Sony MDR-IF320RK2 User manual

3
00/00-01_MDRIF320RK2.11EFGS
3-858-299-12(1)
© 1996 by Sony Corporation
MDR-IF320RK2
Cordless Stereo
Headphone System
Operating Instructions page 2
Mode d’emploi page 12
Bedienungsanleitung seite 22
Manual de instrucciones página 32

2
01/02-11_MDRIF320RK2.12E
WARNING
To prevent fire or shock hazard,
do not expose the unit to rain or
moisture.
To avoid electrical shock, do not
open the cabinet. Refer servicing
to qualified personnel only.
WARNING
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved
in this manual could void your
authority to operate this equipment.
Owner’s Record
The model number is located at the
back of the transmitter and the left
inner side of the headband.
The serial number is located at the
bottom of the transmitter and the right
inner side of the headband.
Record these numbers in the spaces
provided below. Refer to them
whenever you call upon your Sony
dealer regarding this product.
Model No. MDR-IF320RK2
Transmitter TMR-IF320R
Headphones MDR-IF320R2
Serial No.
Transmitter
Headphones

3
01/02-11_MDRIF320RK2.12E
Table of contents
Getting started
Unpacking .......................................... 4
Setting up the transmitter ................ 4
Charging the
headphones’ battery ...................... 6
Operating the system
Listening to a program ...................... 7
The effective areas of the
transmitter........................................ 8
Replacing the ear pads ...................... 8
Additional information
Precautions .......................................... 9
Troubleshooting ................................. 9
Specifications .................................... 11
Welcome!
Thank you for purchasing the Sony
MDR-IF320RK2 Cordless Stereo
Headphones System. Before operating
the unit, please read this manual
thoroughly and retain it for future
reference.
Some features are:
• Cordless system that allows you to
listen to a program free from the
restriction of a cord.
• Broad horizontal listening area that
gives you superb sound virtually
anywhere in the room.
• Self-adjusting headband for fitting
your head perfectly.
• The power of the headphones turns
on and off automatically every time
you put the headphones on and off
(Auto power on/off function).
• The VOL control adjusts the volume
level of both channels.
• The lightweight rechargeable battery
built into the headphones allows an
economical operation.

4
01/02-11_MDRIF320RK2.12E
Stereo system,
TV, VCR, etc.
Transmitter
to AUDIO IN B jack
Connecting
cord (supplied)
to LINE OUT
or REC OUT
Right
channel
(red)
Left
channel
(white)
(Getting started
Unpacking
Check that you have the following
items:
• The transmitter
• AC power adaptor
• Connecting cord (phono plugs ˜
stereo mini plug)
• Unimatch plug adaptor (stereo mini
jack nstereo phone plug)
• The headphones
Setting up the
transmitter
1Connect the transmitter to audio/
video equipment. Select one of the
hookups below depending on the
jack type:
aTo connect to LINE OUT or REC
OUT jacks

5
01/02-11_MDRIF320RK2.12E
3Connect the transmitter to a power
source.
Notes
• Do not connect to the AUDIO IN A jack and B
jacks at the same time. If you do so, the audio
signals may be mixed.
• Use only the supplied AC power adaptor. Do
not use any other AC power adaptor.
• If the plug of the AC power adaptor does not fit
in the AC outlet, use the supplied AC plug
adaptor.
• When you connect the connecting cord directly
to an earphone jack, the audio signal will not be
output through the right channel. In such a
case, use the separately sold PC-236HG plug
adaptor.
to headphones
jack (stereo
mini plug)
bTo connect to a headphones jack
2If your AC power adaptor is
equipped with a voltage selector,
before connecting the AC power
adaptor to an AC outlet, set it to
the operating voltage in your area
with a screw driver.
110V 120V 220V 240V
VOLTAGE
SELECTOR
Transmitter
Right channel
(red)
Left channel (white)
to AUDIO IN A jacks
Connecting cord
(supplied)
to headphones
jack (stereo
phone plug)
Discman,
WALKMAN*, TV,
VCR, etc.
Unimatch plug
adaptor
(supplied)
AC power adaptor (supplied)
Transmitter
to DC IN
9V jack
AC power
adaptor
(supplied)
to an AC
outlet
Polarity of the plug
* WALKMAN is a registered trademark of Sony
Corporation.

6
01/02-11_MDRIF320RK2.12E
When the indicator is not lit
Check the connection to make sure that
the contact pins are properly fitted into
the contact holes on the headphones, or
if the headphones are rested on the
transmitter correctly.
To recharge the headphones’
battery after use
To charge the battery, follow steps 1
and 2.
• Since little electric current is used for
charging, there is no need to worry
about overcharging.
• It allows operation for about one
hour by charging the battery for
about three hours.
• It takes about 24 hours to fully charge
the battery. The fully charged
battery allows operation for about
seven hours.
Check the remaining power of the
headphones’ battery
Pull the right side headband, and check
that the headphones’ indicator lights in
red. You can now use the headphones.
Charge the battery, if the power
indicator light is weak or turned off.
Note
During recharging, the transmitter is turned off
automatically.
Charging the
headphones’
battery
Using the headphones for the first
time
The headphones are powered by their
built-in rechargeable battery. When
you use the headphones for the first
time, proceed to charge in the
following way.
1Connect the supplied AC power
adaptor to the transmitter.
2Rest the headphones on the
transmitter so that the contact pins
fit into the contact holes on the
headphones. The charging
indicator lights.
Transmitter
to DC IN
9V jack
AC power
adaptor
(supplied)
to an AC
outlet

7
01/02-11_MDRIF320RK2.12E
Auto power on/off function
When you remove the headphones, the
power turns off automatically. Do not
stretch the right side headband when
not using the headphones, otherwise
the headphones will be switched on.
Mute function
If a hissing noise is heard when the
infrared rays are obstructed, or the
headphones are used outside of the
effective range (see the next section),
the mute function will be activated and
the sound will not be heard from the
headphones. To restore the sound,
move nearer toward the transmitter or
remove the obstruction.
When no audio signal is received for
more than approximately five
minutes
The transmitter will be turned off
automatically.
After listening to a program
Take the headphones off and rest them
away onto the transmitter. The
transmitter power will automatically
be turned off, and the charging
indicator lights. Headphone battery is
continuously charged when the
headphones is placed on the
transmitter.
• Since little electric current is used for
charging, there is no need to worry
about over charging.
(Operating the system
Listening to a
program
1Turn on the audio/video
equipment connected to the
transmitter.
When the audio signal is input, the
transmitter turns on automatically
and the infrared emitters glow. If
the transmitter is connected to the
headphone jack, set the volume
control of the audio source
equipment as high as possible but
not so high that the audio signal
gets distorted. (Around level 5 or 6
on the volume control should be
appropriate.)
2Put on the headphones and the
power turns on automatically.
The power indicator glows red
when the power turns on.
3Adjust the volume.
(Continue to next page)

8
01/02-11_MDRIF320RK2.12E
Replacing the ear
pads
When the ear pads become dirty or
damaged, you can get replacements
from your Sony dealer. Replace them
as illustrated below.
1Remove the old ear pad by pulling
it out of the groove on the housing.
2Place the new ear pad on the
housing and insert the edge of the
pad onto the groove as illustrated.
Make sure that the entire edge of the
ear pad is securely inserted into the
groove.
Listening to a program
• As MDR-IF320RK2 Cordless Stereo
Headphone System is not affected by
the memory effect of Ni-Cd battery, it
is suggested that the headphones be
rested on the transmitter whenever
not in use so that headphones’
battery is always charged.
Note
The infrared emitters light up when the
transmitter is turned on. The brightness of the
emitters may not be uniform, however, this is not
a malfunction.
The effective areas
of the transmitter
The illustration below shows the
approximate area covered by the
infrared rays emitted from the
transmitter.
Notes
• If you use the headphones at too great a
distance from the transmitter, you may hear a
hissing noise and if there is an object between
the receiver and the transmitter, the sound may
be interrupted. These phenomena are inherent
to infrared ray communication and do not
mean that there is a problem with the unit
itself.
• Do not cover the infrared sensors with your
hands or hair.
• The infrared rays will not penetrate walls or
opaque glass, therefore, be sure to stay within
sight of the transmitter.
• When you use the headphones inside the area
illustrated in the diagrams, the transmitter can
be placed in the front, behind or by the side of
the listener.
Infrared ray
Transmitter
Approx. 7 m (23 ft.)
Approx. 3 m
(1181/8in.)
Approx. 3 m
(1181/8in.)

9
01/02-11_MDRIF320RK2.12E
Troubleshooting
(Additional information
Precautions
• The CE mark on the unit is valid only
for products marketed in the
European Union.
• When the transmitter is not to be
used for a long period of time,
disconnect the AC power adaptor
from the AC outlet holding the plug.
Do not pull on the cord.
• Do not leave the cordless stereo
headphones system in a location
subject to direct sunlight, heat or
moisture.
• The nameplate indicating operating
voltage, power consumption, etc., is
located on the bottom of the AC
power adaptor (European models
only).
Notes on headphones
Preventing hearing damage
Avoid using headphones at high
volume. Hearing experts advise
against continuous, loud and extended
play. If you experience a ringing in
your ears, reduce the volume or
discontinue use.
Caring for others
Keep the volume at a moderate level.
This will allow you to hear outside
sounds and to be considerate to the
people around you.
If you have any questions or problems
concerning the system that are not
covered in this manual, please consult
the nearest Sony dealer.
Be sure to bring the headphones and
the transmitter to the Sony dealer when
requiring repair work. (Continue to next page)
Problem
No sound/
Muffled
sound
Solution
Check the connection of the
audio/video equipment or
the AC power adaptor.
Check that the audio/video
equipment is turned on.
Turn up the volume on the
connected audio/video
equipment, if the
transmitter is connected to
the headphones jack.
(Around level 5 or 6 on the
volume control should be
appropriate.)
The mute function is
activated.
• Check if there is any
object between the
transmitter and the
headphones.
• Use the headphones near
the transmitter.
• Change the position and
angle of the transmitter.
The headphones’ power
indicator light is weak or
turned off.
• Charge the rechargeable
battery because the
headphones’ battery is
weak, or if the power
indicator is still off after
charging the battery, take
the headphones to a Sony
dealer for a replacement
of the rechargeable
battery.

10
01/02-11_MDRIF320RK2.12E
Problem
Loud
background
noise
Solution
If the transmitter is
connected to the
headphones jack, turn up
the volume of the connected
audio/video equipment.
(Around level 5 or 6 on the
volume control should be
appropriate.)
The headphones’ power
indicator light is weak or
turned off.
• Charge the rechargeable
battery because the
headphones’ battery is
weak, or if the power
indicator is still off after
charging the battery, take
the headphones to a Sony
dealer for a replacement
of the rechargeable
battery.
Problem
Distortion
Loud
background
noise
Solution
If the transmitter is
connected␣ to␣ the␣ headphones
jack, turn down the volume
of the connected audio/
video equipment.
(Around level 5 or 6 on the
volume control should be
appropriate.)
The headphones’ power
indicator light is weak or
turned off.
• Charge the rechargeable
battery because the
headphones’ battery is
weak, or if the power
indicator is still off after
charging the battery, take
the headphones to a Sony
dealer for a replacement
of the rechargeable
battery.
Move closer to the
transmitter. As you move
away from the transmitter,
more noise is likely to be
heard. This is inherent to
infrared ray communication
and does not mean that
there is a problem with the
unit itself.
Check that there is no object
between the transmitter and
the headphones.
Check that the infrared
sensors are not covered
with your hands or hair.
Change the position or
angle of the transmitter.
• The headphones are used
by a window where the
sunlight is too strong.
nDraw the curtains/
blind to shut out the
direct sunlight, or use
the headphones away
from the sunlight.

11
01/02-11_MDRIF320RK2.12E
Specifications
General
Modulation system
Frequency modulation
Carrier frequency
Right 2.8 MHz
Left 2.3 MHz
Frequency response
12 – 24,000 Hz
Transmitter
Power source DC IN 9V jack accepts power
supplied from the AC power
adaptor for use on the following
voltages:
Audio input Phono jacks/stereo mini jack
Dimensions Approx. 106 ×194 ×86 mm
(4 1/4×7 3/4×3 1/2in) (w/h/d)
Mass Approx. 138 g (4.9 oz)
Headphones
Power source Built-in Ni-Cd rechargeable
battery
Mass Approx. 111 g (4 oz)
Built-in Ni-Cd rechargeable battery
Model name GF-100
Type Ni-Cd
Voltage 1.2 V
Capacity 100 mAh
Operating
voltage
120 V AC, 60 Hz
240 V AC, 50 Hz
220 - 230V AC, 50 Hz
110 - 120 V/220 - 240 V
AC, 50/60 Hz
Where purchased
U.S.A./Canada
U.K.
European countries
Other countries
Optional accessories
Plug adaptor PC-236HG
(stereo mini jack ˜monaural mini plug)
Connecting cords
RK-C510HG/RK-C515HG/RK-C520HG
(phono plug x 2 ˜phono plug x 2)
RK-G136HG
(stereo mini plug ˜stereo mini plug)
RK-G129HG
(stereo mini plug ˜phono plug x 2)
Design and specifications are subject to change
without notice.

12
02/12-21_MDRIF320RK2.12F
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque
d’incendie ou d’électrocution, ne
pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque
d’électrocution, garder le coffret
fermé. Ne confier l’entretien de
l’appareil qu’à un personnel
qualifié.
AVERTISSEMENT
Avant la mise en service de cet
appareil, prière de lire attentivement ce
mode d’emploi que l’on conservera
pour toute référence ultérieure.

13
02/12-21_MDRIF320RK2.12F
Table des matières
Préparatifs
Déballage .......................................... 14
Raccordement du transmetteur..... 14
Rechargede la pile du casque ......... 16
Utilisation du système
Ecoute d’un programme ................. 17
Portée du transmetteur.................... 18
Remplacement des oreillettes ......... 18
Informations complémentaires
Précautions ........................................ 19
Guide de dépannage ........................ 19
Spécifications .................................... 21
Bienvenue!
Nous vous félicitons pour l’achat de ce
système de casque stéréo infrarouge
Sony MDR-IF320RK2. Avant la mise
en service de cet appareil, prière de lire
attentivement ce mode d’emploi et de
le conserver pour toute référence
ultérieure.
Cet appareil offre, entre autres, les
fonctions suivantes:
• Ce système de casque infrarouge
vous permet d’écouter un
programme sans être gêné par un
cordon.
• Portée horizontale étendue assurant
un son superbe pratiquement
n’importe où dans la pièce.
• Serre-tête auto-réglable s’adaptant
parfaitement à la forme de la tête.
• Mise sous et hors tension
automatique du casque quand vous
mettez et enlevez le casque (fonction
de mise sous tension et hors tension
automatique).
• La commande VOL permet de régler
le volume des deux canaux.
• La pile rechargeable très légère
intégrée au casque permet un
fonctionnement économique.

14
02/12-21_MDRIF320RK2.12F
Raccordement du
transmetteur
1Raccordez le transmetteur à
l’appareil audio/vidéo. Suivant le
type de prise, choisissez un des
raccordements suivants:
aRaccordement aux prises LINE OUT
ou REC OUT
(Préparatifs
Déballage
Vérifiez que tous les éléments suivants
se trouvent dans l’emballage:
• Transmetteur
• Adaptateur secteur
• Cordon de liaison (fiches cinch ˜
minifiche stéréo)
• Adaptateur de fiche unimatch
(minijack stéréo nfiche 6,35 stéréo)
• Casque
Transmetteur
vers la prise AUDIO IN B
Cordon de
liaison (fourni)
Canal droit
(rouge)
Canal gauche
(blanc)
vers LINE OUT
ou REC OUT
Chaîne stéréo,
téléviseur,
magnétoscope,
etc.

15
02/12-21_MDRIF320RK2.12F
bRaccordement à une prise de casque
2Si votre adaptateur secteur possède
un sélecteur de tension, réglez-le
sur la tension du courant secteur
local à l’aide d’un tournevis avant
de le brancher.
110V 120V 220V 240V
VOLTAGE
SELECTOR
3Branchez le transmetteur sur une
source d’alimentation.
Remarques
•Ne raccordez pas la prise AUDIO IN A et les
prises B en même temps, car les signaux audio
seraient mélangés.
•Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni
à l’exclusion de tout autre.
•Si la fiche de l’adaptateur secteur ne rentre pas
dans la prise, utilisez l’adaptateur de fiche
secteur fourni.
•Quand vous raccordez directement le cordon
de liaison à une prise de casque, le signal audio
ne sort pas du canal droit. Dans ce cas, utilisez
l’adaptateur de fiche vendu séparément
PC-236HG.
* WALKMAN est une marque déposée de Sony
Corporation.
Transmetteur
Canal gauche
(blanc)
vers les prises AUDIO IN A
Canal droit
(rouge)
vers la prise de
casque (fiche 6,35
stéréo)
Discman,
WALKMAN*,
téléviseur,
magnétoscope,
etc.
Adaptateur secteur (fourni)
Transmetteur
vers la prise
DC IN 9V
vers une
prise
secteur
Adaptateur
secteur (fourni)
Polarité de la fiche
vers la prise
de casque
(minifiche
stéréo)
Adaptateur
de fiche
(fourni)
unimatch
Cordon de
liaison (fourni)

16
02/12-21_MDRIF320RK2.12F
Si l’indicateur ne s’allume pas
Vérifiez si les broches de contacts sont
bien insérées dans les orifices de
contact du casque ou si le casque est
correctement posé sur le transmetteur.
Pour recharger la pile du casque
après utilisation
Pour recharger la pile, effectuez les
étapes 1 et 2.
• Etant donné que la recharge utilise
très peu de courant, il n’y a pas de
risque de surcharge.
• Une recharge de trois heures permet
environ une heure de
fonctionnement.
• Une recharge complète de 24 heures
recharge complètement la pile et
permet environ sept heures de
fonctionnement.
Pour contrôler la capacité de la pile
du casque
Tirez sur le côté droit du serre-tête. Si
l’indicateur est allumé en rouge, vous
pouvez utiliser le casque.
Rechargez la pile quand l’indicateur
s’allume faiblement ou s’éteint.
Remarque
Pendant la recharge, le transmetteur est mis
automatiquement hors tension.
Recharge de la pile
du casque
Lors de la première utilisation du
casque
Le casque est alimenté par la pile
rechargeable intégrée. Avant d’utiliser
le casque pour la première fois,
rechargez la pile de la manière
suivante.
1Raccordez l’adaptateur secteur
fourni au transmetteur.
2Posez le casque sur le transmetteur
en insérant les broches de contact
dans les orifices de contact sur le
casque. L’indicateur de recharge
s’allume.
Transmetteur
vers la prise
DC IN 9V
vers une
prise
secteur
Adaptateur
secteur (fourni)

17
02/12-21_MDRIF320RK2.12F
tirez pas sur le côté droit du serre-tête
quand vous n’utilisez pas le casque
sinon il se mettra sous tension.
Silencieux
Si un sifflement est audible quand les
rayons infrarouges sont entravés, ou si
vous utilisez le casque en dehors de la
portée des rayons (voir le paragraphe
suivant), le silencieux est
automatiquement activé et le son du
casque coupé.
Pour rétablir le son, approchez-vous du
transmetteur ou enlevez l’objet qui
gêne la réception des rayons.
Si aucun signal audio n’est reçu
pendant au moins cinq minutes
Le transmetteur se met
automatiquement hors tension.
Après l’écoute d’un programme
Enlevez d’abord le casque et posez-le
sur le transmetteur. Le transmetteur
s’éteint automatiquement et le témoin
de charge s’allume.
La pile du casque est continuellement
chargée quand le casque est posé sur le
transmetteur.
• Comme la recharge consomme très
peu de courant électrique, il n’y a pas
de risque de surcharge.
• Comme le casque stéréo sans fil
MDR-IF320RK2 n’est pas affecté par
l’effet mémoire de la pile Ni-Cd, il est
conseillé de laisser le casque sur le
transmetteur, quand il n’est pas
utilisé, pour que la pile du
transmetteur soit toujours chargée.
(Utilisation du système
Ecoute d’un
programme
1Mettez sous tension l’appareil
audio/vidéo raccordé au
transmetteur.
Quand le signal audio est fourni, le
transmetteur se met
automatiquement sous tension et
les émetteurs infrarouges
s’allument. Si le transmetteur est
raccordé à la prise du casque,
réglez le volume de la source audio
assez haut mais pas trop pour
e’viter une distorsion du signal
audio. (Un niveau de volume
autour de 5 ou 6 devrait convenir.)
2Posez le casque sur la tête. La mise
sous tension est automatique.
L’indicateur d’alimentation
s’allume en rouge quand le casque
est sous tension.
3Réglez le volume.
Mise sous tension et hors tension
automatique
Quand vous enlevez le casque, il se met
automatiquement hors tension. Ne

18
02/12-21_MDRIF320RK2.12F
Remplacement des
oreillettes
Quand les oreillettes sont sales ou
abîmées, vous pouvez vous en
procurer des neuves auprès de votre
revendeur Sony. Remplacez les
oreillettes comme indiqué sur
l’illustration ci-dessous.
1Enlevez l’oreillette abîmée en la
sortant de la rainure du casque.
2Placez l’oreillette neuve sur le
casque et insérez le bord dans la
rainure comme indiqué sur
l’illustration.
Vérifiez que toute la bordure de
l’oreillette est bien insérée dans la
rainure.
Ecoute d’un programme
Remarque
Les émetteurs infrarouges s’allument quand le
transmetteur est sous tension. La luminosité des
émetteurs varie, mais c’est normal.
Portée du
transmetteur
L’illustration ci-dessous indique la
portée approximative des rayons
infrarouges émis par le transmetteur.
Remarques
•Si vous vous éloignez trop du transmetteur
quand vous écoutez par le casque, vous
entendrez un sifflement. En outre si un objet se
trouve entre le récepteur et le transmetteur, le
son risque d’être interrompu. Ces phénomènes
sont inhérents à la communication infrarouge et
ne signifient pas que le système fonctionne mal.
•Ne recouvrez pas les capteurs infrarouges avec
la main ou une mèche de cheveux.
•Comme les rayons infrarouges ne traversent ni
les murs ni le verre opaque, le récepteur
infrarouge doit être placé “en vue” du
transmetteur.
•Quand vous utilisez le casque dans la zone
indiquée sur l’illustration, vous pouvez placez
le transmetteur devant ou derrière vous, ou à
votre droite ou gauche.
Transmetteur
Env. 3 m
(1181/8po.)
Env. 3 m
(1181/8po.)
Rayons infrarouges
Env. 7 m (23 pi.)

19
02/12-21_MDRIF320RK2.12F
Guide de
dépannage
(Informations
complémentaires
Précautions
• La marque CE sur l’appareil est
valide uniquement pour les produits
commercialisés dans le marché
commun européen.
• Si vous ne comptez pas utiliser le
transmetteur pendant longtemps,
débranchez l’adaptateur secteur de la
prise murale en tirant sur la fiche et
non pas sur le cordon.
• Ne laissez pas le système de casque
stéréo infrarouge dans un endroit
exposé au soleil, à la chaleur ou à
l’humidité.
• La plaque signalétique indiquant la
tension de fonctionnement, la
consommation et autres informations
électriques, se trouve sous
l’adaptateur secteur (modèles pour
l’Europe uniquement).
Remarques sur le casque
Prévention des dommages auditifs
Evitez d’écouter à un volume élevé. Il
est déconseillé par les médecins
d’écouter pendant longtemps et sans
interruption à un volume élevé. Si vous
percevez un bourdonnement dans les
oreilles, réduisez le volume ou cessez
d’écouter.
Civisme
Ecoutez à un volume modéré. Vous
pourrez ainsi entendre les sons
extérieurs et vous ne dérangerez pas
les personnes qui sont près de vous.
Pour toute question ou problème au
sujet de ce casque non mentionnés
dans ce mode d’emploi, veuillez
contacter votre revendeur Sony.
Veillez à porter le casque et le
transmetteur ensembles à votre
revendeur Sony pour toute réparation.
Problème
Pas de son/
son voilé
Solution
Vérifiez les branchements
de l’appareil audio/vidéo
ou de l’adaptateur
d’alimentation secteur.
Assurez-vous que l’appareil
audio/vidéo est sous
tension.
Augmentez le volume de
l’appareil audio/vidéo
raccordé, si le transmetteur
est raccordé à la prise de
casque.
(Un niveau de volume
autour de 5 ou 6 devrait
convenir.)
Le silencieux est en service.
• Assurez-vous qu’il n’y a
pas d’obstacle entre le
transmetteur et le casque.
• Approchez-vous du
transmetteur quand vous
utilisez le casque.
• Changez la position ou
l’angle du transmetteur.
L’indicateur d’alimentation
du casque luit faiblement
ou ne s’allume pas.
• Rechargez la pile du
casque qui est peut-être
vide et si l’indicateur ne
s’allume toujours pas
après la recharge, portez
le casque chez un
revendeur Sony pour
faire remplacer la pile.
(Voir page suivante)

20
02/12-21_MDRIF320RK2.12F
Problème
Bruit de fond
important
Problème
Distorsion
Bruit de fond
important
Solution
Si le transmetteur est
raccordé à la prise de
casque, baissez le volume
de l’appareil audio/vidéo
raccordé.
(Un niveau de volume
autour de 5 ou 6 devrait
convenir.)
L’indicateur d’alimentation
du casque luit faiblement
ou ne s’allume pas.
• Rechargez la pile du
casque qui est peut-être
vide et si l’indicateur ne
s’allume toujours pas
après la recharge, portez
le casque chez un
revendeur Sony pour
faire remplacer la pile.
Rapprochez-vous du
transmetteur. Plus vous
éloignez du transmetteur,
plus le bruit de fond
augmente. Ceci est inhérent
à la communication par
rayons infrarouges et ne
signifie pas que l’appareil
ne fonctionne pas.
Vérifiez qu’il n’y a pas
d’obstacle entre le
transmetteur et le casque.
Vérifiez que les capteurs
infrarouges ne sont pas
couverts par votre main ou
une mèche de cheveux.
Changez la position ou
l’angle du transmetteur.
• Vous écoutez au casque
près d’une fenêtre qui
réfléchit trop les rayons
du soleil.
nFermez les rideaux/
stores de la fenêtre ou
éloignez-vous des
rayons du soleil.
Solution
Si le transmetteur est
raccordé à la prise de
casque, augmentez le
volume de l’appareil audio/
vidéo raccordé.
(Un niveau de volume
autour de 5 ou 6 devrait
convenir.)
L’indicateur d’alimentation
du casque luit faiblement
ou ne s’allume pas.
• Rechargez la pile du
casque qui est peut-être
vide et si l’indicateur ne
s’allume toujours pas
après la recharge, portez
le casque chez un
revendeur Sony pour
faire remplacer la pile.
Table of contents
Languages:
Other Sony Headphones manuals

Sony
Sony MDR-MA900 User manual

Sony
Sony MDR-E9LP/GRAY User manual

Sony
Sony MDR CD580 User manual

Sony
Sony XBA-NC85D User manual

Sony
Sony MDR SA3000 User manual

Sony
Sony MDR-XB400 User manual

Sony
Sony MDR-MA500 Installation instructions manual

Sony
Sony DR-V150iP User manual

Sony
Sony MDR-G54LP - Headphones - Behind-the-neck User manual

Sony
Sony MDR-NC100D User manual

Sony
Sony MDR-NC100D User manual

Sony
Sony MDR-RF895RK User manual

Sony
Sony MDR DS4000 User manual

Sony
Sony WALKMAN SRF-H5 User manual

Sony
Sony MDR-NC200D User manual

Sony
Sony Triqii MDR-PQ3/PNK User manual

Sony
Sony MDR-NC600D User guide

Sony
Sony MDR-MA900 User manual

Sony
Sony XBA-40 User manual

Sony
Sony MDR-1RBT User manual