
FR - Par la présente Somfy déclare que le produit est
conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Une déclaration de conformité est mise à disposition à
l’adresse internet www.somfy.com/ce, utilisable en UE,
CH et NO.
DE - Hiermit erklärt Somfy, dass sich dieses Produkt in
Übereinstimmungmit dengrundlegendenAnforderungen
und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
1999/5/EG bendet. Eine Konformitätserklärung ist
unter der Internetadresse www.somfy.com/ce verfügbar.
Verwendbar in der EU, der Schweiz und Norwegen.
IT - Somfy dichiara che il dispositivo è conforme ai
requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti
della Direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità
è disponibile all’indirizzo Internet www.somfy.com/ce.
Valida in UE, CH e NO.
NL - Bij deze verklaart Somfy dat het product voldoet aan
de essentiële eisen en aan de andere beschikkingen
van richtlijn 1999/5/CE. Een conformiteits-verklaring
staat ter beschikking op de website www.somfy.com/ce.
Te gebruiken in de EU, CH en NO.
EN - SOMFY hereby declares that this product
complies with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
A Declaration of Conformity is available at the
Web address www.somfy.com/ce, usable in EU,
CH and NO.
ES - Por la presente, Somfy declara que el producto
cumple con los requisitos básicos y demás disposiciones
de la directiva 1999/5/CE. Podrá encontrar una
declaración de conformidad en la página web www.
somfy.com/ce. Aplicable para la UE, Suiza y Noruega.
PT - Pelo presente documento, a Somfy declara que o
aparelho está conforme às exigências fundamentais e
às outras disposições pertinentes da directiva 1999/5/
CE. Uma Declaração de Conformidade encontra-se
disponível na Internet, em www.somfy.com/ce. Utilizável
na UE, Suíça e Noruega.
EL - Με το παρόν, η SOMFY δηλώνει ότι το παρόν
προϊόν συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις
και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/
ΕΚ. Στη διαδικτυακή διεύθυνση www.somfy.com/ce,
διατίθεται μια Δήλωση Συμμόρφωσης, όπως αυτή ισχύει
και εφαρμόζεται στην ΕΕ, την Ελβετία και τη Νορβηγία.
DA- SOMFY erklærer herved, at dette produkt overholder
de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i
direktivet 1999/5/EF. En overensstemmelseserklæring
kan ses på webadressen www.somfy.com/ce, og den
kan anvendes i EU, CH og NO.
FI - SOMFY vakuuttaa täten, että tämä tuote on
direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana
www-osoitteessa www.somfy.com/ce; se koskee alueita
EU, CH ja NO.
SV - SOMFY intygar härmed att den här produkten
uppfyller de nödvändiga kraven och övriga relevanta
bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. En försäkran om
överensstämmelse nns tillgänglig på www.somfy.com/
ce. Denna gäller EU, CH och NO.
NO - SOMFY erklærer herved at dette produktet
er i samsvar med grunnleggende krav og andre
aktuelle bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. En
samsvarserklæring er tilgjengelig på nettadressen www.
somfy.com/ce, og er gjeldende i EU, Kina og Norge.
Tilleggsinformasjon
Så snart du har lagt batteriene i Chronis RTS (start/
start på nytt), starter en batteritest “bA tt tESt”.
Målet er å tvinge brukeren av en Chronis RTS til
å utstyre apparatet med ”ferske”, nyoppladede
batterier for å oppnå et maksimalt batteriliv på ca.
2 år.
Tilfelle 1: Batteriene er fullt oppladet
batt
test
0:00
7:30F
Mo
W
≈ 2.5 s
Etter at batteriene er lagt inn, viser LCD-skjermen
“bAtt tESt” i ca. 2,5 sek. Dette viser at
batteritesten pågår.
Etter at denne testen er utført, starter Chronis RTS
med “0 :0 0 ” som blinker på LCD-skjermen.
Så kan du innstille klokkeslett (og dato) som forklart
i den enkelte brukerhåndboken.
Tilfelle 2: Batteriene er svake
batt
FAIL
Etter at batteriene er lagt inn, viser LCD-skjermen
“bAtt FAIL” som blinker kontinuerlig.
Det kan skje at “batt tESt” vises i et øyeblikk eller
to før LCD-skjermen går over til en blinkende “bA tt
FAI L”.
Den eneste måten å avslutte denne tilstanden
på, er å legge i fullt oppladede batterier.
Tips
Hvis batteriene tas ut mens batteritesten pågår,
avbrytes prosessen, og resultatet er at “bAtt
FAI L” vil blinke etter at batteriene legges inn på
nytt selv om batteriene er fullt oppladet.
Løsning: Ta batteriene ut igjen og legg dem inn
igjen.
LCD-skjermen viser “bAtt tESt” i ca. 2,5 sek.,
og så blinker “0 :0 0 ”.
Når batteriene legges inn
eller når den isolerte
klaffen 1dras av, kan
batterikontaktene hoppe.
Dette avbryter
batteritesten, og “bAtt
FAI L” vil blinke. Dette kan
skje selv om batteriene
er fullt oppladet.
Løsning: Ta batteriene ut og legg dem inn igjen.
LCD-skjermen viser “bAtt tESt” i ca. 2,5 sek., og
så blinker “0 :0 0 ”.
Hvis batterispenningen faller for mye, vil
testen automatisk nullstilles, så starter
kontrollen opp igjen.
Oppstarten begynner med batteritesten.
Hvis “spenning for lav” detekteres, vil Chronis RTS
ikke utføre noen annen handling, og blinker “bAtt
FAI L” inntil batteriene er helt utladet.
Løsning: Ta ut de svake batteriene og bytt dem
ut med fullt ladede batterier. LCD-skjermen viser
“bAtt tESt” i ca. 2,5 sek., så blinker “0 :0 0 ”.
1
Tilläggsinformation
När du sätter in batterierna i Chronis RTS (start/
omstart) startar en batteriprovningsprocedur
”bAtt tESt”.
Syftet är att få Chronis RTS-användaren att förse
utrustningen med nya, fullt laddade batterier för att
kunna få den maximala drifttiden på ca 2 år.
Fall 1: Batterierna är fullt laddade
batt
test
0:00
7:30F
Mo
W
≈ 2.5 s
När batteriena sätts in, visar LCD-displayen
”bAtt tESt” i ungefär 2,5 sek., vilket indikerar att
batterprovningsproceduren körs.
När provningen utförts utan problem och är färdig,
blinkar ”0 :0 0 ” på LCD-displayen.
Du kan då ställa in tiden (och datumet) enligt
beskrivningarna i respektive bruksanvisning.
Fall 2: Batterierna är svaga
batt
FAIL
När batteriena sätts in, blinkar LCD-displayen
”bAtt FAIL” oavbrutet.
Det kan hända att ”batt tESt” visas en kort stund
och att LCD-displayen därefter blinkar ”bAtt FAIL”.
För att lämna detta läge, måste fulladdade
batterier sättas in.
Tips
Om du plockar ut batterierna medan
batteriprovningsproceduren pågår, avbryts
proceduren med påföljden att ”bAtt FAIL”
blinkar på displayen när batterierna åter sätts
in. Även om dessa är helt uppladdade.
Lösning: Plocka åter ut batterierna och sätt in
dem igen.
LCD-displayen visar då ”bAtt tESt” i ungefär
2,5 sek. och därefter blinkar ”0 :0 0 ”.
När batterierna sätts in eller när den
isolerande remsan 1plockas bort, kan det
hända att batteriernas strömkrets bryts. Detta
avbryter batteriprovningsproceduren och
medför att ”bAtt FAIL”
börjar blinka på displayen.
Detta kan ske även då
batterierna är helt
uppladdade.
Lösning: Plocka åter ut batterierna och sätt in
dem igen.
LCD-displayen visar då ”bAtt tESt” i ungefär 2,5
sek. och därefter blinkar ”0 :0 0 ”.
Om batterispänningen sjunker för lågt under
normal drift, utförs en automatisk återställning,
varefter Chronis RTS-enheten startar om.
Omstarten börjar med
batteriprovningsproceduren.
Om Chronis RTS detekterar ”för låg spänning”,
utföra den inga åtgärder utan blinkar ”bAtt FAIL”
tills batterierna laddats ur helt.
Lösning: Plocka ut de svaga batterierna och ersätt
dem med nya fulladdade batterier. LCD-displayen
visar ”bAtt tESt” i ca 2,5 sek. och därefter blinkar
”0 :0 0 ”.
1
NO
SV