manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Soleus Air
  6. •
  7. Watch
  8. •
  9. Soleus Air SG013 User manual

Soleus Air SG013 User manual

fig. A
fig. B
MODE
GPS
START
STOP
SAVE
+
LAP
-
VIEW
LIGHT
GPS PULSE BLE
SG013
fig. A
fig. B
WATER RESISTANT:
ATTENTION: Water damage may occur
if the buttons are pressed underwater
3 ATM
Soleus GPS Pulse BLE (with Bluetooth Smart®) Opti-Pulse HRM Watch Quick Start Guide
(SG013)
This guide is intended to get you set up and running with your new GPS watch as quickly
as possible. For the full-length instruction manual and more information about your
watch, visit WWW.SOLEUSRUNNING.COM (check the support section).
WATER RESISTANCE
Your watch is water resistant, but it is not recommended for water sports. Should the
watch become completely submerged in water, dry it with a clean, dry cloth before
pressing any buttons. The buttons should never be pressed while the watch is
submerged in water.
RESET THE WATCH BEFORE FIRST USE
Press-and-hold all 4 buttons until the watch resets.This will wake up the Bluetooth and
HRM features.
CHARGE THE BATTERY!
It is recommended that you charge your battery for 3-4 hours before first use.
Ensure the case back and charging contacts are dry. Align the prongs on the clip of the
charging cable to the charging contacts on the back of the watch, and clip in place. Plug
the cable into the USB port of your computer or outlet adaptor. Once your watch is fully
charged, it will display“100% FULL CHARGE”.
To maximize the life of the battery, it is recommended to not let it discharge below 20%
before charging and to charge the watch at least once per month.
BUTTON FUNCTIONS
/SAVE/+: Start and stop the chronograph/timer, save files, advance forwards through
setting portals, increase setting values.
/HRM: Turn on the light, turn the HRM on and o, change viewing options, enter
setting portals, confirm setting changes
/GPS: Change function modes, exit out of setting portals, and turn GPS on/o
/LAP/-: Turn the Bluetooth on and o, record a lap manually, advance backwards
through setting portals, decrease setting values, and quick-save a file
USING THE LIGHT
Your watch is equipped with a light function that has multiple options for use in dark
conditions. You can choose for the light to stay on for 10 or 20 seconds when you press
the /HRM button.
Special note: Pressing the /HRM button will always turn on the light first. Some other
functions of this watch also require use of the /HRM button. For those functions
where this button is used and the light is not already on, it will have to be pressed twice.
MAIN FUNCTION MODES
Your GPS watch has 8 main function modes. Press the /GPS button to cycle through
each mode.
TIME: this mode shows you the current time, date, day of week
RUN: this is the mode to use for running outdoors while using GPS.
HRM: this mode is used for activities when HRM information is the primary function.
CHRON: this is the mode to use for running indoors or when the GPS is not used.
TIMER: this mode has 6 interval timers, which can be used with the GPS on or o.
DATA: this mode stores and allows you to review all your exercise data.
ALARM: set up to 5 individual alarms and turn the hourly chime on and o.
SET: this mode provides access to all setting portals.
SETTING UP YOUR DEVICE
Press the button until you get to SET mode.
Press the /+ or /LAP/- buttons to advance forwards or backwards through each
setting portal:
AUTO LAP: when using RUN orTIMER mode, set the watch to automatically record your
lap splits for you.
TIME: time and date information can be set manually or automatically
in 12-hour or 24-hour format.
UNITS: choose between MI (mile) for imperial numerical format and KM (kilometer) for
metric numerical format.
USER: maximize accuracy by inputting your personal information.
HRM: set high and low HRM parameters for 3 training zones.
VIEW: customize your viewing options for the top and bottom lines of the display for
when you are using RUN mode.
NIGHT: the light function has multiple setting options for running at night (see Using the
Light).
CONTRAST: set the contrast of the display to your preference.
CHIME: turn on and othe hourly/button chime function.
ALARM: set up to 5 individual alarms.
TIMER: set up to 6 interval-training timers.
Press the /HRM button to enter each setting menu.
Press the /SAVE/+ or /LAP/- buttons to adjust each value (press and hold the
buttons for fast-setting).
Press the /HRM button to confirm changes and advance to the next setting option.
Repeat this process for all items in SET mode.
Press the /GPS button to exit out of each setting screen.
GET A SATELLITE SIGNAL
Go outside to an open area and position the watch face towards the sky. For fastest
results, leave the watch in a stationary position while the watch is searching for the
signal. During the signal search,‘SEARCH GPS’will be displayed. When the signal is
received,‘GPS GO’will be displayed on the screen.
There are 3 ways to start the signal search:
1. Press the /GPS button until you get to RUN mode.
2. Press the /GPS button until you get toTIMER mode, “GPS“ will be highlighted. Press
the /HRM button.
3. From any mode, press-and-hold the /GPS button.When the signal is received, you
will be in RUN mode.
You can turn the GPS oat any time by press-and-holding the /GPS button until“OFF
GPS”appears on the screen.
GO FOR A RUN
Wear the watch so that the Opti-Pulse sensor maintains constant contact with the skin.
The watch should be worn as tight as possible to yield the most accurate readings:
Entering RUN, HRM, CHRON, or TIMER modes will automatically turn on the HRM sensor.
Press the /SAVE/+ button to start the chronograph.
Press the /LAP/- button to manually record a lap, or select an AUTO LAP setting to allow
the GPS to record laps automatically in RUN and TIMER mode.
Press the /SAVE/+ button to stop the chronograph.
Press-and-hold the /SAVE/+ button to save your run.
CUSTOMIZE YOUR VIEWABLE STATS
You can adjust the HRM, CHRONO, DISTANCE, PACE, SPEED, CALORIE, CLOCK, or TIMER
SEGMENT # information you see on the display.
During your run, press the /HRM button repeatedly to change what you see on the
display in each mode.
In RUN mode, you can adjust the information you see on the middle line.The top and
bottom lines can be adjusted in SET mode in the VIEW setting portal.
In HRM mode, you can adjust what you see on the bottom line. The top line always shows
your total time, and the middle line always shows your heart rate.
In CHRON mode, you can adjust what you see on the bottom line. The top line always
shows your total time, and the middle line always shows your current lap time.
In TIMER mode, you can adjust what you see on the bottom line.The top line always
shows your distance, and the middle line always shows your timer.
Special Note: your watch has a built in accelerometer to give you speed and distance
information while you are using the watch without GPS.
VIEW AND DELETE YOUR DATA
Press the /GPS button until you get to DATA mode.
Each data file uses the following code:
TO VIEW:
Press the /SAVE/+ button to scroll through your saved data files.
Press the /HRM button to enter the saved file you want to review.
Press the /SAVE/+ button to advance forward through the various stats of your run;
press the /LAP/- button advance backwards.
To Delete:
Press the /SAVE/+ button from the run data selection screen until you get to the run
you want to delete.
Press the /LAP/- button, and VIEW, DELETE, DEL ALL will be displayed (selecting VIEW
will re-enter you into the current file).
Press the /SAVE/+ button to scroll to either DEL ALL (to delete ALL saved files), or
DELETE (to delete only the current file).
Press-and-hold the /HRM button to delete.
WIRELESS CONNECTIVITY
Pulse GPS BLE can wirelessly connect to your smartphone for data transfer and enhanced
workout information viewing on the Soleus App. You can find the Soleus app in the App
Store or Google Play. Learn more by visiting WWW.SOLEUSRUNNING.COM
PAIR YOUR WATCH TO YOUR SMART PHONE
After you have downloaded the Soleus App, you can pair your watch to your smart
phone.
On your watch:
Press-and-hold the /LAP/- button to enter PAIR mode, your device 4-digit
identification number will appear on the screen.
On your smart phone:
Open the SOLEUS App and select LINK DEVICE, choose your matching ID code and touch
“Done”. On the Bluetooth Pairing Request, touch“Pair”.
Your watch and smart phone are now paired.
ENGLISH
RESISTANCE A L'EAU:
ATTENTION : Si actionnées sous l'eau,
les touches peuvent être endommagées.
3 ATM
Guide de démarrage rapide de la montre Opti-Pulse cardiofréquencemètre Soleus GPS
Pulse BLE (avec Bluetooth Smart®)
Ce guide est destiné à vous aider à configurer et utiliser votre nouvelle montre GPS le
plus rapidement possible. Pour accéder au manuel complet et à des informations
complémentaires sur votre montre, rendez-vous sur WWW.SOLEUSRUNNING.COM (à la
rubrique de support).
ÉTANCHÉITÉ
Votre montre résiste à l'eau mais n'est pas recommandée pour les sports aquatiques. Si la
montre a été entièrement immergée dans l'eau, séchez-la avec un chion propre et sec
avant d'appuyer sur les boutons. Ne jamais appuyer sur les boutons lorsque la montre est
plongée dans l'eau.
RÉINITIALISEZ VOTRE MONTRE AVANT DE L'UTILISER
POUR LA PREMIÈRE FOIS
Appuyez sur les 4 boutons et maintenez-les enfoncés jusqu'à ce que la montre se
réinitialise. Les fonctions Bluetooth et cardiofréquencemètre en seront activées.
CHARGEZ LA PILE !
Il est recommandé de charger lapile pendant environ 3-4 heures avant sa première utilisation.
Assurez-vous que le dos du boîtier et les contacts de charge sont secs. Alignez les
broches de la pince du câble de chargement sur les contacts de chargement au dos de la
montre, puis fixez la pince en position. Branchez le câble sur le port USB de votre
ordinateur ou de l'adaptateur de sortie. Une fois votre montre entièrement chargée, elle
ache le message « 100% FULL CHARGE » (CHARGÉE À 100 %).
Pour optimiser l'autonomie de la batterie, il est recommandé de ne pas la laisser se
décharger à moins de 20 % avant le prochain chargement et de charger la montre au
moins une fois par mois.
FONCTIONS ASSURÉES PAR LES BOUTONS
/SAVE/+ (/ENREGISTRER/+) : démarre et arrête le chronographe/chronomètre,
enregistre les fichiers, fait défiler les portails de paramètres vers l'avant.
/HRM (CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE) : allume la lumière, active et désactive le
cardiofréquencemètre, modifie les options de consultation, accède aux portails de
paramètres et confirme la modification de paramètres
/GPS : modifie le mode de fonctionnement, quitte les portails de paramétrage et
active/désactive le GPS
/LAP/- (/Tour/-) : active/désactive le Bluetooth, enregistre un tour manuellement, fait
défiler les portails de paramètres vers l'avant, réduit la valeur des paramètres et
enregistre rapidemement un fichier
UTILISATION DE LA LUMIÈRE
Votre montre dispose d'une fonction d'éclairage avec de multiples options pour l'utiliser
dans le noir.Vous pouvez choisir de laisser la lumière allumée pendant 10 à 20 secondes
lorsque vous appuyez sur le bouton /HRM (CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE).
Remarque spéciale : une pression sur le bouton HRM (CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE)
commence toujours par allumer la lumière. D'autres fonctions de cette montre
nécessitent aussi l'utilisation du bouton /HRM (CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE). Pour les
fonctions qui font appel à ce bouton, vous devez appuyer deux fois si la lumière n'est pas
encore allumée.
MODES DE FONCIONNEMENT PRINCIPAUX
Votre montre GPS dispose de 8 modes de fonctionnement principaux. Appuyez sur le
bouton /GPS pour passer d'un mode à un autre.
TIME (HEURE) : Ce mode affiche l'heure actuelle , la date et jour de la semaine .
RUN (COURSE) : ce mode est utilisé pour courir à l'extérieur en utilisant le GPS.
HRM (CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE) : ce mode est utilisé pour les activités dans lesquelles
les informations de cardiofréquencemètre constitue une fonction essentielle.
CHRON (CHRONO) : il s'agit du mode pour courir à l'intérieur ou lorsque le GPS n'estpas utilisé.
TIMER (CHRONOMÈTRE) : ce mode comporte 6 chronomètres de fractionnement qui
peuvent être utilisés avec le GPS ou sans.
DATA (DONNÉES): ce mode enregistre toutes les donnéesd'entraînementet permetde lesconsulter.
ALARM (ALARME) : ce mode permet d'accéder à 5 alarmes individuelles et d'activer ou de
désactiver le carillon horaire.
SET (CONFIGURER) : ce mode donne accès à tous les portails.
CONFIGURATION DE VOTRE APPAREIL
Appuyez sur le bouton pour accéder au mode SET (CONFIGURER).
Appuyez sur le bouton /+ ou /LAP/- (/TOUR/-) pour avancer ou reculer dans chaque
portail de paramétrage :
AUTO LAP (TOUR AUTO) : en mode RUN (COURSE) ou TIMER (CHRONOMÈTRE), configure
la montre pour enregistrer automatiquement votre temps au tour.
TIME (HEURE) : les informations sur l'heure et la date peuvent être définies manuellement
ou automatiquement au format 12 ou 24 h.
UNITS (Unités) : choisissez entre MI (miles) pour le format numérique impérial et KM
(kilomètres) pour le format numérique métrique.
USER (UTILISATEUR) : optimisez la précision en saisissant vos informations personnelles.
HRM (CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE) : définit les paramètres de cardiofréquencemètre
faibles et élevés pour les 3 zones d'entraînement.
VIEW (AFFICHER) : personnalise les options d'achage pour les lignes au milieu et au bas
de l'écran en mode RUN (COURSE).
NIGHT (NUIT) : la fonction de lumière dispose de plusieurs options pour courir la nuit
(voir Utilisation de la lumière).
CONTRAST (CONTRASTE) : définit le contraste de l'écran selon vos préférences.
CHIME (CARILLON) : active et désactive la fonction de carillon horaire/sur bouton.
ALARM (ALARME) : définit jusqu'à 5 alarmes individuelles.
TIMER (CHRONOMÈTRE) : définit jusqu'à 6 chronomètres d'entraînement individuels.
Appuyez sur le bouton /HRM (/CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE) pour accéder à chaque
écran de paramétrage.
Appuyez sur le bouton /SAVE/+ (/ENREGISTRER/+) ou /LAP/- (/TOUR/-) pour modifier
chaque valeur (maintenez les boutons enfoncés pour eectuer un réglage plus rapide).
Appuyez sur le bouton /HRM (/CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE) pour confirmer les
modifications et passer à l'option de paramétrage suivante.
Répétez cette procédure pour toutes les options en mode SET (CONFIGURER).
Appuyez sur le bouton /GPS pour quitter chaque écran de paramétrage.
DÉTECTION D'UN SIGNAL SATELLITE
Sortez dans un endroit non couvert et orientez le cadran de la montre vers le ciel. Pour
obtenir des résultats plus rapides, ne bougez pas tant que la montre recherche le signal.
Pendant la recherche du signal, le message « SEARCH GPS» (Recherche de GPS) s'ache.
Une fois le signal reçu, le message « GPS GO » (GPS ACTIVÉ) s'ache à l'écran.
Il y existe trois moyens de démarrer une recherche de signal :
1. Appuyez sur le bouton /GPS autant de fois que nécessaire pour accéder au mode
RUN (COURSE).
2. Appuyez sur le bouton /GPS autant de fois que nécessaire pour accéder au mode
TIMER (CHRONOMÈTRE). « GPS » est mis en évidence. Appuyez sur le bouton /HRM
(cardiofréquencemètre).
3. Depuis n'importe quel mode, appuyez sur le bouton /GPS et maintenez-le enfoncé.
À la réception du signal, vous passez en mode RUN (COURSE).
Vous pouvez éteindre le GPS à tout moment en appuyant sur le bouton et en le
maintenant enfoncé jusqu'à ce que le message « OFF GPS » s'ache sur l'écran.
COURSE À PIED
Portez votre montre de sorte que le capteur Opti-Pulse maintienne un contact constant
avec la peau. La montre doit être portée aussi serrée que possible pour données les
mesures les plus précises possibles.
Accéder au mode RUN (COURSE), HRM (CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE) ouTIMER
(CHRONOMÈTRE) active automatiquement le capteur du cardiofréquencemètre.
Appuyez sur le bouton /SAVE/+ (/ENREGISTRER/+) pour démarrer le chronographe.
Appuyez sur le bouton /LAP/- (/TOUR/-) pour enregistrer manuellement un tour.Vous
pouvez sélectionner le paramètre AUTO LAP (TOUR AUTOMATIQUE) pour obliger le GPS à
enregistrer automatiquement en modes RUN (COURSE) etTIMER (MINUTERIE).
Appuyez sur le bouton /SAVE/+ (ENREGISTRER/+) pour démarrer le chronographe.
Appuyez sur le bouton /SAVE/+ (/ENREGISTRER/+) pour enregistrer votre course.
PERSONNALISATION DES STATISTIQUES À CONSULTER
Vous pouvez modifier les informations HRM (CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE), CHRONO,
DISTANCE, PACE (CADENCE), SPEED (VITESSE), CALORIE, CLOCK (HORLOGE) ouTIMER
SEGMENT(SEGMENTDE MINUTERIE) achées à l'écran.
Pendant votre course, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton /HRM pour modifier les
informations achées à l'écran dans chaque mode.
En mode RUN (COURSE), vous pouvez modifier les informations achéessur la ligne du milieu.
Les lignes du haut etdu bas de l'écran peuventêtre modifiées en mode SET (CONFIGURER)
dans le portail de paramétrage VIEW (AFFICHER).
En mode HRM, vous pouvez modifier les informations achéessur la dernière ligne de l'écran.
La première ligne indique tout le temps le temps total et la ligne du milieu la fréquence
cardiaque.
En mode CHRON (CHRONOGRAPHE), vous pouvez modifier le contenu de la dernière ligne. La
première ligne indique toujours le temps total et la ligne du milieu le temps actuel au tour.
En modeTIMER (CHRONOMÈTRE), vous pouvez modifier le contenu de ladernière ligne. La
première ligne indique toujours la distance etla ligne du milieu ache votre chronomètre.
Remarque : votre montre comprend un accéléromètre intégré qui vous donne des
informations de vitesse et de distance quand vous utilisez la montre sans le GPS.
AFFICHAGE ET SUPPRESSION DE DONNÉES
Appuyez sur le bouton /GPS pour accéder au mode DATA (DONNÉES).
Chaque fichier de données utilise le code suivant :
POUR AFFICHER :
Appuyez sur le bouton /SAVE/+ (/ENREGISTRER/+) pour faire défiler les fichiers de
données enregistrés.
Appuyez sur le bouton /HRM pour accéder au fichier enregistré à consulter.
Appuyez sur le bouton /SAVE/+ (/ENREGISTRER/+) pour faire défiler les statistiques de
votre course ; appuyez sur le bouton /LAP/- (/TOUR/-) pour faire marche arrière.
Pour supprimer :
Appuyez sur le bouton /SAVE/+ (/ENREGISTRER/+) dans l'écran de sélection de
données de course pour atteindre la course que vous souhaitez supprimer.
Appuyez sur le bouton /LAP/- (/TOUR/-) pour acher les options VIEW (AFFICHER),
DELETE (SUPPRIMER), DEL ALL (TOUT SUPPRIMER) (l'option VIEW (AFFICHER) vous
permet d'accéder de nouveau au fichier actuel).
Appuyez sur le bouton /SAVE/+ (/ENREGISTRER/+) pour faire défiler vers DEL ALL
(TOUT SUPPR afin de supprimer tous les fichiers) ou DELETE (SUPPR afin de supprimer
uniquement le fichier actuel).
Maintenez le bouton /HRM enfoncé pour supprimer.
CONNECTIVITÉ SANS FIL
La montre Pulse GPS BLE peut être connectée sans fil à votre Smartphone pour assurer le
transfert des données et optimiser les informations d'entraînement visibles dans
l'application Soleus. L'application Soleus est disponible dans la Boutique d'applications
ou dans le Google Play. Pour en savoir plus, rendez-vous sur WWW.SOLEUSRUN-
NING.COM
COUPLEZ VOTRE MONTRE ET VOTRE SMARTPHONE !
Après avoir téléchargé l'application Soleus, vous pouvez coupler votre montre avec votre
Smartphone.
Sur votre montre :
Appuyez sur le bouton /LAP/- (/TOUR/-) pour accéder au mode PAIR (COUPLER). Le
numéro d'identification à 4 chires de votre appareil s'ache sur l'écran.
Sur votre smartphone :
Ouvrez l'application SOLEUS et sélectionnez LINK DEVICE (LIER L'APPAREIL), choisissez le
code d'identification et appuyez sur « Done » (Terminé). Lors de la demande de couplage
Bluetooth, appuyez sur « Pair » (Coupler).
Votre montre et votre Smartphone sont maintenant couplés.
FRENCH
fig. A
fig. B
RESISTENCIA AL AGUA:
ATENCIÓN: El reloj puede dañarse si se presionan los
botones bajo el agua.
3 ATM
Soleus GPS Pulse BLE (con Bluetooth Smart®) Guía de inicio rápido del reloj Opti-Pulse
HRM (SG013)
Esta guía le permitirá configurar y usar su nuevo reloj GPS rápidamente. Si desea
obtener el manual completo y más información acerca de su reloj, visite
WWW.SOLEUSRUNNING.COM (consulte la sección de ayuda).
RESISTENCIA AL AGUA
Este reloj es resistente al agua, pero no se recomienda para deportes acuáticos. En caso
de que el reloj quede completamente sumergido en el agua, séquelo con un paño
limpio y seco antes de presionar cualquier botón. No se deben pulsar los botones
mientras el reloj está sumergido en el agua.
REINICIE EL RELOJ ANTES DEL PRIMER USO
Presione y mantenga los 4 botones hasta que el reloj se reinicie. Esto activará las
funciones de Bluetooth y HRM.
¡CARGUE LA BATERÍA!
Se recomienda que cargue su batería durante 3 o 4 horas antes del primer uso.
Asegúrese de que la parte posterior de la caja y los contactos de carga estén secos.
Alinee los dientes del clip del cable cargador a los contactos de carga ubicados en la
parte trasera del reloj y ajústelos en su lugar. Enchufe el cable en un puerto USB de su
computadora o adaptador de salida. Una vez que su reloj esté completamente cargado,
mostrará“100% FULL CHARGE”.
Para maximizar la vida de la batería, se recomienda no dejar que se descargue por
debajo del 20 % antes de volverla a cargar. Además se debe cargar el reloj por lo menos
una vez al mes.
FUNCIONES DE LOS BOTONES
/SAVE/+: iniciar y parar el cronómetro y temporizador, guardar archivos, avanzar a
través de los portales de configuración, incrementar valores de configuración.
/HRM: encender la luz, encender y apagar el HRM, cambiar opciones de visualización,
ingresar a portales de configuración, confirmar cambios de configuración.
/GPS: cambiar los modos de las funciones, salir de los portales de configuración y
encender y apagar el GPS.
/LAP/-: encender y apagar el Bluetooth, registrar manualmente una vuelta,
retroceder a través de los portales de configuración, disminuir los valores de
configuración y guardar rápidamente un archivo.
USO DE LA LUZ
Este reloj está equipado con una función de luz que tiene múltiples opciones para su
uso en condiciones de oscuridad. Puede elegir que la luz se mantenga encendida
durante 10 o 20 segundos cuando presione el botón HRM.
Nota especial: Presionando el botón del /HRM siempre encenderá la luz primero.
Algunas de las otras funciones de este reloj también requieren el uso del / botón
HRM. Para aquellas funciones en las que se usa este botón y la luz no está ya encendida,
se tendrá que presionar dos veces.
FUNCIONES PRINCIPALES
Su reloj GPS posee 8 modos de función principales. Presione el botón GPS para
pasar de un modo a otro.
TIME: Este modo muestra la hora actual , fecha y día de la semana .
RUN: este es el modo que se utiliza para correr afuera mientras usa el GPS.
HRM: este modo se utiliza para las actividades en las cuales la información HRM es la
función principal.
CHRON: este es el modo que se utiliza para correr adentro o cuando no se usa el GPS.
TIMER: este modo tiene 6 temporizadores de intervalos, que pueden ser usados con el
GPS encendido o apagado.
DATA: este modo almacena y le permite revisar todos sus datos de ejercicios.
ALARM: permite configurar hasta 5 alarmas independientes, además de encender y
apagar la campanada de cada hora.
SET: este modo le da acceso a todos los portales de configuración.
CONFIGURACIÓN DE SU DISPOSITIVO
Presione el botón hasta que llegue al modo SET.
Presione los botones /+ o /- para avanzar hacia adelante o hacia atrás a través de
cada portal de configuración:
AUTO LAP: mientras usa el modo RUN oTIMER, configure el reloj para registrar
automáticamente las vueltas parciales.
TIME: Se puede configurar manual o automáticamente la información de
hora y fecha en formato de 12 o 24 horas.
UNIT: elija entre MI (milla) para el sistema de medición imperial y KM (kilómetro) para el
sistema de medición métrico.
USER: maximice la precisión ingresando su información personal.
HRM: configure los parámetros alto y bajo de HRM para 3 zonas de entrenamiento.
VIEW: personalice sus opciones de visualización para las líneas superior e inferior de la
pantalla cuando está usando el modo RUN.
NIGHT: la función de luz tiene múltiples opciones de configuración para correr de
noche (ver Uso de la luz).
CONTRAST: configure el contraste de su pantalla según sus preferencias.
CHIME: encienda y apague la función de campanada horaria y de botones.
ALARM: configure hasta 5 alarmas individuales.
TIMER: configure hasta 6 temporizadores de intervalos de entrenamiento.
Presione el botón /HRM para ingresar en cada menú de configuración.
Presione los botones /SAVE/+ o /LAP/- para ajustar cada valor (presione y
mantenga los botones para una configuración rápida).
Presione el botón /HRM para confirmar cambios y avanzar a la siguiente opción de
configuración.
Repita este proceso para todas las opciones en el modo SET.
Presione el botón /GPS para salir de cada pantalla de configuración.
OBTENGA UNA SEÑAL DE SATÉLITE
Vaya a una zona abierta y dirija la cara del reloj hacia el cielo. Para obtener resultados
más rápidos, deje el reloj en posición estacionaria mientras este busca la señal. Durante
la búsqueda de la señal, se mostrará‘SEARCH GPS’. Cuando se reciba la señal, se
mostrará“GPS GO” en la pantalla.
Hay 3 maneras de iniciar la búsqueda de la señal:
1. Presione el botón /GPS hasta que llegue al modo RUN.
2. Presione el botón /GPS hasta que llegue al modo TIMER; se resaltará“GPS“.
Presione el botón /HRM.
3. Desde cualquier modo, presione y mantenga el botón /GPS. Cuando se reciba la
señal, estará en el modo RUN.
Puede apagar el GPS en cualquier momento presionando y manteniendo el botón
hasta que“OFF GPS” aparezca en la pantalla.
HAGA UNA CARRERA
Utilice el reloj en su muñeca de manera que el sensor Opti-Pulse se mantenga en
constante contacto con la piel. El reloj debe quedar lo más ajustado posible para
obtener lecturas más exactas.
Al ingresar a los modos RUN, HRM, CHRON, o TIMER, el sensor HRM se encenderá
automáticamente.
Presione el botón /SAVE/+ para iniciar el cronómetro.
Presione el botón /LAP/- para registrar manualmente una vuelta o seleccione una
configuración AUTO LAP para permitir que el GPS registre las vueltas automáticamente
en los modos RUN y TIMER.
Presione el botón /SAVE/+ para parar el cronómetro.
Presione y mantenga el botón /SAVE/+ para guardar su carrera.
PERSONALICE SUS ESTADÍSTICAS VISIBLES
Puede ajustar la información HRM, CHRONO, DISTANCE, PACE, SPEED, CALORIE, CLOCK
o TIMER SEGMENT # que ve en la pantalla.
Durante la carrera, presione el botón /HRM repetidamente para cambiar lo que ve en
la pantalla en cada modo.
En el modo RUN, puede ajustar la información que ve en la línea del medio. Las líneas
superior e inferior de la pantalla se pueden ajustar en el modo SET en el portal de
configuración VIEW.
En el modo HRM, puede ajustar lo que ve en la línea inferior. La línea superior siempre
muestra el tiempo total y la línea del medio siempre muestra su ritmo cardíaco.
En el modo CHRON, puede ajustar lo que se muestra en la línea inferior. La línea
superior siempre muestra el tiempo total y la línea del medio siempre muestra su
tiempo de carrera actual.
En el modo TIMER, puede ajustar lo que se muestra en la línea inferior. La línea superior
siempre muestra la distancia y la línea del medio siempre muestra su temporizador.
Nota especial: su reloj tiene un acelerómetro incorporado para darle información de
velocidad y distancia mientras esté usando el reloj sin GPS.
VEA Y BORRE SUS DATOS
Presione el botón del /GPS hasta que llegue al modo DATA.
Cada archivo de datos usa el siguiente código:
PARA VER:
Presione el botón /SAVE/+ para desplazarse por todos los archivos de datos
guardados.
Presione el botón /HRM para acceder al archivo guardado que quiere revisar.
Presione el botón /SAVE/+para avanzar hacia adelante a través de las diferentes
estadísticas de su carrera; luego presione el botón /LAP/- para avanzar hacia atrás.
Para eliminar:
Presione el botón /SAVE/+ desde la pantalla de la selección de datos de carrera hasta
que llegue a la carrera que desea eliminar.
Presione el botón /LAP/-y se mostrará VIEW, DELETE, DEL ALL (seleccionando VIEW lo
dirigirá nuevamente al archivo actual).
Presione el botón /SAVE/+ para desplazarse a DEL ALL (para eliminar TODOS los
archivos guardados) o DELETE (para eliminar solamente el archivo actual).
Presione y mantenga el botón /HRM para borrar.
CONECTIVIDAD INALÁMBRICA
El GPS BLE Pulse puede conectarse de manera inalámbrica a su teléfono inteligente
para transferir datos y mejorar la información de entrenamiento que se visualiza con la
Soleus app. Puede encontrar la Soleus app en la App Store o en Google Play. Para
obtener más información, visite WWW.SOLEUSRUNNING.COM
EMPAREJE SU RELOJ CON SU TELÉFONO INTELIGENTE
Después de que haya descargado la Soleus app, puede emparejar su reloj con su
teléfono inteligente.
En su reloj:
Presione y mantenga el botón /LAP/- para ingresar al modo PAIR; el número de
identificación de cuatro dígitos de su dispositivo aparecerá en la pantalla.
En su teléfono inteligente:
Abra la SOLEUS App y seleccione LINK DEVICE, escoja su código de identificación (ID)
compatible y pulse“Done”. En la solicitud de emparejamiento de Bluetooth, pulse
“Emparejar”.
Su reloj y su teléfono inteligente están ahora emparejados.
SPANISH
fig. A
fig. B
RESISTÊNCIA À ÁGUA:
ATENÇÃO: Podem ocorrer danos por infiltração de água se
os botões forem pressionados durante o mergulho.
3 ATM
Soleus GPS Pulse BLE (com Bluetooth Smart®) Guia de Início Rápido do relógio
Opti-Pulse HRM (SG013)
Este guia irá auxiliá-lo a configurar e usar seu novo relógio GPS o mais rápido possível.
Para o manual de instruções completo e mais informações sobre seu relógioco, acesse
WWW.SOLEUSRUNNING.COM (consulte a seção de suporte).
RESISTENTE À ÁGUA
Seu relógio é resistente à água, mas não é recomendado para esportes aquáticos. Se o
relógio for completamente submerso em água, seque-o com um pano limpo e seco
antes de pressionar qualquer botão. Os botões jamais devem ser pressionados
enquanto o relógio estiver submerso em água.
REINICIALIZE O RELÓGIO ANTES DE USÁ-LO PELA
PRIMEIRA VEZ
Mantenha pressionados todos os 4 botões até que o relógio seja reinicializado. Isso
ativará os recursos de Bluetooth e HRM (monitor de frequência cardíaca).
CARREGUE A BATERIA!
Recomendamos que abateria seja carregada por cerca de 3 a 4 horas antes doprimeiro uso.
Assegure-se de que a parte de trás e os contatos de carga estejam secos. Alinhe os
pinos do clipe do cabo de carregamento com os contatos de carregamento na parte
posterior do relógio e encaixe-os no lugar. Conecte o cabo à porta USB do computador
ou ao adaptador elétrico. Quando o relógio estiver totalmente carregado, a tela
mostrará "100% FULL CHARGE" (100% totalmente carregado).
Para maximizar a vida útil da bateria, recomenda-se não deixá-la ficar com carga abaixo
de 20% antes de recarregá-la, bem como fazer a recarga do relógio pelo menos uma
vez por mês.
FUNÇÕES DOS BOTÕES
/SAVE/+: Inicia e para o cronógrafo, salva arquivos, avança pelos portais de
configurações, aumenta valores de configurações.
/HRM: Ativa ailuminação, liga e desliga o HRM (monitor de frequência cardíaca),
altera opções de visualização, entra nos portais de configurações, confirma alterações
de configurações
/GPS: Altera funções de modo, sai dos portais de configurações e liga/desliga o GPS
/LAP/-: Liga e desliga o Bluetooth, registra uma volta manualmente, retrocede pelos
portais de configurações, diminui o valor de configurações e faz o salvamento rápido
de um arquivo
ATIVAÇÃO DA ILUMINAÇÃO
Seu relógio está equipado com uma função de iluminação que possui múltiplas opções
para uso em ambientes escuros. Você pode manter a iluminação ativa por 10 ou 20
segundos pressionando o botão /HRM.
Nota especial: Pressionar o botão /HRM sempre ativará a iluminação em primeiro
lugar. Algumas outras funções deste relógio exigem o uso do botão /HRM. Para ativar
as funções nas quais este botão é utilizado e a iluminação ainda não estiver ativa,
deve-se pressioná-lo duas vezes.
PRINCIPAIS MODOS DE FUNÇÃO
Seu relógio com GPS tem 8 modos de função principais. Pressione o botão /GPS para
percorrer os modos.
TIME: Este modo exibe a atual data, hora e dia da semana .
RUN: este é o modo utilizado para correr em ambientes abertos usando o GPS.
HRM: este modo é usado para atividades nas quais as informações do monitor de
frequência cardíaca são a função principal.
CHRON: este é o modo utilizado para correr em ambientes fechados ou quando o GPS
não for usado.
TIMER: este modo tem 6 cronômetros de intervalo, que podem ser usados com o GPS
ligado ou desligado.
DATA: este modo armazena e permite consultar todos os seus dados de exercícios.
ALARM: permite configurar até 5 alarmes individuais e ligar/desligar o alerta sonoro
horário.
SET: este modo dá acesso a todos os portais de configurações.
CONFIGURANDO SEU DISPOSITIVO
Pressione o botão até chegar ao modo SET.
Pressione os botões /+ e /LAP/- para, respectivamente, avançar e retroceder através
de cada portal de configurações:
AUTO LAP: ao utilizar o modo RUN ouTIMER, configure o relógio de modo a registrar
suas frações de volta automaticamente.
TIME: as informações de hora e data podem ser ajustadas manualmente ou
automaticamente par, no formato de 12 ou 24 horas.
UNITS: escolha entre MI (milhas), para informações usando a unidade de distância do
sistema imperial e KM (quilômetros) para informações usando a unidade de distância
do sistema métrico.
USER: maximize a precisão, fornecendo suas informações pessoais.
HRM: define parâmetros de frequência cardíaca máxima e mínima para 3 zonas de
treinamento.
VIEW: personaliza suas opções de visualização para as linhas superior e inferior da tela
quando o modo RUN estiver em uso.
NIGHT: a função de iluminação possui múltiplas opções de ajuste para funcionamento
à noite (consulte Utilização da Iluminação).
CONTRAST: ajuste o contraste da tela de acordo com sua preferência.
CHIME: liga/desliga a função de aviso sonoro de horário.
ALARM: permite configurar até 5 alarmes individuais.
TIMER: permite configurar até 6 cronômetros de intervalo de treinamento.
Pressione o botão /HRM para entrar em cada menu de configurações.
Pressione os botões /SAVE/+ e /LAP/- para ajustar cada valor (mantenha
pressionado o respectivo botão para ajuste rápido).
Pressione o botão /HRM para confirmar as alterações e avançar para a próxima opção
de configuração.
Repita esse processo para todos os itens do modo SET.
Pressione o botão /GPS para sair de cada tela de configuração.
RECEBER UM SINAL DE SATÉLITE
Saia para uma área aberta e posicione a face do relógio para o céu. Para resultados mais
rápidos, não mova o relógio enquanto procura o sinal. Durante a busca do sinal, será
exibida a mensagem‘SEARCH GPS’ (procurar GPS). Quando o sinal for recebido, será
mostrado na tela "GPS GO" (GPS pronto).
Existem 3 maneiras de iniciar a busca de sinal:
1. Pressione o botão /GPS até chegar ao modo RUN.
2. Pressione o botão /GPS até chegar ao modo TIMER; “GPS“ será realçado. Pressione o
botão /HRM.
3. Em qualquer modo, mantenha pressionado o botão /GPS. Quando o sinal for
recebido, o relógio entrará no modo RUN.
Você pode desligar o GPS a qualquer momento, mantendo pressionado o botão até
“OFF GPS”ser exibido na tela.
FAÇA UMA CORRIDA
Use o relógio de forma que o sensor Opti-Pulse mantenha contato constante com a
pele. Para fornecer leituras mais precisas, o relógio deve ser usado da maneira mais
ajustada possível:
Ao entrar no modo RUN, HRM, CHRON ou TIMER, o sensor de HRM (frequência cardíaca)
é ativado automaticamente.
Pressione o botão /SAVE/+ para iniciar o cronógrafo.
Pressione o botão /LAP/- para registrar manualmente uma volta, ou selecione uma
configuração de AUTO LAP para permitir que o GPS registre voltas automaticamente
nos modos RUN e TIMER.
Pressione o botão /SAVE/+ para parar o cronógrafo.
Mantenha pressionado o botão /SAVE/+ para salvar sua corrida.
PERSONALIZE AS ESTATÍSTICAS VISÍVEIS
Você pode ajustar as informações de, CHRONO, DISTANCE, PACE, SPEED, CALORIE,
CLOCK, or TIMER SEGMENT # (cronógrafo, distância, ritmo, velocidade, calorias, relógio
ou número do segmento do cronômetro) exibidas na tela.
Durante a corrida, pressione o botão /HRM repetidamente para mudar o que você vê
na tela em cada modo.
No modo RUN, você pode ajustar as informações exibidas na linha intermediária. As
linhas superior e inferior podem ser ajustadas no modo SET no portal de configurações
VIEW.
No modo HRM, você pode ajustar as informações exibidas na linha inferior. A linha
superior sempre mostra o tempo total, ao passo que a linha intermediária sempre
mostra a frequência cardíaca.
No modo CHRON, você pode ajustar as informações exibidas na linha inferior. A linha
superior sempre mostra o tempo total, ao passo que a linha intermediária sempre
mostra o tempo de volta atual.
No modo TIMER, você pode ajustar as informações exibidas na linha inferior. A linha
superior sempre mostra a distância, ao passo que a linha intermediária sempre mostra
o cronômetro.
Nota especial: seu relógio inclui um acelerômetro embutido para lhe dar informações
de velocidade e distância quando você estiver usando o relógio sem GPS.
VER E APAGAR SEUS DADOS
Pressione o botão /GPS até chegar ao modo DATA.
Cada arquivo de dados usa o seguinte código:
PARA VER:
Pressione o botão /SAVE/+ para percorrer os arquivos de dados salvos.
Pressione o botão /HRM para abrir o arquivo salvo que deseja consultar.
Pressione o botão /SAVE/+ para avançar pelas diferentes estatísticas da corrida;
pressione o botão /LAP/- para retroceder.
Para Apagar:
Pressione o botão /SAVE/+ na tela de seleção de dados da corrida até chegar à
corrida que deseja apagar.
Pressione o botão /LAP/- e será exibido VIEW, DELETE, DEL ALL (consultar, excluir,
excluir tudo (ao selecionar VIEW, retorna-se ao arquivo atual).
Pressione o botão /SAVE/+ para ir até DEL ALL (excluir todos os arquivos salvos) ou
DELETE (excluir o arquivo atual).
Mantenha pressionado o botão /HRM para apagar.
CONECTIVIDADE SEM FIO
O Pulse GPS BLE pode se conectar sem fios ao seu smartphone, para transferência de
dados e exibição de informações estendidas de exercícios no aplicativo Soleus.Você
pode encontrar o aplicativo Soleus na App Store e no Google Play. Saiba mais
acessando WWW.SOLEUSRUNNING.COM
PAREAMENTO DO RELÓGIO COM SMARTPHONE
Depois de ter feito o download do aplicativo Soleus, você pode fazer o pareamento do
relógio com seu smartphone.
No seu relógio:
Pressione e mantenha pressionado o botão /LAP/- para entrar no modo PAIR
(pareamento): o número de identificação de 4 dígitos do seu dispositivo será exibido na
tela.
No seu smartphone:
Abra o aplicativo SOLEUS, selecione LINK DEVICE (conectar dispositivo), selecione o
código de identificação correspondente e toque em“Done”. Na solicitação de
pareamento do Bluetooth, toque em“Pair” (parear).
O relógio e o smartphone agora estão pareados.
PORTUGUESE
fig. A
fig. B
TUESDAY
DEC 09
10:28
PM
38
ITALIAN
RESISTENZA ALL'ACQUA:
ATTENZIONE: L'acqua può provocare danni all'orologio se si
premono i pulsanti sott'acqua.
3 ATM
Guida rapida dell'orologio Soleus GPS Pulse BLE (con Bluetooth Smart®) Opti-Pulse
HRM (SG013)
Questa guida consente di impostare e rendere operativo il vostro nuovo orologio GPS
nel minor tempo possibile. Per il manuale di istruzioni completo e maggiori
informazioni sull'orologio, visitare il sitoWWW.SOLEUSRUNNING.COM (controllare la
sezione assistenza).
RESISTENTE ALL'ACQUA
L'orologio è resistente all'acqua ma sconsigliato per gli sport acquatici. Qualora
l'orologio fosse completamente immerso nell'acqua, asciugarlo con un panno pulito e
asciutto prima di premere qualsiasi pulsante. Non premere mai i pulsanti mentre
l'orologio è immerso nell'acqua.
RESETTARE L'OROLOGIO PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO.
Tenere premuti tutti e 4 i pulsanti finché l'orologio si sarà resettato. Questo attiverà le
funzioni Bluetooth e HRM.
CARICARE LA BATTERIA!
Si consiglia di caricare la batteria per 3-4 ore prima di utilizzarlo per la prima volta.
Verificate che il retro della cassa e i contatti di carica siano asciutti. Allineare i poli sul
morsetto del cavo di ricarica alle pastiglie in metallo sul retro dell'orologio e bloccare in
posizione. Collegare il cavo alla porta USB del computer o all'adattatore per la spina.
Quando l'orologio sarà completamente carico, sul display comparirà la scritta "100%
FULL CHARGE".
Per ottimizzare la durata della batteria, si consiglia di non lasciare che la batteria si
scarichi al di sotto del 20% prima di eettuare la ricarica e di caricare l'orologio almeno
una volta al mese.
FUNZIONI DEI PULSANTI
/SAVE/+: avviare e arrestare il cronografo/timer, salvare file, accedere ai portali di
impostazione, aumentare i valori di impostazione.
/HRM: accendere la luce, accendere e spegnere la funzione HRM, modificare le
opzioni di visualizzazione, accedere ai portali di impostazione, confermare le modifiche
di impostazione
/GPS: cambiare le modalità di funzionamento, uscire dai portali di impostazione,
attivare e disattivare il GPS
/LAP: accendere e spegnere il Bluetooth, registrare manualmente un giro, avanzare a
ritroso nei portali di impostazione, diminuire i valori di impostazione e salvare
rapidamente un file
UTILIZZO DELLA LUCE
L'orologio è dotato di una funzione luce che ha diverse opzioni di utilizzo in condizioni
di scarsa illuminazione. È possibile scegliere di lasciare che la luce rimanga accesa per
10 o 20 secondi premendo il /pulsante HRM.
Nota speciale: premendo il /pulsante HRM si accenderà sempre, per prima, la luce.
Anche alcune altre funzioni di questo orologio richiedono l'uso del pulsante HRM /.
Per le funzioni in cui è necessario usare questo pulsante e la luce non è ancora accesa, si
dovrà premere il pulsante due volte.
FUNZIONI PRINCIPALI
L'orologio GPS è dotato di 8 principali modalità di funzionamento. Premere il pulsante
GPS / per scorrere tra le modalità.
TIME: Questa modalità visualizza l'ora , la data e il giorno della settimana.
RUN: questa modalità si utilizza per la corsa all'aria aperta mentre si usa il GPS.
HRM: questa modalità si utilizza per attività in cui le informazioni HRM sono la funzione
primaria.
CHRON: questa è la modalità da utilizzare per l'utilizzo indoor o quando il GPS non
viene usato.
TIMER: questa modalità ha 6 timer a intervalli, che possono essere utilizzati con il GPS
acceso o spento.
DATA: questa modalità memorizza e consente di rivedere tutti i dati dell'attività svolta.
ALARM: impostare fino a un massimo di 5 singoli allarmi, attivare e disattivare il segnale
acustico orario.
SET: questa modalità consente l'accesso a tutti i portali di impostazione.
IMPOSTAZIONE DEL DISPOSITIVO
Premere il pulsante fino a visualizzare la modalità SET.
Premere i pulsanti /+ o /LAP/- per avanzare o tornare indietro in ogni portale di
impostazione:
AUTO LAP: quando si utilizzano le modalità RUN oTIMER, impostare l'orologio per
registrare automaticamente i giri parziali.
TIME: è possibile impostare manualmente o automaticamente le informazioni su ora e
data, in formato 12 o 24 ore.
UNITS: scegliere tra MI (miglia) per il formato del sistema numerico imperiale britannico
e KM (chilometri) per il formato numerico del sistema metrico decimale.
USER: per una maggiore precisione, inserire i propri dati personali.
HRM: impostare i parametri HRM alti e bassi per 3 zone di allenamento.
VIEW: personalizzare le opzioni di visualizzazione per le righe superiori e inferiori del
display quando si utilizza la modalità RUN.
NIGHT: la funzione luce ha molteplici opzioni di impostazione per la corsa notturna
(vedere Utilizzo della luce).
CONTRAST: impostare il contrasto del display in base alle proprie preferenze.
CHIME: accendere e spegnere la funzione del segnale acustico orario.
ALARM: impostare fino a 5 allarmi individuali.
TIMER: impostare fino a 6 timer per l'allenamento con intervalli.
Premere il pulsante /HRM per inserire ogni schermata di impostazione.
Premere i pulsanti /SAVE/+ o /LAP/- per regolare ogni valore (premere e tenere
premuti i tasti per l'impostazione rapida).
Premere il pulsante /HRM per confermare le modifiche e procedere alla successiva
opzione di impostazione .
Ripetere questa procedura per tutte le voci nella modalità SET.
Premere il pulsante /GPS per uscire da ogni schermata di impostazione.
RICEVERE UN SEGNALE SATELLITARE
Spostarsi in una zona all'aperto e posizionare l'orologio verso il cielo. Per risultati più
rapidi, lasciare l'orologio in una posizione fissa mentre è in cerca del segnale. Durante la
ricerca del segnale, verrà visualizzata la scritta "SEARCH GPS". Quando si riceve il
segnale, sullo schermo sarà visualizzata la scritta "GPS GO".
La ricerca del segnale può essere avviata in 3 modi diversi:
1. Premere il pulsante /GPS fino a visualizzare la modalità RUN.
2. Premere il pulsante /GPS fino a visualizzare la modalità TIMER,“GPS" verrà
evidenziato. Premere il pulsante /HRM.
3. Da una qualsiasi modalità, premere e tenere premuto il pulsante /GPS. Quando si
riceve il segnale, si è in modalità RUN.
È possibile spegnere il GPS in qualsiasi momento, premendo e tenendo premuto il
pulsante fino a quando appare "OFF GPS" sullo schermo.
ANDARE A CORRERE
Indossare l'orologio in modo che il sensore Opti-Pulse rimanga in costante contatto con
la pelle. Per ottenere letture accurate l'orologio deve essere allacciato il più stretto
possibile.
Inserendo le modalità RUN, HRM, CHRON, o TIMER si accenderà automaticamente il
sensore HRM.
Premere il pulsante /SAVE/+ per avviare il cronografo.
Premere il pulsante /LAP/- per registrare manualmente un giro, o selezionare
un'impostazione AUTO LAP per permettere al GPS di registrare automaticamente i giri
in modalità RUN e TIMER.
Premere il pulsante /SAVE/+ per arrestare il cronografo.
Premere e tenere premuto il pulsante /SAVE/+ per salvare la corsa.
PERSONALIZZATE LE VOSTRESTATISTICHE VISUALIZZABILI
È possibile regolare le informazioni HRM, CHRONO, DISTANCE, PACE, SPEED, CALORIE,
CLOCK, o TIMER SEGMENT # visibili sullo schermo.
Durante la corsa, premere il pulsante /HRM ripetutamente per modificare ciò che si
vede sul display in ogni modalità.
In modalità RUN, è possibile regolare le informazioni visibili sulla riga centrale. Le linee
superiori e inferiori possono essere regolate in modalità SET nel portale di
impostazione VIEW.
In modalità HRM, è possibile regolare ciò che si vede sulla riga inferiore. Nella linea
superiore si può leggere sempre il tempo totale, in quella centrale è sempre visualizzata
la frequenza cardiaca.
In modalità CHRON, è possibile regolare ciò che si vede sulla riga inferiore. Nella linea
superiore si può leggere sempre il tempo totale, in quella centrale è sempre
visualizzato il tempo di giro attuale.
In modalità TIMER, è possibile regolare ciò che si vede sulla riga inferiore. Nella linea
superiore si può leggere sempre la distanza, in quella centrale è sempre visualizzato il
timer.
Avvertenza particolare: l'orologio è dotato di un accelerometro incorporato in grado
di fornire informazioni sulla velocità e la distanza mentre viene utilizzato senza il GPS.
VISUALIZZARE ED ELIMINARE I DATI
Premere il pulsante /GPS fino a visualizzare la modalità DATA.
Ogni file di dati utilizza il seguente codice:
PER VISUALIZZARE:
Premere il pulsante /SAVE/+ per scorrere tutti i file di dati salvati.
Premere il pulsante /HRM per inserire il file salvato che si desidera rivedere.
Premere il pulsante /SAVE/+ per andare avanti nelle varie statistiche della corsa;
premere il pulsante /LAP/- per tornare indietro.
Per eliminare:
Premere il pulsante /SAVE/+ dalla schermata di selezione dei dati della corsa fino a
visualizzare la corsa che si desidera eliminare.
Premere il pulsante /LAP/-, e VIEW, DELETE, DEL ALL saranno visualizzati
(selezionando VIEW sarà possibile accedere nuovamente al file corrente).
Premere il pulsante /SAVE/+ per scorrere su DEL ALL (per eliminare TUTTI i file salvati)
o su DELETE (per eliminare solo il file corrente).
Premere e tenere premuto il pulsante /HRM per cancellare.
CONNETTIVITÀ WIRELESS
Pulse GPS BLE può essere collegato allo smartphone tramite wi-fi per il trasferimento
dei dati e per una migliore visualizzazione delle informazioni sull'attività fisica svolta
attraverso l'applicazione App Soleus. Trovate l'applicazione Soleus nell'App Store o su
Google Play. Per maggiori informazioni visitate il sito WWW.SOLEUSRUNNING.COM
COLLEGARE L'OROLOGIO ALLO SMARTPHONE
Dopo aver scaricato l'app Soleus potete abbinare l'orologio al vostro smartphone.
Sull'orologio:
Premere e mantenere premuto il pulsante /LAP/- per accedere alla modalità PAIR, il
numero di identificazione a 4 cifre del dispositivo sarà visualizzato sullo schermo.
Sullo smart phone:
Aprire l'app SOLEUS e selezionare LINK DEVICE, scegliere il codice identificativo
corrispondente e premere "Done". Alla richiesta di appaiamento con il Bluetooth,
premere "Pair".
L'orologio e lo smartphone sono ora collegati.
fig. A
fig. B
GERMAN
WASSERDICHTHEIT:
ACHTUNG: Wenn die Tasten unter Wasser betätigt werden,
kann es zu Beschädigung durch Wasser kommen.
3 ATM
Soleus GPS Pulse BLE (mit Bluetooth Smart®) Opti-Pulse HRM Watch Schnellstartanleitung
(SG013)
Diese Anleitung soll Ihnen dabei helfen, Ihre neue GPS-Uhr so schnell wie möglich
einzustellen und zu verwenden. Die Vollversion der Bedienungsanleitung und weitere
Informationen zu Ihrer Uhr finden Sie auf WWW.SOLEUSRUNNING.COM (Abschnitt
Support).
WASSERBESTÄNDIGKEIT
Ihre Uhr ist wasserbeständig, wird jedoch nicht für Wassersport empfohlen. Sollte die Uhr
komplett in Wasser eingetaucht worden sein, trocknen Sie sie mit einem sauberen Tuch,
bevor Sie irgendeinen Knopf drücken. Die Knöpfe dürfen nie gedrückt werden, während
die Uhr in Wasser eingetaucht ist.
DIE UHR VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH ZURÜCKSET-
ZEN
Halten Sie alle 4 Knöpfe gedrückt, bis die Uhr zurückgesetzt wird. Dadurch werden alle
Bluetooth- und Herzfrequenzmessfunktionen aktiviert.
BATTERIE AUFLADEN!
Wir empfehlen Ihnen, die Batterie vor der ersten Verwendung 3 - 4 Stunden lang
aufzuladen.
Vergewissern Sie sich, dass die Gehäuserückseite und die Ladekontakte trocken sind.
Richten Sie die Stifte am Clip des Ladekabels an den Ladekontakten auf der Rückseite der
Uhr aus und stecken Sie sie ein. Schließen Sie das Kabel am USB-Port Ihres Computers oder
am Netzadapter an. Sobald Ihre Uhr vollständig aufgeladen ist, zeigt sie„100% FULL
CHARGE“ an.
Zur Verlängerung der Lebensdauer der Batterie wird empfohlen, den Akku nicht unter 20
% zu entladen und die Uhr mindestens einmal im Monat aufzuladen.
TASTENFUNKTIONEN
/SAVE/+: Stoppuhr/Timer starten und anhalten, Dateien speichern, vorwärts durch
Einstellmenüs gehen, Einstellwerte erhöhen.
/HRM: Beleuchtung anschalten, Herzfrequenzmesser ein- bzw. ausschalten,
Anzeigeoptionen ändern, in Einstellmenüs gelangen, Einstellungsänderungen bestätigen
/GPS: Funktionsmodi ändern, Einstellmenüs verlassen und GPS ein- bzw. ausschalten
/LAP/-: Bluetooth ein- bzw. ausschalten, eine Runde manuell aufzeichnen, rückwärts
durch Einstellmenüs gehen, Einstellwerte verringern und eine Datei schnellspeichern
VERWENDEN DER BELEUCHTUNGSFUNKTION
Ihre Uhr ist mit einer Beleuchtungsfunktion ausgestattet, die über mehrere Optionen für
den Einsatz im Dunkeln verfügt. Sie können wählen, ob die Beleuchtung 10 oder 20
Sekunden angeschaltet sein soll, wenn Sie den /HRM-Knopf drücken.
Besonderer Hinweis: Durch Drücken des /HRM-Knopfes wird immer zuerst das Licht
eingeschaltet.Einige andere Funktionen dieser Uhr erfordern auch die Verwendung des
/HRM-Knopfes.Für die Funktionen, wo dieseTaste verwendet wird und das Licht nicht
bereits eingeschaltet ist, muss sie zweimal gedrückt werden.
HAUPTFUNKTIONSMODI
Ihre GPS-Uhr verfügt über 8 Hauptfunktionsmodi. Drücken Sie den /GPS-Knopf, um
durch die einzelnen Modi zu navigieren.
TIME: Dieser Modus zeigt die aktuelle Uhrzeit, Datum und Wochentag .
RUN: Dieser Modus ist für das Laufen im Freien mit Verwendung der GPS-Funktion
bestimmt.
HRM: Dieser Modus wird für Aktivitäten verwendet, bei denen die Herzfrequenzmess-In-
formation die Hauptfunktion darstellt.
CHRON: Dieser Modus ist für das Laufen in geschlossenen Räumen oder ohne Verwendung
der GPS-Funktion bestimmt.
TIMER: Dieser Modus umfasst 6 Intervall-Timer, die mit oder ohne GPS verwendet werden
können.
DATA: In diesem Modus können Sie Ihre sämtlichenTrainingsdaten speichern und
nochmals durchsehen.
ALARM: Stellen Sie bis zu fünf separate Weckzeiten ein und schalten Sie das Stundensignal
ein bzw. aus.
SET: Dieser Modus bietet Sie Zugriauf alle Einstellmenüs.
Einstellung Ihres Gerätes
Drücken Sie den Knopf , bis Sie zum SET-Modus gelangen.
Drücken Sie die Knöpfe /+ oder /LAP/-, um vorwärts oder rückwärts durch jedes
Einstellmenü zu gehen:
AUTO LAP: Stellen Sie beiVerwendung des RUN- oder TIMER-Modus Ihre Uhr so ein, dass
sie automatisch Zwischenzeiten für Sie aufzeichnet.
TIME: Uhrzeit- und Datumsinformationen könnenim 12- oder
24-Stundenformat manuell oder automatisch -Uhr eingestellt werden.
UNITS: Wählen Sie MI (Meile) für das britische oder KM (Kilometer) für das metrische
Zahlenformat.
USER: Maximieren Sie die Genauigkeit durch Eingabe Ihrer persönlichen Daten.
HRM: Stellen Sie Herzfrequenzober- und -untergrenzen für 3Trainingszonen ein.
VIEW: Passen Sie die Anzeigeoptionen für die oberste und die unterste Zeile des Displays
im RUN-Modus an.
NIGHT: Die Beleuchtungsfunktion bietet mehrere Einstelloptionen für den Betrieb bei
Nacht (siehe Nutzung des Lichts).
CONTRAST: Stellen Sie den Displaykontrast nach IhrenWünschen ein.
CHIME: Schalten Sie das Stundensignal/die Tastensignal-Funktion ein und aus.
ALARM: Stellen Sie bis zu fünf separate Weckzeiten ein.
TIMER: Stellen Sie bis zu sechs Timer für Intervalltraining ein.
Drücken Sie den /HRM-Knopf, um zu jedem einzelnen Einstellmenü zu gelangen.
Drücken Sie die Knöpfe /SAVE/+ oder /LAP/-, um jeden Wert einzustellen (halten Sie
für eine rasche Einstellung die Knöpfe gedrückt).
Drücken Sie den /HRM-Knopf, um Änderungen zu bestätigen und zur nächsten
Einstellungsoption zu gelangen.
Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle Elemente im SET-Modus.
Drücken Sie den /GPS-Knopf, um jeden der Einstellungsbildschirme zu verlassen.
EIN SATELLITENSIGNAL FINDEN
Gehen Sie ins Freie in einen oenen Bereich und richten Sie die Oberseite der Uhr zum
Himmel. Damit das Signal so schnell wie möglich gefunden wird, bewegen Sie die Uhr
nicht, während sie nach dem Signal sucht. Während der Signalsuche wird‘SEARCH GPS’
angezeigt. Sobald das Signal empfangen wird, zeigt der Bildschirm 'GPS GO' an.
Die Signalsuche kann auf 3 verschiedene Arten gestartet werden:
1. Drücken Sie den /GPS-Knopf, bis Sie zum RUN-Modus gelangen.
2. Drücken Sie den /GPS-Knopf, bis Sie zum TIMER-Modus gelangen.„GPS“ wird
hervorgehoben. Drücken Sie den /HRM-Knopf.
3. Drücken und halten Sie in jedem beliebigen Modus den /GPS-Knopf.Sobald das Signal
empfangen wird, befinden Sie sich im RUN-Modus.
Sie können das GPS jederzeit ausschalten, indem Sie den Knopf gedrückt halten, bis
„OFF GPS“ auf dem Bildschirm erscheint.
LAUFEN SIE LOS
Tragen Sie die Uhr so, dass der Opti-Pulse-Sensor permanent im Kontakt mit der Haut
bleibt. Um möglichst präzise Ergebnisse zu erhalten, sollte die Uhr so eng wie möglich
anliegen.
Wenn Sie in den RUN-, HRM-, CHRON- oder TIMER-Modus gehen, wird der Herzfrequenz-
sensor automatisch eingeschaltet.
Drücken Sie den Knopf /SAVE/+, um die Stoppuhr zu starten.
Drücken Sie den Knopf /LAP/-, um manuell Zwischenzeiten zu nehmen, oder wählen Sie
eine AUTO-LAP-Einstellung, um mithilfe des GPS im RUN- und TIMER-Modus automatisch
Zwischenzeiten zu nehmen.
Drücken Sie den Knopf /SAVE/+, um die Stoppuhr anzuhalten.
Halten Sie den Knopf /SAVE/+ gedrückt, um Ihren Lauf zu speichern.
BENUTZERSPEZIFISCHE ANPASSUNG DER ANZEIGBAR-
EN STATISTIKEN
Die Informationen zu Herzfrequenzmesser (HRM), Stoppuhr (CHRONO), Entfernung (DISTANCE),
Tempo (PACE), Geschwindigkeit (SPEED), Kalorien (CALORIE), Uhr (CLOCK) und Timersegment-
nummer (TIMER SEGMENT #), die Sie auf dem Bildschirm sehen, können angepasst werden.
Drücken Sie während des Laufens wiederholt den /HRM-Knopf, um die Anzeige in jedem
Modus zu ändern.
Im RUN-Modus können Sie die Informationen, die inder mittleren Zeile angezeigt werden,
anpassen. Die oberste und unterste Zeile kann im SET-Modus im VIEW-Einstellmenü angepasst
werden.
Im HRM-Modus können Sie die Informationen, die in deruntersten Zeile angezeigt werden,
anpassen. Die oberste Zeile zeigt immer Ihre Gesamtzeit und die mittlere Zeile zeigt immer Ihre
Herzfrequenz an.
Im CHRON-Modus können Sie die Informationen, die in der untersten Zeile angezeigt werden,
anpassen. Die oberste Zeile zeigt immer Ihre Gesamtzeit und die mittlere Zeile zeigt immer Ihre
aktuelle Rundenzeit an.
ImTIMER-Modus können Sie die Informationen, die in der untersten Zeile angezeigt werden,
anpassen. Die oberste Zeile zeigt immer Ihre Entfernung und die mittlere Zeile zeigt immer Ihre
Stoppuhr an.
Besonderer Hinweis: Ihre Uhr verfügt über einen eingebauten Beschleunigungsmesser,
der Ihnen Informationen zu Geschwindigkeit und Entfernung liefert, wenn Sie die Uhr
ohne GPS verwenden.
Daten einsehen und löschen
Drücken Sie den /GPS-Knopf, bis Sie zum DATA-Modus gelangen.
Jede Datei verwendet den folgenden Code:
ANSEHEN:
Drücken Sie den Knopf /SAVE/+, um durch Ihre gespeicherten Dateien zu scrollen.
Drücken Sie den /HRM-Knopf, um die gespeicherte Datei zu önen, die Sie ansehen
wollen.
Drücken Sie den Knopf /SAVE/+, um vorwärts durch die verschiedenen Statistiken Ihres
Laufs zu scrollen, und den Knopf /LAP/-, um rückwärts zu scrollen.
Löschen:
Drücken Sie im Bildschirm zur Auswahl der Laufdaten den Knopf /SAVE/+, bis Sie zu dem
Lauf gelangen, den Sie löschen wollen.
Drücken Sie den Knopf /LAP/-. Daraufhin wird VIEW, DELETE, DEL ALL angezeigt (wenn
Sie VIEW auswählen, önen Sie erneut die aktuelle Datei).
Drücken Sie den Knopf /SAVE/+, um entweder (zum Löschen ALLER gespeicherten
Dateien) zu DEL ALL oder (zum Löschen der aktuellen Datei) zu DELETE zu scrollen.
Drücken und halten Sie zum Löschen den /HRM-Knopf.
DRAHTLOSE KONNEkTIVITÄT
Die Pulse GPS BLE kann sich zur Datenübertragung und zur verbesserten Anzeige der
Trainingsinformationen in der Soleus-App drahtlos mit Ihrem Smartphone verbinden. Sie
können die Soleus-App im App Store oder in Google Play finden. Weitere Informationen
erhalten Sie auf unserer Website WWW.SOLEUSRUNNING.COM
VERBINDEN SIE LHRE UHR MIT LHREM SMARTPHONE
Nachdem Sie die Soleus-App heruntergeladen haben, können Sie Ihre Uhr mit Ihrem
Smartphone koppeln.
Auf Ihrer Uhr:
Halten Sie den Knopf /LAP/- gedrückt, um in den PAIR-Modus zu gelangen. Die 4-stellige
Identifikationsnummer Ihres Geräts wird auf dem Bildschirm erscheinen.
Auf Ihrem Smartphone:
Önen Sie die SOLEUS-App und wählen Sie LINK DEVICE. Wählen Sie dann den passenden
ID-Code und tippen Sie auf„Done“. Auf die Bluetooth-Kopplungsanfrage hin berühren Sie
„Pair“.
Ihre Uhr und Ihr Smartphone sind jetzt verbunden.
fig. A
fig. B
ソリウスGPSパルスBLE(BluetoothSmart対応®)オプティ-パルスHRMウォッチクイ
ックスタートガイド(SG013)
GPSウォッチのスピーディなセットアップのためのユーザーガイドです。完全な取扱
説明書と製品の詳細は、WWW.SOLEUSRUNNING.COM(サポートセクション)でご覧
いただけます。
防水性
このウォッチは防水加工が施されていますが、ウォータースポーツにはお勧めできま
せん。腕時計が完全に水没した場合は、乾いた清潔な布で水分を拭取ってからボタ
ン操作を行ってください。腕時計が水面下にある場合は、ボタンは絶対に押さないで
ください。
最初に使用する前に、ウォッチをリセットしてください
ウォッチがリセットされるまで4つのボタンすべてを長押しします。これによって、
BluetoothとHRM機能が有効になります。
充電してください!
ご使用前に3〜4時間半程バッテリーを充電されることをお勧めします。
ケース背面と充電接点が乾燥していることを確認してください。充電ケーブルのクリ
ップにある爪をウォッチ裏面の充電接点に合わせて、パチンと留めます。ケーブルを
コンピュータ又はコンセントのアダプターのUSBポートに差込みます。ウォッチの充
電が完了すると、「100%FULLCHARGE」と表示されます。
バッテリーの寿命を最大化するには、充電前にバッテリーを20%以下まで放電させ
ないようにし、月に少なくとも1回は充電することをお勧めします。
ボタンの機能
/SAVE/+:ストップウォッチおよびタイマーの開始・停止、ファイルの保存、設定ポー
タルを先に進む、設定値の増加.
/HRM:ライトの点灯、HRMのオン/オフの切り替え、表示オプションの変更、設定ポ
ータルの開始、設定変更の確定
/GPS:機能モードの変更、設定ポータルの終了、GPSのオン/オフ
/LAP/-:Bluetoothのオン/オフ、手動でのラップタイムの記録、設定ポータルを一
つ戻る、設定値を減少させる、ファイルのクイックセーブ
ライトの使用
このウォッチは暗い条件下で使用可能な複数のオプションを備えたライト機能を搭
載しています。HRMボタンを押すとライトを10秒または20秒点灯できます。
注意:HRMボタンを押すと、まず最初にライトがオンになります。このウォッチでは、
他の機能にも/HRMボタンを使用します。このボタンを使う機能を使用する際、ライ
トがオフになっている場合はボタンを2回押す必要があります。
主要機能モード
本GPSには主な機能モードが8つあります。各モードにアクセスするには、/GPSボ
タンを押して一巡させます。
TIME(時間):該模式顯示一周中的當前時間,日期和星期。
RUN:GPSを使いながら屋外ランニングをするためのモードです。
HRM:HRMの情報を主要機能として使用するアクティビティにおいて使用します。
CHRON(ストップウォッチ):屋内ランニングの場合、あるいはGPSを使わない時に使
用できるモードです。
TMR(タイマー):本モードには、GPSがオン又はオフの場合にも使える6種類のインタ
ーバルタイマーがあります。
DATA(データ):すべてのエクササイズのデータを保存・表示します。
ALARM(アラーム):5種類のアラームを個別に設定し、毎時チャイムのオン/オフの切
り替えもできます。
SET(設定):このモードでは、全ての設定ポータルにアクセスできます。
デバイスの設定
SET(セット)モードになるまで「」ボタンを押してください。
ンタボ」-/PAL/「は又」+/「、はにる戻へ前つ1は又む進へ先つ1をルターポ定設各
を押します:
をトッリプスプッラ,きとう使をドーモ」REMIT「は又」NUR「:)プッラ動自(PALOTUA
自動的に登録するようにウォッチを設定します。
TIME(時間):日時情報は、12時間または24時間形式で手動または自動で
設定できます。
UNITS(単位):ヤード・ポンド法の場合はMI(マイル)、メートル法の場合KM(キロメート
ル)を選択してください。
User(ユーザー):個人情報を入力すると、精度が最大になります。
HRM:3つのトレーニングゾーンの上下HRMパラメータを設定します。
VIEW(表示):RUNモードを使う時、画面の一番上と一番下の列の表示オプションを
カスタマイズします。
」用使のトイラ「(すまりあがンョシプオ定設数複に用グンニラの間夜:)トイナ(THGIN
を参照)。
Contrast(コントラスト):画面のコントラストを設定します。
CHIME(チャイム):毎時/ボタンのチャイムをオンまたはオフにします。
ALARM(アラーム):最大5つの個別アラームを設定します。
TIMER(タイマー):最大6種類のインターバルタイマーを設定します。
各設定画面を表示するには、/HRMボタンを押してください。
各設定値を調整するには、/SAVE/+又は/LAP/-ボタンを押してください(ボタンを
押し続けると高速設定できます)。
変更を確定して次の設定オプションへ進むには「/HRM」ボタンを押してください。
「SET」モードで、すべての項目に対してこの手順を繰り返してください。
/GPSボタンを押すと各設定が終了します。
衛星信号にアクセス
屋外の広い空間へ移動して、ウォッチを空へ向けてください。速く結果を得るために、
シグナルを検知している間は腕時計を動かさないで下さい。シグナルを検出している
間は、「SEARCHGPS」と表示されます。シグナルを受信すると、画面に「GPSGO」が表
示されます。
信号の検索を開始するには以下の3つの方法があります:
。いさだくてし押をンタボ」SPG「/でまるなにドーモNUR.1
れさ灯点が」SPG「(すまし押をンタボ」SPG「/でまるなにドーモ)ーマイタ(REMIT.2
。いさだくてし押をンタボ」MRH/「。)すま
3.どのモード上でも「/GPS」ボタンを押し続けてください。信号を受信すると、「
RUN」モードになります。
GPSをオフにするには、「OFFGPS」が表示されるまでボタンを押し続けてください。
ランニング
オプト-パルス・センサーが肌に常時接触するようにウォッチを装着してください。最
も精密にモニタリングできるよう、ウォッチはできるだけきつめに装着してください:

RUN(走行)、HRM、CHRON(ストップウォッチ)又はTIMER(タイマー)モードにすると
HRMセンサーが自動的にオンになります。
ストップウォッチをスタートするには「/SAVE/+」ボタンを押してください。
手動でラップを記録するには「/LAP/」ボタンを押してください。又GPSが「RUN」及
び「TIMER」モードでラップを自動的に記録するには「AUTOLAP」設定を選択してくだ
さい。
ストップウォッチを停止するには「/SAVE/+」ボタンを押してください。
ランニングデータを保存するには、「/SAVE/+」ボタンを押し続けてしてください。
表示可能な統計データのカスタマイズ
画面に表示されるHRM(心拍数計)、CHRONO(ストップウォッチ)、DISTANCE(距離)
、PACE(ペース)、SPEED(速度)、CALORIE(カロリー)、CLOCK(クロック)又はTIMER
SEGMENT(タイマーセグメント)#の各情報が調整可能です。
ランニング時に、各モードで画面に表示される項目を変更するには、「/HRM」ボタン
を繰り返し押してください。
「RUN」モードでは、中央の列に表示される情報を調整できます。一番上と一番下の
列に表示されるデータは、「VIEW」設定ポータル上の「SET」モードで調整できます。
HRMモードでは、最下列に表示される情報を調整できます。一番上の列には常に合
計時間が表示され、中央の列には心拍数が表示されます。
「CHRON」モードでは、最下列に表示される情報を調整できます。一番上の列には常
に合計時間が表示され、中央の列には現在のラップタイムが常に表示されます。
「TIMER」モードでは、一番下の列に表示される情報を調整できます。一番上の列には
常に距離が表示され、中央の列には常にタイマーが表示されます。
特記事項:本ウォッチには加速度計が組み込まれており、GPSなしでウォ
ッチを使用中に速度と距離を計測できます。
データの表示と削除
DATA(データ)モードになるまで「/GPS」ボタンを押してください。
データファイルはそれぞれ下記のコードを使用しています:

表示する:
「/SAVE/+」ボタンを押して、保存したデータファイルをスクロールします。
閲覧したい保存データを表示するには「/HRM」ボタンを押してください。。
「/SAVE/+」ボタンを押すと多様な走行統計データを1つ先へ進み、「/LAP/-」ボタ
ンを押すと1つ前へ戻ります。
削除するには:
削除したい走行データが表示されるまで走行データ選択スクリーンの「/SAVE/+」
ボタンを押してください。
VIEW、DELETE、DELALLを表示するには「/LAP/-」ボタンを押してください(「VIEW」
ボタンを押すと現在のファイルに再入します。)
ロクスへ)除削をルイァフの在現(ETELEDは又)除削てべすをルイァフ存保(LLALED
ールするには「/SAVE/+」ボタンを押してください。
削除するには「/HRM」ボタンを長押ししてください。
ワイヤレス接続
PulseGPSBLEはスマートフォンにワイヤレスに接続し、データを転送してワークアウ
トの情報をSoleusアプリで表示させることができます。SoleusアプリはAppStoreまた
はGooglePlayからダウンロード可能です。詳細は次のサイトを参照してください。
WWW.SOLEUSRUNNING.COM
腕時計とスマートフォンを同期します。
ソリウスアプリをダウンローードすれば、ウォッチをスマートフォンと同期化できます
。
ウォッチの操作:
「/LAP/-」ボタンを押して「PAIR」モードに入ると、画面にデバイスの4桁の識別番号
が表示されます。
お使いのスマートフォンでの操作:
SOLEUSアプリケーションを開いてLINKDEVICEを選択し、合致するIDコードを選択し
、「Done」を押します。BluetoothPairingRequestで「Pair」をタッチしてください。
これで腕時計とスマートフォンが同期化されました。
JAPANESE
防水性:
注意:水中でボタンを押すと浸水により破損する
可能性があります。
3 ATM
fig. A
fig. B
Soleus GPS Pulse BLE(配有智能蓝牙 ) 光学脉冲心率监测手表快速使用
指南(SG013)
本指南旨在帮助您尽快设置和在跑步时使用您新购买的GPS手表。如需查看手
册全文以及有关您的手表的更多信息,请访问: WWW.SOLEUSRUN-
NING.COM(查看技术支持部分)。
防水
本款手表虽然具有防水功能,但建议勿在涉水运动时佩带。如果手表完全浸没
于水中,则在按任何按键之前,请先用清洁的干布擦干手表。手表浸没于水中
时,请不要按任何键。
首次使用之前请将手表重置
按住全部4个按键,直到手表重置。这将唤醒蓝牙和心率监测功能。
给电池充电!
建议您在首次使用之前,给电池充电约3到4个小时。
确保设备背面和充电触点保持干燥。将充电线夹上的叉齿与手表背面的充电触
点对齐并夹紧到位。将连接线插入电脑USB接口或插座适配器的USB接口。当
手表完全充满电时,会显示“100% FULL CHARGE”(“100%充满”)。
为使电池寿命达到最长,建议在充电之前剩余电量不要低于20%,并且每月至
少给电池充一次电。
按键功能
/SAVE/+(/保存/+):开始和停止计时码表/计时器,保存文件,前进至各
设置界面、增加设定值.
/HRM(心律计) : 开启背光、启动或关闭HRM(心律计) 、切换查看选项、进
入设置界面、确定设置更改。
/GPS :更改功能模式、退出设置界面、启动/关闭GPS
/LAP/- (计圈): 启动或关闭蓝牙、手动计圈、后退至各设置界面、减少设
定值、快速保存文件
使用背光
您购买的手表配有背光功能,设有多个选项,以备在黑暗条件下使用。当您按
/HRM(心律计)按键,您可选择让背光持续10秒或20秒
特别说明:按该 /HRM(心律计)按键总是会先打开背光。该手表的其他一
些功能也需要使用 /HRM(心律计)按键。在这个键被占用而且背光尚未开
启时,使用这些功能就需要按两次键。
主要功能模式
您购买的GPS手表有8个主要功能模式。按该 GPS按键循环显示各个模式。
TIME(时间):このモードでは、週の現在の時刻、日付と曜日を表示します。
RUN(跑步):该模式用于在户外跑步的同时使用GPS。
HRM(心率计):该模式用于以心率监测信息为主要功能的活动。
CHRO(计时器):该模式用于室内跑步,或在没有使用GPS的时候。
TIMER(定时器):该模式有6个间隔定时器,在GPS开启或关闭时均可使用。
DATA(数据):该模式存储以及能查看您所有的锻炼数据。
ALARM(闹钟):可设置多达5个独立闹钟,并可开启或关闭整点报时。
SET(设置):该模式可进入所有设置界面。
设置您的手表
按该 按键直到进入SET(设置)模式。
按 /+ 或 /LAP/-(计圈) 按键以前进或后退至各设置界面:
AUTO LAP(自动计圈):使用 RUN(跑步)或 TIMER(定时器)模式时
,将手表设置为自动进行分段计时。
TIME(时间):可手动或通过自动设置区的时间和日期信息,格
式可为12小时制或24小时制。
UNITS(单位):英制数字格式选择MI(英里),公制数字格式选择KM(公
里)。
USER(用户):输入您的个人信息以尽可能提高准确性。
HRM(心率计):设置3个训练区间的最高和最低心率监测参数。
VIEW(查看):使用RUN(跑步)模式时,个性化您顶行和底行显示内容的
查看选项。
NIGHT(夜间):背光功能有多个设置选项,方便晚上跑步(查看“使用背光
”)。
CONTRAST(对比度):根据您的喜好设置显示屏的对比度。
CHIME(整点报时): 开启和关闭整点报时/按键(CHIME)功能。
ALARM(闹钟):可设置多达 5 个独立闹钟。
TIMER(定时器):可设置多达6个间隔训练定时器。
按该 /HRM(心率计)按键进入各设置菜单。
按 /SAVE/+ (保存)或 /LAP/- (即圈)键,调整各设定值(按住按键
进行快速设置)。
按该 HRM(心率计)按键确认更改及进入下个设置选项。
在 SET(设置)模式中所有的设置项里重复此过程。
按该 /GPS按键退出各设置界面。
获得卫星信号
走到室外空旷的场地,将手表面对天空。如想快速获得结果,请在手表搜索信
号时让手表保持静止状态。在搜索信号时,“SEARCH GPS”( ‘搜索
GPS’)将会显示。在收到信号后,手表屏幕上会显示 ‘GPS GO’ 字样。
有3种方式可启动信号搜索:
1. 按该 GPS按键直到进入 RUN(跑步)模式。
2. 按该 GPS按键直到进入TIMER(定时器)模式,“GPS“ 字样会突出显
示。按该 /HRM(心律计)按键。
3. 在任何模式下,按住该 /GPS按键。在收到信号后,您将进入跑步(RUN
)模式。
通过长按该 按键,直到显示屏出现 “OFF GPS” (GPS关闭)字样,您可
在任何时间关闭GPS。
跑步
佩戴手表时确保光学脉冲传感器始终与皮肤保持接触。应尽可能将手表戴紧,
以便得出最准确的读数:
进入跑步 (RUN) 、计时器 (CHRO)或时间(TIME)模式时,则自动打开下心律
计(HRM)传感器。
按 /SAVE/+(保存)键启动计时器。
按该 /LAP/- (计圈)按键手动计圈, 或选择AUTO LAP设置让GPS在RUN
(跑步)和TIMER(定时器)的模式下自动计圈。
按 /SAVE/+(保存)键停止计时器。
按住 /SAVE/+(保存)键保存跑步数据。
自定义您的可视数据
您可以调整您在屏幕上看到的HRM(心率计)、CHRONO(计时器)、PACE
(步速)、SPEED(速度)、CALORIE(卡路里)、CLOCK(时钟)、
CHRONO(计时器)或计时器分段号的信息。
在RUN(跑步)模式下,反复按 按键,更改各模式下您看到的内容。
在RUN(跑步)模式下,您能调整您在中间行所看到的信息。您在VIEW(查看
)设置界面的SET(设置)模式时,可调整顶行和低行显示内容。
在HRM(心率计)模式下,您能调整您在顶行所看到的信息。顶行总是显示您的
总时间,中间行总是显示您的心率信息。
在CHRON(计时器)模式下,您能调整您在顶行所看到的信息。顶行总是显示
您的总时间,中间行总是显示您的当前运行时间。
在Timer(定时器)模式下,您能调整您在顶行所看到的信息。顶行总是显示您
的距离,中间行总是显示您的定时器。
特别说明:当您在关闭GPS的情况下使用手表时,手表中内置的加速度计
会为您提供速度和距离信息
查看并删除数据
按该 GPS按键直到进入DATA(数据)模式。
每个数据文件使用如下代码:
查看数据:
按 /保存(保存)/+键滚动查看已保存的数据文件。
按该 HRM(心率计)按键,进入您要查看的已保存文件。
按 /SAVE/+(保存/+)键查看您跑步的各项数据;按 /LAP/- (/计圈/-
)键向后查看。
删除数据:
从跑步数据选择屏幕 /按+键,直到你想要删除的跑步数据。
按 /LAP/- (计圈)按键, VIEW(查看), DELETE(删除), DEL ALL(全
部删除)选项将会显示(选择VIEW(查看)将回到当前文件)。
点按 /“SAVE”(保存)滚动至“DEL ALL” (删除所有保存文件) 或“
DELETE (删除当前文件)。
长按 HRM(心率计)键删除。
无线连通
Pulse GPS BLE能够连接到您的智能手机进行无线数据传输,并能通过
Soleus应用程序改善锻练信息的查看体验。您可在苹果应用商店或谷歌应用市
场中找到Soleus应用程序。了解更多情况,请访问:WWW.SOLEUSRUN-
NING.COM
将您的手表与您的智能手机进行匹配
在您下载Soleus应用程序后,您可以将您的手表与您的智能手机进行匹配。
在您的手表上
长按 /LAP/-(计圈)键切换到配对模式, 屏幕上将会出现您设备的4位标识
数字.
在您的智能手机上:
打开SOLEUS应用程序并选择LINK DEVICE(连接设备),然后选择匹配的
ID代码,再点击 “Done”(完成)。出现蓝牙配对请求时,点击“Pair(配
对)”。
您的手表和智能手机已配对。
CHINESE
防水性能:
注意:在水下按任何按键都可能使手表受到损坏。
3 ATM
fig. A
fig. B
Soleus GPS 맥박 BLE (Bluetooth Smart 와 함께) Opti-Pulse HRM 시계 퀵
스타트 안내서 (SG013)
본 설명서는 새 GPS 시계를 가능한 빨리 설정해 사용할 수 있도록
도와드립니다. 구입하신 시계에 대한 설명서 전문과 더 많은 정보는 다음
웹사이트를 참조하세요:WWW.SOLEUSRUNNING.COM (지원 섹션을
체크하세요).
방수 기능
구입하신 시계는 방수이지만, 수중 스포츠에는 권장되지 않습니다. 손목 시계가
완전히 물 속에 잠긴다면, 버튼을 누르기 전에 깨끗한 마른 천으로
건조시키십시오. 시계가 물에 잠겨 있는 동안에는 어떤 버튼도 눌러서는
안됩니다.
처음 사용 전 시계를 재설정하세요
시계가 재설정될 때까지 4개 버튼을 모두 계속 누르세요. Bluetooth 와 HRM
기능을 활성화시킵니다.
배터리를 충전하십시오!
처음 사용하기에 앞서 서너 시간 동안 배터리를 충전할 것을 권장합니다.
케이스 뒷면과 충전 접촉 부문이 반드시 말라 있어야 합니다. 충전 케이블 클립
위의 단자를 시계 후면의 충전 접지에 맞춰 고정하십시오. 컴퓨터의 USB 포트
또는 콘센트 어댑터에 케이블을 끼우십시오. 시계가 완전히 충전되면, “100%
FULL CHARGE” 가 표시됩니다.
배터리 수명을 최대화하려면, 충전 전 20% 이하로 방전시키지 않고 1달에
최소 1번씩 시계를 충전할 것을 권장합니다.
버튼 기능
/SAVE/+: 크로노그래프/타이머를 시작하고 종료, 파일 저장, 설정 포탈을
통해 앞으로 가기, 설정값 증가시키기.
/HRM: 손전등 켜기, HRM을 켜고 끄기, 보기 옵션 변경, 설정 포탈로
들어가기, 설정 변경 확인
/GPS: 기능 모드 변경 및 설정 포탈에서 빠져 나오기, GPS 켜기/끄기
/LAP/-: Bluetooth를 켜고 끄기 및 랩을 수동으로 기록, 설정 포탈을 통해
뒤로 가기, 설정값 감소시키기, 파일의 빠른 저장
전등 사용하기
구입하신 시계는 다수의 어두울 때 사용될 옵션을 가진 라이트 기능이 장착되어
있습니다. /HRM 버튼 을 눌러 10 또는 20초 동안 전등이 계속 켜져 있도록
특기사항: 버튼 누르기 /HRM 버튼은 항상 전등을 우선적으로 켭니다. 이
시계의 몇 개의 다른 기능도 /HRM 버튼 누르기를 사용해야 합니다.이 버튼이
사용되지만 라이트가 아직 켜지지 않은 때, 이 기능들을 사용하려면 두 번
눌러야 합니다.
주요 기능 모드
구입하신 GPS 시계는 8가지 주요 기능 모드가 있습니다. 각 모드를 순환하려면
/GPS 버튼을 누르십시오.
TIME: 이 모드는 주 의 현재 시간 , 날짜와 요일 을 표시합니다.
RUN: 이 모드는 GPS를 사용하면서 야외에서 달릴 때 사용되는 모드입니다.
HRM: 이 모드는 HRM 정보가 주요 기능인 활동에 사용됩니다.
CHRON: 이 모드는 GPS가 사용되고 있지 않을 때 또는 실내에서 달릴 때
사용됩니다.
TIMER: 이 모드는 6가지 구간 타이머를 가지고 있고, GPS가 켜져 있거나 꺼져
있을 때 사용 가능합니다.
DATA: 이 모드에서는 모든 운동 데이터를 저장하고 검토할 수 있습니다.
ALARM: 5개 까지의 개별 알람을 설정하고 매 시간마다 울리는 차임을 켰다
끕니다.
SET: 이 모드에서는 모든 설정 포탈에 접근할 수 있습니다.
장치 설정
SET 모드에 닿을 때까지 버튼을 누르십시오.
각 설정 포탈의 앞이나 뒤로 가려면 /+ 또는 /LAP/- 버튼을 누르십시오:
AUTO LAP: RUN 또는 TIMER 모드를 사용할 때, 분할 랩들을 자동으로
기록하도록 시계를 설정하십시오.
TIME: 날짜와 시간 은 12 시간 또는 24 시간 형식으로 수동 또는 자동으로
설정할 수 있습니다.
UNITS: 도량형 숫자 포맷용 MI (마일)과 미터법 숫자 포맷용 KM (킬로미터)
중 선택하십시오.
USER: 개인 정보를 입력해 정확도를 극대화하십시오.
HRM: 3개의 트레이닝 구역의 높고 낮은 HRM 매개변수를 설정하세요.
VIEW: RUN 모드를 사용 중일 때 화면 상단과 하단의 보기 옵션을 원하는 대로
바꾸십시오.
NIGHT: 손전등 기능에는 야간 달리기에 관한 다수의 설정옵션이 있습니다
(손전등 사용하기 참조).
CONTRAST: 선호에 따라 화면의 대비를 설정하십시오.
CHIME: 매 시간별/버튼 차임 기능을 켜고 끕니다.
ALARM: 5개 까지의 개별 알람을 설정합니다.
TMER: 6개 까지의 구간 트레이닝 타이머를 설정합니다.
각 설정 메뉴로 들어가려면 그 /HRM 버튼을 누르십시오.
각 값을 조절하려면 /SAVE/+ 또는 /LAP/- 버튼을 누르십시오 (빠른 설정
버튼을 계속 누르십시오).
변경을 확인하고 다음 설정 옵션으로 가려면 /HRM 버튼을 누르십시오.
SET 모드에서 모든 아이템에 관해 이 과정을 반복하십시오.
각 설정 화면에서 빠져 나오려면 /GPS 버튼을 누르십시오.
위성 신호 받기
야외로 나가서 시계 윗면을 하늘을 향해 놓습니다. 시계가 신호를 찾는 동안
시계를 움직이지 않으면 가장 빠른 결과를 얻을 수 있습니다. 신호를 찾는 동안 ‘
SEARCH GPS’가 표시됩니다. 신호가 수신되면 “GPS GO”가 화면에 표시됩니다.
신호 검색을 하는 세 가지 방법:
1. RUN 모드에 이를 때까지 /GPS 버튼을 누르십시오.
2. TIMER 모드에 이를 때까지 /GPS 버튼을 누르면 “GPS“에 환한 불이
켜집니다. /HRM 버튼을 누르십시오.
3. 아무 모드에서나 /GPS 버튼을 계속 누르십시오. 신호가 수신되면, RUN
모드로 갑니다.
“OFF GPS”가 화면에 나타날 때까지 그 버튼을 계속 누르고 있으면 언제라도
GPS를 끌 수 있습니다.
달리기:
옵티펄스 센서(Opti-Pulse)가 피부와 계속 접촉하도록 시계를 착용하세요. 가장
정확한 판독을 하려면 시계를 가능한 조여서 착용해야 합니다.
RUN, HRM, CHRON, 또는 TIMER 모드에 들어가면 HRM 센서가 자동으로
켜집니다.
크로노그래프를 시작하려면 /SAVE/+ 버튼을 누르십시오.
버튼 /LAP/- 을 눌러 랩을 수동으로 기록하거나, RUN 및 TIMER 모드에서
GPS가 자동으로 랩을 기록하게 하려면 AUTO LAP 설정을 선택하십시오.
크로노그래프를 멈추려면 /SAVE/+ 버튼을 누르십시오.
귀하의 달리기를 저장하려면 /SAVE/+ 버튼을 계속 누르십시오.
통계보기를 원하는대로 바꾸십시오
화면에 보이는 HRM, CHRONO, DISTANCE, PACE, SPEED, CALORIE, CLOCK,
또는 TIMER SEGMENT # 정보를 조절할 수 있습니다.
달리는 동안, 각 모드에서 화면에 보이는 내용을 변경하려면 /HRM 버튼을
반복해서 누르십시오.
RUN 모드에서, 중간 줄에 보이는 정보를 조절할 수 있습니다. 상단과 하단은
VIEW 설정 포탈의 SET 모드에서 조절할 수 있습니다.
HRM 모드에서, 하단에 보이는 내용을 조절할 수 있습니다. 상단은 항상 총
시간을 표시하고, 중간 줄은 항상 심장 박동수를 표시합니다.
CHRON 모드에서, 하단에 보이는 내용을 조절할 수 있습니다. 상단은 항상 총
시간을 표시하고, 중간 줄은 항상 현재 랩 시간을 표시합니다.
TIMER 모드에서, 하단에 보이는 내용을 조정할 수 있습니다. 하단은 항상
거리를 표시하고, 중간 줄은 항상 타이머를 표시합니다.
특별 메모: 귀하의 시계는 GPS가 없는 시계를 사용하는 동안 속도와 거리
정보를 알려주는 가속도계가 내장되어 있습니다
데이터 보기 및 삭제
DATA 모드에 이를 때까지 /GPS 버튼을 누르십시오.
각 데이터 파일은 다음의 코드를 사용:
보기:
저장된 데이터 파일을 스크롤하려면 /SAVE/+ 버튼을 누르십시오.
검토하려는 저장 파일로 가려면 /HRM 버튼을 누르십시오.
여러가지 달리기 상태를 통하여 앞으로 가려면 /SAVE/+ 버튼을 누르십시오;
뒤로 가려면 /LAP/- 버튼을 누르십시오.
삭제하기:
지우려는 달리기 항목에 닿을 때까지 달리기 데이터 선택 화면에서 /SAVE/+
버튼을 누르십시오.
버튼 /LAP/- 을 누르면, VIEW 및 DELETE, DEL ALL이 화면에 표시됩니다
(VIEW를 선택하면 현재 파일로 다시 들어갑니다).
DEL ALL (저장 파일 모두 삭제), 또는 DELETE (현재 파일만 삭제) 중 하나로
스크롤하려면 /SAVE/+ 버튼을 누릅니다.
삭제하려면 /HRM 버튼을 계속 누르십시오.
무선 연결
맥박 GPS BLE는 갖고 계신 스마트폰에 무선으로 접속해 Soleus 앱 상에서
데이터 전송과 개선된 운동 정보를 보여줄 수 있습니다. App Store 또는 Googl
Play 에서 Soleus 앱을 찾을 수 있습니다. 자세한 정보는 다음 웹사이트를
참조하세요: WWW.SOLEUSRUNNING.COM
스마트폰에 시계를 짝 맞추세요
Soleus 앱을 다운로드한 후, 스마트폰에 시계를 짝 맞출 수 있습니다.
시계에서:
버튼 /LAP/- 을 계속 눌러 PAIR 모드에 들어가면, 구입하신 장치의 4 자리
식별 숫자가 화면에 나타납니다.
사용중인 스마트폰에서:
SOLEUS 앱을 열어 LINK DEVICE를 선택한 후, 일치하는 ID 코드를 선택하고 “
완료”를 터치하세요. Bluetooth 짝 맞추기 요청 상에서 “짝 맞추기”를 터치하세요
이제 시계와 스마트폰이 짝 맞춰졌습니다.
KOREAN
3 ATM
방수
주의: 단추를 누르면 수 중 물 손상이 발생할 수 있습니다.
fig. A
fig. B

Other Soleus Air Watch manuals

Soleus Air SH011 User manual

Soleus Air

Soleus Air SH011 User manual

Soleus Air GPS mini Watch User manual

Soleus Air

Soleus Air GPS mini Watch User manual

Soleus Air SG005 User manual

Soleus Air

Soleus Air SG005 User manual

Soleus Air SG002 User manual

Soleus Air

Soleus Air SG002 User manual

Soleus Air SPORTS STRAP User manual

Soleus Air

Soleus Air SPORTS STRAP User manual

Soleus Air SR021 User manual

Soleus Air

Soleus Air SR021 User manual

Soleus Air SG006 User manual

Soleus Air

Soleus Air SG006 User manual

Soleus Air PR HRM SH009 User manual

Soleus Air

Soleus Air PR HRM SH009 User manual

Soleus Air SR002101P User manual

Soleus Air

Soleus Air SR002101P User manual

Soleus Air SG007 User manual

Soleus Air

Soleus Air SG007 User manual

Soleus Air SG008 User manual

Soleus Air

Soleus Air SG008 User manual

Soleus Air SG009 User manual

Soleus Air

Soleus Air SG009 User manual

Soleus Air SH011 User manual

Soleus Air

Soleus Air SH011 User manual

Soleus Air GPS Pulse User manual

Soleus Air

Soleus Air GPS Pulse User manual

Soleus Air SH010 User manual

Soleus Air

Soleus Air SH010 User manual

Soleus Air M15-019D User manual

Soleus Air

Soleus Air M15-019D User manual

Soleus Air GPS 2.0 Watch User manual

Soleus Air

Soleus Air GPS 2.0 Watch User manual

Soleus Air M12-896D User manual

Soleus Air

Soleus Air M12-896D User manual

Soleus Air GPS 1.0 User manual

Soleus Air

Soleus Air GPS 1.0 User manual

Soleus Air SF001 User manual

Soleus Air

Soleus Air SF001 User manual

Soleus Air Sprint SR022 User manual

Soleus Air

Soleus Air Sprint SR022 User manual

Soleus Air SG010 User manual

Soleus Air

Soleus Air SG010 User manual

Soleus Air SR017 User manual

Soleus Air

Soleus Air SR017 User manual

Soleus Air SG102 User manual

Soleus Air

Soleus Air SG102 User manual

Popular Watch manuals by other brands

Citizen Eco-Drive B612 user manual

Citizen

Citizen Eco-Drive B612 user manual

oneConcept Kids Guard manual

oneConcept

oneConcept Kids Guard manual

Casio 5090 Operation guide

Casio

Casio 5090 Operation guide

Citizen AV0025-51A manual

Citizen

Citizen AV0025-51A manual

Citizen 6S50 instruction manual

Citizen

Citizen 6S50 instruction manual

Coleman 40-747 instruction manual

Coleman

Coleman 40-747 instruction manual

Coolpad Dyno user manual

Coolpad

Coolpad Dyno user manual

LG Watch Urbane user guide

LG

LG Watch Urbane user guide

Eberhard&Co Chrono 4 Capirex user manual

Eberhard&Co

Eberhard&Co Chrono 4 Capirex user manual

Kogan LTWTCU1SMTA user manual

Kogan

Kogan LTWTCU1SMTA user manual

Bauhn AFTW-0520 user manual

Bauhn

Bauhn AFTW-0520 user manual

Casio 3075 Operation guide

Casio

Casio 3075 Operation guide

Infantil Q13 quick start guide

Infantil

Infantil Q13 quick start guide

iwc Pilot's Watch Double Chronograph TOP GUN operating instructions

iwc

iwc Pilot's Watch Double Chronograph TOP GUN operating instructions

Pulsar CAL. VD53 manual

Pulsar

Pulsar CAL. VD53 manual

Seiko 5M54A Technical guide

Seiko

Seiko 5M54A Technical guide

Cuervo y Sobrinos VUELO CRONOGRAFO instruction manual

Cuervo y Sobrinos

Cuervo y Sobrinos VUELO CRONOGRAFO instruction manual

maxtop T6 user manual

maxtop

maxtop T6 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.