manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sony
  6. •
  7. Camera Lens
  8. •
  9. Sony VCL-HG1758 User manual

Sony VCL-HG1758 User manual

English Français EspañolDeutsch Nederlands Svenska
3-061-810-11(1)
VCL-HG1758
Sony Corporation © 2000 Printed in Japan
Tele Conversion Lens
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Before using this lens, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
Notes on use
• When using the tele conversion lens at a
wide-angle position, the corners of the screen
may darken. In this case, change the zooming
magnification to a better position.
• The image may sometimes appear out of
focus on some cameras with auto focus
function. Adjust the focus manually in such
cases.
• Avoid rough handling or mechanical shock to
the camera, especially when the lens is
attached.
• Be sure to put lens caps on the lens when
storing.
• Avoid keeping the lens in a very humid place
for a long period of time to prevent mold.
• Avoid putting the camera on the desk with
the tele conversion lens attached because
some cameras may be unstable.
CAUTION!
When you detach the MC protector from the
tele conversion lens, grip the protector using a
soft cloth, etc. and turn it slowly.
Attaching the tele conversion
lens
The Sony VCL-HG1758 tele conversion lens is
designed for use with the Sony video camera
recorder whose filter is 58 mm in diameter.
1Remove the caps at the front and back of the
tele conversion lens.
2Attach the tele conversion lens firmly to the
lens of the video camera recorder.
(see illustration)
Cleaning the tele conversion
lens
Brush off dust on the surface of the lens with a
blower brush or soft brush. Wipe off
fingerprints or other smears with a soft cloth
slightly moistened with a mild detergent
solution.
Specifications
Lens power 1.7
Lens structure 3 groups, 4 elements
Screw thread for video camera recorder
M58 ×0.75
Dimensions Maximum diameter: ø 96 mm
(3 7/8in.),
Length: Approx. 71 mm (2 7/8in.)
Mass (excluding the caps)
Approx. 422 g (15 oz.)
Supplied accessories
Lens caps (2) (for the front and back
of the lens)
Carrying case (1)
Operating instructions (1)
Design and specifications are subject to change
without notice.
This mark indicates that this
product is a genuine accessory for
Sony video products. When
purchasing Sony video products,
Sony recommends that you
purchase accessories with this
“GENUINE VIDEO
ACCESSORIES” mark.
Avant d’utiliser ce convertisseur, veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver pour
toute référence future.
Remarques sur l’emploi
• Lorsque vous utilisez le téléconvertisseur à la
position grand angle, les angles de l’écran
risquent d’être sombres. Si le cas se présente,
changez le taux de grossissement du zoom.
• L’image peut apparaître floue sur certains
appareils photos à autofocus. Dans ce cas,
faites la mise au point vous-même.
• Evitez de soumettre l’appareil photo à des
chocs et manipulez-le avec précaution,
surtout lorsque le convertisseur est sur
l’objectif.
• Veillez à bien remettre les capuchons avant
de ranger le convertisseur.
• Evitez d’entreposer le convertisseur dans un
endroit humide pendant longtemps. De la
moisissure pourrait se former.
• Evitez de poser l’appareil photo sur un
bureau lorsque le téléconvertisseur est fixé
parce que certains appareils photos sont
instables.
ATTENTION !
Lorsque vous détachez le protecteur MC du
téléconvertisseur, tenez-le avec un chiffon, par
exemple, et tournez-le lentement.
Fixation du téléconvertisseur
Le téléconvertisseur Sony VCL-HG1758 est
conçu pour les camescopes Sony à 58 mm de
diamètre de filetage des filtres.
1Otez les capuchons avant et arrière du
téléconvertisseur.
2Vissez bien le téléconvertisseur sur l’objectif
du camescope.
(voir l’illustration)
Nettoyage du
téléconvertisseur
Enlevez la poussière sur la surface du
convertisseur avec une brosse soufflet ou une
brosse douce. Enlevez les traces de doigts ou les
taches avec un chiffon doux légèrement
humidifié d’une solution légèrement
détergente.
Spécifications
Puissance du convertisseur
1,7
Structure des lentilles
3 groupes, 4 éléments
Diamètre de filetage
M58 ×0,75
Dimensions Diamètre maximal: ø 96 mm
(3 7/8po.),
Longueur: Env. 71 mm (2 7/8po.)
Poids (sans les capuchons)
Env. 422 g (15 on.)
Accessoires fournis
Capuchons de convertisseur (2)
(pour l’avant et l’arrière du
convertisseur)
Etui (1)
Mode d’emploi (1)
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
Ce label indique qu’il s’agit d’un
accessoire authentique pour
produits vidéo Sony. Lorsque
vous achetez des produits vidéo
Sony, nous vous recommandons
d’acheter des accessoires munis
de ce label “GENUINE VIDEO
ACCESSORIES”.
Vor der Verwendung dieses Objektivs lesen Sie
bitte diese Anleitung gründlich durch, und
bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf.
Hinweise zur Verwendung
• Bei Verwendung des Telekonverter-Objektivs
in Weitwinkelstellung können die Ecken des
Bildes etwas verdunkelt werden. In diesem
Fall stellen Sie die Zoomposition auf eine
besseve Stellung ein.
• Das Bild kann manchmal bei bestimmten
Kameras mit Aufofokus etwas unfokussiert
erscheinen. Stellen Sie es in diesem Fall
manuell scharf.
• Vermeiden Sie grobe Behandlung oder starke
Erschütterungen der Kamera, und zwar
besonders wenn das Konverterobjektiv
angebracht ist.
• Immer bei der Lagerung des Objektivs den
Objektivdeckel aufsetzen.
• Vermeiden Sie es, das Objektiv längere Zeit
an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit
aufzubewahren, um Schimmelbefall zu
verhindern.
• Nicht die Kamera mit angebrachtem
Telekonverter-Objektiv auf einem Tisch
ablegen, da manche Kameras instabil werden
können.
VORSICHT!
Beim Entfernen des MC-Schutzes vom
Telekonverter-Objektiv den Schutz mit einem
weichen Tuch o.ä. greifen und langsam drehen.
Ansetzen des Telekonverter-
Objektivs
Das Telekonverter-Objektiv Sony VCL-HG1758
ist für die Verwendung mit Sony-Camcordern
mit einem Filterdurchmesser von 58 mm
konstruiert.
1Nehmen Sie die Deckel vorne und hinten am
Telekonverter-Objektiv ab.
2Bringen Sie das Telekonverter-Objektiv fest
am Objektiv des Camcorders an.
(Siehe Abbildung)
Reinigung des Telekonverter-
Objektivs
Zum Entfernen von Staub auf dem Objektiv
verwenden Sie einen Blaspinsel oder eine
weiche Reinigungsbürste. Zum Entfernen von
Fingerabdrücken oder Schlieren reinigen Sie sie
mit einer milden Reinigungslösung und einem
weichen Lappen.
Technische Daten
Objektivvergrößerung
1,7
Objektivstruktur 3 Gruppen, 4 Elemente
Fassungsschraubendurchmesser für Camcorder
M58 ×0,75
Abmessungen Maximaldurchmesser: ø 96 mm
Länge: ca. 71 mm
Gewicht (ohne Deckel)
Ca. 422 g
Mitgeliefertes Zubehör
Objektivdeckel (2) (für Vorder- und
Rückseite des Objektivs)
Trageetui (1)
Bedienungsanleitung (1)
Änderungen bei Design und technischen Daten
bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Diese Markierung gibt an, daß es
sich bei diesem Produkt um ein
spezielles Zubehör für Sony
Videogeräte handelt. Wenn Sie ein
Sony Videogerät besitzen, sollten
Sie darauf achten, daß das
Zubehör mit „GENUINE VIDEO
ACCESSORIES“ gekennzeichnet
ist.
Antes de utilizar este objetivo, lea
detenidamente el manual y consérvelo para
futuras referencias.
Notas sobre la utilización
• Cuando utilice el objetivo para teleconversión
en la posición para gran angular, las esquinas
de la pantalla pueden obscurecerse, en tal
caso, cambie la ampliación del zoom a una
posición mejor.
• La imagen puede aparecer a veces
desenfocada en ciertas cámaras provistas de
función de enfoque automático. En tal caso,
ajuste manualmente el enfoque.
• Evite manejar con rudeza o golpear la
cámara, especialmente cuando tenga
instalado el objetivo.
• Antes de guardar el objetivo, cerciórese de
colocarle las tapas del mismo.
• Evite guardar el objetivo en un lugar muy
húmedo durante mucho tiempo a fin de
evitar que se enmohezca.
• Evite colocar la cámara sobre una mesa
cuando tenga instalado el objetivo para
teleconversión, porque algunas cámaras
pueden ser inestables.
¡PRECAUCIÓN!
Para retirar el protector MC del objetivo para
teleconversión, sujételo utilizando un paño
suave, etc., y gírelo lentamente.
Instalación del objetivo para
teleconversión
El objetivo para teleconversión VCL-HG1758
Sony ha sido diseñado para utilizarse con
videocámaras Sony con filtro de 58 mm de
diámetro.
1Quite las tapas frontal y posterior del
objetivo para teleconversión.
2Fije firmemente el objetivo para
teleconversión en el objetivo de la
videocámara.
(consulte la ilustración)
Limpieza del objetivo para
teleconversión
Elimine el polvo de la superficie del objetivo
con un cepillo soplador o con un cepillo suave.
Limpie las huellas dactilares y demás manchas
con un paño suave ligeramente humedecido en
una solución muy diluida de detergente.
Especificaciones
Potencia del objetivo
1,7
Estructura del objetivo
3 grupos, 4 elementos
Rosca para montaje en la videocámara
M58 ×0,75
Dimensiones Diámetro máximo: ø 96 mm
Longitud: Aprox. 71 mm
Masa (excluyendo las tapas)
Aprox. 422 g
Accesorios suministrados
Tapas para el objetivo (2) (para las
partes frontal y posterior)
Funda de transporte (1)
Manual de instrucciones (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio
sin previo aviso.
Esta marca indica que este
producto es un accesorio genuino
para productos de vídeo Sony.
Cuando adquiera productos de
vídeo Sony, Sony recomienda que
adquiera los que lleven la marca
“GENUINE VIDEO
ACCESSORIES”.
Lees, alvorens deze lens in gebruik te nemen,
de gebruiksaanwijzing aandachtig door en
bewaar deze voor eventuele naslag.
Voorzorgsmaatregelen bij
het gebruik
• Bij gebruik van deze tele-voorzetlens met de
camcorder in de groothoekstand kunnen de
hoeken van het beeld donker worden
(vignettering). In dat geval kunt u beter met
de zoomknop iets verder in-zoomen op uw
onderwerp.
• Bij bepaalde camera’s kan de autofocus
minder goed werken, zodat het beeld
onscherp is. In dat geval kunt u beter met de
hand op uw onderwerp scherpstellen.
• Ga voorzichtig met de camera om, vooral
wanneer deze voorzetlens er op is bevestigd,
en zorg dat het toestel niet wordt blootgesteld
aan heftige schokken.
• Breng de beschermdoppen op de lens aan,
voor u deze opbergt.
• Bewaar de lens op een plaats met niet te veel
vocht, om schimmel te voorkomen.
• Zet de camera met de tele-voorzetlens liever
niet los op een tafelblad e.d., want bepaalde
camera’s kunnen hiermee erg wankel staan.
VOORZICHTIG!
Om de MC beschermer van de tele-voorzetlens
te verwijderen, pakt u met een zacht doekje e.d.
de beschermer vast en draait u deze langzaam
los.
Aanbrengen van de tele-
voorzetlens
Deze Sony VCL-HG1758 tele-voorzetlens is
ontworpen voor gebruik op een Sony
videocamera/recorder met een 58-mm
filtermaat.
1Verwijder de beschermdoppen aan de voor-
en achterkant van de tele-voorzetlens.
2Bevestig de tele-voorzetlens stevig voorop
het objectief van de videocamera/recorder.
(zie afbeelding)
Schoonmaken van de tele-
voorzetlens
Stof op de lens kunt u verwijderen met een
blaaskwastje of zacht borsteltje.
Vingerafdrukken en aanklevend vuil kunt u
wegvegen met een zacht doekje, licht
bevochtigd met wat milde huishoudzeep.
Technische gegevens
Vergrotingsfactor1,7
Lensconstructie 3 elementen in 4 groepen
Schroefdraad voor videocamera/recorder
M58 ×0,75
Afmetingen Max. doorsnede: ø 96 mm
Lengte: ca. 71 mm
Gewicht (zonder beschermdoppen)
Ca. 422 gram
Bijgeleverd toebehoren
Beschermdoppen (2) (voor de voor-
en achterkant van de lens)
Draagtasje (1)
Gebruiksaanwijzing (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden.
Dit beeldmerk geeft aan dat dit
product een originele accessoire is,
bestemd voor gebruik met Sony
video-apparatuur. Het is
aanbevolen voor Sony video-
apparatuur uitsluitend de
originele accessoires aan te
schaffen, die zijn voorzien van
ditzelfde “GENUINE VIDEO
ACCESSORIES” beeldmerk.
Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan
linsen tas i bruk. Spara bruksanvisningen.
Att observera angående bruk
• När telelinsen används vid vidvinkel-
zoomning kan det hända att hörnen på bilden
blir mörka. Ändra i så fall zoominställningen.
• Med vissa kameror med automatisk
skärpeinställning kan det ibland hända att
bilden blir oskarp. Ställ i så fall in skärpan
manuellt.
• Utsätt inte kameran för ovarsam hantering
eller mekaniska stötar, särskilt inte när
telelinsen är monterad.
• Se till att sätta på linslocken på linsen vid
förvaring.
• Förvara inte telelinsen på en fuktig plats
under lång tid, eftersom det kan orsaka
mögelskador.
• Undvik att ställa kameran på ett bord med
telelinsen monterad eftersom vissa kameror
kan vara ostadiga.
FÖRSIKTIGHET!
När du skall ta av det skyddande linsfiltret från
telelinsen, håll då i linsfiltret med en mjuk duk
eller liknande och vrid långsamt.
Montering av telelins
Sonys telelins VCL-HG1758 är avsedd för
montering på en Sony videokamera med en
filtergänga på 58 mm i diameter.
1Ta bort locken på telelinsens framända och
bakånda.
2Fäst telelinsen ordentligt på objektivet på
videokameran.
(se ill.)
Rengöring
Borsta bort damm från linsytan med en
linsblåsborste eller en mjuk borste. Torka bort
fingeravtryck eller andra fläckar med en mjuk
trasa fuktad i mild rengöringslösning.
Tekniska data
Linseffekt 1,7
Linsuppbyggnad3 grupper, 4 element
Skruvgänga för videokamera
M58 ×0,75
Mått Max. diam.: ø 96 mm
Längd: ca 71 mm
Vikt (exkl. lock) Ca 422 g
Medföljande tillbehör
Linslock (2) (för linsens framända
och bakända)
Fodral (1)
Bruksanvisning (1)
Rätt till ändringar förbehålles.
Detta märke anger att produkten
ifråga är ett äkta tillbehör till
Sonys videoprodukter. Vi
rekommenderar vid inköp av
Sonys videoprodukter också
inköp av de tillbehör som märkts
med märket GENUINE VIDEO
ACCESSORIES.
Istruzioni per I’uso
Manual de instruções
Руководство по
использованию
AAAAAAAAAAA
CCCCCCC
KKKKKKK
Português Русский AAA CT KR
Antes de utilizar a sua objectiva, leia
atentamente este manual e guarde-o para
futuras consultas.
Notas acerca do uso
• Na utilização da objectiva de teleconversão
em uma posição de grande angular, os cantos
do écran podem ficar escuros. Neste caso,
altere a magnificação do zoom para uma
melhor posição.
• A imagem pode aparecer, às vezes, fora de
foco em algumas câmaras com função de
focagem automática. Ajuste o foco
manualmente em tais casos.
• Evite submeter a câmara a manuseamentos
bruscos ou choques mecânicos, especialmente
quando a objectiva estiver acoplada.
• Quando for guardar as objectivas, certifique-
se de colocar as respectivas tampas.
• Evite manter a objectiva em locais muito
húmidos por um longo período, para evitar
mofo.
• Evite colocar a câmara sobre uma mesa com a
objectiva de teleconversão acoplada, pois
algumas câmaras podem ficar instáveis.
PRECAUÇÃO!
Quando for remover o protector MC da
objectiva de teleconversão, segure o protector
usando un pano macio, etc., e gire-o
lentamente.
Acoplagem da objectiva de
teleconversão
A objectiva de teleconversão Sony
VCL-HG1758 foi projectada para a utilização
com a videocâmara Sony cujo filtro tenha
58 mm de diâmetro.
1Remova as tampas da frente e de trás da
objectiva de teleconversão.
2Acople a objectiva de teleconversão
firmemente na objectiva da videocâmara.
(veja ilustração)
Limpeza da objectiva de
teleconversão
Remova a poeira na superfície da lente com
uma escova sopradora ou uma escova macia.
Remova impressões digitais ou outras manchas
com um pano macio levemente humedecido em
solução de detergente suave.
Especificações
Potência da objectiva
1,7
Estrutura da objectiva
3 grupos, 4 elementos
Rosca de parafuso para videocâmara
M58 ×0,75
Dimensões Diâmetro máximo: ø 96 mm
Comprimento: Aprox. 71 mm
Peso (excluindo tampas)
Aprox. 422 g
Acessórios fornecidos
Tampas de objectiva (2) (para a
frente e a traseira da objectiva)
Estojo de transporte (1)
Manual de instruções (1)
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Esta marca indica que este
produto é um acessório genuíno
para equipamento de vídeo Sony.
A Sony recomenda-lhe que,
quando adquirir equipamento de
vídeo Sony, adquira também
acessórios com o logótipo
“GENUINE VIDEO
ACCESSORIES”.
Italiano
Prima di usare questo obiettivo, leggere tutto il
manuale e conservarlo per eventuali
consultazioni.
Note sull’uso
• Se si usa l’obiettivo di conversione tele da una
posizione grandangolare, gli angoli dello
schermo possono scurirsi. In questo caso,
cambiare l’ingrandimento di zoomata su una
posizione migliore.
• A volte l’immagine può apparire sfocata su
videocamere con funzione di messa a fuoco
automatica. In questo caso regolare
manualmente la messa a fuoco.
• Evitare di sottoporre la videocamera a
maltrattamenti o scosse meccaniche, in
particolare quando l’obiettivo è applicato.
• Assicurarsi di applicare il copriobiettivo
all’obiettivo quando lo si mette via.
• Evitare di tenere l’obiettivo in un luogo molto
umido per periodi prolungati in modo da
prevenire la formazione di muffa.
• Evitare di poggiare la videocamera su un
tavolo con l’obiettivo di convesione tele
applicato perché alcune videocamere possono
essere instabili.
CAUTELA
Quando si stacca il protettore MC dall’obiettivo
di conversione tele, afferrare il protettore con
un panno morbido, ecc. e girarlo lentamente.
Per applicare l’obiettivo di
conversione tele
L’obiettivo di conversione tele
VCL-HG1758 Sony è progettato per essere
usato con una videocamera registratore Sony il
cui filtro ha un diametro di 58 mm.
1Togliere i copriobiettivo sulla parte anteriore
e su quella posteriore dell’obiettivo di
conversione tele.
2Applicare l’obiettivo di conversione tele
all’obiettivo della videocamera registratore
fissandolo bene.
(vedere illustrazione)
Per pulire l’obiettivo di
conversione tele
Togliere la polvere sulla superficie
dell’obiettivo con un soffio d’aria o uno
spazzolino soffice. Eliminare impronte digitali o
sporco usando un panno soffice leggermente
inumidito con una soluzione detergente blanda.
Caratteristiche tecniche
Potenza obiettivo1,7
Struttura 3 gruppi, 4 elementi
Filettatura per videocamera registratore
M58 ×0,75
Dimensioni Diametro massimo: ø 96 mm
Lunghezza: 71 mm circa
Massa (Copriobiettivo esclusi)
422 g circa
Accessori in dotazione
Copriobiettivo (2) (per la parte
anteriore e posteriore dell’obiettivo)
Custodia per il trasporto (1)
Istruzioni per l’uso (1)
Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Questo marchio indica che questo
prodotto è un accessorio autentico
per prodotti video Sony. Quando
si acquistano prodotti video Sony,
la Sony consiglia di acquistare
accessori con questo marchio
“GENUINE VIDEO
ACCESSORIES”
Прежде чем пользоваться объективом,
следует внимательно прочитать данное
руководство и сохранить его для справок.
Примечания по
использованию
• При использовании телеконверсионного
объектива в широкоугольном режиме углы
экрана могут затемниться. В таком случае
их можно скорректировать изменяя
приближение функцией наезда.
• На некоторых записывающих камерах с
автофокусом изображение иногда может
получаться не резким. В таком случае
резкость надо подстроить вручную.
• Не допускать грубого обращения с
камерой или механических ударов,
особенно с надетым объективом.
• Не забудьте надеть крышки на объектив
при хранении.
• Не держать объектив долгое время в
сырости во избежание плесени.
• Старайтесь не класть видеокамеру с
прикрепленным телеконверсинонным
объективом на стол, поскольку некоторые
видеокамеры могут быть неустойчивыми.
ВНИМАНИЕ!
Если Вы отсоедините протектор MC от
телеконверсионного объектива, захватите
протектор с помощью мягкой ткани и т.п. и
медленно поверните его.
Установка
телеконверсионного
объектива
Телеконверсионный объектив Sony
VCL-HG1758 изготовлен для видеокамер
Sony с 58 мм-ым фильтром.
1Снять с телеконверсионного объектива
переднюю и заднюю торцевые крышки.
2Плотно посадить телеконверсионный
объектив на объектив видео камеры.
(см. рисунок)
Чистка телеконверсионного
объектива
Поверхность объектива зачищать от пыли
струей воздуха или мягкой кисточкой.
Отпечатки пальцев и другие загрязнения
стирать мягкой тканью, увлажненной
легким раствором моющего средства.
Технические характеристики
Сила объектива
1,7
Структура объектива
3 группы, 4 компонента
Пасадочная резьба для видеокамеры
М58 ×0,75
Размеры: Наибольший диаметр: ø96 мм
Длина: Примерно 71 мм
Вес (не включая крышек объектива):
Примерно 422 г
Штатное приложение
Крышки объектива (2) (спереди и
сзади объектива)
Чехол для переноски (1)
Руководство (1)
Конструкция и технические характеристики
подлежат изменению без уведомления.
Данный знак показывает, что
это фирменный товар,
изготовленный для нашего 8
мм-ого видеоприбора.
При покупке 8 мм-ых
видеоприборов с этим знаком
советуем приобретать
сопутствующие 8 мм-ые
видеотовары с таким же
знаком или товары с
фирменным логотипом.

Other Sony Camera Lens manuals

Sony FE 85mm F1.4 GM User manual

Sony

Sony FE 85mm F1.4 GM User manual

Sony SAL-135F28 - 135mm f/2.8 STF Telephoto Lens User manual

Sony

Sony SAL-135F28 - 135mm f/2.8 STF Telephoto Lens User manual

Sony SAL18135 User manual

Sony

Sony SAL18135 User manual

Sony SAL50M28 - 50mm f/2.8 Macro Lens User manual

Sony

Sony SAL50M28 - 50mm f/2.8 Macro Lens User manual

Sony VCL-HG0730X User manual

Sony

Sony VCL-HG0730X User manual

Sony SEL70300G User manual

Sony

Sony SEL70300G User manual

Sony SEL85F14GM User manual

Sony

Sony SEL85F14GM User manual

Sony SELP1650 User manual

Sony

Sony SELP1650 User manual

Sony SAL100M28 - Macro Lens - 100 mm User manual

Sony

Sony SAL100M28 - Macro Lens - 100 mm User manual

Sony SAL-135F28 - 135mm f/2.8 STF Telephoto Lens User manual

Sony

Sony SAL-135F28 - 135mm f/2.8 STF Telephoto Lens User manual

Sony SAL1855 - 18-55mm f/3.5-5.6 SAM DT Standard Zoom... User manual

Sony

Sony SAL1855 - 18-55mm f/3.5-5.6 SAM DT Standard Zoom... User manual

Sony VCL-DEH07V Owner's manual

Sony

Sony VCL-DEH07V Owner's manual

Sony ALC-SH111 User manual

Sony

Sony ALC-SH111 User manual

Sony FE 28mm F2 User manual

Sony

Sony FE 28mm F2 User manual

Sony SAL-70300G User manual

Sony

Sony SAL-70300G User manual

Sony FE 35mm F1.4 GM (SEL35F14GM) User manual

Sony

Sony FE 35mm F1.4 GM (SEL35F14GM) User manual

Sony SEL-50F18 User manual

Sony

Sony SEL-50F18 User manual

Sony SAL55200-2 User manual

Sony

Sony SAL55200-2 User manual

Sony SAL-1680Z User manual

Sony

Sony SAL-1680Z User manual

Sony 28-15mm F2.8 SAM User manual

Sony

Sony 28-15mm F2.8 SAM User manual

Sony SAL55200-2 User manual

Sony

Sony SAL55200-2 User manual

Sony SEL70300G User manual

Sony

Sony SEL70300G User manual

Sony Alpha 7R IV User manual

Sony

Sony Alpha 7R IV User manual

Sony SAL70200G - 70-200mm f/2.8 SSM Lens Installation instructions manual

Sony

Sony SAL70200G - 70-200mm f/2.8 SSM Lens Installation instructions manual

Popular Camera Lens manuals by other brands

Sigma 18-300mm F3.5-6.3 DC MACRO HSM user manual

Sigma

Sigma 18-300mm F3.5-6.3 DC MACRO HSM user manual

Canon EF 100mm f/2.8 Macro USM instructions

Canon

Canon EF 100mm f/2.8 Macro USM instructions

VOIGTLANDER NOKTON X-mount Series instruction manual

VOIGTLANDER

VOIGTLANDER NOKTON X-mount Series instruction manual

Canon EF 200mm f/2L IS USM Instruction

Canon

Canon EF 200mm f/2L IS USM Instruction

Vivitar 13MM-S instruction manual

Vivitar

Vivitar 13MM-S instruction manual

Nikon AF-S NIKKOR user manual

Nikon

Nikon AF-S NIKKOR user manual

Nikon AF Nikkor 28mm f/2.80 instruction manual

Nikon

Nikon AF Nikkor 28mm f/2.80 instruction manual

Nikon AF-S VR Zoom-Nikkor 200-400mm f/4G IF-ED manual

Nikon

Nikon AF-S VR Zoom-Nikkor 200-400mm f/4G IF-ED manual

Olympus Zuiko Digital ED 9-18mm f4.0-5.6 instructions

Olympus

Olympus Zuiko Digital ED 9-18mm f4.0-5.6 instructions

Olympus ZUIKO DIGITAL ED 70-300mm F4.0-5.6 instructions

Olympus

Olympus ZUIKO DIGITAL ED 70-300mm F4.0-5.6 instructions

GoPro Light Mod user guide

GoPro

GoPro Light Mod user guide

Nikon AF-S DX VR Zoom-Nikkor 55-200mm f/4-5.6G... instruction manual

Nikon

Nikon AF-S DX VR Zoom-Nikkor 55-200mm f/4-5.6G... instruction manual

Tokina VARIFOCAL LENS TVR0614 specification

Tokina

Tokina VARIFOCAL LENS TVR0614 specification

Olympus Lens 14-54mm f2.8-3.5 Zuiko Digital instructions

Olympus

Olympus Lens 14-54mm f2.8-3.5 Zuiko Digital instructions

Pentax 05 Toy Lens Telephoto operating manual

Pentax

Pentax 05 Toy Lens Telephoto operating manual

Pentax SMC A 300mm, SMC 400mm, SMC 600mm, SMC... operating manual

Pentax

Pentax SMC A 300mm, SMC 400mm, SMC 600mm, SMC... operating manual

DZOFILM TANGO ZOOM user manual

DZOFILM

DZOFILM TANGO ZOOM user manual

Canon Ultrasonic EF50mm f/1.2L USM instructions

Canon

Canon Ultrasonic EF50mm f/1.2L USM instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.