Sojag Kensington User manual

Owner’s Manual
Kensington
3.05 m x 3.65 m (10 x 12 ft.)
Mural Sun Shelter
Sojag code: 999-4154153
UPC code: 772840154153
Costco code: 38308
Guide de l’utilisateur
Kensington
3,05 m x 3,65 m (10 x 12 pi)
Abri-soleil mural
Code Sojag : 999-4154153
Code CUP : 772840154153
Code Costco : 38308


3
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES
Safety Information ...............................................3
Warranty..............................................................4
What is Covered...........................................4
What is Not Covered....................................4
Operation.............................................................4
Maintenance........................................................5
Care and Cleaning ..............................................5
Pre-assembly ......................................................6
Planning Assembly........................................6
Tools Required..............................................6
Hardware Included........................................7
Package Contents....................................8-11
Assembly..................................................... 12-49
SAFETY INFORMATION RÈGLES DE SÉCURITÉ
Règles de sécurité...............................................3
Garantie...............................................................4
Ce qui est couvert ........................................4
Ce qui n’est pas couvert...............................4
Fonctionnement...................................................4
Entretien..............................................................5
Soin et nettoyage ................................................5
Préassemblage ...................................................6
3ODQL¿FDWLRQGHO¶DVVHPEODJH........................6
Outils requis..................................................6
Trousse de quincaillerie incluse....................7
Liste des pièces .......................................8-11
Assemblage................................................. 12-49
It is very important to read and follow the
safety precautions before assembly and
during the use of the product.
1. Keep all children and pets away from assembly area.
2. When assembling and using this product, basic safety precautions
must always be followed to reduce risks of personal injury and
damage to the product and its surroundings.
3. Ensure that all the parts are in the boxes before starting the
assembly. Since some of the parts have sharp edges, wearing
protective gloves is recommended.
4. This sun shelter will take at least 8 hours to put up. You must
schedule enough time to complete the assembly. You cannot leave
the sun shelter unattended if it is not fully assembled, even if
bolted to the ground. A minimum of 3 people is required for a safe
assembly of the sun shelter.
5. Begin the assembly and install the sun shelter more than 1.8 m
(6 ft.) away from any obstructions including, but not limited to, a
fence, overhanging branches, a laundry line or electrical wires.
6. Always install the sun shelter on a leveled platform. The sun shelter
must be anchored to either wood or concrete using the appropriate
VFUHZVIRUWKHFKRVHQÀRRULQJQRWLQFOXGHG
7. Check all screws for tightness before and during the use of the
sun shelter. Tighten the screws at least twice a year.
8. Your sun shelter has been created for all four seasons. However,
you must remove any snow accumulation on the roof.
9. Do not place any type of heat source under the sun shelter or
within 1.5 m (5 ft.) of the unit including, but not limited to, a barbecue
or a space heater.
10. Do not install the sun shelter in a space where there is the possibility
of high winds.
Il est très important de lire et de suivre les
règles de sécurité avant de procéder à
l’assemblage et durant l’utilisation de l’abri-soleil.
1. Garder les enfants et les animaux loin de la zone d’assemblage.
2.
Pendant l’assemblage et l’utilisation de ce produit, les règles de sécurité
de base doivent toujours être suivies dans le but de réduire les risques de
blessures et les dommages causés sur le produit et son environnement.
9pUL¿HUTXHWRXWHVOHVSLqFHVVRQWGDQVODERvWHDYDQWG¶HQIDLUH
l’assemblage. Certaines pièces peuvent avoir des côtés coupants,
il est recommandé de porter des gants de protection.
4. Cet abri-soleil prendra au moins huit heures à assembler. Il est important
GHSODQL¿HUDVVH]GHWHPSVSRXUFRPSOpWHUO¶DVVHPEODJH2QQHGRLW
pas
laisser cet abri-soleil sans surveillance si l’assemblage n’est pas
complètement
terminé, même si ce dernier est vissé au sol. Un minimum
de trois personnes est requis pour effectuer l’assemblage de l’abri-soleil.
5. Débuter l’assemblage et installer l’abri-soleil à plus de 1,8 m (6 pi) de
toutes obstructions, incluant, mais ne se limitant pas à une clôture,
GHVEUDQFKHVXQHFRUGHjOLQJHRXGHV¿OVpOHFWULTXHVHWOHSOXVSRVVLEOH
à un endroit protégé du vent.
6. Toujours installer la structure sur un sol nivelé. L’abri-soleil doit être ancré
à un plancher de bois ou de béton en utilisant les vis appropriées pour
chaque type de plancher (non inclus).
9pUL¿HUO¶HQVHPEOHGHVYLVDYDQWHWSHQGDQWO¶XWLOLVDWLRQGHO¶DEULVROHLOHW
les resserrer au minimum 2 fois par année.
&HFLHVWXQDEULVROHLOTXDWUHVDLVRQVFHTXLVLJQL¿HTX¶LOSHXWrWUHODLVVp
à l’extérieur durant toute l’année. Cependant, toute accumulation de neige
doit être retirée du toit de l’abri-soleil.
9. Ne placer aucune source de chaleur sous l’abri-soleil ou à moins de cinq
pieds incluant, sans toutefois s’y limiter, un BBQ ou un chauffage d’appoint.
10.
Ne pas installer l’abri-soleil dans un endroit où il y a possibilité de
vent important.
© Sojag inc. 2014

4
WHAT IS COVERED
This unit is guaranteed against defective materials for one year
from the date of purchase and based on normal residential use
of the product. This limited warranty is applicable on parts only;
labour is not included. The warranty is not transferable. The
polycarbonate roof panels have a three-year (3-year) warranty
for damages due to hail. Shipping fees for replacement parts are
FRYHUHGIRUWKH¿UVW\HDUIROORZLQJWKHGDWHRISXUFKDVH
WHAT IS NOT COVERED
Damages due to vandalism, abuse or wrong use of the product
are not covered by the warranty. Damages caused by severe
weather conditions such as thunderstorms, wind or snow
VWRUPVDUHQRWFRYHUHGE\WKHZDUUDQW\:DWHULQ¿OWUDWLRQ
discolouration of the structure or the fabric are not covered
by the warranty.
If any instructions in the OPERATION or SAFETY INFORMATION
sections are not followed, the warranty will be voided. Any
PRGL¿FDWLRQVPDGHWRWKHXQLWZLOOYRLGWKHZDUUDQW\
1. The sun shelter is a four-season shelter, meaning that it may
be left up year-round. However, any accumulation of snow
must be removed from the roof of the sun shelter.
2. The sun shelter must be anchored using the appropriate
VFUHZVEDVHGRQWKHÀRRULQJZKLFKLWLVEHLQJDQFKRUHGWR
(not included).
3. Roof panels must be installed with the UV protected side
facing the sun.
4. This sun shelter should not be used as a storage shelter
during the winter.
5. Check all screws for tightness before and during usage
of the sun shelter. Tighten the screws at least twice a year.
6. Do not hang any items on the structure.
CE QUI EST COUVERT
Cet abri est garanti pendant un an, à partir de la date d’achat, contre
les défauts de fabrication basés sur un usage normal et
résidentiel. Cette garantie limitée est applicable sur les pièces
seulement, la main-d’œuvre est en sus. Cette garantie est non
transférable. Les panneaux de polycarbonate ont une garantie de
trois (3) ans contre les trous dûs à la grêle. Les frais de livraison
des pièces de remplacement sont gratuits la première année
suivant la date d’achat.
CE QUI N’EST PAS COUVERT
Les dommages causés par le vandalisme, les abus ou le
mauvais usage de ce produit ne sont pas couverts par la garantie.
/HVGRPPDJHVFDXVpVSDUOHVFRQGLWLRQVFOLPDWLTXHVGLI¿FLOHVWHOOHV
que les orages et les tempêtes de vent ou de neige ne sont pas
FRXYHUWV/¶LQ¿OWUDWLRQG¶HDXODGpFRORUDWLRQGHODVWUXFWXUHRXGX
tissu ne sont pas couverts par la garantie.
Si l’une des instructions de la section FONCTIONNEMENT ou
RÈGLES DE SÉCURITÉ n’est pas respectée, la garantie sera alors
DQQXOpH7RXWHPRGL¿FDWLRQDSSRUWpHjODVWUXFWXUHGHO¶DEULDQQXOHUD
la garantie.
&HFLHVWXQDEULVROHLOTXDWUHVDLVRQVFHTXLVLJQL¿HTX¶LOSHXW
être laissé à l’extérieur durant toute l’année. Cependant, toute
accumulation de neige doit être retirée du toit de l’abri.
2. L’abri-soleil doit être ancré au sol en utilisant les vis appropriées
au type de plancher sur lequel il sera installé (non inclus).
3. Les panneaux de toit doivent être installés en plaçant le côté
SURWpJpFRQWUHOHVUD\RQV89YHUVO¶H[WpULHXUGHO¶DEULVROHLOD¿Q
que ce côté soit placé face au soleil.
4. L’abri-soleil ne doit pas être utilisé comme abri d’entreposage
durant la période hivernale.
9pUL¿HUO¶HQVHPEOHGHVYLVDYDQWHWSHQGDQWO¶XWLOLVDWLRQGH
l’abri-soleil et les resserrer au minimum 2 fois par année.
6. Ne rien suspendre à la structure.
WARRANTY GARANTIE
OPERATION FONCTIONNEMENT

5
If this sun shelter needs repairs:
1. In case of a defective part or if a problem occurs while
using this product, please contact SOJAG Customer Service
at 1-866-901-1649.
2. To order replacement parts, use the model number and the
part numbers on the parts list.
1. For cleaning: use a domestic soap or a soft detergent and
wash with warm water using a sponge or fabric cloth. Rinse
with clean water.
Si cet abri-soleil a besoin de réparations :
1. Pour une pièce défectueuse, ou si un problème survient
pendant l’utilisation de ce produit, nous vous prions de contacter
le service à la clientèle de SOJAG au 1-866-901-1649.
3RXUSDVVHUYRWUHFRPPDQGHHWLGHQWL¿HUOHVSLqFHVj
remplacer, référez-vous au numéro de modèle de l’abri ainsi
qu’aux lettres qui sont indiquées sur la liste de pièces.
1. Pour le nettoyage : utiliser un savon domestique ou un détergent
GRX[HWODYHUDYHFXQHpSRQJHRXXQOLQJHHQPLFUR¿EUHHWGH
l’eau tiède. Rincer à l’eau claire.
MAINTENANCE ENTRETIEN
CARE AND CLEANING SOIN ET NETTOYAGE

6
TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS
1RWLQFOXGHGLQWKHER[ 1RQLQFOXVjO¶LQWpULHXUGHODERvWH
SAFETY GOGGLES SAFETY HAT LEVEL
LUNETTES DE SÉCURITÉ CASQUE DE SÉCURITÉ NIVEAU
GLOVES STEPLADDER PHILLIPS SCREWDRIVER
GANTS ESCABEAU TOURNEVIS ÉTOILE
IMPORTANT:
'RQRWUHPRYHWKHSURWHFWLYHÀOPRQWKHSRO\FDUERQDWH
URRISDQHOVEHIRUH
LQVWDOODWLRQ(QVXUHWKDWWKH89SURWHFWHGVLGHIDFHVWKHVXQ,WLVDYHU\
LPSRUWDQWSURFHGXUHLIQRWIROORZHGDVGHVFULEHG\RXUURRIZLOO
QRWEHFRYHUHGE\WKHZDUUDQW\
IMPORTANT :
1HSDVUHWLUHUODSHOOLFXOHSURWHFWULFHGHVSDQQHDX[GHSRO\FDUERQDWHDYDQW
OHXULQVWDOODWLRQ6·DVVXUHUG·H[SRVHUOHF{WpSURWpJpFRQWUHOHVUD\RQV
89GXVROHLOYHUVO·H[WpULHXUGHO·DEULVROHLO&HFLHVWXQHSURFpGXUHWUqV
LPSRUWDQWHVDQVTXRLVLHOOHQ·HVWSDVVXLYLHWHOOHTXHGpFULWHOHWRLWQH
VHUDSDVFRXYHUWSDUODJDUDQWLH
PLANNING ASSEMBLY
1. It is the consumer’s responsibility to comply with building
rules, regulations/zoning restrictions orders or any other
regional restrictions and obtain the required permits before
purchasing this product and installing it.
2. Make sure that every part is in the box before
beginning installation
3. Some parts may have sharp edges; wearing gloves,
protection glasses and closed shoes is recommended.
4. This sun shelter will take at least 8 hours to put up. You must
schedule enough time to complete the assembly.
5. You cannot leave the sun shelter unattended if it is not fully
assembled, even if bolted to the ground.
6. A minimum of 3 people is required for a safe assembly
of the sun shelter.
7. Follow each instruction carefully to ensure the strength
of the sun shelter.
8. To avoid damages to the sun shelter and its parts, use the
proper tools. Do not use the shelter as a support. The use
of a ladder is recommended.
9. Keep the instruction manual and the parts list in case
of future needs or references.
10. Do not assemble the sun shelter in days of wind or rain.
PLANIFICATION DE L’ASSEMBLAGE
1. Il est de la responsabilité du consommateur de se conformer
aux règles de bâtiment, aux règlements/limitation de zonage,
aux ordonnances ou toutes autres restrictions régionales et
d’obtenir les permis requis avant l’achat de ce produit et d’en
faire son installation.
6¶DVVXUHUTXHWRXWHVOHVSLqFHVVRQWGDQVODERvWHDYDQWGH
débuter l’assemblage.
3. Certaines pièces peuvent avoir des côtés coupants. Il est
recommandé de porter des gants et des lunettes de protection
et des souliers fermés.
4. Cet abri-soleil prendra au moins huit heures à assembler. Vous
GHYUH]SODQL¿HUDVVH]GHWHPSVSRXUFRPSOpWHUO¶DVVHPEODJH
5. On ne doit pas laisser cet abri-soleil sans surveillance si
l’assemblage n’est pas complètement terminé, même si ce
dernier est vissé au sol.
6. Un minimum de trois personnes est requis pour effectuer
l’assemblage de cet abri-soleil.
7.
Suivre toutes les instructions pour s’assurer de la solidité
de l’abri-soleil.
8. Pour éviter les dommages à l’abri-soleil et ses composantes,
utilisez les outils appropriés. Ne pas utiliser la structure comme
support. L’utilisation d’un escabeau est recommandée.
9. Garder le manuel d’instructions et la liste de pièces en cas de
besoins futurs.
10. Ne pas assembler par journée de vent ou de pluie.
PRE-ASSEMBLY PRÉASSEMBLAGE

7
HARDWARE KIT TROUSSE DE QUINCAILLERIE
NOTE:
3DUWVQRWVKRZQWRDFWXDOVL]HDQGQRWWRVFDOH
NOTE :
/HPDWpULHOQ·HVWSDVUHSUpVHQWpjO·pFKHOOH
Item Description Qty
T Screw M6X42 8
U Screw & Washer M6X20 4
V Screw M6X16 88
V1 Screw M6X12 10
W Screw M6X10 12
W1 Screw M6X48 12
W2 Screw M6X12 6
X Screw M6X15 32
X1 Screw M6X12 2
Y Cap Nut 30
Y1 Screw St4.0X15 4
Z Allen Key 1
Z1 Wrench 1
Pièce Description Qté
T Vis M6X42 8
U Vis et rondelle M6X20 4
V Vis M6X16 88
V1 Vis M6X12 10
W Vis M6X10 12
W1 Vis M6X48 12
W2 Vis M6X12 6
X Vis M6X15 32
X1 Vis M6X12 2
Y Écrou borgne 30
Y1 Vis St4.0X15 4
Z Clé hexagonale 1
Z1 Clé plate 1
TX8UX4VX88 V1 X10
WX12 W1 X12 W2 X6XX32
X1 X2YX30 Y1 X4ZX1Z1 X1

8
Item Description Qty
A Column 1
A1 Column 1
B Column 2
B1 Solidifying Winter Column 1
C Track 1
C1 Track 1
D Track 1
D1 Track 1
D2 Union Bar 2
E Ogee 1
E1 Ogee 1
E2 Corner Cover 1
E3 Corner Cover 1
E4 Joint Cover Plate 1
Pièce Description Qté
A Colonne 1
A1 Colonne 1
B Colonne 2
B1
Colonne de renfort hivernale
1
C Rail 1
C1 Rail 1
D Rail 1
D1 Rail 1
D2 Barre d’union 2
E Moulure 1
E1 Moulure 1
E2 Cache-coin 1
E3 Cache-coin 1
E4 Cache-joint 1
PARTS LIST LISTE DE PIÈCES
NOTE:
3DUWVQRWVKRZQWRDFWXDOVL]HDQGQRWWRVFDOH
NOTE :
/HPDWpULHOQ·HVWSDVUHSUpVHQWpjO·pFKHOOH
AX1
A1 X1
BX2
B1 X1
CX1
C1 X1
DX1
D1 X1
D2 X2
EX1
E1 X1
E2 X1E3 X1
E4 X1

9
Item Description Qty
F Structure Bar 1
F1 Structure Bar 1
F2 Union Bar 4
G Structure Bar 1
G1 Structure Bar 1
G2 Solidifying Bar 4
G3 Union Bar 2
H Roof Finishing Bar (back) 1
H1 Roof Finishing Bar (back) 1
I Roof Finishing Bar (front) 5
Pièce Description Qté
F Barre de structure 1
F1 Barre de structure 1
F2 Barre d’union 4
G Barre de structure 1
G1 Barre de structure 1
G2 Barre de renfort 4
G3 Barre d’union 2
H
Barre de finition de toit (arrière)
1
H1
Barre de finition de toit (arrière)
1
I
Barre de finition de toit (avant)
5
FX1
F1 X1
F2 X4
X1
G
X1
G1
G2 X4
G3 X2
HX1
H1 X1
IX5

10
PARTS LIST (CONTINUED) LISTE DE PIÈCES (SUITE)
NOTE:
3DUWVQRWVKRZQWRDFWXDOVL]HDQGQRWWRVFDOH
NOTE :
/HPDWpULHOQ·HVWSDVUHSUpVHQWpjO·pFKHOOH
Item Description Qty
J Roof Bar (corner) 1
J1 Roof Bar (corner) 1
J2 Roof Bar (middle) 4
K Roof Panel 10
K1a Roof Panel 1
K2a Roof Panel 1
K1b Roof Panel 1
K2b Roof Panel 1
L Roof Insertion Bar 5
M Side Finishing Bar 1
M1 Side Finishing Bar 1
Pièce Description Qté
J Barre de toit (coin) 1
J1 Barre de toit (coin) 1
J2 Barre de toit (centre) 4
K Panneau de toit 10
K1a Panneau de toit 1
K2a Panneau de toit 1
K1b Panneau de toit 1
K2b Panneau de toit 1
L Barre d’insertion de toit 5
M Barre de finition de côté 1
M1 Barre de finition de côté 1
JX1
J1 X1
J2 X4
KX10
K1a X1
K1b X1
K2a X1
K2b X1
LX5
MX1
M1 X1

11
Item Description Qty
N Base 2
N1 Anchoring Support 4
O Iron Angle 2
P Iron Angle 12
P1 Iron Angle 6
Q Finishing End 6
R Hook 38
S Mosquito Netting 4
Z2 Base 2
Pièce Description Qté
N Base 2
N1 Support d’ancrage 4
O Coin de fer 2
P Coin de fer 12
P1 Coin de fer 6
Q Embout de finition 6
R Crochet 38
S Moustiquaire 4
Z2 Base 2
NX2Z2 X2N1 X4
OX2PX12
P1 X6QX6RX38
SX4

12
Parts required for this step / Pièces requises pour cette étape :
ASSEMBLY ASSEMBLAGE
Step 1
1.1 Install the anchoring supports (N1) on the
columns (A and A1) using the screws and
washers (U) as illustrated.
1.2 Install a base (N) on each column (A and A1)
using the screws (V). Ensure that the rim of the
bases (N) faces the front of the columns.
1.3 Install a base (Z2) on each column (B)
using the screws (V).
Étape 1
1.1 Installer les supports d’ancrage (N1) sur les
colonnes (A et A1) en utilisant les vis et rondelles (U)
tel qu’illustré.
1.2 Installer une base (N) sur chaque colonne (A et A1)
en utilisant les vis (V). S’assurer que le côté de la base (N)
ayant une bordure fait face vers l’avant de la colonne.
1.3 Installer une base (Z2) sur chaque colonne (B)
en utilisant les vis (V).
IMPORTANT:
Always install the shelter on a level platform, wood or concrete.
IMPORTANT :
Toujours installer la structure sur une surface de niveau.
AX1
A1 X1
BX2
NX2
Z2 X2N1 X4
UX4
VX12

13
X4
X2
X2
1
1
1
1
1
2
3
3
2
3
N1
B
V
V
B
N1
N
N
N
Z2
Z2
Z2
N1
N1
U
A1
AN1
2

14
Parts required for this step / Pièces requises pour cette étape :
ASSEMBLY ASSEMBLAGE
Step 2
2.1 Insert 12 hooks (R) into each track of each
part (C and C1) as illustrated.
2.2 Insert 7 hooks (R) into each track of each
part (D and D1) as illustrated.
Étape 2
2.1 Insérer 12 crochets (R) dans chaque rail de chaque
pièce (C et C1) tel qu’illustré.
2.2 Insérer 7 crochets (R) dans chaque rail de chaque
pièce (D et D1) tel qu’illustré.
CX1
C1 X1
DX1
D1 X1
RX38

15
X2
X2
X12
X7
C/C1
C/C1
D/D1
D/D1
R
R
Side view
Vue de profil

16
Parts required for this step / Pièces requises pour cette étape :
ASSEMBLY ASSEMBLAGE
Step 3
3.1 Insert two union bars (D2) halfway into the
track (D) and attach using the screws (V).
Insert the other half of the union bars (D2)
into the track (D1) and attach using the
screws (V) as illustrated.
Étape 3
3.1 Insérer deux barres d’union (D2) à mi-chemin dans
le rail (D) et attacher avec les vis (V). Insérer l’autre moitié
des barres d’union (D2) dans le rail (D1) et attacher
avec les vis (V) tel qu’illustré.
VX8D2 X2

17
V
D1
D1
D1
D1
D
D
D
D
D2
D2

18
Parts required for this step / Pièces requises pour cette étape :
ASSEMBLY ASSEMBLAGE
Étape 4
4.1 Insérer deux barres d’union (F2) à mi-chemin dans
la barre de structure (F) et attacher avec les vis (V).
Insérer l’autre moitié des barres d’union (F2) dans
la barre de structure (F1) et attacher avec les vis (V)
tel qu’illustré.
4.2 Insérer deux barres d’union (F2) à mi-chemin dans
la barre de structure (G) et attacher avec les vis (V).
Insérer l’autre moitié des barres d’union (F2) dans
la barre de structure (G1) et attacher avec les vis (V)
tel qu’illustré.
4.3 Insérer une barre d’union (G3) à mi-chemin dans
la barre de structure (G2) et attacher avec les vis (V).
Insérer l’autre moitié de la barre d’union (G3) dans la
seconde barre de structure (G2) et attacher avec les vis (V).
Répéter pour les barres de structure (G2) restantes.
Step 4
4.1 Insert two union bars (F2) halfway into the
structure bar (F) and attach using the screws (V).
Insert the other half of the union bars (F2)
into the structure bar (F1) and attach using the
screws (V) as illustrated.
4.2 Insert two union bars (F2) halfway into the
structure bar (G) and attach using the screws (V).
Insert the other half of the union bars (F2)
into the structure bar (G1) and attach using the
screws (V) as illustrated.
4.3 Insert a union bar (G3) halfway into the
structure bar (G2) and attach using the screws (V).
Insert the other half of the union bar (G3) into
the structure bar (G2) and attach using the
screws (V) as illustrated.
Repeat for remaining structure bars (G2).
VX24
FX1
F1 X1
F2 X4
X1
G
X1
G1
G2 X4
G3 X2

19
X2
X2
F2
F2
G3
F1
G1
G2
F
G
V
V
G2
1
1
1
X2
F1
F
G1
G
G2
G2

20
Parts required for this step / Pièces requises pour cette étape :
ASSEMBLY ASSEMBLAGE
Étape 5
5.1 Installer les rails préassemblés (D et D1) entre deux
colonnes (B) en utilisant les vis (X) tel qu’illustré.
5.2 Installer les barres de structure préassemblées (F et F1)
entre la colonne (A) et la colonne (A1) en utilisant les vis (X)
tel qu’illustré.
5.3 Installer le rail (C) entre la colonne (A) et la colonne (B)
en utilisant les vis (X) tel qu’illustré.
5.4 Installer le rail (C1) entre la colonne (A1) et la colonne (B)
en utilisant les vis (X) tel qu’illustré.
Step 5
5.1 Install the complete track (D and D1) between
two columns (B) using the screws (X) as illustrated.
5.2 Install the complete structure bar (F and F1)
between the columns (A) and the column (A1)
using the screws (X) as illustrated.
5.3 Install the track (C) between columns (A) and
column (B) using the screws (X) as illustrated.
5.4 Install the track (C1) between columns (A1) and
column (B) using the screws (X) as illustrated.
XX32
Table of contents
Other Sojag Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Fisher
Fisher 249 Series instruction manual

Imetec
Imetec R1501 Instructions for use

Go! Gater Gold
Go! Gater Gold STEEL SPIKE N’ SMASH 1-1-18720 Assembly instructions

Lanaform
Lanaform Heating Overblanket instruction manual

Levitronix
Levitronix LEVIFLOW LFS-03SU Instructions for use

August
August LP320 user manual