Sony SA-F11 User manual

3-868-314-11(1)
1999 Sony Corporation
Active Speaker System
SA-F11
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
GB
FR
DE
ES
NL
SE
IT
PT
NO
DK
FI

2GB
WARNING
To prevent fire or shock
hazard, do not expose
the unit to rain or
moisture.
Precautions
On safety
Should any solid object or liquid fall
into the cabinet, unplug the speaker
system and have it checked by qualified
personnel before operating it any
further.
On power sources
• AC power cord must be changed only
at the qualified service shop.
• Before operating the speakers, check
that the operating voltage is identical
with your local power supply. The
operating voltage is indicated on the
nameplate on the rear of the speakers.
• The unit is not disconnected from the
AC power source (mains) as long as it
is connected to the wall outlet, even if
the unit itself has been turned off.
• If you are not going to use the
speakers for a long time, be sure to
disconnect the speakers from the wall
outlet. To disconnect the AC power
cord, grasp the plug itself; never pull
the cord.
On placement
• Do not install the appliance in a
confined space, such as a bookcase or
built-in cabinet.
• Do not place the speakers near heat
sources, or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust or
mechanical shock.
• Good ventilation is essential to
prevent internal heat buildup. Place
the speakers in a location with
adequate air circulation, and in a way
that does not block the rear
ventilation holes.
• Do not drag the unit along the floor
on installment.
On cleaning
Clean the cabinet, panel and controls
with a soft cloth slightly moistened with
a mild detergent solution. Do not use
any type of abrasive pad, scouring
powder or solvent such as alcohol or
benzine.
If you have any question or problem
concerning your speaker system, please
consult your nearest Sony dealer.

3GB
GB
FR
DE
ES
NL
SE
IT
PT
NO
DK
FI
TABLE OF CONTENTS
Getting Started
Unpacking 3
Hooking Up the System 4
Basic Operations
Listening to the Sound 6
Adjusting the Sound 7
Operating Other Sony Components 8
Additional Information
Troubleshooting 9
Specifications 9
Welcome!
Thank you for purchasing the Sony
speaker system SA-F11.
The SA-F11 is an active speaker system
incorporating two front speakers and a
subwoofer.
When you connect this system to the
Sony CD/DVD player, DVP-F11, you
can enjoy 2.1-channel surround sound
even if you don’t have a receiver
(amplifier).
Using the “VES (Virtual Enhanced
Surround)” mode in the on-screen menu
of the DVP-F11 allows you to enjoy
virtual 3D sound even without rear
speakers. For details on the virtual 3D
sound, refer to the instructions supplied
with the DVP-F11.
Other components you can connect this
speaker system to:
– A DVD player equipped with a 5.1-
channel output jacks and on which
you can select whether the speakers
are connected to the unit or not.
– A DVD player equipped with a 2.1-
channel (2 front speakers and a
subwoofer) outputs.
About This Manual
Before operating the unit, please read
this manual thoroughly and retain it for
future reference.
Convention
The following icons are used in this
manual:
ZIndicates that you can use the
remote to do the task.
zIndicates hints and tips for
making the task easier.
Unpacking
Check that you received the following items with your speaker system:
• Audio connecting cord, 1.5 m (1)
• Speaker connecting cords, 2.5 m (2)
• Remote commander (remote) (1)
• Sony R6 (size AA) batteries (2)
• Foot pads (12)
Inserting batteries into the remote
Insert two R6 (size AA) batteries with the polarity matched to the + and –
marks on the battery compartment. When using the remote, point it at the
remote sensor gon the subwoofer.
zWhen to replace batteries
Under normal use, the batteries should last for about 6 months. When the
remote no longer operates the speakers, replace both batteries with new ones.
Notes
• Do not leave the remote in an extremely hot or humid place.
• Do not use a new battery with an old one.
• Do not expose the remote sensor to direct sunlight or lighting apparatuses. Doing
so may cause a malfunction.
• If you do not use the remote for an extended period of time, remove the batteries
to avoid possible damage from battery leakage and corrosion.

Getting Started
4GB
R-AUDIO-L S-VIDEO
1
2
VIDEO
LINE OUT
WOOFER
OUT
R L VIDEO
S VIDEO IN
SUB
WOOFER
RL
R
IN IN
DVD
SATELLITE SPEAKER
AUX
LR
L
VIDEO IN
Hooking Up the System
You can connect the SA-F11 directly to the CD/DVD
player without the receiver (amplifier).
Note that the connection described in the instruction
manual supplied with the DVP-F11 is different from
the one described in this manual.
Make sure power to all components (including the
subwoofer) is turned off before connecting.
Connecting to the DVP-F11
This configuration is used when you use the DVP-F11.
Subwoofer
S video cord
(not supplied)
CD/DVD player
Left front
speaker
Right front
speaker
Audio connecting
cord
(supplied)
TV
Speaker connecting cord
(supplied)
VCR
Video connecting cord
(not supplied)

Getting Started
5GB
Required cords
Audio connecting cord (1) (supplied)
Black Black
White (L) White (L)
Red (R) Red (R)
When connecting the cords, be sure to match the color-
coded cord to the appropriate jacks on the components:
Black to Black, Red (right) to Red, and White (left) to
White. Be sure to make connections firmly to avoid
hum and noise.
Speaker connecting cords (2) (supplied)
Be sure to connect matching speaker terminals. If the
connections are reversed (+ to –), the sound will lack
bass.
Connecting to a component other than the
DVP-F11
•If your DVD player is equipped with a 2.1-channel
output jacks, connect the SA-F11 in the same way as
the DVP-F11.
•If your DVD player is equipped with a 5.1-channel
output jacks, connect the SA-F11 in the following
way:
–Connect the FRONT L/R of the DVD player to the
DVD IN L/R of the subwoofer.
–Connect the WOOFER OUT of the DVD player to
the SUBWOOFER IN of the subwoofer.
When you finish connecting, set the rear and center
speakers setup to “NONE.”If you cannot make this
setting, connect the DVD player to the AUX IN jacks.
•If your DVD player is equipped with a 2-channel
output jacks, connect it to the AUX IN jacks of the
SA-F11.
•If you connect a VCR to the SA-F11, connect it to the
AUX IN jack of the SA-F11.
Hook
Setting up for the DVD player
Some steps are necessary for the DVD player
depending on the TV or other componentes to be
connected.
Use the setup display to change the various settings.
For details on the setup display and TV setting, see
“Setting and Adjustments”in the instruction manual
equipped with the DVP-F11.
• To connect the player to a wide-screen TV
In the setup display, set “TV TYPE”in “SCREEN
SETUP”to “16:9”(default setting).
• To connect the player to a conventional TV
In the setup display, set “TV TYPE”in “SCREEN
SETUP”to “4:3 LETTER BOX”or “4:3 PAN SCAN.”
Setting up the speakers
Attach the supplied foot pads to the bottom of the
subwoofer and the speakers.
You can hang or install the front speakers on a wall
using hooks or nuts (commercially available).
Note
You are responsible for the proper selection and use of
mounting hardware purchased at a hardware store, and for
the proper and safe mounting of the speakers.
60 mm
Nuts
Foot pads
(+)
(–)
(+)
(–)

Basic Operations
6GB
TV
VIDEO
DVD
++
––
+ + +
– – –
Listening to the Sound
1Turn on the DVD player and insert the disc.
2Press 1/u to turn on the subwoofer.
The indicator of the 1/u button changes from red
(standby mode) to green.
3Press INPUT repeatedly until the DVD indicator
lights up.
4Press MODE repeatedly until the MASTER
VOLUME indicator lights up in green, then press
and hold LEVEL –to set the volume level to
minimum.
5Press ·on the DVD player to start playing.
Press LEVEL + or –to adjust the volume level.
zYou can adjust the volume selecting the tone level
Press MODE repeatedly until the sound level indicator
(SW VOL/BASS/TREBLE) you want to change lights
up, then press LEVEL + or –to adjust the volume of the
tone level you select.
zYou can reset the tone level to the factory setting
Press and while holding the LEVEL + and –, press 1/u.
zThe subwoofer turns on and off automatically
according to whether the audio signal is input or not
(Auto Power Function)
If no audio signal is input for three minutes, the
subwoofer switches to standby mode and the 1/u
indicator changes to red (Auto Power Off). When an
audio signal is input, the subwoofer turn on
automatically and the 1/u indicator changes to green
(Auto Power On).
Note
If you press the 1/u button while listening to the subwoofer,
the subwoofer switches to standby mode. Press the 1/u
button again to turn it on. If the button is not pressed again
within three minutes, the Auto Power On function activates
the subwoofer automatically.
Operating using the remote Z
The table below shows the operations you can do by
using the remote.
To
Turn on/off the power
Adjust the volume
Select the component
Adjust the volume of each tone
LFE *
Bass
Treble
* Low Frequency Effect
Note
The tone level indicator of the subwoofer changes
automatically when you adjust the volume of each tone
using the remote.
zYou can change the woofer mode according to the
source
Press WOOFER MODE on the remote (or press LEVEL
+ and –on the subwoofer at the same time). When the
SW VOL indicator on the subwoofer lights up in green,
the mode changes to movie mode (factory setting).
When the indicator lights up in red, the mode changes
to music mode. You can listen to the most suitable
audio mix, depending on the source.
zYou can mute the sound
Press MUTING on the remote.
To restore the sound, press MASTER VOL + (or
MUTING on the remote again).
Press
1/u
MASTER VOL + or –
INPUT SELECT
S.WOOFER + or –
BASS + or –
TREBLE + or –
1/u
INPUT
MODE
LEVEL +/–
1/u
S.WOOFER +/–
TREBLE +/–
BASS +/–
MASTER VOL +/–
WOOFER MODE
MUTING
INPUT SELECT

Basic Operations
7GB
TV
VIDEO
DVD
++
––
Adjusting the Sound Z
You can enjoy virtual 3D sound even without rear
speakers when you use the “VES (Virtual Enhanced
Surround)”mode in the on-screen menu of the DVP-
F11.
Some Sony DVD players other than the DVP-F11 also
have the VES mode option. If you cannot hear the
sound from the subwoofer even if you select VES
mode, connect your DVD player to the AUX IN jacks of
the subwoofer.
Refer to the instructions supplied with your DVD
player for details.
To select, press , then .
ENTER
1 8 ( 3 4 )
1 2 ( 2 7 )
C
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
OFF
OFF
VES A
VES B
VES
Effects of each item
OFF
Outputs 2-channel signals for stereo sound for CDs.
The 5-channel signals of Dolby Digital sound for DVDs
are mixed down into 2-channels to be output.
VES (Virtual Enhanced Surround) A
Uses 3D sound imaging to create virtual rear speakers
from the sound of the front speakers (L, R) without
using actual rear speakers. The virtual speakers are
reproduced as shown in the illustration below.
VES (Virtual Enhanced Surround) B
Uses 3D sound imaging to create virtual rear speakers
from the sound of the front speakers (L, R) without
using actual rear speakers. The virtual speakers are
reproduced as shown in the illustration below.
Notes
•You cannot select “VES”when “DOLBY DIGITAL”is set
to “DOLBY DIGITAL”in “AUDIO SETUP.”
•In case that the player outputs the signal from OPTICAL
and COAXIAL, the surround effect will be heard only
when you set “MPEG”to “PCM”in “AUDIO SETUP.”
•Some discs do not have rear sound. In this case, you
cannot get the 3D surround effect.
•When you select an item, the sound cuts off for a moment.
•When the playing signal does not contain the surround
component, the effects may be difficult to hear even if you
select “VES A”or “VES B.”
•Set the front speakers to form an equilateral triangle with
the listening position, or the effects may be difficult to
hear even if you select “VES A”or “VES B.”
•When you select “VES A”or “VES B,”set the surround
settings of the connected units, such as the amplifier, to
OFF.
LR
L R
1Turn on your TV, DVP-F11, and the subwoofer.
2Press DVD on the remote.
The DVD button lights up and you can control the
DVD player using the remote of the subwoofer
(see page 8).
3Press DISPLAY on the remote.
The Control Menu display appears on the TV
screen.
4Select “VES”by pressing the cursor buttons ( /
/ / ) on the remote, then press or ENTER/
EXECUTE.
5Select “VES A”or “VES B”and press ENTER/
EXECUTE.
DISPLAY
DVD
ENTER/EXECUTE Cursor buttons
1/u

Basic Operations
8GB
TV
VIDEO
DVD
++
––
+ + +
– – –
Operating Other Sony
Components Z
You can use the supplied remote to operate Sony
components, such as TV sets, VCRs, and DVD players.
Press VIDEO and To select
TITLE VTR 1 (Beta)
(upward cursor button) VTR 2 (8 mm)
MENU VTR 3 (VHS)
To restore all settings to their factory-settings
Press both 1/u buttons on top of the remote together
with the MASTER VOL –.
All parameters saved in the remote are cleared and
restored to their factory settings.
Operating other Sony components
Do the procedure below to operate other Sony
components that you may own.
1Press the function button on the remote of the
component to be used (TV, VIDEO, or DVD).
The component that you selected is activated.
2Operate the components with the operation
buttons.
Each operation button on the remote corresponds
to a basic operation on the Sony component.
For details on how to use each operation button, refer
to the operating instructions of the respective Sony
component.
zWhen you press an operation button
The function button of the respective component (TV,
VIDEO, or DVD) flashes to let you know what is being
operated. If you press an operation button that has no
corresponding operation on the Sony component being
used, none of the function buttons will flash.
Turning off other Sony components
1Press the function button of the Sony component
you want to turn off.
2Press SYSTEM CONTROL 1/u.
The selected component enters standby mode.
MASTER VOL –
Function
buttons
SYSTEM
CONTROL 1/u
1/u
Operation
buttons
Before using the remote for your Sony
component
The table below shows the components that the remote
supports.
Function button Selectable component(s)
TV TV (set)
VIDEO VTR 1 (Beta deck), VTR 2
(8 mm deck), VTR 3 (VHS deck)
DVD DVD (player)
The TV button selects only the TV set and the DVD
button only the DVD player.
Use the VIDEO button to select any other Sony
components. The VIDEO button is factory-set to VTR 3
(VHS deck).
To reassign these buttons, press the VIDEO button at
the same time you press the button indicated in the
table below.

Basic Operations
9GB
Troubleshooting
Should you encounter a problem with your speaker
system, check the following list and follow the
indicated measures. If the problem persists, consult
your nearest Sony dealer.
There is no sound from the speaker system.
/Make sure all the connections are correct.
/Adjust the volume pressing the LEVEL +/–(or
MASTER VOL +/–on the remote).
/Make sure the program source selector on the
subwoofer is set to the proper source.
There is no sound from the subwoofer.
/When you connect the subwoofer to the DVP-F11,
make sure the subwoofer setting is “YES.”
/When you connect the subwoofer to a component other
than the DVP-F11, connect it to the AUX IN jacks of the
subwoofer.
There is hum or noise in the speaker output.
/Make sure all the connections are correct.
The sound has suddenly stopped.
/Make sure all the connections are correct. Contact
between bare speaker wires at the speaker terminals
may cause a short-circuit.
Specifications
SS-MS11 (front speakers)
Speaker system Full range, magnetically shielded
Speaker units 5 ×9 cm, cone type
Enclosure type Bass reflex
Rated impedance 6 ohms
Power handling capacity
Maximum input power:100 watts
Sensitivity level 86 dB (1 W, 1 m)
Frequency range 90 Hz - 20,000 Hz
Dimensions (w/h/d) Approx. 68 ×151 ×135 mm, including
front grille
Mass Approx. 790 g each
SA-WMS11 (subwoofer)
System
Speaker system Active subwoofer, magnetically shielded
Speaker unit Woofer: 13 cm, cone type, dual voice coil
Enclosure type SAW type
Reproduction frequency range
40 Hz - 200 Hz
Power output
Front 20 W × 2
Subwoofer 20 W + 20 W
Inputs
DVD IN (input pin jacks)
AUX IN (input pin jacks)
Outputs
SPEAKER OUT (output terminals)
General
Power requirements 220 - 230 V AC, 50/60 Hz
Power consumptions 42 W
Dimensions (w/h/d) Approx. 145 ×237 ×373 mm
Mass Approx. 6.3 kg
Supplied accessories
See page 3.
Design and specifications are subject to change without notice.
Additional Information

2FR
Précautions
Sécurité
Si un objet quelconque ou liquide venait
àpénétrer àl’intérieur dans le châssis,
débranchez le haut-parleur et faites-le
vérifier par un technicien qualifiéavant
de le remettre en service.
Sources d’alimentation
•Le cordon d’alimentation secteur doit
être modifiéuniquement dans un
centre de service qualifié.
•Avant d’utiliser les haut-parleurs,
vérifiez que la tension de service est
identique àla tension secteur locale.
La tension est indiquée sur la plaque
signalétique àl’arrière des haut-
parleurs.
•L’appareil n’est pas déconnectéde la
source d’alimentation (secteur) tant
qu’il reste branchéàla prise murale,
même si l’appareil proprement dit a
étémis hors tension.
•Si vous ne comptez pas utiliser les
haut-parleurs pendant une période
prolongée, veillez àdébrancher les
haut-parleurs de la prise. Pour
débrancher le cordon d’alimentation
secteur, saisissez la fiche et non pas le
cordon proprement dit.
Emplacement
•N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné, comme dans une
bibliothèque ou dans une armoire
encastrée.
•Ne placez pas les haut-parleurs à
proximitéde sources de chaleur, ou à
un endroit exposéaux rayons directs
du soleil, àde la poussière en excès
ou àdes chocs mécaniques.
•Une bonne ventilation est essentielle
pour éviter une accumulation de
chaleur interne. Placez les haut-
parleurs dans un endroit pourvu
d’une circulation d’air adéquate et
d’une manière qui ne bloque pas les
orifices de ventilation arrière.
•Ne traînez pas l’appareil sur le
plancher lors de l’installation.
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque
d’incendie ou
d’électrocution,
n’exposez pas cet
appareil àla pluie ou à
l’humidité.
Nettoyage
Nettoyez le boîtier, les panneaux et les
commandes au moyen d’un chiffon
doux légèrement imprégnéd’une
solution détergente neutre. N’utilisez
pas de tampons abrasifs, de poudre à
récurer ou de solvants tels que de
l’alcool ou de la benzine.
Si vous avez des questions ou des
problèmes au sujet de ce système de
haut-parleurs, consultez votre
revendeur Sony.

3FR
GB
FR
DE
ES
NL
SE
IT
PT
NO
DK
FI
Bienvenue!
Merci d’avoir achetéun système de
haut-parleur Sony SA-F11.
Le SA-F11 est un système de haut-
parleurs actif intégrant deux haut-
parleurs frontaux et un haut-parleur
d’extrêmes graves.
Lorsque vous raccordez ce système au
lecteur CD/DVD Sony, DVP-F11, vous
pouvez profiter d’un son
ambiophonique à2,1 canaux, même si
vous n’avez pas de récepteur
(amplificateur).
L’utilisation du mode “VES (Virtual
Enhanced Surround)”dans le menu sur
écran du DVP-F11 vous permet de
profiter d’un son 3D virtuel même sans
haut-parleurs arrière. Pour détails sur le
son 3D virtuel, reportez-vous aux
instructions fournies avec le DVP-F11.
Autres composants auxquels vous
pouvez raccorder ce système de haut-
parleur:
–Un lecteur DVD équipéde prises de
sortie à5,1 canaux et sur lequel vous
pouvez sélectionner si les haut-
parleurs sont connectés àl’appareil
ou non.
–Un lecteur DVD équipéde prises de
sortie à2,1 canaux (2 haut-parleurs
frontaux et un haut-parleur
d’extrêmes graves).
A Propos de Ce
Manuel
Avant de faire fonctionner cet appareil,
lisez attentivement le présent mode
d’emploi et conservez-le pour toute
référence ultérieure.
Convention
Les icônes suivantes sont utilisées dans
ce manuel:
ZIndique que vous pouvez utiliser
la télécommande pour effectuer
la tâche.
zIndique les recommandations et
les conseils pour réaliser la tâche
plus facilement.
Déballage
Vérifiez que vous recevez les éléments suivants avec votre système de haut-
parleur:
•Câble de connexion audio, 1,5 m (1)
•Câbles de connexion haut-parleur, 2,5 m (2)
•Télécommande àdistance (télécommande) (1)
•Piles Sony R6 (AA) (2)
•Coussinets (12)
Introduction des piles dans la télécommande
Introduisez les piles R6 (AA) en respectant la polarité+ et –indiquée dans le
compartiment àpiles. Lors de l’utilisation d’une télécommande, orientez-la
vers le capteur de télécommande gsur le haut-parleur d’extrêmes graves.
zQuand remplacer les piles
En utilisation normale, les piles doivent durer environ 6 mois. Lorsque la
télécommande ne commande plus les haut-parleurs, remplacez les deux piles
par des neuves.
Remarques
•Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud et humide.
•N’utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée.
•N’exposez pas le capteur de télécommande aux rayons directs du soleil ou vers
des éclairages. Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement dans ces cas-là.
•Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les
piles pour éviter des dégâts dus àune fuite des piles et àla corrosion.
TABLE DES MATIERES
Mise en Route
Déballage 3
Raccordement du Système 4
Opérations de Base
Ecoute du Son 6
Ajustement du Son 7
Utilisation d’Autres Composants Sony 8
Informations Complémentaires
Dépannage 9
Spécifications 9

Mise en Route
4FR
R-AUDIO-L S-VIDEO
1
2
VIDEO
LINE OUT
WOOFER
OUT
R L VIDEO
S VIDEO IN
SUB
WOOFER
RL
R
IN IN
DVD
SATELLITE SPEAKER
AUX
LR
L
VIDEO IN
Raccordement du Système
Vous pouvez raccorder directement le SA-F11 au
lecteur CD/DVD sans récepteur (amplificateur).
Sachez que la connexion décrite dans le mode d’emploi
accompagnant le DVP-F11 est différente de celle
décrite dans ce manuel.
Assurez-vous que tous les composants (y compris le
haut-parleur d’extrêmes graves) est éteint avant
d’effectuer la connexion.
Haut-parleur
d’extrêmes graves
Lecteur CD/DVD
Haut-parleur
avant gauche
Haut-parleur avant
droit
Câble de connexion
audio (fourni)
Téléviseur
Câble de raccordement de
haut-parleur
(fourni)
Magnétoscope
Câble S vidéo
(non fourni)
Raccordement au DVP-F11
Cette configuration est utilisée lorsque vous utilisez le
DVP-F11.
Câble de connexion
vidéo (non fourni)

Mise en Route
5FR
Câbles requis
Câble de connexion audio (1) (fourni)
Noir Noir
Blanc (L) Blanc (L)
Rouge (R) Rouge (R)
Lors du raccordement des câbles, veillez àfaire
coïncider le câble de couleur avec les prises
appropriées des composants: Noir sur noir, rouge
(droit) sur rouge et blanc (gauche) sur blanc. Veuillez à
réaliser les connexions correctement pour éviter un
grondement et des parasites.
Câbles de connexion de haut-parleur (2) (fournis)
Veillez àinterconnecter les bornes de haut-parleurs
correspondantes. Si les connexions sont inversées
(+ sur –), le son manquera de graves.
Raccordement d’un composant autre que le
DVP-F11
•Si votre lecteur DVD est équipéde prises de sortie à
2,1 canaux, raccordez le SA-F11 de la même manière
que le DVP-F11.
•Si votre lecteur DVD est équipéde prises de sortie à
5,1 canaux, raccordez le SA-F11 de la manière
suivante:
–Raccordez FRONT L/R du lecteur DVD àDVD IN
L/R du haut-parleur d’extrêmes graves.
–Raccordez WOOFER OUT du lecteur DVD à
SUBWOOFER IN du haut-parleur d’extrêmes
graves.
Lorsque vous avez terminéles raccordements,
mettez le réglage des haut-parleurs arrière et
centraux sur “NEANT”. Si vous ne pouvez pas
effectuer ce réglage, raccordez le lecteur DVD aux
prises AUX IN.
•Si votre lecteur DVD est équipéde prises de sortie à
2 canaux, raccordez-le aux prises AUX IN du SA-F11.
•Lorsque vous raccordez un magnétoscope au
SA-F11, raccordez-le àla prise AUX IN du SA-F11.
Installation des haut-parleurs
Fixez les coussinets au bas du haut-parleur d’extrêmes
graves et aux haut-parleurs.
Vous pouvez pendre ou installer les haut-parleurs
avant sur un mur àl’aide de crochets ou d’écrous
(disponibles dans le commerce).
Remarque
Vous êtes responsable de votre propre sélection et de
l’utilisation du matériel de montage achetédans les magasins
de matériel ainsi que du montage adéquat et en toute sécurité
des haut-parleurs.
Réglage du lecteur DVD
Certaines étapes sont nécessaires pour le lecteur DVD
en fonction du téléviseur et des autres composants à
raccorder.
Utilisez l’affichage sur écran pour modifier les
différents réglages. Pour plus de détails sur l’écran
d’affichage et le réglage du téléviseur, reportez-vous à
“Sélections et réglages”dans le mode d’emploi fourni
avec le DVP-F11.
•Pour raccorder le lecteur àun téléviseur grand écran
Dans l’écran de réglage, mettez “TYPE TV”dans
“REGLAGE DE L’ECRAN”sur “16:9”(réglage par
défaut).
•Pour raccorder le lecteur àun téléviseur conventionnel
Dans l’écran de réglage, mettez “TYPE TV”dans
“REGLAGE DE L’ECRAN”sur “4:3 LETTER BOX”
ou “4:3 PAN SCAN”.
Coussinets
Crochet 60 mm
Ecrous
(+)
(–)
(+)
(–)

Opérations de Base
6FR
Ecoute du Son
1Mettez le lecteur DVD sous tension et introduisez
le disque.
2Appuyez sur 1/u pour mettre le haut-parleur
d’extrêmes graves sous tension.
L’indicateur de la touche 1/u passe du rouge
(mode de veille) au vert.
3Appuyez plusieurs fois sur INPUT jusqu’à ce que
l’indicateur DVD s’allume.
4Appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que
l’indicateur MASTER VOLUME s’allume en vert,
puis appuyez et maintenez enfoncé
LEVEL –pour amener le niveau de volume au
minimum.
5Appuyez sur ·du lecteur DVD pour démarrer
la lecture.
Appuyez sur LEVEL + ou –pour ajuster le niveau
de volume.
zVous pouvez régler le volume en sélectionnant le
niveau de tonalité
Appuyez plusieurs fois de suite sur MODE jusqu’à ce
que l’indicateur de niveau sonore (SW VOL/BASS/
TREBLE) que vous voulez changer s’allume et appuyez
ensuite sur LEVEL + ou –pour régler le volume du
niveau de tonalitéque vous avez sélectionné.
zVous pouvez réinitialiser le niveau de la tonalitéau
réglage par défaut
Tout en maintenant les touches LEVEL + et –enfoncée,
appuyez sur 1/u.
zLe subwoofer se met automatiquement sous et hors
tension suivant que le signal audio est entréou pas
(fonction de mise sous tension automatique)
Si aucun signal n’est entrépendant trois minutes, le
subwoofer passe en mode de veille et l’indicateur 1/u
devient rouge (mise hors tension automatique).
Lorsqu’un signal audio est entré, le subwoofer se met
automatiquement sous tension et l’indicateur 1/u
devient vert (mise sous tension automatique).
Remarque
Si vous appuyez sur la touche 1/ualors que le subwoofer
est activé, le subwoofer passe en mode de veille. Appuyez de
nouveau sur la touche 1/upour le remettre sous tension. Si
vous n’appuyez sur la touche dans les trois minutes, la
fonction de mise sous tension automatique met
automatiquement le subwoofer sous tension.
Utilisation de la télécommande Z
Le tableau ci-dessous représente les fonctions que vous
pouvez commander avec la télécommande.
Pour
Mettre l’appareil sous/hors tension
Régler le volume
Sélectionner le composant
Ajuster le volume de chaque tonalité
LFE *
Graves
Aigus
* Effet basse fréquence
Remarque
L’indicateur de niveau de tonalitédu haut-parleur
d’extrêmes graves change automatiquement lorsque vous
ajustez le volume de chaque tonalitéàl’aide de la
télécommande.
zVous pouvez changer le mode du haut-parleur
d’extrêmes graves en fonction de la source
Appuyez sur WOOFER MODE de la télécommande (ou
appuyez sur LEVEL + et –du haut-parleur d’extrêmes
graves en même temps). Lorsque l’indicateur SW VOL
du haut-parleur d’extrêmes graves s’allume en vert, le
mode passe en mode de film (réglage par défaut).
Lorsque l’indicateur s’allume en rouge, le mode passe
en mode de musique. Vous pouvez écouter le mélange
audio le plus adéquat en fonction de la source.
zVous pouvez mettre le son en sourdine
Appuyez sur MUTING de la télécommande.
Pour restaurer le son, appuyez sur MASTER VOL + (ou
MUTING de la télécommande de nouveau).
Appuyez sur
1/u
MASTER VOL + ou –
INPUT SELECT
S.WOOFER + ou –
BASS + ou –
TREBLE + ou –
1/u
INPUT
MODE
LEVEL +/–
1/u
S.WOOFER +/–
TREBLE +/–
BASS +/–
MASTER VOL +/–
WOOFER MODE
MUTING
INPUT SELECT
TV
VIDEO
DVD
++
––
+ + +
– – –

Opérations de Base
7FR
Ajustement du Son Z
Vous pouvez profiter d’un son 3D virtuel même sans
les haut-parleurs arrière lorsque vous utilisez le mode
“VES (Virtual Enhanced Surround)”sur le menu sur
écran du DVP-F11.
Certains lecteurs DVD Sony autres que le DVP-F11
disposent également de l’option de mode VES. Si vous
n’entendez pas le son du haut-parleur d’extrêmes
graves, même si vous sélectionnez le mode VES,
raccordez votre lecteur DVD aux prises AUX IN du
haut-parleur d’extrêmes graves.
Reportez-vous aux instructions fournies avec le lecteur
DVD pour plus de détails.
Effets de chaque option
NON
Emet les signaux à2 canaux en stéréo pour les CD. Les
signaux à5 canaux du son Dolby Digital des DVD sont
mélangés et ramenés en 2 canaux avant d’être émis.
VES (Virtual Enhanced Surround) A
Utilise l’image sonore 3D pour créer des haut-parleurs
arrière virtuels àpartir du son des haut-parleurs avant
(L, R) sans devoir utiliser des vrais haut-parleurs
arrière. Les haut-parleurs arrière sont reproduits
comme illustréci-dessous.
VES (Virtual Enhanced Surround) B
Utilise l’image sonore 3D pour créer des haut-parleurs
arrière virtuels àpartir du son des haut-parleurs avant
(L, R) sans devoir utiliser des vrais haut-parleurs
arrière. Les haut-parleurs arrière sont reproduits
comme illustréci-dessous.
Remarques
•Vous ne pouvez pas sélectionner “VES”lorsque “DOLBY
DIGITAL”est réglésur “DOLBY DIGITAL”dans
“REGLAGE AUDIO”.
•Si le lecteur sort le signal via OPTICAL et COAXIAL,
l’effet spatial n’est audible que si vous réglez “MPEG”sur
“PCM”dans “REGLAGE AUDIO”.
•Certains sons ne comportent pas de son arrière. Dans ce
cas, vous ne pouvez pas obtenir d’effet ambiophonique
3D.
•Lorsque vous sélectionnez une option, le son se coupe un
instant.
•Lorsque le signal reproduit ne comporte pas de composant
ambiophonique, les effets peuvent être difficiles à
entendre même si vous sélectionnez “VES A”ou “VES B”.
•Disposez les haut-parleurs pour obtenir un triangle
équilatéral par rapport àla position d’écoute, sinon les
effets peuvent être difficiles àentendre même si vous
sélectionnez “VES A”ou “VES B”.
•Lorsque vous sélectionnez “VES A”ou “VES B”, mettez
les réglages ambiophoniques des appareils raccordés, tels
que l’amplificateur, sur NON.
1Allumez votre téléviseur, le DVP-F11 et le haut-
parleur d’extrêmes graves.
2Appuyez sur DVD de la télécommande.
La touche DVD s’allume et vous pouvez
commander le lecteur DVD àl’aide de la
télécommande du haut-parleur d’extrêmes graves
(voir page 8).
3Appuyez sur DISPLAY de la télécommande.
L’affichage du menu de contrôle apparaît à
l’écran du téléviseur.
4Sélectionnez “VES”en appuyant sur les touches
de curseur ( ///) de la télécommande, puis
appuyez sur ou ENTER/EXECUTE.
5Sélectionnez “VES A”ou “VES B”et appuyez sur
ENTER/EXECUTE.
DISPLAY
DVD
ENTER/EXECUTE Touches de
curseur
1/u
TV
VIDEO
DVD
++
LR
L R
NON
NON
VES A
VES B
DVD
ENTER
1 8 ( 3 4 )
1 2 ( 2 7 )
C
0 1 : 3 2 : 5 5
Sélectionner: Annuler:
RETURN
VES

Opérations de Base
8FR
Utilisation d’Autres
Composants Sony Z
Vous pouvez utiliser la télécommande fournie pour
exploiter des appareils Sony, tels que les téléviseurs, les
magnétoscopes et les lecteurs DVD.
Appuyez sur VIDEO et Pour sélectionner
TITLE VTR 1 (Beta)
(touche de curseur vers le haut) VTR 2 (8 mm)
MENU VTR 3 (VHS)
Pour restaurer tous les réglages aux valeurs par
défaut d’usine
Appuyez sur les deux touches 1/u en haut de la
télécommande en même temps que MASTER VOL –.
Tous les paramètres conservés dans la télécommande
sont supprimés et restaurés aux valeurs par défaut
d’usine.
Utilisation d’autres composants Sony
Suivez la procédure ci-dessous pour exploiter d’autres
composants Sony dont vous disposez.
1Appuyez sur la touche de fonction de la
télécommande du composant àutiliser
(TV, VIDEO ou DVD).
Le composant que vous avez sélectionnéest activé.
2Utilisez les composants avec les touches
d’exploitation.
Chaque touche d’exploitation de la télécommande
correspond àune opération de base sur le
composant Sony.
Pour plus de détails sur la façon d’utiliser chaque
touche d’exploitation, reportez-vous aux instructions
d’utilisation du composant Sony correspondant.
zLorsque vous appuyez sur la touche d’exploitation
La touche de fonction du composant respectif
(TV, VIDEO ou DVD) clignote pour signaler ce qui est
utilisé. Si vous appuyez sur une touche d’exploitation
qui n’a aucune fonction correspondante sur le
composant Sony utilisé, aucune des touches de fonction
ne clignotera.
Mise hors tension d’autres composants Sony
1Appuyez sur la touche de fonction de l’appareil
Sony que vous désirez mettre hors tension.
2Appuyez sur SYSTEM CONTROL 1/u.
Le composant sélectionnépasse en mode de veille.
MASTER VOL –
Touches de
fonction
SYSTEM
CONTROL 1/u
1/u
Touches
d’exploitation
TV
VIDEO
DVD
++
––
+ + +
– – –
Avant d’utiliser la télécommande de votre
appareil Sony
Le table ci-dessous illustre les composants que la
télécommande supporte.
Touche de fonction Composant(s) sélectionnable(s)
TV TV (téléviseur)
VIDEO VTR 1 (platine Beta), VTR 2
(platine 8 mm), VTR 3 (platine VHS)
DVD DVD (lecteur)
La touche TV sélectionne uniquement le téléviseur et la
touche DVD uniquement le lecteur DVD.
Utilisez la touche VIDEO pour sélectionner un autre
composant Sony. La touche VIDEO est réglée par
défaut sur VTR 3 (platine VHS).
Pour réassigner ces touches, appuyez sur la touche
VIDEO en même temps que vous appuyez sur la
touche indiquée dans le tableau ci-dessous.

Opérations de Base
9FR
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre système
de haut-parleurs, vérifiez la liste ci-dessous et
appliquez les mesures indiquées. Si le problème
persiste, consultez votre revendeur Sony.
Il n’y a aucun son des haut-parleurs.
/Assurez-vous que les connexions sont correctement
réalisées.
/Réglez le volume en appuyant sur la touche
LEVEL +/–(ou MASTER VOL +/–sur la
télécommande).
/Assurez-vous que le sélecteur de source de programme
est réglésur la source adéquate.
Il n’y a aucun son du haut-parleur d’extrêmes graves.
/Lorsque vous raccordez le haut-parleur d’extrêmes
graves au DVP-F11, vérifiez si le réglage du haut-
parleur d’extrêmes graves est sur “OUI”.
/Lorsque vous raccordez le haut-parleur d’extrêmes
graves àun composant autre que le DVP-F11,
raccordez-le aux prises AUX IN du haut-parleur
d’extrêmes graves.
Le son émis par les haut-parleurs est parasitéet présente
un bruit de ronflement.
/Assurez-vous que les connexions sont correctement
réalisées.
Le son s’est subitement arrêté.
/Assurez-vous que les connexions sont correctement
réalisées. Le contact entre les fils de haut-parleurs nus
aux bornes de haut-parleurs risquent de provoquer un
court-circuit.
Spécifications
SS-MS11 (haut-parleurs avant)
Système de haut-parleur A large spectre, blindage
magnétique
Unités de haut-parleur 5 ×9 cm, àcône
Type de boîtier Bass reflex
Impédance nominale 6 ohms
Capacitéde traitement
Puissance d’entrée maximum:100 watts
Niveau de sensibilité86 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquence 90 Hz - 20.000 Hz
Dimensions (l/h/p) Approx. 68 ×151 ×135 mm, y
compris la grille avant
Poids Environ 790 g chacun
SA-WMS11 (haut-parleur d’extrêmes graves)
Système
Système de haut-parleur Haut-parleur d’extrêmes graves
actif, blindage magnétique
Unitéde haut-parleur Haut-parleur de graves 13 cm, à
cône, double bobine mobile
Type d’enceinte Type SAW
Plage de fréquence de reproduction
40 Hz - 200 Hz
Puissance de sortie
Frontal 20 W ×2
Extrêmes graves 20 W + 20 W
Entrées
DVD IN (prises d’entrée àbroches)
AUX IN (prises d’entrée àbroches)
Sorties
SPEAKER OUT (bornes de sortie)
Généralités
Puissance de raccordement 220 - 230 V AC, 50/60 Hz
Consommation électrique 42 W
Dimensions (l/h/p) Approx. 145 ×237 ×373 mm
Poids Environ 6,3 kg
Accessoires fournis
Voir page 3.
La conception et les spécifications sont sujettes àmodifications
sans préavis.
Informations Complémentaires

2DE
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und
Bedienelemente mit einem weichen
Tuch, das Sie leicht mit einer milden
Reinigungslösung angefeuchtet haben.
Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel
wie Alkohol oder Benzin.
Sollten an Ihrem Lautsprechersystem
Probleme auftreten oder sollten Sie
Fragen haben, wenden Sie sich bitte an
Ihren Sony-Händler.
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die
Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden,
setzen Sie das Gerät
weder Regen noch
sonstiger Feuchtigkeit
aus.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten
in das Lautsprechersystem gelangen,
trennen Sie es von der Netzsteckdose.
Lassen Sie das System von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen,
bevor Sie es wieder benutzen.
Stromversorgung
•Das Netzkabel darf nur von einem
qualifizierten Kundendienst
ausgetauscht werden.
•Achten Sie vor der Inbetriebnahme
der Lautsprecher darauf, daßdie
Betriebsspannung der lokalen
Stromversorgung entspricht. Die
Betriebsspannung des Geräts ist auf
dem Typenschild an der Rückseite
der Lautsprecher vermerkt.
•Das Gerät bleibt auch in
ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Netzsteckdose
verbunden ist.
•Wenn Sie die Lautsprecher längere
Zeit nicht benutzen wollen, trennen
Sie sie von der Netzsteckdose. Ziehen
Sie dabei immer am Stecker des
Netzkabels, niemals am Kabel selbst.
Aufstellung
•Stellen Sie das Gerät nicht in einem
geschlossenen Bücherregal, einem
Einbauschrank u. ä. auf, wo eine
ausreichende Belüftung nicht
gegeben ist.
•Stellen Sie die Lautsprecher nicht in
der Nähe von Wärmequellen oder an
Orten auf, an denen sie direktem
Sonnenlicht, außergewöhnlich viel
Staub oder mechanischen
Erschütterungen ausgesetzt sind.
•Damit kein Wärmestau entsteht, ist
eine ausreichende Ventilation
erforderlich. Stellen Sie die
Lautsprecher an einen Ort mit
ausreichend Luftzirkulation, und
stellen Sie sie so auf, daßdie
Lüftungsöffnungen nicht blockiert
werden.
•Ziehen Sie das Gerät beim Installieren
nicht über den Fußboden.

3DE
GB
FR
DE
ES
NL
SE
IT
PT
NO
DK
FI
INHALT
Vorbereitungen
Auspacken 3
Anschließen des Systems 4
Grundfunktionen
Tonwiedergabe 6
Einstellen der Klangqualität 7
Steuern anderer Komponenten von Sony 8
Weitere Informationen
Störungsbehebung 9
Technische Daten 9
Willkommen!
Danke, daßSie sich für das
Lautsprechersystem SA-F11 von Sony
entschieden haben.
Das SA-F11 ist ein
Aktivlautsprechersystem, das zwei
Frontlautsprecher und einen
Tiefsttonlautsprecher umfaßt.
Wenn Sie dieses System an einen
CD/DVD-Player von Sony, z. B. den
DVP-F11, anschließen, können Sie 2.1-
Kanal-Raumklang erzielen, auch wenn
Sie keinen Empfänger (Verstärker)
haben.
Mit dem Modus „VES (Virtual
Enhanced Surround)“im
Bildschirmmenüdes DVP-F11 können
Sie virtuellen 3D-Klang auch ohne
hintere Lautsprecher genießen. Näheres
zum virtuellen 3D-Klang finden Sie in
der mit dem DVP-F11 gelieferten
Bedienungsanleitung. Weitere
Komponenten, an die Sie dieses
Lautsprechersystem anschließen
können:
–DVD-Player mit 5.1-Kanal-
Ausgangsbuchsen, bei dem Sie
auswählen können, ob die
Lautsprecher an das Gerät
angeschlossen werden.
–DVD-Player mit 2.1-Kanal-
Ausgängen (2 Frontlautsprecher und
ein Tiefsttonlautsprecher).
Zu dieser
Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Anleitung vor
Inbetriebnahme des Geräts bitte genau
durch, und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Konventionen in dieser Anleitung
In dieser Bedienungsanleitung werden
folgende Symbole verwendet:
ZGibt an, daßSie die betreffende
Funktion mit der Fernbedienung
ausführen können.
zKennzeichnet Hinweise und
Tips, mit deren Hilfe sich eine
Funktion leichter ausführen läßt.
Auspacken
Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mit dem Lautsprechersystem geliefert
wurden:
•Audioverbindungskabel, 1,5 m (1)
•Lautsprecherverbindungskabel, 2,5 m (2)
•Fernbedienung (1)
•R6-Batterien der Größe AA von Sony (2)
•Unterlagen (12)
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der
Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität: Plus- und
Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen + und –im Batteriefach
entsprechen. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den
Sensor gam Tiefsttonlautsprecher.
zWann müssen die Batterien ausgetauscht werden?
Unter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa 6 Monate. Wenn sich die
Lautsprecher nicht mehr mit der Fernbedienung steuern lassen, ersetzen Sie
beide Batterien durch neue.
Hinweise
•Setzen Sie die Fernbedienung nicht großer Hitze oder Feuchtigkeit aus.
•Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.
•Setzen Sie die Fernbedienung keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Dies
könnte zu einer Fehlfunktion führen.
•Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die
Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierte Batterien
Schäden entstehen.

Vorbereitungen
4DE
R-AUDIO-L S-VIDEO
1
2
VIDEO
LINE OUT
WOOFER
OUT
R L VIDEO
S VIDEO IN
SUB
WOOFER
RL
R
IN IN
DVD
SATELLITE SPEAKER
AUX
LR
L
VIDEO IN
Anschließen des Systems
Sie können das SA-F11 direkt ohne Empfänger
(Verstärker) an den CD/DVD-Player anschließen.
Beachten Sie bitte, daßdie Verbindungen in der mit
dem DVP-F11 gelieferten Bedienungsanleitung sich
von denen in dieser Anleitung beschriebenen
unterscheiden.
Achten Sie darauf, daßalle Komponenten
(einschließlich des Tiefsttonlautsprechers) vor dem
Anschließen ausgeschaltet sind.
Anschließen an den DVP-F11
Diese Konfiguration ist für den DVP-F11 geeignet.
Tiefsttonlautsprecher
CD/DVD-Player
Lautsprecher
links vorne
Lautsprecher
rechts vorne
Audioverbindungskabel
(mitgeliefert)
Fernsehgerät
Lautsprecherverbindungskabel
(mitgeliefert)
Videorecorder
S-Videokabel
(nicht mitgeliefert)
Videoverbindungskabel
(nicht mitgeliefert)
Table of contents
Languages:
Other Sony Speakers System manuals

Sony
Sony PMC-D305 User manual

Sony
Sony HT-ST3 User manual

Sony
Sony SS-MB105 Speaker System Instructions (primary... Instruction Manual

Sony
Sony HT-CT80 User manual

Sony
Sony WAHTSA1 - Wireless Audio Delivery System User manual

Sony
Sony SRS-Z750 User manual

Sony
Sony SS-CR350 User manual

Sony
Sony SRS-D211 User manual

Sony
Sony HT-ST7 User manual

Sony
Sony SRS-GS70 - Shoulder Speaker System User manual