIMA dell'uso controllare i freni e assicurarsi che
funzionino correttamente.
Controllare il manubrio, assicurandosi che siano ben
fissati al tubo sterzo del ponte e che il doppio
morsetto impilato sia saldamente serrato e privo di
rumori o giochi. In caso di movimenti indesiderati,
serrare nuovamente i bulloni e controllare di nuovo.
Assicurarsi che le ruote siano sicure con le chiavi a
brugola in dotazione, ma che siano comunque in
grado di rotolare senza resistenza.

Serrare il controdado dell'auricolare
fino al punto in cui la ruota gira
liberamente ma è saldamente
serrata all'auricolare.
Assicurarsi che la ruota
anteriore giri liberamente
mentre il dado delle cuffie è
serrato.
Rimuovere i
bulloni di
bloccaggio del
collare.
5. Reinserire i bulloni del
morsetto del collare.
Assicurarsi che manubrio e
ruota anteriore siano in
linea tra loro. Serrare i
bulloni di bloccaggio del
collare. Alternare i bulloni in
modo da serrare in modo
uniforme.
Spingere e
avvitare lo stelo
sul corpo finché
non si trova contro
il controdado di
bloccaggio della
cuffia.

1. RUOTARE I CUSCINETTI E LE RUOTE PER CAPIRE SE SIANO
UTILIZZABILI. REGOLARE O AGGIUNGERE IL LUBRIFICANTE IN
CASO SIA NECESSARIO DOPO LE PRIME DUE SETTIMANE DI
UTILIZZO.
2. SI CONSIGLIA DI SMONTARE E PULIRE IL MONOPATTINO OGNI 6
MESI E DI AGGIUNGERE DEL LUBRIFICANTE SULLE PARTI MOBILI.
ASSICURARSI CHE I COMPONENTI SIANO INTATTI E PRESENTI
COME DAL MANUALE D’ISTRUZIONI, ALTRIMENTI SOSTITUIRLI.
3. SE LA BARRADELLO STERZO NON È BEN SALDA, UTILIZZARE
UNA BRUGOLA E UNA CHIAVE A BUSSOLA PER STRINGERE
ADEGUATAMENTE IL BULLONE. STRINGERE CON FERMEZZA MA
EVITARE DI SERRARLO ECCESSIVAMENTE.
4. DOPO UN UTILIZZO PROLUNGATO LE RUOTE IN POLIURETANO
POTREBBERO USURARSI, CONTATTARE QUINDI IL RIVENDITORE
E SOSTITUIRLE AL FINE DI UTILIZZARE IL MONOPATTINO IN
SICUREZZA.
5. LE RUOTE E I CUSCINETTI POTREBBERO USURARSI DOPO UN
UTILIZZO REGOLARE, MA POSSONO ESSERE SOSTITUITI
FACILMENTE. RIMUOVERE I BULLONI DELL’ASSE UTILIZZANDO
DUE BRUGOLE ED ESTRARRE LA RUOTA DALLA FORCELLA.
POSIZIONARE LA RUOTA O I CUSCINETTI SOSTITUTIVI, INSERIRE I
BULLONI NELLA FORCELLA E NELLA RUOTA, POI STRINGERLI
CON DUE BRUGOLE SU ENTRAMBI I LATI DELLA RUOTA.
ACQUISTARE LE RUOTE O I CUSCINETTI ADEGUATI PRESSO IL
RIVENDITORE DI MONOPATTINI AUTORIZZATO DELLA ZONA.
6. PULIRE CON UN PANNO INUMIDITO PER RIMUOVERE SPORCIZIA
E POLVERE. NON UTILIZZARE DETERGENTI INDUSTRIALI O
SOLVENTI POICHÉ POTREBBERO DANNEGGIARE LE SUPERFICI.
NON UTILIZZARE ALCOL E DETERGENTI A BASE DI ALCOL O
AMMONIACA PERCHÉ POTREBBERO DANNEGGIARE O
SCIOGLIERE I COMPONENTI E AMMORBIDIRE LE DECALCOMANIE
E GLI ADESIVI.
7. ASSICURARSI CHE TUTTI I COMPONENTI SIANO ASSEMBLATI E
BEN SALDI PRIMA DI OGNI UTILIZZO.
8. COL TEMPO I DADI AUTOBLOCCANTI E GLI ALTRI COMPONENTI DI
FISSAGGIO AUTOBLOCCANTI POTREBBERO PERDERE LA LORO
EFFICACIA. SE I COMPONENTI NON SVOLGONO PIÙ LA LORO
FUNZIONE IN MODO ADEGUATO, CONSIGLIAMO DI
INTERROMPERE L’USO DEL PRODOTTO E ACQUISTARE DEI
RICAMBI PRESSO IL RIVENDITORE DELLA ZONA.
GUIDA ALL’USO E
MANUTENZIONE
Smyths Toys HQ UC / Smyths Toys EU HQ UC
ROI: Lyrr Building 1, Mervue Business Park, Galway, Ireland, H91K4HV
UK: Lymedale Business Park, Newcastle under Lyme, UK, ST5 9QH
Table of contents
Languages:
Other Smyths Toys Scooter manuals