manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sony
  6. •
  7. Camera Lens
  8. •
  9. Sony VCL-07FEB User manual

Sony VCL-07FEB User manual

2-109-952-11(1)
VCL-07FEB
© 2004 Sony Corporation Printed in Japan
Wide Conversion Lens
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per I’uso
Manual de instruções
Руководство по
использованию
Nederlands Svenska
A
B
De VCL-07FEB is een groothoekvoorzetlens die speciaal is
ontworpen voor de digitale camera van Sony.
ADe lens plaatsen
1Open de achterklep van de voorzetlens volledig.
•Open de achterklep niet met kracht. Als u de klep te
ver probeert te openen, kan deze worden beschadigd.
2Draai het lensgedeelte van de camera naar de voorzijde.
3Bevestig de voorzetlens op de camera door deze over de
cameralens te plaatsen.
4Sluit de achterklep.
•Druk op de achterklep totdat deze vastklikt. Als de
klep niet goed is gesloten, kan de camera vallen en
worden beschadigd.
•Wees voorzichtig dat uw vingers niet beklemd raken
wanneer u de achterklep sluit.
BDe lens verwijderen
1Draai het lensgedeelte van de camera naar de
achterzijde.
2Open de vergrendeling op de achterklep van de
voorzetlens.
3Als de vergrendeling is geopend, draait u het
lensgedeelte van de camera 180 graden.
4Open de achterklep van de voorzetlens volledig en
verwijder de lens van de camera.
CBetreffende de lensdop
Bevestig de lensdop met de bijgeleverde riem aan de
digitale stilbeeld camera om te voorkomen dat u de
lensdop verliest.
Opmerkingen bij het gebruik
• Zorg dat u de lensdop op de lens plaatst wanneer u deze
opbergt om beschadiging te voorkomen.
• Plaats de conversielens in de bijgeleverde houder om
deze te beschermen wanneer u de lens meeneemt of
opbergt.
• Bewaar de lens niet gedurende langere tijd op een zeer
vochtige plaats om schimmel te voorkomen.
• Til de camera niet op aan de bevestigde voorzetlens. De
voorzetlens kan losraken en beschadiging van het
apparaat of verwondingen tot gevolg hebben.
• U kunt de beeldzoeker niet gebruiken als de
conversielens op de camera is bevestigd. In plaats
daarvan kunt u het LCD-scherm gebruiken wanneer u
foto's neemt.
•De AF-verlichting functioneert niet als de conversielens
op de camera is bevestigd.
De groothoek-voorzetlens reinigen
Stof op de lens kunt u verwijderen met een blaaskwastje of
een zacht borsteltje. Vingerafdrukken en aanklevend vuil
kunt u wegvegen met een zacht doekje, licht bevochtigd
met een mild zeepsopje. (Reinigingsset KK-LC3 wordt
aanbevolen.)
Technische gegevens
Vergrotingsfactor 0,77
Lensconstructie 3 elementen in 3 groepen
Afmetingen Ca. 73 ×39 ×50 mm
(breedte/hoogte/diepte)
Gewicht Ca. 36 g
Bijgeleverd toebehoren Lensdop (1), Beschermetui (1)
• 3 groepen, 3 elementen optische glazen lens van hoge kwaliteit.
•×0.77 groothoekopnamemogelijkheden. Vergelijkbaar met 28 mm
aan het einde van de groothoekpositie in een 35-mm formaat.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden
zonder voorafgaande kennisgeving wegens doorlopende
verbeteringen.
VCL-07FEB är en vidvinkellins som tillverkats speciellt för
Sonys digitala stillbildskamera.
AFästa linsen
1Fäll upp det bakre skyddet på konversionslinsen så
långt det går.
•Använd inte våld när du fäller upp det bakre skyddet.
Om du viker upp det för mycket finns det risk för att
det går sönder.
2Vrid kamerans linsdel så att den riktas framåt.
3Fäst konversionslinsen på kameran genom att placera
den över kameralinsen.
4Stäng det bakre skyddet.
•Tryck fast det bakre skyddet tills det klickar på plats.
Om du inte stänger det ordentligt kan kameran lossna
och skadas.
•Se upp så att du inte klämmer fingrarna när du
stänger det bakre skyddet.
BTa bort linsen
1Vrid kamerans linsdel så att den riktas bakåt.
2Frigör spärren på konversionslinsens bakre skydd.
3När spärren är öppen vrider du linsdelen på kameran
180 grader.
4Fäll upp det bakre skyddet på konversionslinsen helt
och ta bort det från kameran.
CAngående linsskyddet
Fäst linsskyddet på digitalkameran med det medföljande
bandet så riskerar du inte att förlora det.
Angående användning
• Förvara linsen med linsskyddet på, så undviker du att
den skadas.
• När du förvarar eller bär med dig vidvinkellinsen bör du
ha den i den medföljande förvaringsväskan.
• Undvik att under en längre period förvara linsen där det
är fuktigt, eftersom det finns risk för mögelbildning.
• Lyft inte upp kameran genom att greppa
konversionslinsen. Konversionslinsen kan lossna från
kameran vilket kan leda till skador eller personskador.
• Du kan inte använda sökaren när vidvinkellinsen är
monterad på kameran. Använd i stället LCD-skärmen
när du tar bilder.
•AF-belysningen kan inte användas när vidvinkellinsen
är monterad på kameran.
Rengöring av vidvinkellinsen
Borsta bort eventuellt damm från linsens yta med en
blåsborste eller en mjuk borste. Torka bort fingeravtryck
eller andra fläckar med en mjuk duk, lätt fuktad med ett
milt rengöringsmedel. (Rengöringssatsen Cleaning Kit
KK-LC3 rekommenderas.)
Specifikationer
Förstoring 0,77
Linsuppbyggnad 3 grupper, 3 element
Mått Ca 73 ×39 ×50 mm (bredd/höjd/djup)
Vikt Ca 36 g
Medföljande tillbehör Linsskydd (1), Linsväska (1)
• 3 grupper 3 element högkvalitativ lins av optiskt glas.
• ×0,77 gångers vidvinkelinspelning. Motsvarar 28 mm i
vidvinkelns slutläge i formatet 35 mm.
Design och specifikationer kan ändras utan förbehåll eftersom
kontinuerlig produktutveckling pågår.
VCL-07FEB è un obiettivo a conversione ampia
appositamente ideato per la fotocamera digitale Sony.
AApplicazione dell’obiettivo
1Aprire completamente il coperchio posteriore
dell’obiettivo di conversione.
•Non tentare di aprire il coperchio posteriore
esercitando forza eccessiva, onde evitare di causare
danni.
2Ruotare la sezione dell’obiettivo della macchina
fotografica verso la parte anteriore.
3Applicare l’obiettivo di conversione alla macchina
fotografica, posizionandolo sopra l’obiettivo della
videocamera.
4Chiudere il coperchio posteriore.
•Premere il coperchio posteriore fino a che non scatta
in posizione chiudendosi saldamente. Se il coperchio
non viene chiuso in modo corretto, è possibile che la
macchina fotografica cada e venga danneggiata.
•Quando viene chiuso il coperchio posteriore, fare
attenzione a non ferirsi le dita.
BRimozione dell’obiettivo
1Ruotare la sezione dell’obiettivo della macchina
fotografica verso la parte posteriore.
2Rilasciare il blocco posto sul coperchio posteriore
dell’obiettivo di conversione.
3Ruotare la sezione dell’obiettivo della macchina
fotografica di 180 gradi con il blocco rilasciato.
4Aprire completamente il coperchio posteriore
dell’obiettivo di conversione, quindi rimuoverlo dalla
videocamera.
CInformazioni sul copriobiettivo
Applicare il copriobiettivo alla macchina fotografica ferma
digitale utilizzando la cinghia in dotazione, onde evitare di
perderlo.
Note sull’uso
• Accertarsi di riporre l’obiettivo dopo avervi applicato il
copriobiettivo, onde evitare di danneggiare l’obiettivo
stesso.
• Prima di trasportare o riporre l'obiettivo di conversione,
assicurarsi di inserirlo nell'apposita custodia in
dotazione.
• Evitare di tenere l’obiettivo in luoghi eccessivamente
umidi per un periodo prolungato, onde evitare la
formazione di condensa.
• Non sollevare la videocamera afferrando l’obiettivo di
conversione applicato, onde evitare che l’obiettivo si
stacchi dalla videocamera stessa e che vengano causati
danni a persone o cose.
• Quando sulla fotocamera è installato l'obiettivo di
conversione, non è possibile utilizzare il mirino. Per
scattare fotografie, utilizzare lo schermo LCD.
•Quando l'obiettivo di conversione è installato sulla
fotocamera, l'illuminatore AF non funziona.
Pulizia dell’obiettivo di conversione
Eliminare accuratamente la polvere presente sulla
superficie dell’obiettivo con una spazzola a soffietto o una
spazzola morbida. Eliminare impronte o altre macchie
utilizzando un panno morbido leggermente inumidito con
una soluzione detergente neutra. (si consiglia di utilizzare
il kit di pulizia KK-LC3.)
Caratteristiche tecniche
Ingrandimento 0,77
Struttura obiettivo 3 gruppi, 3 elementi
Dimensioni Circa 73 ×39 ×50 mm (l/a/p)
Massa Circa 36 g
Accessori in dotazione Copriobiettivo (1), Apposita protezione (1)
• Obiettivo in vetro ottico altamente graduato a 3 gruppi e 3
elementi.
•Funzione di ripresa in grandangolo ×0,77. Equivalente a 28 mm
nella parte finale della posizione di grandangolo in formato da 35
mm.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso a causa di continui progressi tecnici.
ItalianoDeutsch
Der Weitwinkelkonverter VCL-07FEB ist speziell für
digitale Standbildkameras von Sony konzipiert.
AAnbringen des Konverters
1Öffnen Sie die hintere Abdeckung der Konvertereinheit
vollständig.
•Öffnen Sie die hintere Abdeckung nicht mit Gewalt.
Wenn Sie die Abdeckung zu weit öffnen, wird sie
möglicherweise beschädigt.
2Drehen Sie den Objektivteil der Kamera, so dass er nach
vorne weist.
3Bringen Sie das Konverterobjektiv an der Kamera an,
und zwar über dem Kameraobjektiv.
4Schließen Sie die hintere Abdeckung.
•Drücken Sie auf die hintere Abdeckung, bis sie mit
einem Klicken einrastet und fest geschlossen ist.
Wenn sie nicht richtig geschlossen ist, kann die
Kamera herunterfallen und beschädigt werden.
•Achten Sie beim Schließen der hinteren Abdeckung
darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen.
BAbnehmen des Konverters
1Drehen Sie den Objektivteil der Kamera, so dass er nach
hinten weist.
2Lösen Sie die Verriegelung an der hinteren Abdeckung
der Konvertereinheit.
3Drehen Sie den Objektivteil der Kamera bei gelöster
Verriegelung um 180 Grad.
4Öffnen Sie die hintere Abdeckung der Konvertereinheit
vollständig und nehmen Sie sie von der Kamera ab.
CDie Objektivschutzkappe
Bringen Sie die Objektivschutzkappe mit dem
mitgelieferten Riemen an der digitalen Standbildkamera
an, damit sie nicht verloren geht.
Hinweise zur Verwendung
• Wenn Sie den Konverter lagern, bringen Sie unbedingt
die Objektivschutzkappe an.
• Legen Sie das Objektiv bei Transport oder Lagerung
unbedingt in die mitgelieferte Schutzhülle.
• Bewahren Sie den Konverter nicht längere Zeit an einem
feuchten Ort auf, da es andernfalls zu Schimmelbildung
kommen kann.
• Halten Sie die Kamera nicht am angebrachten
Konverterobjektiv. Das Konverterobjektiv könnte sich
lösen und es besteht die Gefahr von Schäden an den
Geräten und Verletzungen.
•Sie können den Sucher nicht verwenden, wenn der
Konverter an der Kamera angebracht ist. Verwenden Sie
beim Aufnehmen von Fotos stattdessen den LCD-
Bildschirm.
• Die AF-Hilfsbeleuchtung funktioniert nicht, wenn der
Konverter an der Kamera angebracht ist.
Reinigen des Weitwinkelkonverters
Entfernen Sie Staub auf der Konverteroberfläche mit einem
Staubbläser oder einem weichen Pinsel. Entfernen Sie
Fingerabdrücke oder andere Flecken mit einem weichen
Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung
angefeuchtet haben. (Dazu wird der Reinigungssatz
KK-LC3 empfohlen.)
Technische Daten
Vergrößerung 0,77
Objektivstruktur 3 Gruppen, 3 Elemente
Abmessungen Ca. 73 ×39 ×50 mm (Breite/Höhe/Tiefe)
Gewicht Ca. 36 g
Mitgeliefertes Zubehör Objektivschutzkappe (1),
Schutzaufsatz (1)
•3Gruppen, 3 Elemente, Objektiv mit hochwertigem optischen
Glas.
•0,77fache Weitwinkelaufnahmefunktion. Entspricht beim 35-mm-
Format 28 mm am Ende der Weitwinkelposition.
Änderungen an technischen Daten und Design, die dem
technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
C
1
32
4
1
2
3
4
A VCL-07FEB é uma lente de conversão grande angular
criada especialmente para as máquinas fotográficas
digitais da Sony.
AMontar a objectiva
1Abra completamente a tampa traseira da unidade da
lente de conversão.
•Não abra a tampa posterior à força. Se tentar abri-la
demais, pode danificá-la.
2Rode a secção da objectiva da máquina até ficar voltada
para a frente.
3Monte a lente de conversão na máquina, colocando-a
sobre a objectiva da máquina fotográfica.
4Feche a tampa traseira.
•Carregue na tampa até ouvir um clique a indicar que
está bem fechada. Se não a fechar bem, a máquina
pode cair e danificar-se.
•Quando fechar a tampa traseira, tenha cuidado para
não entalar os dedos.
BRetirar a objectiva
1Rode a secção da objectiva da máquina até ficar voltada
para trás.
2Solte a patilha existente na tampa traseira da unidade
da lente de conversão.
3Rode a secção da objectiva da máquina 180 graus com a
patilha solta.
4Abra completamente a tampa traseira da unidade da
lente de conversão e retire-a da máquina.
CA tampa da lente
Prenda a tampa da lente à máquina com o fio fornecido,
para não a perder.
Notas sobre a utilização
• Guarde a objectiva com a lente montada para evitar
danificá-la.
• Quando transportar ou guardar a lente de conversão,
coloque-a na caixa de transporte fornecida.
• Evite guardar a objectiva num local húmido durante
muito tempo, para impedir a formação de bolor.
• Não agarre na máquina pela lente de conversão, se ela
estiver montada. A objectiva pode soltar-se e danificar-se
ou provocar um acidente pessoal.
• Não pode utilizar o visor electrónico com a lente de
conversão montada na máquina. Em vez disso, quando
tirar fotografias utilize o LCD.
•Oiluminador AF não funciona com a lente de conversão
montada na máquina.
Limpeza da lente de conversão
grande angular
Limpe o pó da superfície da objectiva com um assoprador
de escova ou uma escova macia. Limpe as dedadas ou
outras manchas com um pano macio ligeiramente
embebido numa solução de detergente suave.
(Recomenda-se a utilização do kit de limpeza KK-LC3.)
Características técnicas
Magnificação 0,77
Estrutura da objectiva 3 grupos, 3 elementos
Dimensões Aprox. 73 ×39 ×50 mm
(largura/altura/profundidade)
Peso Aprox. 36 g
Acessórios fornecidos Tampa da objectiva (1), Respectivo
estojo (1)
• Lente óptica de vidro de alta qualidade com 3 grupos e 3
elementos.
•Possibilidade de filmagem no modo grande angular de ×0.77.
Equivalente a 28 mm no fim da posição grande angular no
formato de 35 mm.
Design e características técnicas sujeitos a alteração sem aviso
prévio, devido a constantes melhoramentos.
Português
Русский
VCL-07FEB - это шиpокоyгольный объeктив,
cпeциaльно пpeднaзнaчeнный для цифpовой
фотокaмepы Sony.
AПодcоeдинeниe объeктивa
1Полноcтью откpойтe зaднюю кpышкy
шиpокоyгольного объeктивa.
•He cлeдyeт пpилaгaть излишниx ycилий пpи
откpытии зaднeй кpышки. Пpи попыткe откpыть
ee большe, чeм положeно, онa можeт быть
повpeждeнa.
2Повepнитe объeктив кaмepы тaким обpaзом, чтобы
он cмотpeл впepeд.
3Подcоeдинитe шиpокоyгольный объeктив к кaмepe,
pacположив eго повepx объeктивa кaмepы.
4Зaкpойтe зaднюю кpышкy.
•Чтобы плотно зaкpыть зaднюю кpышкy, нaжмитe
нa нee до щeлчкa. Ecли нe зaкpыть ee пpaвильно,
кaмepa можeт yпacть и полyчить повpeждeния.
•Пpи зaкpытии зaднeй кpышки, cоблюдaйтe
оcтоpожноcть, чтобы нe пpищeмить пaльцы.
BCнятиe объeктивa
1Повepнитe объeктив кaмepы тaким обpaзом, чтобы
он cмотpeл нaзaд.
2Ocвободитe зaщeлкy нa зaднeй кpышкe объeктивa.
3Повepнитe объeктив кaмepы нa 180 гpaдycов c
откpытой зaщeлкой.
4Полноcтью откpойтe зaднюю кpышкy объeктивa и
cнимитe eго c кaмepы.
CКpышкa объeктивa
Чтобы нe потepять кpышкy объeктивa, пpикpeпитe ee
к цифpовой кaмepe c помощью пpилaгaeмого
peмeшкa.
Пpимeчaния по иcпользовaнию
•Пpи xpaнeнии обязaтeльно нaдeвaйтe кpышкy нa
объeктив.
•Bо вpeмя пepeноcки или xpaнeния обязaтeльно
помeщaйтe объeктив в пpилaгaeмый фyтляp.
• He оcтaвляйтe этот объeктив нa длитeльноe вpeмя
в мecтax c повышeнной влaжноcтью во избeжaниe
появлeния плeceни.
•He поднимaйтe кaмepy зa подcоeдинeнный
шиpокоyгольный объeктив. Шиpокоyгольный
объeктив можeт отcоeдинитьcя, что пpивeдeт к eго
повpeждeнию или тpaвмe.
•Когдa нa кaмepy ycтaновлeн шиpокоyгольный
объeктив, нeльзя иcпользовaть видоиcкaтeль.
Bмecто этого иcпользyйтe пpи фотоcъeмкe экpaн
ЖКД.
•Подcвeткa для aвтофокycиpовки нe paботaeт,
когдa нa кaмepy ycтaновлeн шиpокоyгольный
объeктив.
Чиcткa шиpокоyгольного объeктивa
Удaлитe пыль c повepxноcти объeктивa c помощью
гpyши cо щeткой или мягкой щeтки. Cотpитe
отпeчaтки пaльцeв или дpyгиe пятнa c помощью
мягкой ткaни, cлeгкa cмочeнной cлaбым pacтвоpом
моющeго cpeдcтвa. (Peкомeндyeтcя иcпользовaть
комплeкт для чиcтки KK-LC3.)
Texничecкиe xapaктepиcтики
Kpaтноcть yвeличeния 0,77
Cтpyктypa объeктивa 3 гpyппы, 3 компонента
Paзмepы Пpимepно 73 ×39 ×50 mm (мм)
(шиpинa/выcотa/глyбинa)
Вес Пpимepно 36 g (г)
Штатное приложение Кpышкa объeктивa (1),
зaщитнyю (1)
• Bыcококaчecтвeнный оптичecкий cтeклянный объeктив, 3
гpyппы, 3 элeмeнтa.
• Bозможноcть шиpокоyгольной cъeмки (×0.77). Эквивaлeнтно
28 мм в конeчном шиpокоyгольном положeнии в фоpмaтe 35
мм плeнки.
Конcтpyкция и тexничecкиe xapaктepиcтики могyт измeнятьcя
бeз пpeдвapитeльного yвeдомлeния из-зa поcтоянныx
ycовepшeнcтвовaний.
A
B
C
1
32
4
1
2
3
4

Other Sony Camera Lens manuals

Sony VCL-HGA07B User manual

Sony

Sony VCL-HGA07B User manual

Sony VF-520K User manual

Sony

Sony VF-520K User manual

Sony NEX-VG10 - Digital Hd Video Camera Recorder Guide

Sony

Sony NEX-VG10 - Digital Hd Video Camera Recorder Guide

Sony SAL55200-2 User manual

Sony

Sony SAL55200-2 User manual

Sony VCL-HG0872 User manual

Sony

Sony VCL-HG0872 User manual

Sony E 3.5-5.6/PZ 16-50 OSS User manual

Sony

Sony E 3.5-5.6/PZ 16-50 OSS User manual

Sony Vario-Sonnar T DT 16-BOmm F3.5-4.5 ZA User manual

Sony

Sony Vario-Sonnar T DT 16-BOmm F3.5-4.5 ZA User manual

Sony SAL20F28 - Wide-angle Lens - 20 mm User manual

Sony

Sony SAL20F28 - Wide-angle Lens - 20 mm User manual

Sony SAL70200G - 70-200mm f/2.8 SSM Lens User manual

Sony

Sony SAL70200G - 70-200mm f/2.8 SSM Lens User manual

Sony E 30mm F3.5 Macro User manual

Sony

Sony E 30mm F3.5 Macro User manual

Sony VCL-HG0862 User manual

Sony

Sony VCL-HG0862 User manual

Sony Alpha SAL1650 User manual

Sony

Sony Alpha SAL1650 User manual

Sony ILCE-QX1 User manual

Sony

Sony ILCE-QX1 User manual

Sony SAL18200 - DT 18-200mm f/3.5-6.3 Aspherical ED High Magnification Zoom... User manual

Sony

Sony SAL18200 - DT 18-200mm f/3.5-6.3 Aspherical ED High Magnification Zoom... User manual

Sony VCL-DH1757 User manual

Sony

Sony VCL-DH1757 User manual

Sony SEL2470GM User manual

Sony

Sony SEL2470GM User manual

Sony VCL-HG1737C User manual

Sony

Sony VCL-HG1737C User manual

Sony SAL30M28 - 30mm f/2.8 Lens User manual

Sony

Sony SAL30M28 - 30mm f/2.8 Lens User manual

Sony VCL-DH0737 Instruction Manual / Manual de instrucciones / Mode d’emploi Istruzioni per l’uso / Manual de... User manual

Sony

Sony VCL-DH0737 Instruction Manual / Manual de instrucciones / Mode d’emploi Istruzioni per l’uso / Manual de... User manual

Sony DSLRA100H - Alpha A100H 10.2MP Digital SLR... User manual

Sony

Sony DSLRA100H - Alpha A100H 10.2MP Digital SLR... User manual

Sony VCL-HG1758 User manual

Sony

Sony VCL-HG1758 User manual

Sony DT 16-50mm F2.8 SSM User manual

Sony

Sony DT 16-50mm F2.8 SSM User manual

Sony LKRL-Z511 User manual

Sony

Sony LKRL-Z511 User manual

Sony FE 20mm F1.8 G User manual

Sony

Sony FE 20mm F1.8 G User manual

Popular Camera Lens manuals by other brands

Pentax SMC  A 1200mm f/8 ED instructions

Pentax

Pentax SMC A 1200mm f/8 ED instructions

Mamiya Sekor SFC 150mm f/4 instructions

Mamiya

Mamiya Sekor SFC 150mm f/4 instructions

FujiFilm XF56mmF1.2 R owner's manual

FujiFilm

FujiFilm XF56mmF1.2 R owner's manual

American Dynamics LIRC0308CS owner's manual

American Dynamics

American Dynamics LIRC0308CS owner's manual

Nikon AF-S OX NIKKOR 18-200mm f/3.S-S.6G EO VR II user manual

Nikon

Nikon AF-S OX NIKKOR 18-200mm f/3.S-S.6G EO VR II user manual

Panasonic WV-LZ62 operating instructions

Panasonic

Panasonic WV-LZ62 operating instructions

Hasselblad DISTAGON CFE 4/40 datasheet

Hasselblad

Hasselblad DISTAGON CFE 4/40 datasheet

Canon CN-E30-105mm manual

Canon

Canon CN-E30-105mm manual

Pentax smc PENTAX-DA operating manual

Pentax

Pentax smc PENTAX-DA operating manual

Nikon AF Nikkor 20mm f/2.8D instruction manual

Nikon

Nikon AF Nikkor 20mm f/2.8D instruction manual

Panasonic ET-DLE170 operating instructions

Panasonic

Panasonic ET-DLE170 operating instructions

Olympus ZUIKO DIGITAL ED 14-35mm F2.0 mm SWD instructions

Olympus

Olympus ZUIKO DIGITAL ED 14-35mm F2.0 mm SWD instructions

VOIGTLANDER super wide-heliar instruction manual

VOIGTLANDER

VOIGTLANDER super wide-heliar instruction manual

Canon EF-M 18-55mm f3.5-5.6 IS STM instructions

Canon

Canon EF-M 18-55mm f3.5-5.6 IS STM instructions

Canon CN-E14-35mm T1.7 L SP Operation manual

Canon

Canon CN-E14-35mm T1.7 L SP Operation manual

Panasonic Lumix S-E2470 Service training manual

Panasonic

Panasonic Lumix S-E2470 Service training manual

Genie PWIPN4EBVAF quick start guide

Genie

Genie PWIPN4EBVAF quick start guide

Olympus ZUIKO DIGITAL ED90-250mm f2.8 instructions

Olympus

Olympus ZUIKO DIGITAL ED90-250mm f2.8 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.