Somogyi Elektronic home DOG 01 User manual

instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
návod k použití
uputa za uporabu
DOG 01

handheld dog repellent
DOG 01
Before using the product for the rst time, please read the instructions for use below and retain them for later reference. The original instructions were written in Hungarian language.
Before using the product for the rst time, please read the instructions for use below and retain them for later
reference. The original instructions were written in the Hungarian language. This appliance may only be used by
persons with impaired physical, sensory or mental capabilities, or lacking in experience or knowledge, as well
as children from the age of 8, if they are under supervision or have been given instruction concerning use of the
appliance and they have understood the hazards associated with use. Children should not be allowed to play
with the appliance. Children may only clean or perform user maintenance on the appliance under supervision.
It repels and keeps dogs away with sound effects ● 10 m
range ● 25 kHz frequency ● 125 dB noise level ● inaudible
by human ear ● compact and handheld ● with accessory
wrist strap ● operation indicator LED
The ultrasonic dog repellent emits unpleasant sound for
dogs, so you can keep attacking dogs away if necessary.
Attention! The response of each dog to the sound emitted
by the repellent may be different. Elderly, deaf dogs do not
hear the high frequency sound. If the dog has previously
been frequently exposed to high frequency noise (during
training or regular intimidation), it may not be affected by
the dog repellent. It is strictly forbidden to use the device
against peaceful, friendly dogs. Do not use the appliance
to train dogs. The appliance should only be used to repel
attacking dogs. It is strictly prohibited to use the appliance in
a situation where the dog does not have the opportunity to
escape from the sound (e.g. indoors).
INSTALLATION, BATTERY REPLACEMENT
Unpack the device. Slide the battery compartment cover
and insert a 6LR61 (9V) battery. Make sure the polarity is
correct. Slide the battery cover back. The device is now re-
ady for operation. When you press and hold the button on
the appliance, the appliance emits a high-frequency sound.
Operation is indicated by a LED on the front of the applian-
ce. Do not point the appliance towards human ear, as the
sound emitted may damage hearing.
WARNINGS
It is strictly forbidden to point the device towards human ear.
The appliance should only be used to repel attacking dogs.
Batteries may only be replaced by an adult.
Do not open up the batteries, do not throw them into re or
short-circuit them.
Non-rechargeable batteries must not be charged. Risk of
explosion!
Do not dispose of batteries in the household waste.
Do not disassemble or modify the device.
If you are not planning to use the device for a longer period
of time, remove the battery from it.
Due to continuous improvements the design and specica-
tions may change without any prior notice.
The actual instruction manual can be downloaded from
www.somogyi.hu website.
We do not take the responsibility for printing errors and apo-
logize if there is any.
Waste equipment must be collected and disposed
separately from household waste because it may
contain components hazardous to the environment
or health. Used or waste equipment may be drop-
ped off free of charge at the point of sale, or at any
distributor which sells equipment of identical natu-
re and function. Dispose of the product at a facility
specializing in the collection of electronic waste. By
doing so, you will protect the environment as well as
the health of others and yourself. If you have any
questions, contact the local waste management or-
ganization. We shall undertake the tasks pertinent to
the manufacturer as prescribed in the relevant regu-
lations and shall bear any associated costs arising.
DISPOSING OF ALKALINE AND RECHARGEABLE
BATTERIES
Batteries, whether alkaline or rechargeable, must not be
handled together with regular household waste. It is the
legal obligation of the product’s user to dispose of batteries
at a nearby collection center or at a retail shop. This ensures
that the batteries are ultimately neutralized in an environ-
ment-friendly way.
SPECIFICATIONS
power supply: 1 X 9 V (6LR61), not included
frequency: ~25 kHz
dimensions: 12,5 X 2,5 X 4 cm

A termék használatba vétele előtt, kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült.
Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent zikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek,
vagy akiknek a tapasztalata és tudása hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves kortól csak abban az esetben
használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és
megértik a használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek kizárólag
felügyelet mellett végezhetik a készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását.
hordozható kutyariasztó
DOG 01
Hangjelzésekkel elriasztja, és távol tartja a kutyákat • 10 m
hatótáv • 25 kHz frekvencia • 125 dB hangnyomás • emberi
fül számára hallhatatlan • kompakt és hordozható • tartozék
csuklópánttal • működést jelző LED
Az ultrahangos kutyariasztó a kutyák számára kellemetlen
hangot bocsát ki, így szükség esetén távol tarthatja támadó
kutyákat. Figyelem! Az egyes kutyák reakciója eltérő lehet
a kutyariasztó által kibocsátott hangra. Idős, süket kutyák
nem hallják a magas frekvenciás hangot. Ha a kutyát ko-
rábban gyakran érte magas frekvenciás hang (kiképzés,
vagy rendszeres elijesztés során), úgy esetleg nem lehet
rá hatással a kutyariasztó készülék. A készüléket szigorúan
tilos békés, barátságos kutyák ellen használni! Ne használja
a készüléket a kutya nevelésére, idomítására. A készüléket
kizárólag támadó kutyák elriasztására szabad használni! A
készüléket szigorúan tilos olyan helyzetben használni, ha a
kutyának nincs lehetősége elmenekülni a hang elől (például
zárt térben).
ÜZEMBE HELYEZÉS, ELEMCSERE
Csomagolja ki a készüléket. Csúsztassa el az elemtartó fe-
delet és helyezzen a készülékbe egy 6LR61 (9V) elemet.
Ügyeljen a helyes polaritásra! Csúsztassa vissza az elem-
tartó fedelet. Ezzel a készülék üzemkész. A készüléken
található gomb nyomva tartásakor a készülék nagy han-
gerejű, magas frekvenciájú hangot bocsát ki. A működést a
készülék elején egy LED fény jelzi. Ne irányítsa a készüléket
emberi fül felé, mivel a kibocsátott hang esetleg halláskáro-
sodást okozhat.
FIGYELMEZTETÉSEK
Szigorúan tilos a készüléket emberi fül felé irányítani!
A készüléket kizárólag támadó kutyák elriasztására szabad
használni!
Elemcserét csak felnőtt végezhet!
Az elemeket tilos felnyitni, tűzbe dobni, vagy rövidre zárni!
A nem tölthető elemeket tilos tölteni! Robbanásveszély!
Az elemeket tilos háztartási hulladékba dobni!
Tilos a készüléket szétszerelni, vagy módosítani!
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, távolítsa el
belőle az elemet.
A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat és a
dizájn előzetes bejelentés nélkül is változhat.
Az aktuális használati utasítás letölthető a www.somogyi.hu
weboldalról.
Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk,
és elnézést kérünk.
A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse,
ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környe-
zetre vagy az emberi egészségre veszélyes összete-
vőket is tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált
berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás
helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a
berendezéssel jellegében és funkciójában azonos
berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hul-
ladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen
is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a
saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hul-
ladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban
előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az
azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük.
Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu
AZ ELEMEK, AKKUK ÁRTALMATLANÍTÁSA
Az elemeket / akkukat nem szabad a normál háztartási hul-
ladékkal együtt kezelni. A felhasználó törvényi kötelezettsé-
ge, hogy a használt, lemerült elemeket / akkukat lakóhelye
gyűjtőhelyén, vagy a kereskedelemben leadja. Így biztosít-
ható, hogy az elemek / akkuk környezetkímélő módon le-
gyenek ártalmatlanítva.
MŰSZAKI ADATOK
tápellátás: 1 X 9 V (6LR61), nem tartozék
frekvencia: ~25 kHz
mérete: 12,5 X 2,5 X 4 cm

prenosný odpudzovač psov
DOG 01
Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho. Tento návod je preklad originálneho návodu.
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Tento návod je
preklad originálneho návodu. Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8 rokov, používať
ho môžu len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje dohľad alebo ich poučí o používaní spotre-
biča a pochopia nebezpečenstvá pri používaní výrobku. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom
nehrali. Čistenie alebo údržbu výrobku môžu vykonať deti len pod dohľadom.
Zvukovým signálom odpudzuje psy ●10 m dosah ● 25 kHz
frekvencia ● 125 dB hlučnosť ● nepočuteľný pre ľudské
ucho ● kompaktný a prenosný ● ramienko na zápästie je
príslušenstvom ● LED kontrolka prevádzky
Ultrazvukový odpudzovač psov vydáva nepríjemný zvuk
pre psy, takto v prípade potreby môžete odpudiť útočiace
psy. Pozor! Reakcie jednotlivých psov na zvukový signál sa
môžu líšiť. Staré, nepočujúce psy nepočujú zvuk vysokej
frekvencie. Keď sa pes predtým už často stretol so zvukom
vysokej frekvencie (na výcviku alebo časté odpudzovanie),
tak sa môže stať, že na neho odpudzovač nebude účinný.
Je prísne zakázané používať prístroj proti kľudným, priateľs-
kým psom! Nepoužívajte prístroj na výchovu, krotenie psa.
Používajte výlučne na odpudzovanie útočiacich psov! Je
prísne zakázané používať prístroj v takej situácii, keď pes
nemá možnosť utiecť pred zvukom (napr. v uzavretom
priestore).
UVEDENIE DO PREVÁDZKY, VÝMENA BATÉRIE
Vybaľte prístroj. Posuňte kryt puzdra na batérie a vložte 1 x
6LR61 (9V) batériu. Dbajte na správnu polaritu! Kryt puzd-
ra na batérie posuňte späť. Týmto je prístroj pripravený na
prevádzku. Podržaním tlačidla prístroj vydáva zvuk vysokej
frekvencie pri vysokej hlasitosti. Prevádzku označuje LED
kontrolka na prednej časti prístroja. Prístrojom nemierte na
ľudské ucho, lebo zvuk vysokej frekvencie môže poškodiť
sluch.
UPOZORNENIA
Prísne zakázané mieriť prístrojom na ľudské ucho!
Používajte výlučne na odpudzovanie útočiacich psov!
Výmenu batérií môže previesť len dospelá osoba!
Batérie je zakázané otvárať, hádzať do ohňa alebo
skratovať!
Nenabíjateľné batérie je zakázané nabíjať! Nebezpečenstvo
výbuchu!
Je zakázané vyhodiť batérie do komunálneho odpadu.
Prístroj nerozoberajte alebo neupravujte!
Keď výrobok dlhší čas nepoužívate, odstráňte z neho
batériu.
Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť technické parametre a
design výrobku kedykoľvek bez predchádzajúceho
upozornenia.
Aktuálny návod na použitie si môžete stiahnuť z webovej
stránky www.somogyi.sk.
Za prípadné chyby v tlači nezodpovedáme a ospravedlňu-
jeme sa za ne.
Výrobok nevyhadzujte do bežného domového od-
padu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať
súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo
aj na ľudské zdravie! Za účelom správnej likvidácie
výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude
prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva
identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu.
Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii
zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu. Tým
chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné
zdravie. Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predaj-
ca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidá-
ciou elektroodpadu.
ZNEHODNOCOVANIE BATÉRIÍ A AKUMULÁTOROV
Batérie / akumulátory nesmiete vyhodiť do komunálneho od-
padu. Užívateľ je povinný odovzdať použité batérie / akumu-
látory do zberu pre elektrický odpad v mieste bydliska alebo
v obchodoch. Touto činnosťou chránite životné prostredie,
zdravie ľudí okolo Vás a Vaše zdravie.
TECHNICKÉ ÚDAJE
napájanie: 1 x 9 V (6LR61), nie je príslušenstvom
frekvencia: ~25 kHz
rozmery: 12,5 x 2,5 x 4 cm

alarmă portabilă câini
DOG 01
Înainte de utilizare citiți instrucțiunile de utilizare și păstrați-le. Manualul original a fost redactat în limba maghiară.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu abilități zice, senzoriale sau mentale diminuate ori nu
au experiența sau cunoștința necesară; copii cu vârsta peste 8 ani pot utiliza produsul doar dacă sunt supraveg-
heați sau dacă au primit îndrumări privind utilizarea în siguranță a aparatului și înțeleg pericolele care decurg din
utilizare. Copii nu au voie să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea produsului de către copii este permisă
doar cu supravegherea unui adult.
Sperie și ține la distanță câinii prin semnale sonore ● raza
de acțiune 10 m ● frecvența 25 kHz ● nivel de zgomot
125 dB ● imperceptibil pentru urechea umană ● compact
și portabil ● curea de încheietură inclusă ● LED indicare
funcționare
Alarma cu ultrasunete pentru câini emite un sunet neplăcut
pentru câini, astfel în caz de nevoie puteți ține la distanță
câinii care vă atacă. Atenție! Reacția ecărui câine poa-
te să e diferită la sunetul alarmei. Câinii bătrâni, surzi nu
aud sunetele de frecvență înaltă. Dacă câinele a fost ex-
pus frecvent anterior la stimul cu sunete de frecvență înaltă
(antrenament sau intimidare regulată), acesta poate nu va
afectat de alarmă. Este strict interzisă utilizarea aparatu-
lui împotriva câinilor pașnici, prietenoși! Nu folosiți aparatul
pentru a antrena sau intimida câinele. Aparatul poate fo-
losit doar pentru descurajarea câinilor care atacă! Utilizarea
este interzisă în locuri unde câinele nu are posibilitatea de a
scăpa de sunet (de exemplu în spații închise).
PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE, ÎNLOCUIREA BATERIEI
Despachetați produsul. Culisați capacul suportului de baterii
și introduceți o baterie 6LR61 (9V). Respectați polaritatea
corectă! Culisați capacul suportului de baterie la loc. Astfel
produsul este pregătit pentru utilizare. La apăsarea butonu-
lui de pe aparat, acesta va emite un sunet tare, de frecvență
înaltă. Funcționarea este indicată de LED-ul de pe aparat.
Nu îndreptați către urechea umană, deoarece sunetul emis
poate deteriora auzul.
ATENȚIONĂRI
Este interzisă îndreptarea către urechea umană!
Utilizarea este permisă doar pentru a descuraja câinii care
atacă!
Înlocuirea bateriei se va efectua doar de către adulți!
Este interzisă desfacerea, aruncarea în foc sau
scurtcircuitarea bateriilor!
Este interzisă încărcarea bateriilor care nu sunt încărcabile!
Pericol de explozie!
Este interzisă aruncarea bateriilor la deșeurile menajere!
Este interzisă dezmembrarea sau modicarea produsului!
Dacă nu veți folosi aparatul o perioadă mai lungă de timp,
îndepărtați bateria.
Datorită îmbunătățiii continue a produselor, unele date tehni-
ce și de design pot modicate fără o înștiințare în prealabil.
Actualul manual de utilizare poate descărcat de pe pagina
www.somogyi.ro
Nu ne asumăm răspunderea pentru eventualele greșeli de
tipar, ne cerem scuze.
Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu,
nu-l aruncaţi în gunoiul menajer, pentru că echipamentul
poate conţine şi componente periculoase pentru mediul
înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul
uzat sau devenit deşeu poate predat nerambursabil la
locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care
au pus în circulaţie produse cu caracteristici şi funcţiona-
lităţi similare. Poate de asemenea predat la punctele de
colectare specializate în recuperarea deşeurilor electro-
nice. Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător, sănăta-
tea Dumneavoastră şi a semenilor. În cazul în care aveţi
întrebări, vă rugăm să luați legătura cu organizațiile lo-
cale de tratare a deșeurilor. Ne asumăm obligațiile preve-
derilor legale privind producătorii și suportăm cheltuielile
legate de aceste obligaţii.
TRATAREA BATERIILOR, ACUMULATORILOR
Bateriile şi acumulatorii nu pot trataţi împreună cu deşeu-
rile menajere. Utilizatorul are obligaţia legală de a preda
bateriile / acumulatorii uzaţi sau epuizaţi la punctele de co-
lectare sau în comerţ. Acest lucru asigură faptul că bateriile
/ acumulatorii vor trataţi în mod ecologic.
DATE TEHNICE
alimentare: 1 X 9 V (6LR61), nu este inclusă
frecvența: ~25 kHz
dimensiuni: 12,5 X 2,5 X 4 cm

Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo i sačujvajte ga. Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku.
Pre upotrebe pročitajte uputstvo i sačuvajte ga! Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku. Ovaj uređaj
nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihozičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim
licima uključujući i decu, deca starija od 8 godina smeju da rukuju ovim uređajem samo u prisustvu odrasle
osobe ili da su upućena u bezbedno rukovanje i svesna su svih opasnosti pri radu. Deca se ne smeju igrati sa
ovim proizvodom. Korisničko održavanje i čišćenje ovog proizvoda deca smeju da vrše samo u prisustvu odrasle
osobe.
prenosni rasterivač pasa
SRB MNE DOG 01
zvučnim signalima rasteruje pre i drži ih dalje od uređaja ●
domet 10 m ● frekvencija 25 kHz ● zvučni pritisak 125 dB ●
nečujan za ljudsko uvo ● kompaktno i prenosivo ● u priboru
privezak za ruku ● LED indikator rada
Ultrazvučni rasterivač pasa emituje nečujan ultrazvuk koji po
uključenju rasteruje pse koji su u nameri napada. Pažnja!
Vreme reakcije na ultrazvuk kod pojedinih pasa može biti
različito. Stariji, gluvlji psi ne čuju višlje frekvencije. Ako je
pas već ranije čuo zvukove viših frekvencija (u toku neke
obuke, ili ako su često rasterivani sličnim uređajima), mogu
biti imuni na ovaj rasterivač. Uređaj je strogo zabranjeno ko-
ristiti na miroljubivim pitomim psima! Uređaj ne koristite za
vaspitanje i pitomljenje psa. Uređaj se isključivo sme koristiti
za pse koji imaju nameru da napadnu ili napadaju! Uređaj
se sme koristiti samo na mestima gde se pas može udal-
jiti, pobeći od zvuka (na primer u zatvorenim prostorijama,
kavezima).
PUŠTANJE U RAD, ZAMENA BATERIJE
Otpakujte proizvod. Svucite poklopac baterije i pazeći na
polaritete postavite jednu bateriju 6LR61 (9V)! Vratite pok-
lopac baterije. Ovim je uređaj spreman za rad. Pritiskom na
taster uređaj počinje da emituje jaki visokofrekventni zvuk.
Rad uređaja se indikuje i crvenom LED diodom. Zvuk ne
usmeravajte prema ljudskom uvu, pošto jaki zvuk iako je
nečujan može da dovede do oštećenja sluha.
NAPOMENE
Strogo je zabranjeno zvuk usmeravati prema ljudskom uvu!
Isključivo se sme koristiti za pse u napadu!
Zamenu baterije sme da radi samo odrasla osoba!
Baterije je zabranjeno rastavljati, bacati u vatru ili ih kratko
spajati!
Zabranjeno je puniti nepunjive baterije! Opasnost od eksp-
lozije!
Baterije je zabranjeno bacati u komunalni otpad!
Zabranjeno je rastavljati i prepravljati uređaj!
Ukoliko duže vreme ne koristite uređaj, izvadite bateriju.
Zbog konstantnih usavršavanja karakteristika i dizajna
promene su moguće i bez predhodne najave.
Aktuelno uputstvo za upotrebu možete pronaći na adresi
www.somogyi.hu.
Za eventualne štamparske greške ne odgovaramo i unap-
red se izvinjavamo.
Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte po-
sebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oš-
tećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi
i životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na recik-
lažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnica-
ma koje prodaju slične proizvode. Elektronski otpad
se može predati i određenim reciklažnim centrima.
Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih
sunarodnika. U slučaju nedoumica kontaktirajte vaše
lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima
prihvatamo i snosimo svu odgovornost.
ODLAGANJE AKUMULATORA I BATERIJA
Istrošeni akumulatori i baterije ne smeju se tretirati sa os-
talim otpadom iz domaćinstva. Korisnik treba da se stara o
pravilnom bezbednom odlaganju istrošenih baterija i akumu-
latora. Ovako se može štititi okolina, obezbediti da se bateri-
je i akumulatori budu na pravilan način reciklirani.
TEHNIČKI PODACI
napajanje: 1 X 9 V (6LR61), nije u sklopu
frekvencija: ~25 kHz
dimenzije: 12,5 X 2,5 X 4 cm

Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce.
Předtím, než začnete přístroj používat, si pečlivě přečtěte tento uživatelský manuál a tento si uschovejte. Původní
popis byl vyhotoven v maďarském jazyce. Tento přístroj mohou osoby, které mají snížené fyzické, smyslové
nebo duševní schopnosti, nebo které nemají zkušenosti a potřebné vědomosti, dále děti od 8 let, používat pouze
v případě, kdy je zajištěn odpovídající dohled nebo když byly takové osoby poučeny o používání přístroje a po-
chopily možná nebezpečí spojená s bezpečným používáním. Je zakázáno, aby si s přístrojem hrály děti. Čištění
přístroje nebo běžnou uživatelskou údržbu smí děti provádět výhradně pod dohledem.
přenosný odpuzovač psů
DOG 01
Pomocí zvukových signálů odpuzuje psy, udržuje je ve vzdálen-
osti ● dosah 10 m ● frekvence 25 kHz ● hladina hluku 125 dB
● pro lidské ucho neslyšitelné ● kompaktní a přenosný přístroj
● pásek na zápěstí v příslušenství ● světelná LED kontrolka
signalizující provozní režim
Ultrazvukový odpuzovač psů vydává zvuky, které jsou psům
nepříjemné, čímž v případě potřeby odrazuje útočící psy. Upo-
zornění! Reakce jednotlivých psů na zvuky odpuzovače může
být odlišná. Starší, hluchotou postižení psi vysokofrekvenční
zvuky neslyší. V případě, kdy byl pes v minulosti častěji vysta-
ven vysokofrekvenčním zvukům (výcvik nebo pravidelné plaše-
ní), se může stát, že přístroj nebude mít na takového psa žád-
né účinky. Je přísně zakázáno používat přístroj proti klidným,
přátelsky vystupujícím psům! Přístroj nepoužívejte na výchovu,
výcvik psa. Přístroj je dovoleno používat výhradně k odpuzová-
ní útočících psů! Přístroj je přísně zakázáno používat v takovém
případě, kdy pes nemá možnost útěku před zvukem (například
v uzavřeném prostoru).
UVEDENÍ DO PROVOZU, VÝMĚNA BATERIE
Přístroj vyjměte z obalu. Odsuňte kryt schránky na baterie a
vložte jednu baterii typu 6LR61 (9V). Věnujte pozornost správné
polaritě! Kryt schránky na baterie vraťte zpátky na místo. Nyní je
přístroj připraven k používání. Přidrženým stisknutím tlačítka na
přístroji aktivujete hlasitou zvukovou signalizaci vydávanou na
vysokých frekvencích. Provozní režim je signalizován světelnou
LED kontrolkou umístěnou v přední části přístroje. Přístroj nes-
měrujte k uším osob, jelikož vydávané zvuky by mohly způsobit
poškození sluchu.
UPOZORNĚNÍ
Přístroj je přísně zakázáno směrovat k uším osob!
Přístroj je dovoleno používat výhradně k odpuzování útočících
psů!
Výměnu baterie smí provádět výhradně dospělá osoba!
Baterii je zakázáno otevírat, vhazovat do ohně nebo zkratovat!
Nedobíjitelné baterie je zakázáno nabíjet! Nebezpečí výbuchu!
Baterie je zakázáno vhazovat do běžného komunálního odpa-
du!
Přístroj je zakázáno demontovat nebo jinak upravovat!
Nebudete-li přístroj delší dobu používat, vyjměte baterii.
Technické údaje a design se mohou v důsledku neustálého vý-
voje měnit i bez předcházejícího oznámení.
Text aktuálního návodu k používání lze stáhnout z webových
stránek www.somogyi.hu.
Neneseme odpovědnost za případné chyby v tisku a za tyto se
předem omlouváme.
Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte
zvlášť a tyto nevhazujte do běžného komunálního od-
padu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro
životní prostředí nebo škodlivé lidskému zdraví! Ne-
potřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma
odevzdat v místě distribuce, respektive u všech tako-
vých distributorů, kteří se zabývají prodejem zařízení,
která mají stejné parametry a funkci. Odevzdat můžete
i na sběrných místech určených ke shromažďování
elektronického odpadu. Tak chráníte životní prostředí,
své zdraví a zdraví ostatních. V případě jakéhokoli dota-
zu kontaktujte místní organizaci zabývající se zpracová-
váním odpadu. Úlohy předepsané příslušnými právními
předpisy vztahujícími se na výrobce vykonáváme a ne-
seme s tímto spojené případné náklady.
LIKVIDACE BATERIÍ A AKUMULÁTORŮ
S bateriemi / akumulátory se nesmí nakládat jako s běžným do-
movním odpadem. Zákonnou povinností uživatele je odevzdání
upotřebených baterií / akumulátorů na určeném sběrném místě
v bydlišti nebo v prodejnách. Tím je zajištěno zneškodnění zbyt-
ků baterií / akumulátorů ekologickým způsobem
TECHNICKÉ PARAMETRY
napájení: 1 x 9 V (6LR61) baterie, není součástí
balení
frekvence: ~25 kHz
rozměry: 12,5 x 2,5 x 4 cm

Prije korištenja proizvoda pročitajte, odnosno sačuvajte uputu za uporabu. Originalna uputa je pripremljena na mađarskom jeziku.
Prije prve uporabe proizvoda, molimo pročitajte upute za uporabu u nastavku i zadržite ih za kasniju uporabu.
Originalna uputa je na mađarskom jeziku. Ovaj uređaj smiju upotrebljavati osobe s oštećenim zičkim, osjetilnim
ili mentalnim sposobnostima, osobe bez iskustva ili znanja, kao i djeca do 8 godina, samo ako su pod nadzorom
ili su dobili upute o uporabi aparata i razumjeli su opasnosti povezane s uporabom. Djeci se ne smije dopustiti da
se igraju s ovim proizvodom. Djeca mogu čistiti ili održavati uređaj samo pod nadzorom.
ručni rastjerivač za pse
BiH
HR DOG 01
Zvučnim efektom rastjeruje i drži pse podalje ● domet 10 m ●
frekvencija 25 kHz ● razina buke 125 dB ● Nečujno za ljudsko
uho ● kompaktan i ručni ● dodatak: remen za zglob ● LED
indikator rada
Ultrazvučni rastjerivač za pse emitira neugodan zvuk za pse,
tako da po potrebi možete držati agresivne pse podalje. Pažnja!
Reakcija svakog psa na zvuk koji emitira rastjerivač može biti
različita. Stariji gluhi psi ne čuju zvuk visoke frekvencije. Ako
je vaš pas prethodno bio često izložen buci visokih frekvencija
(tijekom treninga ili redovitog zastrašivanja), na njega možda
neće utjecati rastjerivač. Strogo je zabranjena upotreba uređaja
protiv mirnih, prijateljskih pasa. Uređaj ne koristite za treniranje
pasa. Uređaj se treba koristiti samo za rastjerivanje agresivnih
pasa. Strogo je zabranjena upotreba uređaja u slučajevima
kada pas nema priliku pobjeći od zvuka (npr. u zatvorenom
prostoru).
PUŠTANJE U RAD, ZAMJENA BATERIJE
Otpakirajte uređaj. Pomaknite poklopac odjeljka za bateriju i
umetnite bateriju 6LR61 (9V). Pazite na polaritet. Pomaknite
poklopac baterije natrag. Uređaj je sada spreman za rad. Kad
pritisnete i držite tipku na uređaju, uređaj emitira visokofrekvent-
ni zvuk. Način rada označava LED indikator na prednjoj strani
uređaja. Uređaj nemojte usmjeravati prema ljudskom uhu jer
zvuk koji se emitirata može oštetiti sluh.
UPOZORENJA
Strogo je zabranjeno usmjeravati uređaj prema ljudskom uhu.
Uređaj se treba koristiti samo za rastjerivanje agresivnih pasa.
Baterije smije zamijeniti samo odrasla osoba.
Ne otvaranje baterije, ne bacanje ih u vatru ili kratko spajajte.
Baterije koje se ne mogu puniti ne smiju se puniti. Rizik od ek-
splozije!
Ne bacajte baterije u kućni otpad.
Ne rastavljajte i ne modikujte uređaj.
Ako uređaj ne planirate koristiti duže vrijeme, izvadite bateriju
iz njega.
Zbog stalnih poboljšanja dizajn i specikacije mogu se promije-
niti bez prethodne najave.
Priručnik s uputama može se preuzeti s web stranice www.
somogyi.hu.
Ne preuzimamo odgovornost za tiskovne greške i ispričavamo
se ako ih ima.
Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno
prikupljati, odvojeno od otpada iz kućanstva, jer mogu
u sebi sadržati komponente koje su opasne po okoliš
i ljudsko zdravlje! Korišteni ili uređaji koji se odlažu u
otpad se besplatno mogu odnijeti na mjesto njihove
distribucije, odnosno kod takvog distributera koji vrši
prodaju uređaja istih karakteristika i funkcije. Mogu se
odložiti i na deponijima koji su specijalizirani za odlagan-
je elektronskog otpada. Ovime Vi štitite Vaš okoliš, Vaše
i zdravlje drugih ljudi. Ukoliko imate pitanja, obratite se
lokalnoj organizaciji za odlaganje otpada. Prihvaćamo
na sebe zakonom određene obveze koje su propisane
za proizvođače i sve troškove koji su u vezi s tim.
NEUTRALIZACIJA BATERIJA, AKUMULATORA
Baterije i akumulatore treba izdvojeno tretirati od smeća iz
kućanstva. Korisnik je zakonom obvezan korištene i ispražn-
jene baterije i akumulatore dostaviti na deponije za otpad ili ih
odnijeti do njihovog prodavatelja. Na ovaj način se osigurava
njihova pravilna neutralizacija.
SPECIFIKACIJA
napajanje: 1 X 9 V (6LR61), nisu uključene u paki-
ranje
frekvencija: ~25 kHz
dimenzije: 12,5 X 2,5 X 4 cm

Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC®
H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. • www.somogyi.hu
Származási hely: Kína
Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o.
Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK • Tel.: +421/0/ 35 7902400 • www.somogyi.sk
Krajina pôvodu: Čína
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195
Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România, Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod poştal: 400337
Tel.: +40 264 406 488, Fax: +40 264 406 489 • www.somogyi.ro
Ţara de origine: China • Producător: Somogyi Elektronic Kft
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o.
Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs
Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
Uvoznik za HR: ZED d.o.o.
Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska • Tel: +385 1 2006 148 • www.zed.hr
Uvoznik za BiH: DIGITALIS d.o.o.
M.Spahe 2A/30, 72290 Novi Travnik, BiH • Tel: +387 61 095 095 • www.digitalis.ba
Zemlja podrijetla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft, Gesztenyefa ut 3, 9027 Gyor, Mađarska
DOG 01
Table of contents
Languages:
Popular Protection Device manuals by other brands

Fortinet
Fortinet FortiDDoS installation guide

SuperFish
SuperFish Bird & Cat Protector user manual

Edwards
Edwards SIGA-REL Technical Reference manual

Arcteq
Arcteq AQ-M255 instruction manual

Schweitzer Engineering Laboratories
Schweitzer Engineering Laboratories SEL-311L instruction manual

Markwort
Markwort C-FLAP Quick Mount quick start guide