
EN
Precautions
Before using this product, carefully read this manual and any manuals for compatible hardware.
Retain instructions for future reference.
Safety
• Small children injuries.
Keep the product out of the reach of small children.
• If a battery is leaking, do not touch the material from the leaking battery with bare hands.
–If a battery is leaking, stop using the product immediately and contact Customer Support.
–If the material gets into the eyes, immediately flush the eyes with clean water and seek
medical attention. It may cause blindness.
–If the material comes into contact with the skin or clothes, immediately rinse the affected
area with clean water. Consult your doctor if inflammation or soreness develops.
• If a battery is leaking, immediately move the leaking battery away from fire. The material from
the leaking battery or gas may ignite, causing fire or explosion.
• Do not disassemble, heat, modify, or charge the batteries. Doing so may cause the batteries
to leak or become damaged, which may lead to injury or burns.
• Insert batteries in the correct direction. Batteries can short-circuit when their positive and
negative ends are reversed. This may cause batteries to overheat, explode, or leak, which may
lead to injury or burns.
• Use only size AA batteries. Do not combine old and new, or different types of batteries.
Using batteries of different capacities may cause explosion or leakage, which may lead
to injury or burns.
• Dispose of used batteries according to the battery manufacturer’s instructions
or local regulations.
• Remove batteries when they have reached the end of their life, or when storing the media
remote for an extended period of time. Leaving them in the remote may cause leakage due
to battery overdischarge, which may lead to injury or burns.
Use and handling
• Do not allow liquid or small particles to get into the product.
• Do not touch the product with wet hands.
• Do not throw or drop the product or subject it to strong physical shock.
• Do not stand on or put objects on the product.
• Do not place the product on an unstable surface or leave on the floor.
• Never disassemble or modify the product.
Cleaning
Follow the instructions below to help prevent the product exterior from deteriorating or
becoming discoloured.
• Wipe with a soft, dry cloth.
• Do not apply insecticides or other volatile substances.
• Do not place any rubber or vinyl materials on the product exterior for an extended period of
time.
• Do not use solvents or other chemicals. Do not wipe with a chemically-treated cleaning cloth.
Storage conditions
• Do not expose the the product or battery to high temperatures, high humidity or direct
sunlight during operation, transportation and storage.
• Do not leave the product in a car with the windows closed, particularly in hot weather.
• Do not expose the product to dust, smoke or steam.
Set up your media remote
Turn on the power
1 Press the PUSH button on the back of the media remote and remove the rear cover.
Keep pressing the PUSH button until the lock disengages.
PUSH button
2 Insert batteries with their positive and negative ends pointing in the correct
direction.
3 Replace the rear cover.
Align the protruded part on the cover with the recessed part on the media remote,
and then press until you hear a “click”.
Hint
When battery charge runs low, the media remote may not operate properly or the distance at which you
can operate the remote may be reduced. When this happens, replace both batteries with new ones.
Pair and set up your media remote
To use the media remote as a controller for your PlayStation®5 console as well as a TV remote,
you’ll need to pair the remote with your console, and then set up the remote with your
compatible TV.
Go to the home screen on your PS5™ console and select Settings > Accessories > Media
Remote> Set Up Media Remote, and then follow the on-screen instructions to set up your
media remote.
Infrared (IR) technology enables you to operate certain functions on compatible televisions.
For IR operation you must point the IR transmitter of the media remote directly at the device.
Check that there are no obstructions between the media remote and the device.
Hints
ˎOne media remote can operate only one PS5 console.
ˎIf you switch TVs, you’ll need to reconfigure the media remote’s settings.
ˎBe sure to always update your PS5 system software to the most recent version.
Hardware part names
A ) TV volume + button
TV volume - button
B ) (microphone) button
(reserved for future use)
C ) IR (infrared) transmitter
D ) TV power button
E ) (TV mute) button
F ) Directional buttons
G ) Enter button
H ) (back) button
I ) (options) button
J ) (fast reverse) button
(play/pause) button
(fast forward) button
K ) Service launch buttons
L ) (PS) button
Hint
The TV volume + button and the (play/pause) button have tactile dots to help you find the
buttons easily.
Specifications
Power source (2) Size AA batteries
External dimensions Approx. 45 × 145 × 26 mm (width × height × depth)
Mass Approx. 55 g (Without batteries)
Operating temperature 5 °C to 35 °C
Country of production China
Design and specifications are subject to change without notice..
GUARANTEE
This product is covered for 12 months from date of purchase by the manufacturer’s guarantee.
Please refer to the guarantee supplied in the PS5 package for full details.
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Interactive Entertainment Inc.,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Imported into Europe and Distributed by Sony Interactive Entertainment Europe Limited,
10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom.
The Authorised Representative for issuing and holding Declarations of Conformity is
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
For customers in Europe and Turkey.
RE Directive “Informal DoC” statement
Hereby, Sony Interactive Entertainment Inc., declares that this product is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
For details, please access the following URL: https://www.compliance.sony.de/
The frequencies used by the wireless networking feature of this product are the 2.4 GHz
(Bluetooth®) range.
Wireless frequency band and maximum output power:
– Bluetooth® 2.4 GHz: less than 10mW.
Where you see either symbol on any of our electrical products, batteries or packaging, it
indicates that the relevant electrical product or battery should not be disposed of as general
household waste in the EU, Turkey, or other countries with separate waste collection systems
available. To ensure correct waste treatment, please dispose of them via an authorised collection
facility, in accordance with any applicable laws or requirements. Waste electrical products and
batteries may also be disposed of free of charge via retailers when buying a new product of the
same type. Furthermore, within EU countries larger retailers may accept small waste electronic
products free of charge. Please ask your local retailer if this service is available for the products
you wish to dispose of. In so doing, you will help to conserve natural resources and improve
standards of environmental protection in treatment and disposal of electrical waste.
This symbol may be used on batteries in combination with additional chemical symbols.
The chemical symbol for lead (Pb) will appear if the battery contains more than 0.004% lead.
CFI-ZMR1 7034224
ES
Precauciones
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente este manual y los manuales de cualquier
hardware compatible. Consérvelos para poder consultarlos en el futuro.
Seguridad
• Lesiones en los niños pequeños
Mantenga este producto alejado de los niños pequeños.
• Si una pila tiene fugas, no toque el líquido derramado de la pila con sus propias manos.
–Si la pila empieza a derramar líquido, deje de usar el producto inmediatamente y póngase
en contacto con atención al cliente.
–Si el material entra en contacto con los ojos, lávelos inmediatamente con agua abundante
y busque atención médica. Podría causar ceguera.
–Si el material entra en contacto con la piel o la ropa, limpie rápidamente la zona afectada
con agua abundante. Si se produce hinchazón, o siente dolor en la zona afectada, consulte
con su médico.
• Si una pila tiene fugas, aleje inmediatamente el líquido derramado de la pila del fuego.
El líquido derramado de la pila o el gas pueden prender y provocar un incendio
o una explosión.
• No desmonte, caliente, modifique ni cargue las pilas. Si lo hace, es posible que se dañen
o sufran alguna fuga, lo que podría producir lesiones o quemaduras.
• Inserte las pilas en la dirección correcta. Las pilas pueden cortocircuitarse si los polos positivo
y negativo se colocan al revés. Esto puede provocar que las pilas se sobrecalienten, exploten
o sufran alguna fuga, lo que podría producir lesiones o quemaduras.
• Utilice solo pilas AA. No combine pilas antiguas y nuevas ni diferentes tipos de pilas. Utilizar
pilas de diferentes capacidades puede provocar explosiones o fugas, lo que podría producir
lesiones o quemaduras.
• Siga las instrucciones del fabricante de las pilas o las normativas locales para desechar las
pilas usadas.
• Extraiga las pilas cuando se hayan agotado o si no va a usar el mando a distancia multimedia
durante un periodo de tiempo prolongado. Si las deja dentro del mando a distancia
multimedia, podrían sufrir una fuga por exceso de descarga, lo que podría provocar lesiones
o quemaduras.
Uso y manejo
• No deje que líquidos o pequeñas partículas se introduzcan en el producto.
• No toque el producto con las manos mojadas.
• No tire, deje caer el producto, ni tampoco lo exponga a golpes contundentes.
• No pise ni ponga objetos encima del producto.
• No coloque este producto en una superficie inestable ni apoyado en el suelo.
• No desmonte o manipule el producto bajo ningún concepto.
Limpieza
Siga las instrucciones facilitadas a continuación para contribuir a evitar que el exterior
del producto se deteriore o se decolore.
• Límpielas con un paño suave y seco.
• No utilice insecticidas u otras sustancias volátiles.
• No coloque ningún tipo de material de goma o vinilo en el exterior del producto durante
un período de tiempo prolongado.
• No utilice disolventes ni otras sustancias químicas. No limpie con paños tratados
químicamente.
Condiciones de almacenamiento
• Durante su funcionamiento, transporte o almacenamiento, no exponga el producto ni las pilas
a temperaturas elevadas, humedad excesiva ni a la luz directa del sol.
• No deje el producto en un vehículo con las ventanas cerradas, sobre todo cuando haga calor.
• Evite que el producto entre en contacto con polvo, humo o vapor.
Cómo configurar el mando a distancia multimedia
Encienda la consola
1 Pulse el botón PUSH de la parte trasera del mando a distancia multimedia
y extraiga la cubierta trasera.
Mantenga pulsado el botón PUSH hasta que se quite el bloqueo.
Botón PUSH
2 Inserte las pilas con los polos positivo y negativo apuntando hacia la dirección
correcta.
3 Vuelva a colocar la cubierta trasera.
Alinee la parte sobresaliente de la cubierta con la parte interna del mando
a distancia multimedia y, a continuación, pulse hasta que oiga un 'clic'.
Nota
Si las pilas están casi agotadas, es posible que el mando a distancia multimedia no funcione
correctamente o que disminuya la distancia a la que pueda usarlo. Si esto ocurre, sustituya l
as pilas por unas nuevas.
Cómo vincular y configurar el mando a distancia multimedia
Para poder usar el mando a distancia multimedia como mando de su PlayStation®5
y de su televisor, tendrá que vincularlo con su consola y, a continuación, configurarlo
con un televisor compatible.
En la pantalla de inicio de su consola PS5™, seleccione Ajustes > Accesorios >
Mando a distancia multimedia > Configurar mando a distancia multimedia y siga las
instrucciones en pantalla para configurar el mando a distancia multimedia.
La tecnología de infrarrojos (IR) le permite controlar ciertas funciones en televisores
compatibles. Para utilizarla, apunte el transmisor IR del mando a distancia multimedia
directamente hacia el dispositivo. Compruebe que no haya ningún obstáculo entre el mando
a distancia multimedia y el dispositivo.
Consejos
ˎUn mando a distancia multimedia solo puede controlar una consola PS5.
ˎSi cambia de televisor, tendrá que volver a configurar los ajustes del mando
a distancia multimedia.
ˎAsegúrese de mantener el software del sistema de su PS5 actualizado a la versión
más reciente.
Nombres de las piezas de hardware
A ) Botón de volumen + de la TV
Botón de volumen - de la TV
B ) Botón (micrófono)
(reservado para su uso en el futuro)
C ) Transmisor IR (infrarrojo)
D ) Botón de encendido de TV
E ) Botón (silenciado de la TV)
F ) Botones de dirección
G ) Botón enter
H ) Botón (retroceso)
I ) Botón (opciones)
J ) Botón (retroceso rápido)
Botón (reproducir/pausar)
Botón (avance rápido)
K ) Botones de inicio de servicios
L ) Botón (PS)
Nota
El botón de volumen + de la TV y el botón (reproducir/pausar) tienen puntos táctiles para ayudarle
a encontrar los botones fácilmente.
Especificaciones
Fuente de alimentación (2) pilas AA
Dimensiones externas Aprox. 45 × 145 × 26 mm (anchura × altura × profundidad)
Peso Aprox. 55 g (sin las pilas)
Temperatura de funcionamiento Entre 5 °C y 35 °C
País de producción China
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
GARANTÍA
Este producto está cubierto por la garantía del fabricante durante 12 meses a partir de la fecha
de compra. Para obtener más información, consulte la garantía que encontrará dentro del
embalaje de la consola PS5.
Este producto ha sido fabricado por o para Sony Interactive Entertainment Inc.,
1-7-1 Konan Minato-ku, Tokio, 108-0075, Japón.
Importado a Europa y distribuido por Sony Interactive Entertainment Europe Limited,
10 Great Marlborough Street, Londres, W1F 7LP, Reino Unido.
El representante autorizado para la expedición y tenencia de las Declaraciones de
conformidad es Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem, Bélgica.
Para clientes en Europa y Turquía.
Comunicado “Informal DoC” de la Directiva RE
Por medio de la presente, Sony Interactive Entertainment Inc. declara que este producto
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles
de la Directiva 2014/53/UE.
Para obtener más información, por favor consulte la siguiente URL:
https://www.compliance.sony.de/
Las frecuencias usadas por la función de red inalámbrica de este producto se encuentran
en el rango de 2,4 GHz (Bluetooth®).
Banda de frecuencia inalámbrica y potencia máxima de salida:
– Bluetooth® 2,4 GHz: menos de 10 mW.
Si aparece alguno de estos símbolos en cualquiera de nuestros productos eléctricos, en las pilas
o en su embalaje, indica que en UE, Turquía o en cualquier otro país con sistema de separación
de residuos el producto eléctrico o las pilas no deben desecharse del mismo modo que los
residuos domésticos. Para garantizar un tratamiento correcto de los desechos, deséchelos de
acuerdo con las leyes o requisitos locales aplicables. Los desechos de productos eléctricos
y pilas también pueden dejarse de forma gratuita en los distribuidores a la hora de comprar
nuevos productos que sean del mismo tipo. Además, en los países de la UE los distribuidores
más importantes pueden aceptar los desechos de pequeños productos electrónicos de forma
gratuita. Pregunte a su distribuidor local sobre si este servicio está disponible para los productos
que desea desechar. De este modo, ayudará a conservar los recursos naturales y a mejorar
los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos
eléctricos.
Este símbolo puede aparecer en las pilas junto a otros símbolos de productos químicos
adicionales. El símbolo químico del plomo (Pb) aparecerá si las pilas contienen más
de un 0,004 % de plomo.
Media Remote
Mando a distancia multimedia / Comando para conteúdo
multimédia /
Instruction Manual / Manual de instrucciones / Manual de Instruções /