SOFRANEL WheelProbe 2 User manual

SOFRANEL
- 59 rue Parmentier 78500 SARTROUVILLE - tel 01 39 13 82 36 - ax 01 39 13 19 42 -
www.sofranel.com
Manuel d’utilisation
Copyright 2015 Sonatest Limited

SOFRANEL
- 59 rue Parmentier 78500 SARTROUVILLE - tel 01 39 13 82 36 - ax 01 39 13 19 42 -
www.sofranel.com
Copyright
Copyright © 2015 Sonatest Limited
All rights reserved. No part of this publi ation may be reprodu ed, stored in a retrieval
system or transmitted in any form or by any means, ele troni , me hani al, photo opying,
re ording or otherwise, without the prior written permission of Sonatest Limited.
Patent Rights
Patent rights: 7360427 (US) and EP 1448983 (EU)
Warranty
Immediately upon re eipt of the goods, the buyer is required to arefully and thoroughly
he k the goods in order to benefit from the warranty; any defe t in the produ t should be
immediately reported in writing to Sonatest. We will make good by repair or by the supply of
a repla ement or by equivalent adjustment of the pri e at our sole option defe ts whi h
under proper use appear in the goods within a period of twelve (12) alendar months after
the goods have been delivered and whi h arise solely from faulty design, material or
workmanship. Provided always that the goods are arefully pa ked and promptly returned
by you free to our works unless otherwise arranged. Said goods should be overed while in
transit to us and must be a ompanied by a written statement detailing the pre ise nature
of the fault and the operating onditions under whi h the fault o urred. The repaired goods
will be returned by us free of harge.
Save as in this lause herein before expressed we shall not be under any liability in respe t of
defe ts in goods delivered or for any injury damage or loss resulting from su h defe ts and
our liability under this Clause shall be in lieu of any warranty or ondition implied by law as
to the quality or fitness for any parti ular purpose of su h goods.
You are reminded that all warranties as to mer hantability and fitness for purpose are
ex luded from the ontra t under whi h the produ t and this manual have been supplied to
you. The Seller's only obligation in this respe t is to repla e su h quantity of the produ t
proven to be defe tive.
Neither the seller nor the manufa turer shall be liable either in ontra t or in tort for any
dire t or indire t loss or damage (whether for lost of profit or otherwise), osts, expenses or
other laims for onsequential or indire t ompensation whatsoever (and whether aused
by the negligen e of the ompany, its employees or agents or otherwise).
Servi eable parts of the WheelProbe 2 in lude:
• Tyre
• Cables
• Handles
• Rollers
• Battery of the remote ontrol
Attempts to servi e the remaining parts of the WheelProbe 2 by persons other than
Sonatest’s personnel or agents will invalidate this warranty.

SOFRANEL
- 59 rue Parmentier 78500 SARTROUVILLE - tel 01 39 13 82 36 - ax 01 39 13 19 42 -
www.sofranel.com
Equipment Directive Conformance
FCC
WARN NG!
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which
case the users will be required to correct the interference at their own expense. The authority to
operate this equipment is conditioned by the requirement that no modifications will be made to
the equipment unless the changes or modifications are expressly approved by Sonatest Limited
nc.
CAUT ON
A too high voltage may generate dielectric breakdown and irreversible damage.
Positive pulses or continuous positive offset, even of a few volts, may depolarize the piezoelectric
element and significantly reduce the sensitivity of the probe.
A combination of high voltage, high repetition frequency, and/or too high acoustic reflections
when the probes have no acoustic load may destroy the acoustic module by heating.
CAUT ON
Risk of important damage if the battery is replaced with an incorrect type.
Dispose of the used batteries according to the instructions.
This produ t onforms to the following European dire tives:
CE Marking 93/68/EEC
2004/108/EC (EMC) on ele tromagneti ompatibility dire tive
2002/95/EC (ROHS) on Restri tion of the use of ertain hazardous substan es in ele tri al
and ele troni equipment
2002/96/EC (WEEE) on Waste Ele tri al and Ele troni Equipment
English version
This devi e omplies with FCC Part 15 and Industry Canada li ense exempt RSS standard(s).
Operation is subje t to the following two onditions: (1) this devi e may not ause
interferen e and (2) this devi e must a ept any interferen e, in luding interferen e that
may ause undesired operation of the devi e.
This devi e omplies with Health Canada’s Safety Code. The installer of this devi e should
ensure that RF radiation is not emitted in ex ess of the Health Canada’s requirement.
“Changes or modifi ations not expressly approved by the party responsible for omplian e
ould void the user’s authority to operate the equipment.”

SOFRANEL
- 59 rue Parmentier 78500 SARTROUVILLE - tel 01 39 13 82 36 - ax 01 39 13 19 42 -
www.sofranel.com
Version française
Le présent appareil est onforme aux CNR d'Industrie Canada appli ables aux appareils radio
exempts de li en e. L’exploitation est autorisée aux deux onditions suivantes : (1) l’appareil
ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur de l’appareil doit a epter tout
brouillage radioéle trique subi, même si le brouillage est sus eptible d’en ompromettre le
fon tionnement.
Cet appareil est onforme ave Santé Canada Code de sé urité 6. Le programme
d’installation de et appareil doit assurer que les rayonnements RF ne sont pas émis au-delà
de I’exigen e de Santé Canada.
« Les hangements ou modifi ations non expressément approuvés par la partie responsable
de la onformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser et équipement. »
Trademarks
Sonatest and the Sonatest logo are trademarks of Sonatest Limited. Veo and the Veo logo
are trademarks of Sonatest Limited. Hypertroni s is a trademark of Hypertroni s Corp,
member of Smiths Group. I-PEX is a registered trademark of Dai-I hi Seiko Co., Ltd. ITT
Cannon is a trademark of ITT Industries, In . Lemo is a registered trademark of Lemo S.A.
Switzerland. Olympus and OmniS an are registered trademarks of the Olympus NDT
orporation. […] Other ompany or produ t names mentioned in this do ument may be
trademarks or registered trademarks of their respe tive owners.

SOFRANEL
- 59 rue Parmentier 78500 SARTROUVILLE - tel 01 39 13 82 36 - ax 01 39 13 19 42 -
www.sofranel.com
1ntroduction
Les informations ontenues dans e do ument permettent d’utiliser la
Wheelprobe2 ave toutes ses options. Ce manuel a été onçu en onsidérant
que les utilisateurs avaient de bonnes onnaissan es de base des ontrôles
non destru tifs par ultrasons.
Le manuel d’utilisation ontient les pro édures pour utiliser la Wheelprobe2,
pour en prendre soin, et pour expliquer son utilisation ave les appareils de la
gamme produits avan és de Sonatest.
1.1Compatibilité de la WheelProbe 2
Les équipements listés i-dessous sont ompatibles ave la Wheelprobe2
•Veo de Sonatest
•Prisma de Sonatest
•Rapids an2 de Sonatest
•Omnis an (MX, MX2, SX) de Olympus
•La plupart des équipements PA du mar her
Pour les autres instruments, onta ter nous pour évaluer la ompatibilité.

SOFRANEL
- 59 rue Parmentier 78500 SARTROUVILLE - tel 01 39 13 82 36 - ax 01 39 13 19 42 -
www.sofranel.com
1.2Compatibilité et connexion de la télécommande
Les équipements et onne teurs listés i-dessous sont ompatibles ave la
Wheelprobe2 et sa télé ommande
•Conne teurs
-Les onne teurs standards multiéléments I-Pex
-Pour les onne teurs CANON, Hypertroni s et autres onta ter le
servi e lient de Sonatest pour évaluer la ompatibilité.
•Télé ommande
-Veo de Sonatest
-Prisma de Sonatest
-Omnis an (MX, MX2, SX) de Olympus
1.3Pré-requis Opérateurs
Les opérateurs doivent avoir suivi une formation adéquate avant d’utiliser la
Wheelprobe2. Ils doivent avoir les onnaissan es pour utiliser les équipements
standards de re her he de défauts par ultrasons et ils doivent omprendre la
théorie de propagation des ondes ultrasonores :
•Effets de la vitesse du son dans les matériaux.
•Le omportement des ondes à l’interfa e entre deux matériaux, la
propagation de l’onde, et les onversions de mode.
•Le fon tionnement et le dé len hement des portes sur les vues C-S an.
•La formation du fais eau ultrason en multiéléments.
1.4Conditions d’utilisation
Température d’utilisation 10 à 50°C
Température de sto kage -10 à 50°C
Humidité relative maximale 95%
Flu tuation de la tension fournie ± 10% de la tension nominale fournie
Fréquen e de répétition (prf)
maximale
50 000 Hz

SOFRANEL
- 59 rue Parmentier 78500 SARTROUVILLE - tel 01 39 13 82 36 - ax 01 39 13 19 42 -
www.sofranel.com
2Aperçu du produit
Ce hapitre présente les différents omposants de la Wheelprobe2 et les
options de âbles et de rouleaux d’appuis. Il omporte également une
présentation de la télé ommande et des a essoires standards ainsi qu’une
des ription des LED et des kits d’options.
2.1 Composants
1. Roue
2. Pneu
3. Poignée horizontale
4. Télé ommande sans fil (i i en position droitier)
5. Vis de fixation de la poignée
6. Point de fixation de la poignée verti ale
7. Empla ement pour gau her de la télé ommande
8. Cro het de sé urité
9. Conne teur multiélément
10. LEDs
11. Vis de fixation du onne teur multiélément
12. Conne teur odeur/GPIO
13. Rouleau d’appui arrière
14. Plaque latérale
15. Points de fixation
16. Bouton de réglage du rayon
17. Valve de remplissage
18. Prote tion du âble multiélément
19. Rouleau d’appui avant et système de fixation
20. Vis de purge

SOFRANEL
- 59 rue Parmentier 78500 SARTROUVILLE - tel 01 39 13 82 36 - ax 01 39 13 19 42 -
www.sofranel.com
2.2 Poignées
La Wheelprobe2 peut être équipée de deux types de poignées ave un réglage
angulaire, pour permettre à l’opérateur d’ajuster sa position, pour une
meilleure ergonomie, en fon tion du ontrôle à réaliser.
La poignée horizontale peut être
utilisée aussi bien sur des surfa es
plates que sur une paroi verti ale ou
en ore en position plafond.
Son design ompa t est parfait pour
une utilisation sur des surfa es
ourbes de petits rayons ou dans des
zones d’a ès réduits.
La poignée verticale est idéale
pour le balayage de grandes
surfa es planes ou légèrement
in urvées.
2.3 Options de âbles et onne teurs
La Wheelprobe2 peut être onne tée à d’autres éle troniques en utilisant des
âbles ave des onne teurs spé ifiques.
Le âble est déta hable e qui réduit le temps et le oût de maintenan e. En
standard, les longueurs sont de 2.5m et 5m. Cependant, il est possible de
fabriquer des longueurs spé ifiques sur demande.

SOFRANEL
- 59 rue Parmentier 78500 SARTROUVILLE - tel 01 39 13 82 36 - ax 01 39 13 19 42 -
www.sofranel.com
Sur le câble côté wheelprobe2 se trouvent deux connecteurs :
•Conne teur Samte BSH (64 éléments)
•Conne teur Lemo 10-pin ( odeur, pilotage, alarme et état
d’enregistrement)
Sur le câble côté instrument se trouvent les connecteurs multiélément et /O :
•Les âbles standards pour VEO/PRISMA de Sonatest sont équipés de :
oConne teur I-PEX (64 éléments)
oConne teur Lemo 8-pin, 1 détrompeur ( odeur)
oConne teur Lemo 8-pin, 2 détrompeurs (pilotage, alarmes, état
d’enregistrement)
•Les âbles pour les Omnis an MX, MX2 et SX sont équipés de :
oConne teur I-PEX (64 éléments)
oConne teur Sub-D 15 (MX1) ou Lemo 16-pin (MX2/ SX) ( odeur et
pilotage)
oConne teur Sub-D 9 (alarmes)
Note : Sonatest fournit également un adaptateur pour utiliser un âble pour
VEO/PRISMA sur un Omnis an.
•Pour les autres équipements, le onne teur I-PEX (multiélément) peut
être rempla é par :
oConne teur Cannon ITT (Rapids an)
oConne teur Hypertroni s
Remarque : un âble onçu pour les autres équipements pourrait
ne pas supporter la télé ommande sans fil et le fon tionnement
des LEDs.

SOFRANEL
- 59 rue Parmentier 78500 SARTROUVILLE - tel 01 39 13 82 36 - ax 01 39 13 19 42 -
www.sofranel.com
2.4 Option : Rouleaux d’appui
Trois types de rouleaux sont disponibles pour l’arrière ou l’avant de la
wheelprobe2. Ils peuvent être du même type ou de types différents devant et
derrière.
Ces rouleaux d’appuis sont :
Plat
oEn forme de diabolo
oDe pré ision
Plat
Le rouleau plat stabilise la sonde lors de dépla ements linéaires sur surfa e
plane. Il peut être installé à l'arrière de la sonde pour une onfiguration légère
ou aux deux extrémités afin d'optimiser la ouverture de balayage à proximité
des bords de la piè e.
Diabolo
Le rouleau en forme de diabolo permet de entrer parfaitement le entre de la
barrette multiélément de la Wheelprobe2 ave l’axe du pipe (ou du ylindre).
Cette onfiguration est idéale pour effe tuer des inspe tions le long d'un tuyau
pour aider l'utilisateur à maintenir une pression optimale sur le pneu et obtenir
des résultats ohérents.

SOFRANEL
- 59 rue Parmentier 78500 SARTROUVILLE - tel 01 39 13 82 36 - ax 01 39 13 19 42 -
www.sofranel.com
Précision
Le rouleau de pré ision est onstitué de deux roues. Il permet de réaliser des
balayages sur de petites variations de forme sur des surfa es planes (tel un
ordon de soudure). Il permet également de diriger la sonde lors de balayages
légèrement in urvés sur surfa es planes.
2.5 Accessoires standards
Le pa kage standard de la wheelprobe2 orrosion ou omposite est :
•Valise de transport
•Wheelprobe2, ave 1 poignée et 1 rouleau d’appui arrière
•Manuel d’utilisation
•Outils pour régler la wheelprobe2
•Câble
•Matériel de remplissage
•Vaporisateur

SOFRANEL
- 59 rue Parmentier 78500 SARTROUVILLE - tel 01 39 13 82 36 - ax 01 39 13 19 42 -
www.sofranel.com
2.6 LEDs
Trois LEDs d’état sont situées à l’arrière de la sonde. Elles fournissent les
informations en temps réel permettant à l’opérateur de se on entrer sur son
a quisition sans détourner le regard de la piè e à ontrôler.
Les informations fournies par les LEDs sont programmables dans les appareils
VEO/PRISMA, dans le menu nspection, rubrique GPIO/Wheelprobe.
Position
de la LED
Couleur
de la LED
Information de la
wheelprobe2
Bro hage
VEO/Prisma
Gau he Rouge Alarme sortie 1 Pin 2
Milieu Jaune Alarme sortie 2 Pin 3
Droite Verte
Etat enregistrement
Pin 4
2.7 Télécommande sans fil
La télé ommande est utilisée pour envoyer les ommandes de balayage au
matériel jusqu’à une distan e de 10m.
Elle peut être positionnée à différents endroits sur la wheelprobe2, en fon tion
de la poignée utilisée ou d’une onfiguration droitier ou gau her. La
télé ommande est fournie ave une pile remplaçable par l’utilisateur.

SOFRANEL
- 59 rue Parmentier 78500 SARTROUVILLE - tel 01 39 13 82 36 - ax 01 39 13 19 42 -
www.sofranel.com
La télé ommande permet les fon tions suivantes :
•Bouton1 : start / stop des enregistrements
•Bouton2 : index suivant
•Bouton3 : remise à zéro de la position en odeur
3.8 Guidage Laser
Le Kit guidage laser est disponible en option. Il aide l’utilisateur à réaliser un
balayage droit sans déviation. Le kit s’atta he par les 2 points de fixation de
haque ôté de la Wheeprobe2.
Le Kit in lus le laser, un jeu de 2 piles et le système de fixation.
2.8 Kit d’affichage déporté
Disponible en option, e kit permet d’atta her un smartphone, un iPod ou une
petite tablette sur la Wheelprobe2. Une fois onne té au Veo/Prisma, via une
onne tion Wifi, Le téléphone sera utilisé omme é ran.

SOFRANEL
- 59 rue Parmentier 78500 SARTROUVILLE - tel 01 39 13 82 36 - ax 01 39 13 19 42 -
www.sofranel.com
Le kit in lus le support de téléphone, que se monte sur la poignée verti ale, et
un mini routeur Wifi (voir §4.5).
3Mise en place de la wheelprobe 2
3.1Remplissage de la Wheelprobe2 ave de l’eau
A la ré eption, ou après une période de sto kage, le pneu doit être rempli.
Liste du matériel
•Wheelprobe2
•Clé Allen
•Vaporisateur ave l’embout métalique
•Eau distillée ou eau du robinet ave de l’additif (Polyhib)
Pour remplir la wheelprobe2 avec de l’eau :
1- Installez l’embout métallique sur le vaporisateur

SOFRANEL
- 59 rue Parmentier 78500 SARTROUVILLE - tel 01 39 13 82 36 - ax 01 39 13 19 42 -
www.sofranel.com
2- Remplissez le vaporisateur au maximum
Note : nous re ommandons d’utiliser de l’eau distillée. Si vous utilisez de
l’eau du robinet, ajoutez 20 gouttes d’additif Polyhib dans le pneu ou 5ml
dans le vaporisateur.
3- Utilisez la lé Allen pour dévisser la vis de purge. Il faut la dévisser
suffisamment pour laisser passer l’air.
4- Mettez le vaporisateur sous pression
5- Positionnez la vis de purge en haut pour une meilleure éva uation de
l’air.
Insérez l’embout métallique dans la valve de remplissage de la
wheelprobe2. Appuyez dou ement sur la poignée du vaporisateur.
6- Dès que l’eau ommen e à sortir par la vis de purge, arrêtez de remplir le
pneu et revissez la vis.
7- Se ouez dou ement la sonde et taper légèrement ave un doigt pour
éviter les bulles de oller à la surfa e intérieure de la roue.
8- Dévissez de nouveau la vis de purge et finissez le remplissage du pneu
jusqu’à e que tout l’air soit sorti.
9- Revissez la vis de purge.

SOFRANEL
- 59 rue Parmentier 78500 SARTROUVILLE - tel 01 39 13 82 36 - ax 01 39 13 19 42 -
www.sofranel.com
3.2Ajustement des poignées
La wheelprobe2 permet l’utilisation de 2 types de poignées (verti ale et
horizontale) qui offrent ha une un ajustement angulaire en fon tion des
préféren es de l’utilisateur.
Liste de matériel
•Wheelprobe 2
•Poignée verti ale et/ou horizontale
•
Vis à oreille
Pour installer et ajuster la poignée
1- Pour enlever la poignée verti ale, dévissez la vis à oreille à la base de la
poignée.
OU
Pour enlever la poignée horizontale, utilisez les les allen pour enlever la
télé ommande (si installée) et dévissez les vis à oreille de haque ôté de
la poignée.

SOFRANEL
- 59 rue Parmentier 78500 SARTROUVILLE - tel 01 39 13 82 36 - ax 01 39 13 19 42 -
www.sofranel.com
2- Pour installer la poignée verti ale, alignez les 2 marques sur la poignée,
vissez la vis à oreille pour fixer la poignée et ajustez l’angle grâ e à le
bouton sur le ôté de la poignée.
OU
Pour installer la poignée horizontale, positionnez la poignée sur la sonde,
vissez les vis à oreille légèrement, ajustez l’angle puis vissez fermement.
3.3installation de la télécommande sans fil
La télé ommande peut être installée à gau he ou à droite de la wheelprobe2
pour les utilisateurs droitier ou gau her. Elle peut également être installée sur
la poignée verti ale.
Quand la wheelprobe2 est utilisée ave la poignée horizontale, il faut enlever la
télé ommande pour ajuster la position de la poignée.
Liste de matériel
•Wheelprobe 2
•Télé ommande
•Clé Allen (in lus ave les a essoires standards)

SOFRANEL
- 59 rue Parmentier 78500 SARTROUVILLE - tel 01 39 13 82 36 - ax 01 39 13 19 42 -
www.sofranel.com
Pour installer la télé ommande sur la wheelprobe2
Pla ez la télé ommande dans un des empla ements et fixez-la ave la lé
Allen.
Pour installer la télé ommande sur la poignée verti ale
1Utilisez la lé Allen pour enlever le a he à l’extrémité de la poignée.
2Positionnez et fixez la télé ommande.

SOFRANEL
- 59 rue Parmentier 78500 SARTROUVILLE - tel 01 39 13 82 36 - ax 01 39 13 19 42 -
www.sofranel.com
3.4 nstallation de kit Guidage Laser
Le laser doit être utilisé onjointement ave des lignes de quadrillage tra ées
sur la piè e.
Liste de matériel
•Wheelprobe 2
•Kit laser (in lus : le laser, le support laser et le système de fixation ave les vis)
Pour installer le laser sur la wheelprobe2
1- Installez le système de fixation sur le devant de la wheelprobe2 en
utilisant les 4 vis moletées.
2- Positionnez et fixez le support laser
3- Utilisez la bague d’ajustement pur régler sa position horizontale et sa
position angulaire.

SOFRANEL
- 59 rue Parmentier 78500 SARTROUVILLE - tel 01 39 13 82 36 - ax 01 39 13 19 42 -
www.sofranel.com
3.5 nstallation du kit d’affichage déporté
Le kit in lus le support d’é ran et le mini routeur Wifi. Les Smartphones, iPod
ou petite tablette ne sont pas in lus. L’appli ation vn qui doit être utilisée, doit
être installée par le lient.
Liste de matériel
•Wheelprobe 2
•Support de téléphone
•Clé Allen
•Routeur Wifi
•Outil d’affi hage (smartphone, iPod ou petite tablette, …) ave une apli ation vn
installée
Pour installer l’affichage déporté
1- Utilisez la lé Allen pour enlever le a he à l’extrémité de la poignée
verti ale.
2- Installez et fixez le support d’é ran
3- Installez l’é ran
4- Suivre les instru tions du fabri ant pour onne ter le routeur wifi à
l’appli ation vn installée sur le téléphone
This manual suits for next models
1
Table of contents