SOLAC LEVITER DIGITAL 5 User manual

LÉVITER DIGITAL 5
ES. Instrucciones de uso
EN. Instructions for use
FR. Mode d’emploi
PT. Instruções de uso
IT. Istruzioni per l’uso
CA. Instruccions d’ús
DE. Gebrauchsanleitun
NL. Gebruiksaanwijzing
RO. Instrucțiuni de utilizare
PL. Instrukcja obsługi
BG.
EL. Οδηγίες χρήσης
RU. Инструкция по применению
DA. Brugsanvisning
NO. Instruksjoner for bruk
SV. Användningsinstruktioner
FI. Käyttöohjeet
TR. Kullanım için talimatlar
HE.
שומישל תוארוה
AR.


B
F
D
E
A
23
4
5
7
6
1
C

Español (Traducido de instrucciones originales)
ES
FREIDORA DE AIRE
LÉVITER DIGITAL 5
DESCRIPCIÓN
A Panel de control digital
1. Botón de encendido/apagado
2. Botón de control de tiempo
3. Botón de control de temperatura
4. Ajuste de tiempo y temperatura
5. Botón de modo preestablecido
6. Programas preestablecidos
7. Indicador del ventilador
B Salida de aire
C Cable de alimentación y enchufe
D Cesta para freír
E Rejilla
F Asa de la cesta
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS
• Antes de cada uso, extienda completamente el cable de
alimentación del aparato.
• No use el aparato si sus accesorios no están
debidamente acoplados.
• No use el aparato si los accesorios acoplados
a él presentan defectos. Proceda a sustituirlos
inmediatamente.
• No utilice el aparato si está vacío.
• No use el aparato si el temporizador no funciona
correctamente.
• No mover o desplazar el aparato mientras esté en
funcionamiento.
• Para conservar el tratamiento antiadherente en buen
estado, no utilice sobre él utensilios metálicos o
punzantes.
• No fuerce la capacidad de trabajo del aparato.
• Desenchufe el aparato de la red cuando no se use y
antes de realizar cualquier operación de limpieza.
• Guarde este aparato fuera del alcance de los niños
y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento
• No guarde ni transporte el aparato si todavía está
caliente.
• No deje nunca el aparato conectado y sin vigilancia.
Además, ahorrará energía y prolongará la vida del
aparato.
• Utilice solamente utensilios apropiados para soportar
altas temperaturas.
• Como orientación, en la tabla anexa se indican una serie
de recetas que incluyen la temperatura de cocción y el
tiempo de funcionamiento del aparato.
• El producto contiene elementos electrónicos y elementos
calefactores. No lo introduzca en agua ni lo lave con
agua.
• No cubra la entrada ni la salida de aire durante el
funcionamiento. No toque el interior del producto. Evite
quemaduras.
• No dañe, tire con fuerza ni retuerza el cable de
alimentación, no lo utilice para transportar cargas
pesadas ni lo transforme, para evitar descargas
eléctricas, incendios y otros accidentes. Si el cable
de alimentación está dañado, debe ser sustituido por
el fabricante, su agente de servicio o personas con
cualicación similar con el n de evitar un peligro.
• Separe el producto unos 30 cm de distancia de la pared o
los muebles para evitar dañarlos.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO
• Asegúrese de que ha retirado todo el material de
embalaje del producto.
• Antes de usar el producto por primera vez, limpie las
partes en contacto con alimentos tal como se describe en
el apartado de «Limpieza».
• El aire a alta temperatura saldrá por la salida (B) durante
el proceso de trabajo del producto.
USO
• Desenrolle completamente el cable antes de enchufar.
• Enchufe el aparato a la red eléctrica.
• Nota: Manipule la cesta utilizando su asa. No toque la
cesta cuando esté caliente.
• Coloque los ingredientes que desea freír dentro de la
cesta (E).
• Nunca use la cesta de freir sin la rejilla.
• Introduzca la cesta dentro de la freidora. Una vez
colocada la cesta correctamente en la carcasa principal,
el piloto de encendido se iluminará.
• Pulse el botón de encendido/apagado (1) para activar el
aparato. La temperatura por defecto será de 200ºC, y el
tiempo de cocción de 15 minutos.
• Elija la función preestablecida y ajuste la temperatura y el
tiempo si lo desea.
• Pulse el botón ON/OFF, y el aparato comenzará a
funcionar.

• Puede apagar todo el aparato durante la cocción
pulsando el botón ON/OFF durante 3 segundos.
• Nota: Tenga en cuenta que si el aparato está frío deberá
añadir 3-5 minutos a la cocción de los alimentos.
• Nota: Nota: si desea agitar los ingredientes, saque la
cesta del aparato por el asa y agítela cuando se hayan
alcanzado 2/3 del tiempo de cocción.
• La freidora emitirá un pitido cuando el tiempo de cocción
haya terminado
• Puede ajustar la temperatura o el tiempo según su gusto
durante el uso. Sus ajustes se mantendrán durante
aproximadamente un minuto después de sacar la cesta
del cuerpo.
• Cuando termine, retire la cesta del aparato. El aparato se
apagará automáticamente.
• El ventilador deja de funcionar unos 20 segundos
después.
• Si los alimentos no se cocinan como desea, vuelva a
encenderlo durante un par de minutos.
• ATENCIÓN: La cesta y los alimentos estarán muy
CALIENTES.
• Coloque la cesta sobre una supercie plana capaz de
soportar altas temperaturas.
• La cesta y los ingredientes están calientes. Puede salir
vapor de la cesta dependiendo del tipo de ingredientes
que contenga la freidora de aire.
• El indicador del ventilador muestra cuando el ventilador
está funcionando.
TIEMPO Y TEMPERATURA
• Puede cambiar la hora y la temperatura utilizando el
ajuste de Hora y Temperatura (4).
• Pulse el botón de control de tiempo (2) y seleccione el
tiempo de cocción utilizando los símbolos + y - (4), un
minuto cada vez. Mantenga pulsado el símbolo para
cambiar rápidamente el tiempo.
• Pulse el botón de control de temperatura (3) y seleccione
la temperatura de cocción utilizando los símbolos + y -
(4). La temperatura cambiará de 5 ºC en 5 ºC. Mantenga
pulsado el símbolo para cambiar rápidamente la
temperatura. Rango de temperatura: 80 ºC – 200 ºC.
PROGRAMAS PREESTABLECIDOS
• Este aparato dispone de 12 programas preestablecidos.
• Para seleccionar un programa, pulse el botón de
programas (5). Puede cambiar de un programa a otro
pulsando este mismo botón.
• Si lo desea, también puede modicar los ajustes de
temperatura y tiempo de los programas preestablecidos.
• Una vez seleccionado el programa deseado, pulse el
botón ON/OFF (1) para iniciar el proceso de cocción.
Verá que el temporizador comenzará a funcionar y el
indicador del ventilador se está moviendo.
• Para cambiar cualquier ajuste durante la cocción, primero
haga una pausa, modique los ajustes deseados y luego
reanude.
• NOTA: Durante la fase de cocción, puede pulsar el
icono encendido/apagado (1) para detener el aparato. El
temporizador también se detendrá y mostrará el tiempo
restante. Pulse de nuevo este botón para reanudar la
fase de cocción.
• La freidora emitirá un pitido cuando el tiempo de cocción
haya terminado
• Compruebe que los alimentos están cocinados. Si
los alimentos no se cocinan como desea, vuelva a
encenderlo durante un par de minutos.
• Una vez que la cocción haya terminado, saque
toda la cesta del aparato. El aparato se apagará
automáticamente.
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO:
• Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
• Dejar que se enfríe.
• Limpiar el aparato.
LIMPIEZA
• Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes
de iniciar cualquier operación de limpieza.
• Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con
unas gotas de detergente y secarlo después.
• No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH
ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para
la limpieza del aparato.
• No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo
bajo el grifo.
• Se recomienda limpiar el aparato regularmente y retirar
todos los restos de alimentos.
• Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza,
su supercie puede degradarse y afectar de forma
inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a
una situación peligrosa.
• Ninguna de las partes de este aparato es apta para su
limpieza en el lavavajillas.
• La cesta y la rejilla de recubrimiento antiadherente. No
utilice utensilios de cocina metálicos ni materiales de
limpieza abrasivos para limpiarlas, ya que podrían dañar
el revestimiento antiadherente.
• Limpie la cesta y la rejilla con agua caliente, un poco
de líquido de lavado y una esponja no abrasiva. Use un
líquido desengrasante para eliminar cualquier suciedad
restante.

• Consejo: Si la suciedad está pegada a la rejilla o al
fondo de la cesta, llene la cesta con agua caliente con
un poco de líquido de lavado. Coloque la rejilla en la
cesta y deje que la cesta y la rejilla se remojen durante
aproximadamente 10 minutos.
• Limpie el interior del aparato con agua caliente y una
esponja no abrasiva.
• Limpie el elemento calefactor con un cepillo de limpieza
para eliminar cualquier residuo de comida.
• A continuación, seque todas las piezas antes de su
montaje y guardado.
TABLA DE RECOMENDACIONES
La siguiente tabla le ayudará a seleccionar los ajustes
básicos para los ingredientes.
NOTA: Estos ajustes son meramente indicativos. Los
alimentos pueden variar en origen, tamaño, forma y marca,
por lo que no podemos garantizar los mejores ajustes para
ningún alimento especíco.
TIPS
• Los ingredientes más pequeños generalmente requieren
un tiempo de preparación ligeramente más corto que los
ingredientes más grandes.
• Una mayor cantidad de ingredientes solo requiere un
tiempo de preparación ligeramente más largo; una menor
cantidad de ingredientes solo requiere un tiempo de
preparación ligeramente más corto.
• Agitar ingredientes más pequeños a mitad del tiempo
de preparación optimiza el resultado y puede ayudar a
prevenir que los ingredientes queden fritos de manera
irregular.
• Añada un poco de aceite a las patatas frescas para un
resultado crujiente. Fría los ingredientes en la freidora
unos minutos después de añadir el aceite.
• No prepare ingredientes extremadamente grasosos,
como salchichas, en la freidora.
• Los aperitivos que se pueden preparar en un horno
también se pueden preparar en la freidora.
• La cantidad óptima para preparar patatas fritas crujientes
es de 500 gramos.
• Coloque una bandeja de horno en la cesta de la freidora
si desea hornear un pastel o quiche o si desea freír
ingredientes frágiles o ingredientes rellenos.
• También puede usar la freidora para recalentar los
ingredientes. Para recalentar los ingredientes, ajuste la
temperatura a 150 °durante hasta 10 minutos.
GUIA DE COCINA
Ingredientes Cantidad mín-máx (g) Tiempo (min) Temperatura (°C) Agitar
Pizza 6in-8in 15-30 180-200
Patatas fritas congeladas 500-600 20-25 180-200 Agitar
Muslos 600-800 23-45 180-200 Agitar
Pescado 500-600 18-22 180-200 Agitar
Gambas 400-500 18-22 150-180 Agitar
Verduras 300-500 10-15 150-180 Agitar
Filete 160-200 18-22 160-180 Agitar
Bizcocho 120-160 14-16 160-180
Galletas 140-160 13-17 160-180
Alitas de pollo 600-800 15-27 170-200 Agitar
Cacahuetes 300-500 8-12 180-200 Agitar
Sausage 400-600 20-25 190-200

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Solución
El AIR FRYER no funciona.
El aparato no está enchufado. Conecte al aparato a un enchufe con toma de
tierra.
El temporizador no está
congurado.
Ajuste la tecla del temporizador al tiempo de
preparación requerido para encender el aparato.
Los alimentos fritos en la AIR
FRYER no están totalmente
hechos.
La cantidad de ingredientes en la
cesta es demasiado grande.
Ponga lotes más pequeños de ingredientes en
la cesta. Las cantidades menores se sacuden
mejor, y fríen más uniformemente.
La temperatura seleccionada es
demasiado baja.
Establezca la tecla de temperatura en el ajuste
de temperatura requerido. Véase la sección
«Instrucciones de uso» en el capítulo «Uso».
El tiempo de preparación es
demasiado corto.
Ajuste el temporizador al tiempo de preparación
requerido. Véase la sección «Instrucciones de
uso» en el capítulo «Uso».
Los alimentos se fríen de
manera desigual. Ciertos tipos de ingredientes
deben agitarse a mitad del tiempo
de preparación.
Cuando los alimentos se encuentran unos
encima de otros (por ejemplo, patatas fritas)
se tienen que agitar a mitad del tiempo de
preparación. Véase la sección «Instrucciones de
uso» en el capítulo «Uso».
Los fritos no salen crujientes. Se utilizó un tipo de aperitivo
destinado a ser preparado en una
freidora tradicional.
Use aperitivos de horno o cepille ligeramente
un poco de aceite sobre los aperitivos para un
resultado más crujiente.
No se puede deslizar la cesta
en el aparato
Hay demasiados ingredientes en
la cesta.
No llene la cesta más allá de la indicación MAX.
La rejilla no se coloca
correctamente en la cesta.
Empuje la rejilla hacia abajo en la cesta hasta
que no pueda moverse más.
Sale humo blanco del aparato.
Está preparando ingredientes
grasosos.
Cuando fría ingredientes grasos en la freidora,
se ltrará una gran cantidad de aceite en la
cesta. El aceite produce humo blanco y la cesta
puede calentarse más de lo habitual. Esto no
afecta al aparato ni al resultado.
La cesta todavía contiene restos
de grasa del uso anterior.
El humo blanco lo provoca la grasa que se
calienta en la cesta. Asegúrese de limpiar la olla
correctamente después de cada uso.
Los alimentos se fríen de
manera desigual.
No está usando el tipo de patata
correcto.
Use patatas frescas y asegúrese de que
permanezcan rmes durante la fritura.
No enjuagó bien las patatas antes
de freírlas.
Enjuague bien las patatas para quitarles el
almidón del exterior.
Los fritos no salen crujientes.
Que las patatas queden crujientes
depende de la cantidad de aceite
y agua en las patatas.
Asegúrese de secar bien las patatas antes de
agregar el aceite.
Corte las patatas más nas para un resultado
más crujiente.
Añada un poco más de aceite para un resultado
más crujiente.

English (Original instructions)
EN
AIR FRYER
LÉVITER DIGITAL 5
DESCRIPTION
A Digital control panel
1. Power ON/OFF button
2. Time control button
3. Temperature control button
4. Time and temperature setting
5. Pre-set mode button
6. Pre-set programs
7. Fan indicator
B Air outlet
C Power cable and plug
D Frying basket
E Rack
F Basket handle
USE AND CARE
• Fully extend the appliance’s power cable before each use.
• Do not use the appliance if the parts or accessories are
not properly tted.
• Do not use the appliance if the accessories attached to it
are defective. Replace them immediately.
• Do not use the appliance when empty.
• Do not use the appliance if the timer switch does not work
properly.
• Do not move the appliance while in use.
• To keep the non-stick treatment in good condition, do not
use metal or pointed utensils on it.
• Do not force the appliance’s work capacity.
• Disconnect the appliance from the mains when not in use
and before undertaking any cleaning task.
• Store this appliance out of reach of children and/or
persons with physical, sensory or reduced mental or lack
of experience and knowledge.
• Do not store or transport the appliance if it is still hot.
• Never leave the appliance connected and unattended if
it is not in use. This saves energy and prolongs the life of
the appliance.
• Use only utensils appropriate to support high
temperatures.
• As a reference, in the annexed table, you will nd a
recommendation on the cooking temperature and time for
several meals.
• The product contains electronic elements and heating
elements. Do not put it in water or wash it with water.
• Do not cover the air inlet and outlet during the operating
process. Do not touch the inside of the product. Avoid
scald.
• Do not damage, strongly pull or twist the power cord, use
it to carry heavy loads, or transform it, to avoid electric
shock, re and other accidents. If the supply cord is
damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied persons in order to
avoid a hazard.
• Please place the produce 30 cm away from the wall or
furniture to avoid damage to the wall or furniture.
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USE
• Make sure that the entire product’s packaging has been
removed.
• Before using the product for the rst time, clean the
parts that will come into contact with food in the manner
described in the «Cleaning» section.
• High-temperature air will ow out through outlet (B) during
the product working process.
USE
• Unroll the cable completely before plugging it in.
• Connect the appliance to the mains.
• Note: Manipulate the pot using its handle. Do not touch
the pot when it is hot.
• Put the ingredients you want to fry inside the pot (E).
• Never use the frying basket without the rack in it.
• Introduce the pot inside the fryer. Once the pot is properly
placed in the main housing, the power light will be
illuminated.
• Press the ON/OFF button (1) for 3 seconds to switch on
the appliance. The default temperature will be 200ºC, and
the cooking time 15 minutes.
• Choose the pre-set function and adjust the temperature
and time setting if desired.
• Press the ON/OFF button, and the appliance will start
operating.
• You can switch off the entire device during cooking by
pressing the ON/OFF button for 3 seconds.
• Note: Keep in mind that if the appliance is cool, you
should add 3-5 minutes to the cooking time.
• Note: If you want to shake the ingredients, pull the basket
out of the appliance by the handle and shake it after 2/3
of the cooking time has been reached.
• The fryer will beep when the cooking time has elapsed.

• You can adjust the temperature or time according to your
taste during use. Your settings will be kept for about one
minute after you pull the pot out of the body.
• When nished, remove the pot from the appliance. The
appliance will automatically switch off.
• The fan stops working about 20 seconds later.
• If the food is not cooked as desired, switch it on again for
a few extra minutes.
• CAUTION: Pot and food will be very HOT.
• Place the pot on a at surface capable of withstanding
high temperatures.
• Steam may escape from the pot depending on the type of
ingredients in the air fryer.
• The fan indicator shows when the fan is working.
TIME AND TEMPERATURE
• You can change the time and temperature by using the
Time and Temperature setting (4).
• Press the time control button (2) and select cooking time
using + and – symbols (4), one minute at a time. Keep the
symbol pressed to change fast the time.
• Press the temperature control button (3) and select the
cooking temperature using the + and – symbols (4).
The temperature will change by 5 ºC at a time. Keep
the symbol pressed to change the temperature fast.
Temperature range: 80 ºC – 200 ºC.
PRE-SET PROGRAMS
• This appliance has 12 pre-set programs.
• To select a program, press the programs button (5). You
can switch from one program to the other by pressing this
same button.
• If you wish, you can also change the temperature and
time settings for the pre-set programs using the according
icons.
• Once the desired program has been selected, press the
ON/OFF button (1) to start the cooking process. You will
see that the timer will start running and the fan indicator
is moving.
• To change any settings while cooking, rst Pause the
process, modify the desired setting and then resume the
process by pressing start again.
• NOTE: During the cooking phase, you can press the ON/
OFF button to stop the appliance. The timer will also stop
and display whatever time remains. Press this button
again to resume the cooking phase.
• The fryer will beep when the cooking time has nished.
• Check to see that the food is cooked. If the food is not
cooked as desired, switch it on again for a few extra
minutes.
• Once cooking has nished, take the whole pot out
of the appliance. The appliance will switch itself off
automatically.
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE APPLIANCE
• Unplug the appliance from the mains.
• Let it cool down.
• Clean the appliance as it is explained in the «Cleaning»
section.
CLEANING
• Disconnect the appliance from the mains and allow it to
cool before undertaking any cleaning task.
• Clean the equipment with a damp cloth with a few drops
of washing-up liquid and then dry it.
• Do not use solvents or products with an acid or base pH,
such as bleach, or abrasive products, for cleaning the
appliance.
• Never submerge the appliance in water or any other liquid
or place it under running water.
• It is advisable to clean the appliance regularly and remove
any food that remains.
• If the appliance is not in good condition of cleanliness, its
surface may degrade and inexorably affect the duration
of the appliance’s useful life and could become unsafe
to use.
• None of the parts is suitable for cleaning in the
dishwasher.
• The pot and the non-stick coating rack. Do not use metal
kitchen utensils or abrasive cleaning materials to clean
them, as this may damage the non-stick coating.
• Clean the pot and rack with hot water, some washing-up
liquid, and a non-abrasive sponge. Use a degreasing
liquid to remove any remaining dirt.
• Tip: If dirt is stuck to the rack or the bottom of the pot,
ll the pot with hot water with some washing-up liquid.
Put the rack in the pot and let the pot and rack soak for
approximately 10 minutes.
• Clean the inside of the appliance with hot water and a
non-abrasive sponge.
• Clean the heating element with a cleaning brush to
remove any food residues.
• Then dry all parts before their assembly and storage.

RECOMMENDATION TABLE
The table below will help you to select the basic settings for
the ingredients.
NOTE: These settings are merely indicative. Foodstuffs
can vary in origin, size, shape and brand, so we cannot
guarantee the best settings for any specic food.
TIPS
• Smaller ingredients usually require a slightly shorter
preparation time than larger ingredients.
• A larger amount of ingredients only requires a slightly
longer preparation time; a smaller amount of ingredients
only requires a slightly shorter preparation time.
• Shaking smaller ingredients halfway through the
preparation time optimizes the result and can help prevent
unevenly fried ingredients.
• Add some oil to fresh potatoes for a crispy result. Fry your
ingredients in the air fryer within a few minutes after you
add the oil.
• Do not prepare extremely greasy ingredients such as
sausages in the air fryer.
• Snacks that can be prepared in an oven can also be
prepared in the air fryer.
• The optimal amount for preparing crispy fries is 500
grams.
• Place a baking tin or oven dish in the air fryer basket if
you want to bake a cake or quiche or if you want to fry
fragile ingredients or lled ingredients.
• You can also use the air fryer to reheat ingredients. To
reheat ingredients, set the temperature to 150°for up to
10 minutes.
COOKING GUIDE
Ingredients Min-max Amount (g) Time (min) Temperature (°C) Shake
Pizza 6in-8in 15-30 180-200
Frozen french fries 500-600 20-25 180-200 Shake
Drumsticks 600-800 23-45 180-200 Shake
Fish 500-600 18-22 180-200 Shake
Shrimp 400-500 18-22 150-180 Shake
Vegetables 300-500 10-15 150-180 Shake
Steak 160-200 18-22 160-180 Shake
Cake 120-160 14-16 160-180
Biscuits 140-160 13-17 160-180
Chicken wing 600-800 15-27 170-200 Shake
Peanut 300-500 8-12 180-200 Shake
Sausage 400-600 20-25 190-200

TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Solution
The air fryer does not work.
The appliance is not plugged in. Put the mains plug in an earthed wall socket.
You have not set the timer. Set the timer key to the required preparation
time to switch on the appliance.
The ingredients fried with the
air fryer are not done.
The amount of ingredients in the
basket is too big.
Put smaller batches of ingredients in the basket.
Smaller batches are fried more evenly.
The set temperature is too low.
Set the temperature key to the required
temperature setting. See section «Instructions
for use» in the chapter «Use».
The preparation time is too short.
Set the timer to the required preparation time.
See section «Instructions for use» in the
chapter «Use».
The ingredients are fried
unevenly in the air fryer. Certain types of ingredients need
to be shaken halfway through the
preparation time.
Ingredients that lie on top of or across each
other (e.g. fries) need to be shaken halfway
through the preparation time. See section
«Instructions for use» in the chapter «Use».
Fried snacks are not crispy
when they come out of the air
fryer.
You used a type of snack meant
to be prepared in a traditional
deep fryer.
Use oven snacks or lightly brush some oil onto
the snacks for a crispier result.
I cannot slide the pan into the
appliance properly.
There are too many ingredients in
the frying pot.
Do not ll the frying pot beyond the MAX
indication.
The rack is not placed in the pot
correctly.
Push the rack down into the pot until it cannot
move further.
White smoke comes out of the
appliance.
You are preparing greasy
ingredients.
When you fry greasy ingredients in the air fryer,
a large amount of oil will leak into the pot. The
oil produces white smoke, and the pot may heat
up more than usual. This does not affect the
appliance or the result.
The pot still contains grease
residues from previous use.
White smoke is caused by grease heating up in
the pan. Make sure you clean the pan properly
after each use.
Fresh fries are fried unevenly in
the air fryer.
You did not use the right potato
type.
Use fresh potatoes and make sure they stay
rm during frying.
You did not rinse the potato sticks
properly before you fried them.
Rinse the potato sticks properly to remove
starch from the outside of the sticks.
Fresh fries are not crispy when
they come out of the air fryer.
The crispiness of the fries
depends on the amount of oil and
water in the fries.
Make sure you dry the potato sticks properly
before you add the oil.
Cut the potato sticks smaller for a crispier
result.
Add slightly more oil for a crispier result.

Français (Traduit des instructions originales)
FR
FRITEUSE À AIR
LÉVITER DIGITAL 5
DESCRIPTION
A Panneau de commande tactile
1. Icône de marche/arrêt
2. Bouton de contrôle de l'heure
3. Bouton de contrôle de la température
4. Durée et température
5.Boutondemodepréconguré
6.Programmesprécongurés
7. Indicateur de ventilateur
B Sortie d'air
C Cordond'alimentationetche
D Panier à friture
E Grille
F Poignéedupanier
UTILISATION ET ENTRETIEN
• Avantchaqueutilisation,déroulercomplètementlecâble
électrique de l’appareil.
• N'utilisezpasl'appareilsilespiècesoulesaccessoires
nesontpascorrectementmontés.
• N'utilisezpasl’appareilsisesaccessoiresprésententdes
défauts.Lecaséchéant,lesremplacerimmédiatement.
• N'utilisezpasl'appareils'ilestvide.
• N'utilisezpasl’appareilsilaminuterienefonctionnepas
correctement.
• Nepasfairebougerl’appareilencoursde
fonctionnement.
• Pourconserverletraitementanti-adhésifenbonétat,ne
pasutiliserd'ustensilesmétalliquesoupointus.
• Nepasforcerlacapacitédetravaildel’appareil.
• Débrancherl'appareildusecteurquandiln'estpasutilisé
etavantdeprocéderàtouteopérationdenettoyage.
• Conservercetappareilhorsdeportéedesenfantsou
despersonnesaveccapacitésphysiques,sensoriellesou
mentalesréduitesouprésentantunmanqued'expérience
etdeconnaissances
• Nepastransporterl'appareils'ilestencorechaud.
• Nejamaislaisserl’appareilbranchésanssurveillance.
Vousréduirezparlamêmeoccasionlaconsommation
d’énergieetprolongerezladuréedeviedel’appareil.
• Utiliseruniquementdesustensilesconçuspoursupporter
destempératuresélevées.
• Àtitred’orientation,letableauenannexefournitla
températuredecuissonetladuréedefonctionnementde
l’appareil.
• Leproduitcontientdesélémentsélectroniquesetdes
élémentschauffants.Nepaslemettredansl'eauetne
paslelaveràl’eau.
• Nepascouvrirl'entréeetlasortied'airpendantle
fonctionnement.Nepastoucherl'intérieurduproduit.
Évitezlesbrûlures.
• Nepasendommager,tirerfortoutordrelecordon
d'alimentation,etnepasl'utiliserpourtransporter
delourdescharges.Silecordond'alimentationest
endommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,son
agentdeserviceouunpersonnelqualiépouréviter
toutesituationdangereuse.
• Veuillezplacerleproduità30cmdumuroudumeuble
pouréviterd'endommagerlemuroulemeuble.
MODE D’EMPLOI
AVANT L'UTILISATION
• S’assurerd’avoirretirétoutlematérield'emballagedu
produit.
• Avantd'utiliserleproduitpourlapremièrefois,nettoyez
lespartiesquientrerontencontactaveclesalimentsde
lamanièredécritedanslasection«Nettoyage».
• L'airàhautetempératures'écouleraparlasortie(B)
pendantleprocessusdetravailduproduit.
UTILISATION
• Déroulezcomplètementlecâbleavantdelebrancher.
• Branchezl'appareilausecteur.
• Remarque:Note:Manipulezlepanieràl’aidedesa
poignée.Netouchezpaslepanierlorsqu'ilestchaud.
• Placerlesingrédientsàfriredanslepanier(E)
• N'utilisezjamaislepanieràfrituresanslagrilleà
l'intérieur.
• Placezlepanierdanslafriteuseàair.Unefoislepanier
correctementplacédansleboîtierprincipal,levoyant
d'alimentations'allume.
• AppuyezsurleboutonON/OFF(1)pendant3secondes
pourmettrel'appareilenmarche.Latempératurepar
défautserade200ºC,etletempsdecuissonde15
minutes.
• Choisissezlafonctionpréconguréeetréglezla
températureetladuréesivouslesouhaitez.
• AppuyezsurleboutonON/OFF,etl'appareilcommencera
à fonctionner.
• Vouspouvezéteindrel'ensembledel'appareilpendant
lacuissonenappuyantsurleboutonON/OFFpendant3
secondes.

• Remarque:N'oubliezpasquesil’appareilestfroidilfaut
ajouter3-5minutesautempsdecuissondesaliments.
• Remarque:Remarque:Sivousvoulezsecouerles
ingrédients,sortezlepanierdel'appareilenutilisant
lapoignée,etsecouez-lelorsqueles2/3dutempsde
cuissonsontatteints.
• Lafriteuseémettraunbipsonorelorsquelacuissonsera
terminé
• Vouspouvezajusterlatempératureouletempsen
fonctiondevosgoûtspendantl'utilisation.Vosréglages
serontconservéspendantenvironuneminuteaprèsavoir
retirélepanierducorps.
• Lorsquevousavezterminé,retirezlepanierdel'appareil.
L’appareils’éteindraautomatiquement.
• Leventilateurs'arrêtedefonctionner20secondesplus
tard.
• Silesalimentsnesontpascuitsàsouhait,rallumez
l’appareilpendantquelquesminutes.
• ATTENTION:Lepanieretainsiquelesalimentssont
trèschauds.
• Placezlepaniersurunesurfaceplanecapablede
supporterdestempératuresélevées
• Lepanieretlesingrédientssontchauds.Delavapeur
peuts'échapperdelepanierselonletyped'ingrédients
contenusdanslafriteuseàair.
• L'indicateurdeventilateurindiquequeleventilateur
fonctionne.
DURÉE ET TEMPÉRATURE
• Vouspouvezmodierl'heureetlatempératureàl'aidedu
réglagedel'heureetdelatempérature(4).
• Appuyezsurleboutonderéglagedutemps(2)et
sélectionnezletempsdecuissonàl'aidedessymboles
+et-(4),uneminuteàlafois.Maintenezlesymbole
enfoncépourmodierrapidementletemps.
• Appuyezsurleboutonderéglagedelatempérature
(3)etsélectionnezlatempératuredecuissonàl'aide
dessymboles+et-(4).Latempératurechangede5ºC
àlafois.Maintenezlesymboleenfoncépourmodier
rapidementlatempérature.Plagedetempérature:80
ºC-200ºC.
PROGRAMMES PRÉCONFIGURÉS
• Cetappareildisposede12programmesprécongurés.
• Poursélectionnerunprogramme,appuyezsurlatouche
"Programmes"(5).Vouspouvezpasserd'unprogramme
àl'autreenappuyantsurcettemêmetouche.
• Sivouslesouhaitez,vouspouvezégalementmodier
lesréglagesdetempératureetd'heuredesprogrammes
précongurésàl'aidedesicônescorrespondantes.
• Unefoisleprogrammesouhaitésélectionné,appuyez
surlatoucheON/OFF(1)pourlancerleprocessusde
cuisson.Vousverrezquelaminuteriecommenceà
fonctionneretquel'indicateurduventilateurbouge.
• Pourmodiern'importequelréglagependantlacuisson,
activezlemodepauseentouchantl'icôneON/OFF,
modiezlesréglagessouhaitésetrelancezlacuisson.
• REMARQUE:Durantlacuisson,ilestpossibled’appuyer
surl’icônemarche/arrêtpourarrêterl'appareil.La
minuteries'arrêteraetafcheraletempsrestant.Appuyer
ànouveausurceboutonpourreprendrelaphasede
cuisson.
• Lafriteuseémettraunbipsonorelorsquelacuissonsera
terminé
• Vérierquelesalimentssoientcuitscorrectement.Siles
alimentsnesontpascuitsàsouhait,rallumezl’appareil
pendantquelquesminutes.
• Unefoislacuissonterminée,sorteztoutlepanierde
l'appareil.L’appareils’éteindraautomatiquement.
APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL
• Débranchezl'appareildelaprisesecteur.
• Laissez-lerefroidir.
• Nettoyezl'appareilcommeilestexpliquédanslasection
«Nettoyage».
NETTOYAGE
• Débrancherl’appareildusecteuretattendreson
refroidissementcompletavantdelenettoyer.
• Nettoyerl'appareilavecunchiffonhumideimprégnéde
quelquesgouttesdedétergentetlelaissersécher.
• N'utilisezpasdesolvantsoudeproduitsdontlepHest
acideoubasique,commel'eaudeJavel,nideproduits
abrasifs,pournettoyerl'appareil.
• Nepasimmergerl'appareildansl'eauoudanstoutautre
liquide,nilepassersousunrobinet.
• Ilestrecommandédenettoyerl’appareilrégulièrementet
deretirertouslesrestesd’aliments.
• Sil’appareiln’estpasmaintenudansunbonétatde
propreté,sasurfacepeutsedégraderetaffecterde
façoninexorableladuréedeviedel’appareiletlerendre
dangereux.
• Aucunedespartiesdecetappareiln’estadaptéeàun
nettoyageaulave-vaisselle.
• Lepanieretlagrillederevêtementantiadhésif.N'utilisez
pasd'ustensilesdecuisineenmétaloudeproduitsde
nettoyageabrasifspourlesnettoyer,carcelapourrait
endommagerlerevêtementantiadhésif.
• Nettoyezlepanieretlagrilleavecdel'eauchaude,un
peudeliquidevaisselleetuneépongenonabrasive.

Utilisezunliquidedégraissantpouréliminertoutesaleté
restante.
• Conseil:Sidessaletéssontcolléesàlagrilleouaufond
delepanier,remplissezlepanierd'eauchaudeavecun
peudeliquidevaisselle.Mettezlagrilledanslepanieret
laissezlepanieretlagrilletremperpendantenviron10
minutes.
• Nettoyezl'intérieurdel'appareilavecdel'eauchaudeet
uneépongenonabrasive.
• Nettoyezl'élémentchauffantàl'aided'unebrossede
nettoyagepouréliminerlesrésidusd'aliments.
• Avantsonmontageetstockage,veillezàbiensécher
touteslespièces.
TABLEAU DE CONSEIL
Letableauci-dessousvousaideraàsélectionnerles
paramètresdebasedesingrédients.
REMARQUE:Cesparamètressontpurementindicatifs.
Lesalimentspeuventêtred'origine,detaille,deformeet
demarquesdifférentes,parconséquent,nousnepouvons
doncpasgarantirlesmeilleursparamètrespourchaque
alimentspécique.
CONSEILS
• Lespetitsingrédientsnécessitentgénéralementun
tempsdepréparationlégèrementpluscourtquelesgros
ingrédients.
• Uneplusgrandequantitéd'ingrédientsnenécessitequ'un
tempsdepréparationlégèrementpluslong;uneplus
petitequantitéd'ingrédientsnenécessitequ'untempsde
préparationlégèrementpluscourt.
• Secouerlespetitsingrédientsàlamoitiédutempsde
préparationoptimiselerésultatetpeutaideràéviterque
lesingrédientsnesoientfritsdemanièreinégale.
• Ajoutezunpeud'huileauxpommesdeterrefraîchespour
unrésultatcroustillant.Faitesfrirevosingrédientsdans
lafriteuseaériennequelquesminutesaprèsavoirajouté
l'huile.
• Nepréparezpasd'ingrédientsextrêmementgras,comme
dessaucisses,danslafriteuseàair.
• Lesen-casquipeuventêtrepréparésdansunfour
peuventégalementêtrepréparésdanslafriteuseàair.
• Laquantitéoptimalepourpréparerdesfrites
croustillantesestde500grammes.
• Placezunmouleouunplatàfourdanslepanierde
lafriteusesivousvoulezfairecuireungâteauouune
quicheousivousvoulezfairefriredesingrédientsfragiles
oudesingrédientsfourrés.
• Vouspouvezégalementutiliserlafriteuseàair
pourréchaufferdesingrédients.Pourréchaufferles
ingrédients,réglezlatempératuresur150°pendant10
minutesmaximum.
GUIDE DE CUISINE
Ingrédients Min-maxQuantité(g) Temps(min) Température(°C) Secouer
Pizza 6in-8in 15-30 180-200
Fritessurgelées 500-600 20-25 180-200 Secouer
Cuissesdepoulet 600-800 23-45 180-200 Secouer
Poisson 500-600 18-22 180-200 Secouer
Crevettes 400-500 18-22 150-180 Secouer
Légumes 300-500 10-15 150-180 Secouer
Filet 160-200 18-22 160-180 Secouer
Brioche 120-160 14-16 160-180
Desbiscuits 140-160 13-17 160-180
Aile de poulet 600-800 15-27 170-200 Secouer
Arachide 300-500 8-12 180-200 Secouer
Saucisse 400-600 20-25 190-200

RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Problème Cause possible Solution
LaFRITEUSEÀAIRne
fonctionnepas.
L’appareiln’estpasbranché. Branchezl'appareilàuneprisedeterre.
Laminuterien'estpasréglée.
Réglezlatouchedelaminuteriesurletemps
depréparationrequispourmettrel'appareilen
marche.
Lesalimentsfritsdansla
FRITEUSEÀAIRnesontpas
complètementcuits.
Laquantitéd'ingrédientsdansle
panieresttropimportante.
Mettezdepluspetitslotsd'ingrédientsdansle
panier.Lespetitesquantitéssontplusfacilesà
secoueretpermettentunefritureuniforme.
Latempératuresélectionnéeest
tropbasse.
Réglezlatouchedetempératuresurleréglage
detempératuresouhaité.Voirlasection«Mode
d'emploi»duchapitre«Utilisation».
Letempsdepréparationesttrop
court.
Réglezleminuteursurletempsdepréparation
requis.Voirlasection«Moded'emploi»du
chapitre«Utilisation».
Lafrituren’estpasuniforme. Certainstypesd'ingrédients
doiventêtresecouésàlamoitié
dutempsdepréparation.
Lorsquelesalimentssontsuperposés(par
exemple,desfrites),ilsdoiventêtresecouésàla
moitiédutempsdepréparation.Voirlasection«
Moded'emploi»duchapitre«Utilisation».
Lesfritesnesontpas
croustillantes.
Vousavezutiliséuntypedesnack
destinéàêtrepréparédansune
friteusetraditionnelle.
Utilisezdessnacksaufouroubadigeonnez
légèrementd'huilelessnackspourunrésultat
pluscroustillant.
Lepaniernepeutpasêtre
insérédansl'appareil.
Ilyatropd'ingrédientsdansle
panier à frire.
Neremplissezpaslepanieràfrireau-delàde
l'indication MAX.
Lagrillen'estpasplacée
correctementdanslepot.
Enfoncezlagrilledanslepanierjusqu'àce
qu'ellenepuisseplusbouger.
Delafuméeblanchesortde
l'appareil.
Vouspréparezdesingrédients
gras.
Lorsquevousfaitesfriredesingrédientsgras
danslafriteuseàair,unegrandequantitéd'huile
s'échappedanslepanier.L'huileproduitune
fuméeblanche,etlepanierpeutchaufferplus
qued'habitude.Celan'affectepasl'appareilni
lerésultat.
Lepaniercontientencoredes
tracesdegraissedel'utilisation
précédente.
Lafuméeblancheestcauséeparlagraissequi
chauffedanslepanier.Assurez-vousdebien
nettoyerlepanieraprèschaqueutilisation.
Lesfritesfraîchessontfrites
demanièreinégaledansla
friteuseàair.
Vousn'avezpasutilisélebontype
de pomme de terre.
Utilisezdespommesdeterrefraîchesetveillez
àcequ'ellesrestentfermespendantlafriture.
Vousn'avezpasbienrincéles
bâtonnetsdepommesdeterre
avantdelesfairefrire.
Rincezcorrectementlesbâtonnetsdepommes
deterrepourenleverl'amidondel'extérieurdes
bâtonnets.
Lesfritesnesontpas
croustillantes.
Lecroustillantdesfritesdépend
de la quantité d'huile et d'eau
qu'ellescontiennent.
Veillezàbiensécherlesbâtonnetsdepommes
de terre avant d'ajouter l'huile.
Coupezlesbâtonnetsdepommesdeterreplus
petitspourunrésultatpluscroustillant.
Ajoutezunpeuplusd'huilepourunrésultatplus
croustillant.

Português (Traduzido das instruções originais)
PT
FRITADEIRA DE AR QUENTE
LÉVITER DIGITAL 5
DESCRIÇÃO
A Painel de controlo digital
1. Botão de ligar/desligar
2. Botão de controle de tempo
3. Botão de controle de temperatura
4. Ajuste de tempo e temperatura
5.Botãodemodopredenido
6.Programaspredenidos
7. Indicador do ventilador
B Saída de ar
C Cabodealimentaçãoecha
D Cesta de fritura
E Grelha
F Alça de cesta
UTILIZAÇÃO E CUIDADOS
• Antes de cada utilização, desenrole completamente o
cabodealimentaçãodoaparelho.
• Nãoutilizeoaparelhoseaspeçasouacessóriosnão
estiverem devidamente encaixados.
• Nãoutilizeoaparelhoseosacessóriosouconsumíveis
montados apresentarem defeitos. Substitua-os
imediatamente.
• Nãouseoaparelhovazio.
• Nãoutilizeoaparelhoseotemporizadornãofuncionar
corretamente.
• Nãomovaoaparelhoenquantoestiverem
funcionamento.
• Para manter o tratamento antiaderente em bom estado,
não utilize utensílios metálicos ou pontiagudos sobre o
mesmo.
• Nãoforceacapacidadedetrabalhodoaparelho.
• Desligueoaparelhodacorrentequandonãoestiveraser
utilizadoeantesdeiniciarqualqueroperaçãodelimpeza.
• Guardeoaparelhoforadoalcancedascriançase
de pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentaisreduzidas,ouquetenhamfaltadeexperiênciae
conhecimento
• Nãoguardenemdesloqueoaparelhoseaindaestiver
quente.
• Nuncadeixeoaparelholigadoesemvigilância.Além
disso,pouparáenergiaeprolongaráavidadoaparelho.
• Utilize apenas utensílios apropriados para suportar altas
temperaturas.
• Para orientação, na tabela em anexo são indicadas uma
sériedereceitasqueincluematemperaturadeconfeção
eotempodefuncionamentodoaparelho.
• Oprodutocontémelementoseletrónicoseelementosde
aquecimento.Nãoocoloquedentrodeáguanemolave
com água.
• Não cobra a entrada e saída de ar durante o processo
defuncionamento.Nãotoqueointeriordoproduto.Evite
queimaduras.
• Nãodanique,nempuxecomforçaoutorçaocabo
de alimentação, nem o utilize para transportar cargas
pesadas, nem o transforme, para evitar descargas
elétricas,incêndioseoutrosacidentes.Seocabode
alimentaçãoestiverdanicado,devesersubstituídopelo
fabricante, ou pelo seu representante ou por pessoal
qualicado,amdeevitarsituaçõesdeperigo.
• Porfavor,coloqueoprodutoa30cmdedistânciada
paredeoumóveisparaevitardanosàparedeoumóveis.
MODO DE UTILIZAÇÃO
ANTES DE USAR
• Certique-sedequeretiroutodoomaterialde
embalagem do produto.
• Antes de utilizar o produto pela primeira vez, limpe
as partes em contacto com os alimentos tal como se
descreve no capítulo de «Limpeza».
• O ar a altas temperaturas sairá pela abertura (B) durante
o processo de funcionamento do produto.
UTILIZAÇÃO
• Desenrolecompletamenteocaboantesdeoligarà
tomada.
• Ligueoaparelhoàcorrenteelétrica.
• Nota:Manuseiesempreacestapelaalça.Nãotoquena
cestaquandoestiverquente.
• Coloqueosingredientesquedesejafritardentrodacesta.
• Nuncautilizeacestadefritarsemagrelha.
• Introduzaacestadentrodafritadeira.Umavezquea
cesta esteja devidamente colocada no compartimento
principal, a luz de alimentação acenderá.
• Pressione o botão ON/OFF (1) durante 3 segundos para
ligaroaparelho.Atemperaturapadrãoseráde200ºCeo
tempo de cozimento de 15 minutos.
• Escolhaafunçãopredenidaeajusteatemperaturaeo
tempo, se desejar.
• PressioneobotãoON/OFFeoaparelhocomeçaráa
funcionar.

• Podedesligartodooaparelhoduranteacozedura
premindo o botão ON/OFF durante 3 segundos.
• Nota:Tenhaemcontaque,seoaparelhoestiverfrio,
deverá adicionar mais 3-5 minutos ao tempo de confeção
dos alimentos.
• Nota: Nota: Se deseja mexer os ingredientes, retire a
cestadoaparelhopelaalçaesacuda-oquandotiverem
passado 2/3 do tempo de fritura.
• Afritadeiraemitiráumapitoquandoterminarotempode
fritura.
• Vocêpodeajustaratemperaturaouotempodeacordo
comseugostoduranteouso.Suasconguraçõesserão
mantidasporcercadeumminutodepoisquevocêretirar
a cesta do corpo.
• Quandoterminar,retireacestadoaparelho.Oaparelho
desliga-se automaticamente.
• Oventiladorparadefuncionar20segundosdepois.
• Se os alimentos não estiverem ainda ao seu gosto,
ligue-o novamente por mais um par de minutos.
• ATENÇÃO: A cesta e os alimentos estarão bastante
QUENTES.
• Coloqueacestaemumasuperfícieplanacapazde
suportar altas temperaturas.
• O vapor pode escapar da cesta, dependendo do tipo de
ingrediente na fritadeira.
• Oindicadordoventiladormostraquandooventiladorestá
funcionando.
TEMPO E TEMPERATURA
• Vocêpodealterarotempoeatemperaturausandoa
conguraçãodeTempoetemperatura(4).
• Pressione o botão de controle de tempo (2) e selecione
o tempo de cozimento usando os símbolos + e – (4), um
minutodecadavez.Mantenhaosímbolopressionado
para alterar rapidamente o tempo.
• Pressione o botão de controle de temperatura (3) e
selecione a temperatura de cozimento usando os
símbolos+e–(4).Atemperaturamudará5ºCdecada
vez.Mantenhaosímbolopressionadoparaalterara
temperaturarapidamente.Faixadetemperatura:80ºC
–200ºC.
PROGRAMAS PREDEFINIDOS
• Esteaparelhopossui12programaspredenidos.
• Para selecionar um programa, pressione o botão de
programas(5).Vocêpodealternardeumprogramapara
o outro pressionando este mesmo botão.
• Sedesejar,vocêtambémpodealterarascongurações
detemperaturaetempoparaosprogramaspredenidos
usando os ícones correspondentes.
• Uma vez selecionado o programa desejado, pressione o
botão ON/OFF (1) para iniciar o processo de cozimento.
Vocêveráqueocronômetrocomeçaráafuncionareo
indicador do ventilador está se movendo.
• Paraalterarqualquerconguraçãoduranteocozimento,
primeirofaçaumapausanoprocesso,modiquea
conguraçãodesejadaedepoisretomeoprocesso
pressionando iniciar novamente.
• NOTA: Durante a operação de fritura, pode premir o
botãodeligado/desligado,parapararoaparelho.O
temporizador irá parar e mostrar o tempo restante. Prima
novamente este botão para reiniciar o funcionamento.
• Afritadeiraemitiráumapitoquandoterminarotempode
fritura.
• Veriqueseosalimentosestãoprontos.Seosalimentos
não estiverem ainda ao seu gosto, ligue-o novamente por
mais um par de minutos.
• Terminadaacozedura,retiretodaacestadoaparelho.O
aparelhodesliga-seautomaticamente.
UMA VEZ CONCLUÍDAA UTILIZAÇÃO DO APARELHO
• Desligueoaparelhodacorrenteelétrica.
• Deixequearrefeça.
• Limpeoaparelhoconformeexplicadonaseção
«Limpeza».
LIMPEZA
• Desligueoaparelhodacorrenteelétricaedeixe-o
arrefecerantesdeiniciarqualqueroperaçãodelimpeza.
• Limpeoaparelhocomumpanohúmidocomalgumas
gotasdedetergenteeseque-odeseguida.
• Não utilize solventes, produtos com um fator pH ácido
ou básico como lixívia, nem produtos abrasivos para a
limpezadoaparelho.
• Nuncamergulheoaparelhodentrodeáguaouem
qualqueroutrolíquido,nemocoloquedebaixoda
torneira.
• Recomenda-selimparoaparelhoregularmenteeretirar
todos os restos de alimentos.
• Seoaparelhonãoformantidolimpo,asuasuperfície
pode degradar-se e afetar de forma irreversível a duração
davidadoaparelhoeconduziraumasituaçãodeperigo.
• Nenhumadaspeçasdesteaparelhopodeiràmáquina
de lavar loiça.
• Acestaeagrelhaantiaderente.Nãouseutensíliosde
cozinhademetaloumateriaisdelimpezaabrasivos
paralimpá-los,poisissopodedanicarorevestimento
antiaderente.

• Limpeacestaeagrelhacomáguaquente,umpoucode
detergenteeumaesponjanãoabrasiva.Useumlíquido
desengordurantepararemoverqualquersujeirarestante.
• Dica:Sehouversujeiragrudadanagrelhaounofundo
dacesta,enchaacestacomáguaquenteeumpouco
dedetergentelíquido.Coloqueagrelhanacestaedeixe
acestaeagrelhademolhoporaproximadamente10
minutos.
• Limpeointeriordoaparelhocomáguaquenteeuma
esponja não abrasiva.
• Limpeoelementodeaquecimentocomumaescovade
limpezapararemoverquaisquerresíduosdealimentos.
• Emseguida,sequebemtodasaspeçasantesdeas
montar e guardar.
TABELA DE RECOMENDAÇÕES
Atabelaabaixoiráajudá-loaselecionarascongurações
básicas para os ingredientes.
NOTA:Estasconguraçõessãomeramenteindicativas.Os
alimentospodemserdeorigem,tamanho,formaemarcas
diferentes,peloquenãopodemosgarantirosmelhores
parâmetrosparaalimentosespecícos.
DICAS
• Ingredientesmenoresgeralmenterequeremumtempo
depreparaçãoligeiramentemenordoqueingredientes
maiores.
• Umaquantidademaiordeingredientesrequerapenas
umtempodepreparoumpoucomaior;umaquantidade
menordeingredientesrequerapenasumtempode
preparação um pouco menor.
• Agitar ingredientes menores na metade do tempo de
preparootimizaoresultadoepodeajudaraevitarqueos
ingredientesquemfritosdemaneiradesigual.
• Adicioneumpoucodeóleoàsbatatasfrescasparaobter
um resultado crocante. Frite os ingredientes na fritadeira
algunsminutosdepoisdeadicionaroóleo.
• Não prepare ingredientes extremamente gordurosos,
comosalsichas,nafritadeira.
• Lanchesquepodemserpreparadosnofornotambém
podem ser preparados na fritadeira.
• Aquantidadeidealparaprepararbatatasfritascrocantes
éde500gramas.
• Coloqueumaassadeiraouumaassadeiranacestada
airfryersequiserassarumboloouquicheousequiser
fritaringredientesfrágeisourecheados.
• Vocêtambémpodeusarafritadeiraparareaqueceros
ingredientes.Parareaquecerosingredientes,ajustea
temperaturapara150°poraté10minutos.
GUIA CULINÁRIO
Ingredientes Min-max Quantidade (g) Tempo (min) Temperatura(°C) Agitar
Pizza 6in-8in 15-30 180-200
Batatas fritas congeladas 500-600 20-25 180-200 Agitar
Coxas 600-800 23-45 180-200 Agitar
Peixe 500-600 18-22 180-200 Agitar
Camarão 400-500 18-22 150-180 Agitar
Vegetais 300-500 10-15 150-180 Agitar
Filetes 160-200 18-22 160-180 Agitar
Bolachas 120-160 14-16 160-180
Biscoitos 140-160 13-17 160-180
Asadegalinha 600-800 15-27 170-200 Agitar
Amendoim 300-500 8-12 180-200 Agitar
Salsicha 400-600 20-25 190-200

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Causa possível Solução
O AIR FRYER não funciona.
Oaparelhonãoestáligadoà
correnteelétrica.
Ligueoaparelhoaumatomadacomligaçãoà
terra.
O temporizador não está
congurado.
Regule a tecla do temporizador para o tempo de
preparaçãonecessárioparaligaroaparelho.
Os ingredientes fritos com a
fritadeira não estão prontos.
Aquantidadedeingredientesna
cestaémuitogrande.
Coloquelotesmenoresdeingredientesna
cesta.Quantidadesmaispequenaspodemser
melhoragitadasefritammaisuniformemente.
Atemperaturaselecionadaé
demasiado baixa.
Denaatecladetemperaturaparaa
conguraçãodetemperaturanecessária.
Consulteaseção«Instruçõesdeuso»no
capítulo «Uso».
Otempodepreparoémuitocurto.
Denaotemporizadorparaotempode
preparação necessário. Consulte a seção
«Instruçõesdeuso»nocapítulo«Uso».
Os ingredientes são fritos de
forma desigual na fritadeira. Certos tipos de ingredientes
precisam ser agitados na metade
do tempo de preparo.
Osingredientesqueseencontramsobrepostos
ou cruzados (por exemplo, batatas fritas) devem
ser agitados a meio da preparação. Consulte a
seção«Instruçõesdeuso»nocapítulo«Uso».
Osfritosnãocamcrocantes. Vocêusouumtipodesalgadinho
feito para ser preparado em
fritadeira tradicional.
Usesalgadinhosdefornooupincelelevemente
umpoucodeóleonossalgadinhosparaobter
um resultado mais crocante.
Não consigo deslizar a cesta
paradentrodoaparelho
corretamente.
Há muitos ingredientes na
frigideira.
NãoenchaafrigideiraalémdaindicaçãoMAX.
Agrelhanãoestácolocada
corretamente na cesta.
Empurreagrelhaparabaixonacestaatéque
ele não possa se mover mais.
Saifumobrancodoaparelho.
Vocêestápreparando
ingredientes gordurosos.
Ao fritar ingredientes gordurosos na fritadeira,
umagrandequantidadedeóleovazarána
cesta.Oóleoproduzfumaçabrancaeacesta
podeesquentarmaisdoqueonormal.Issonão
afetaoaparelhoouoresultado.
Afritadeiraaindacontémresíduos
de gordura da utilização anterior.
Ofumobrancoéprovocadopelagordura
aquecidanocesto.Certique-sedelimpara
cestaadequadamenteapóscadauso.
Batatas fritas são fritas de
forma desigual na fritadeira.
Vocênãousouotipocertode
batata.
Usebatatasfrescasecertique-sedequeelas
permaneçamrmesduranteafritura.
Vocênãoenxaguoubemos
palitos de batata antes de fritá-los.
Laveospalitosdebatataadequadamentepara
remover o amido do lado de fora dos palitos.
Osfritosnãocamcrocantes.
Acrocânciadasbatatasfritas
dependedaquantidadedeóleoe
água nas batatas fritas.
Certique-sedesecarbemospalitosdebatata
antesdeadicionaroóleo.
Corte os palitos de batata menores para um
resultado mais crocante.
Adicioneumpoucomaisdeóleoparaum
resultado mais crocante.

IT Italiano (Tradotto dal manuale di istruzioni originale)
FRIGGITRICE AD ARIA
LÉVITER DIGITAL 5
DESCRIZIONE
A Pannello di controllo digitale
1. Pulsante di accensione/spegnimento
2. Pulsante di controllo dell'ora
3. Pulsante di controllo della temperatura
4. Impostazione dell'ora e della temperatura
5. Pulsante della modalità preimpostata
6. Programmi preimpostati
7. Indicatore del ventilatore
B Uscita dell'aria
C Cavo di alimentazione e spina
D Cestino per friggere
E Griglia
F Maniglia del cestino
USO E CURA
• Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente il cavo
dell’apparecchio.
• Non utilizzi l'apparecchio se le parti o gli accessori non
sono montati correttamente.
• Non utilizzare l’apparecchio se gli accessori presentano
dei difetti. Sostituirli immediatamente.
• Non utilizzi l'apparecchio quando è vuoto.
• Non utilizzare l’apparecchio se il temporizzatore non
funziona correttamente.
• Non muovere l’apparecchio durante l’uso
• Per conservare in buono stato il trattamento antiaderente,
non utilizzare utensili metallici o appuntiti.
• Non forzare la capacità di lavoro dell’apparecchio.
• Scollegare la spina dalla presa di corrente quando
l’apparecchio non è in uso e prima di eseguire qualsiasi
operazione di pulizia.
• Conservare questo apparecchio fuori dalla portata dei
bambini e/o di persone con limitate capacità siche,
sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e
conoscenza
• Non riporre, né trasportare l’apparecchio quando è
ancora caldo.
• Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla rete elettrica
e senza controllo. Si otterrà un risparmio energetico e si
prolungherà la vita dell’apparecchio stesso.
• Utilizzare solamente utensili in grado di sostenere alte
temperature.
• Orientativamente, nella tabella allegata sono indicate una
serie di ricette che comprendono la temperatura di cottura
e il tempo di funzionamento dell’apparecchio.
• Il prodotto contiene elementi elettronici ed elementi di
riscaldamento. Non immergerlo né lavarlo con acqua.
• Non coprire l’entrata e l’uscita dell'aria durante il
funzionamento. Non toccare l’interno del prodotto. Evitare
scottature.
• Non danneggiare, tirare con forza o ritorcere il cavo di
alimentazione, NON utilizzarlo per trasportare carichi
pesanti o modicarlo, al ne di evitare scariche elettriche,
incendi e altri incidenti. Se il cavo di alimentazione è
danneggiato deve essere sostituito dal fabbricante, da
un suo agente di servizio o da personale con qualiche
similari, al ne di evitare qualsiasi pericolo.
• Si prega di posizionare il prodotto a 30 cm di distanza
dalla parete o dai mobili per evitare di danneggiarli.
MODALITÀ D’USO
PRIMA DELL'USO
• Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il materiale
di imballaggio.
• Previamente al primo utilizzo dell’apparecchio, si consiglia
di pulire tutte le parti a contatto con gli alimenti, come
indicato nella sezione dedicata alla «Pulizia».
• Durante il funzionamento del prodotto, l’aria ad alta
temperatura uscirà dalla relativa uscita (B).
USO
• Srotolare completamente il cavo prima di attaccare la
spina.
• Collegare l'apparecchio alla rete elettrica.
• Nota: Muovere il cestino afferrandolo dalla sua maniglia.
Non tocchi il cestino quando è calda.
• Inserire gli ingredienti che si desiderano friggere nel
cestino (E).
• Non utilizzi mai il cestino per friggere senza la griglia.
• Inserire il cestino nella friggitrice. Una volta che il cestino
è stato posizionato correttamente nell'alloggiamento
principale, la spia di alimentazione si accenderà.
• Prema il pulsante ON/OFF (1) per 3 secondi per
accendere l'apparecchio. La temperatura predenita sarà
di 200ºC e il tempo di cottura di 15 minuti.
• Scelga la funzione preimpostata e regoli la temperatura e
l'impostazione dell'ora, se lo desidera.
• Prema il pulsante ON/OFF e l'apparecchio inizierà a
funzionare.
• Può spegnere l'intero apparecchio durante la cottura
premendo il pulsante ON/OFF per 3 secondi.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other SOLAC Fryer manuals
Popular Fryer manuals by other brands

Swiss Pro+
Swiss Pro+ SP-AF1450.5 instruction manual

TriStar
TriStar FR-9025 instruction manual

MasterChef
MasterChef 043-2740-4 instruction manual

MasterChef
MasterChef 085-3226-4 SAFETY AND CARE MANUAL

gourmetmaxx
gourmetmaxx LJI4-120A instruction manual

Southbend
Southbend P16-PF45 Features & specifications