Sony SS-MB100H Instruction Manual

4-233-921-11(1) page 1 - 1 page 1 - 2 page 1 - 3
2001 Sony Corporation Printed in China
4-233-921-11(1)
Speaker System
SS-MB300H/MB200H/MB100H
English Français Español
Connections
• Before connection, turn off the amplifier to avoid damaging the
speaker s stem.
• This speaker s stem is driven best b an amplifier or receiver
rated as per the wattage indicated in the specification section.
A low-powered amplifier could result in signal clipping which
could result in tweeter burn-out. Therefore, it is recommended
to use an amplifier or receiver with sufficient power rating.
Note
Avoid driving the speaker s stem continuousl with a wattage
exceeding the maximum input power of each speaker.
Precautions
• Do not attempt to open the enclosure or remove speaker units.
There are no user-serviceable parts inside.
• Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using
magnetic coding awa from the speaker s stem.
• Periodicall wipe the cabinet with a soft cloth. Do not use an
t pe of scouring powder, abrasive pad or solvent.
• Be sure to install the grill net in the correct direction.
Speaker Placement
Please note that room acoustics can often produce large difference
in the sound for small changes in speaker placement.
• Set up our speaker s stem on a hard, flat floor.
• Place the speaker s stem against a hard wall with its back about
10 cm awa from a wall. The proportion of bass increases as
ou move a speaker close to intersecting room surfaces (wall
and wall, etc.).
• Place the right and left speakers in a similar acoustic
environment.
• It is recommended that the speaker/listener relationship be an
equilateral triangle.
Specifications
SS-MB300H
Speaker s stem 3-wa , magneticall shielded
Loud speaker units Woofer: 20 cm, cone t pe
Mid range: 8 cm, cone t pe
Tweeter: 2.5 cm, balance dome t pe
Enclosure t pe Acoustic suspension
Rated impedance 8 ohms
Power handling capacit Maximum input power: 120 watts
Sensitivit level 88 dB (1 W, 1 m)
Frequenc range 50 Hz - 50,000 Hz
Cross over frequenc 2,000 Hz, 5,000 Hz
Dimensions (w/h/d) Approx. 240 × 530 × 230 mm, not including
front grille
Finish Black foil laminated
Mass Approx. 6.5 kg
Supplied accessor Speaker cord 2.5 m (2)
SS-MB100H
Speaker s stem 2-wa , magneticall shielded
Loud speaker units Woofer: 13 cm, cone t pe
Tweeter: 2.5 cm, balance dome t pe
Enclosure t pe Bass reflex
Rated impedance 8 ohms
Power handling capacit Maximum input power: 100 watts
Sensitivit level 87 dB (1 W, 1 m)
Frequenc range 80 Hz - 50,000 Hz
Cross over frequenc 5,000 Hz
Dimensions (w/h/d) Approx. 170 × 250 × 160 mm, not including
front grille
Finish Black foil laminated
Mass Approx. 2.7 kg
Supplied accessor Speaker cord 2.5 m (2)
Design and specifications are subject to change without notice.
Raccordement
• Avant de procéder au raccordement, mettez l’amplificateur
hors tension de manière à éviter d’endommager le s stème
d’enceintes.
• Ce s stème d’enceintes est pilotée au mieux par un
amplificateur ou un récepteur d’une puissance correspondant à
la puissance électrique indiquée dans les spécifications. Un
amplificateur de faible puissance risque de provoquer un
écrêtage du signal pouvant entraîner un claquage du tweeter. Il
est par conséquent conseillé d’utiliser un amplificateur ou un
récepteur offrant une puissance nominale suffisante.
Remarque
Evitez de faire fonctionner les enceintes de manière continue avec
une puissance électrique qui excède la puissance d’entrée
maximum de chaque enceinte.
Précautions
• N’essa ez pas d’ouvrir l’enceinte ni de démonter les haut-
parleurs. Elle n’abrite aucun composant pouvant être entretenu
par l’utilisateur.
• Conservez les cassettes enregistrées, les montres et les cartes de
crédit à code magnétique à l’écart de l’enceinte.
• Essu ez régulièrement le châssis à l’aide d’un chiffon doux.
N’utilisez pas de poudre à récurer, de tampon abrasif ni de
solvant.
• Installez la grille de protection dans le bon sens.
Positionnement des enceintes
Veuillez noter que l’acoustique de la pièce peut souvent produire
des différences sonores importantes pour une légère modification
du positionnement des enceintes.
• Installez votre s stème d’enceintes sur un sol dur et plat.
• Placez les enceintes contre un mur plein à environ 10 cm.
L’importance des graves augmente si vous rapprochez
l’enceinte à l’intersection de pièces (deux pièces, etc.).
• Placez les enceintes gauche et droite dans un environnement
acoustique similaire.
• Le rapport de distances entre les enceintes et l’auditeur doit de
préférence adopter la forme d’un triangle équilatéral.
Spécifications
SS-MB300H
S stème d’enceintes 3 voies, blindage magnétique
Haut-parleurs Woofer: 20 cm, t pe conique
Medium: 8 cm, t pe conique
Tweeter: 2,5 cm, t pe dôme d’équilibrage
T pe d’enceinte Suspension acoustique
Impédance nominale 8 ohms
Capacité de puissance admissible
Puissance d’entrée maximum: 120 W
Niveau de sensibilité 88 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences de 50 à 50.000 Hz
Fréquence de recoupement
2.000 Hz, 5.000 Hz
Dimensions (l/h/p) Env. 240 × 530 × 230 mm,
grille avant non comprise
Finition Contreplaqué noir
Poids Env. 6,5 kg
Accessoire fourni Cordon d’enceinte 2,5 m (2)
Conexiones
• Antes de realizar la conexión, apague el amplificador para
evitar daños al sistema de altavoces.
• Este sistema de altavoces funciona mejor con un amplificador o
receptor con el vataje que se indica en la sección de
especificaciones. Un amplificador con poca potencia podría dar
lugar a un corte de las señales, lo cual podría quemar el altavoz
de agudos. Por tanto, es recomendable utilizar un amplificador
o receptor con suficiente potencia nominal.
Nota
Evite excitar continuamente el sistema de altavoces con un vataje
que sobrepase la potencia máxima de entrada de cada altavoz.
Precauciones
• No intente abrir la caja acústica ni extraer las unidades de
altavoz. No contienen componentes reparables por el usuario.
• Mantenga alejadas del sistema de altavoces las cintas grabadas,
relojes tarjetas de crédito con bandas magnéticas.
• Limpie el armario periódicamente con un paño suave. No
utilice polvos abrasivos, estropajos ni disolventes.
• Cerciónese de instalar la rejilla en la dirección apropiada, tal
como se muestra a continuación.
Emplazamiento de los altavoces
Tenga presente que la acústica de la habitación puede producir
grandes diferencias en el sonido al realizar pequeños cambios en
la situación de los altavoces.
• Coloque el sistema de altavoces sobre un suelo duro plano.
• Sitúe el sistema de altavoces contra una pared dura con la parte
posterior a unos 10 cm de la misma. La proporción de graves
aumenta conforme se acerca un altavoz a superficies que se
intersectan (pared pared, etc.).
• Instale los altavoces derecho e izquierdo en un entorno acústico
similar.
• Es recomendable que la relación entre el altavoz el o ente
forme un triángulo equilátero.
Especificaciones
SS-MB300H
Sistema de altavoces de 3 vías, magnéticamente apantallados
Unidades altavoces fuertes
De graves: 20 cm (tipo cono)
Gama de frecuencias medias:
8 cm (tipo cono)
De agudos: 2,5 cm (tipo domo de balance)
Tipo de caja acústica Suspensión acústica
Impedancia nominal 8 ohmios
Potencia admisible Potencia máxima de entrada: 120 W
Sensibilidad 88 dB (1 W, 1 m)
Gama de frecuencias 50 - 50.000 Hz
Frecuencia de cruce 2.000 Hz, 5.000 Hz
Dimensiones Aprox. 240 × 530 × 230 mm (an/al/prf),
sin incluir la rejilla frontal
Acabado Laminación con hoja negra
Peso Aprox. 6,5 kg
Accesorios suministrados Cable para el sistema de altavoces 2,5 m (2)
SS-MB200H
Sistema de altavoces de 2 vías, magnéticamente apantallados
Unidades altavoces fuertes
De graves: 16 cm (tipo cono)
De agudos: 2,5 cm (tipo domo de balance)
Tipo de caja acústica Suspensión acústica
Impedancia nominal 8 ohmios
Potencia admisible Potencia máxima de entrada: 100 W
Sensibilidad 87 dB (1 W, 1 m)
Gama de frecuencias 60 - 50.000 Hz
Frecuencia de cruce 3.000 Hz
Dimensiones Aprox. 220 × 370 × 190 mm (an/al/prf),
sin incluir la rejilla frontal
Acabado Laminación con hoja negra
Peso Aprox. 4 kg
Accesorios suministrados Cable para el sistema de altavoces 2,5 m (2)
Standard Connection/Raccordement standard/Conexión normal
Right
Droite
Derecho
Left
Gauche
Izquierdo
Amplifier
Amplificateur
Amplificador
]]}
]} ]}
}
SPEAKER
–+
SS-MB200H
Speaker s stem 2-wa , magneticall shielded
Loud speaker units Woofer: 16 cm, cone t pe
Tweeter: 2.5 cm, balance dome t pe
Enclosure t pe Acoustic suspension
Rated impedance 8 ohms
Power handling capacit Maximum input power: 100 watts
Sensitivit level 87 dB (1 W, 1 m)
Frequenc range 60 Hz - 50,000 Hz
Cross over frequenc 3,000 Hz
Dimensions (w/h/d) Approx. 220 × 370 × 190 mm, not including
front grille
Finish Black foil laminated
Mass Approx. 4 kg
Supplied accessor Speaker cord 2.5 m (2)
SS-MB200H
S stème d’enceintes 2 voies, blindage magnétique
Haut-parleurs Woofer: 16 cm, t pe conique
Tweeter: 2,5 cm, t pe dôme d’équilibrage
T pe d’enceinte Suspension acoustique
Impédance nominale 8 ohms
Capacité de puissance admissible
Puissance d’entrée maximum: 100 W
Niveau de sensibilité 87 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences de 60 à 50.000 Hz
Fréquence de recoupement
3.000 Hz
Dimensions (l/h/p) Env. 220 × 370 × 190 mm,
grille avant non comprise
Finition Contreplaqué noir
Poids Env. 4 kg
Accessoire fourni Cordon d’enceinte 2,5 m (2)
SS-MB100H
S stème d’enceintes 2 voies, blindage magnétique
Haut-parleurs Woofer: 13 cm, t pe conique
Tweeter: 2,5 cm, t pe dôme d’équilibrage
T pe d’enceinte Bass reflex
Impédance nominale 8 ohms
Capacité de puissance admissible
Puissance d’entrée maximum: 100 W
Niveau de sensibilité 87 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences de 80 à 50.000 Hz
Fréquence de recoupement
5.000 Hz
Dimensions (l/h/p) Env. 170 × 250 × 160 mm,
grille avant non comprise
Finition Contreplaqué noir
Poids Env. 2,7 kg
Accessoire fourni Cordon d’enceinte 2,5 m (2)
La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.
SS-MB100H
Sistema de altavoces de 2 vías, magnéticamente apantallados
Unidades altavoces fuertes
De graves: 13 cm (tipo cono)
De agudos: 2,5 cm (tipo domo de balance)
Tipo de caja acústica Reflectora de graves
Impedancia nominal 8 ohmios
Potencia admisible Potencia máxima de entrada: 100 W
Sensibilidad 87 dB (1 W, 1 m)
Gama de frecuencias 80 - 50.000 Hz
Frecuencia de cruce 5.000 Hz
Dimensiones Aprox. 170 × 250 × 160 mm (an/al/prf),
sin incluir la rejilla frontal
Acabado Laminación con hoja negra
Peso Aprox. 2,7 kg
Accesorios suministrados Cable para el sistema de altavoces 2,5 m (2)
Diseño especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.

4-233-921-11(1) page 2 - 1 page 2 - 2 page 2 - 3
Speaker System
SS-MB300H/MB200H/MB100H
Português 中文(繁體) 中文(简体)
SS-MB200H
Sistema de altifalantes 2 vias, magneticamente blindado
Unidade de altifalantes Graves: 1 cm (tipo cónico)
Agudos: 2,5 cm (tipo domo de equilíbrio)
Tipo de caixa Suspenção acústica
Impedância nominal 8 ohms
Potência utilizável Potência de entrada máxima: 100 W
Nível de sensibilidade 87 dB (1 W, 1 m)
Gama de frequências 0 - 50.000 Hz
Frequência de transição 3.000 Hz
Dimensões Aprox. 220 × 370 × 190 mm (l/a/p),
excluindo a tela frontal
Acabamento Laminado com folha de metal preta
Peso Aprox. 4 kg
Acessórios fornecidos Cabo para altifalante 2,5 m (2)
SS-MB100H
Sistema de altifalantes 2 vias, magneticamente blindado
Unidade de altifalantes Graves: 13 cm (tipo cónico)
Agudos: 2,5 cm (tipo domo de equilíbrio)
Tipo de caixa Reflector de graves
Impedância nominal 8 ohms
Potência utilizável Potência de entrada máxima: 100 W
Nível de sensibilidade 87 dB (1 W, 1 m)
Gama de frequências 80 - 50.000 Hz
Frequência de transição 5.000 Hz
Dimensões Aprox. 170 × 250 × 1 0 mm (l/a/p),
excluindo a tela frontal
Acabamento Laminado com folha de metal preta
Peso Aprox. 2,7 kg
Acessórios fornecidos Cabo para altifalante 2,5 m (2)
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Conexão Padrão/標準連接/标准连接
Coluna direita
右
右
Coluna esquerda
左
左
Amplificador
放大器
放大器
]]}
]} ]}
}
SPEAKER
–+
Conexões
• Antes de fazer a conexão, desligue o amplificador para evitar
danos ao sistema de altifalantes.
• Este sistema de altifalantes é accionado melhor por um
amplificador ou receptor com o regime de watts indicado na
secção de especificações. Um amplificador de baixa potência
poderia resultar na limitação dos sinais, o que por sua vez
poderia causar a queima do altifalante de agudos. Portanto,
recomendamos o uso de um amplificador ou receptor com o
regime de potência suficiente.
Nota
Evite accionar o sistema de altifalantes continuamente com uma
wattagem a exceder a potência de entrada máxima de cada
altifalante.
Precauções
• Não tente abrir o invólucro nem retirar os próprios altifalantes.
Não há nada que o utilizador possa fazer no interior das
colunas de altifalantes.
• Mantenha fitas gravadas, relógios, e cartões de crédito pessoais
que empregam codificação magnética fora do alcance do
sistema de altifalantes.
• Limpe periodicamente a caixa com um pano macio. Não utilize
nenhum tipo de pó abrasivo, pano abrasivo ou solvente.
• Certifique-se de instalar a rede na direcção correcta mostrado
abaixo.
Colocação das Colunas de Altifalantes
Repare que a acústica do ambiente pode, frequentemente,
produzir grandes diferenças no som devido a pequenas mudanças
na colocação das colunas de altifalantes.
• Arranje as colunas de altifalantes numa superfície dura e plana.
• Coloque cada coluna de altifalantes contra uma parede dura
com seu fundo aproximadamente 10 cm afastado da parede. A
proporção dos graves aumenta à medida que você move um
altifalante para perto das superfícies de intersecção do ambiente
(parede e parede, etc.).
• Coloque as colunas de altifalantes direita e esquerda num
ambiente acústico similar.
• Recomendamos que a relação entre altifalantes e ouvinte seja
um triângulo equilátero.
Especificações
SS-MB300H
Sistema de altifalantes 3 vias, magneticamente blindado
Unidade de altifalantes Graves: 20 cm (tipo cónico)
Gama média: 8 cm (tipo cónico)
Agudos: 2,5 cm (tipo domo de equilíbrio)
Tipo de caixa Suspenção acústica
Impedância nominal 8 ohms
Potência utilizável Potência de entrada máxima: 120 W
Nível de sensibilidade 88 dB (1 W, 1 m)
Gama de frequências 50 - 50.000 Hz
Frequência de transição 2.000 Hz, 5.000 Hz
Dimensões Aprox. 240 × 530 × 230 mm (l/a/p),
excluindo a tela frontal
Acabamento Laminado com folha de metal preta
Peso Aprox. ,5 kg
Acessórios fornecidos Cabo para altifalante 2,5 m (2)
SS-MB100H
揚聲器系統 2 路,磁屏蔽
大聲揚聲器單元 低音揚聲器︰ 13cm ,錐型
高音揚聲器︰ 2.5cm ,平衡,圓頂型
盒型 低音反射
額定阻抗 8 Ω
功率使用容量 最大輸入功率:100W
靈敏度電平 87dB(1W , 1m)
頻率範圍 80Hz ∼ 50,000Hz
交迭頻率 5,000Hz
尺寸 大約寬 170 ×高 250 ×縱深 160mm ,
不含前格柵
外裝 黑箔疊層
質量 大約 2.7kg
附件 揚聲器導線 2.5m(2)
設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。
連接
•連接前,一定請先關掉放大器的電源以免損壞揚聲器系統。
•本揚聲器系統最好用放大器或接收機的規格上額定的瓦特(W)數去
驅動。低功率放大器可能產生單削波損毀高音揚聲器。故最好能
使用具有足夠額定功率的放大器或接收機。
註
避免使用超過各揚聲器的最大輸入功率連續驅動揚聲器系統。
使用前須注意
•別試圖打開揚聲器盒或卸下揚聲器單元。內部並無顧客能自己修
理的零件。
•錄音帶,手錶,磁編碼的個人信用卡等不可靠近揚聲器系統放。
•定期地用軟片擦拭機殼。但不可使用任何磨粉,磨墊或溶劑。
•一定請裝對格柵網的方向。
揚聲器配置
請注意房間聲學條件常只因小小的改變一下揚聲器配置便產生
極大的聲音差異。
•請將揚聲器系統設置於平坦,堅固的地板上。
•揚聲器系統背面應距離堅硬牆面大約10cm。揚聲器靠近房間中央
放置,便可增大低音的部分。
•左,右揚聲器應放置在具相同的室內聲學條件之下。
•揚聲器和聽者位置最好能成等邊三角形配置。
規格
SS-MB300H
揚聲器系統 3 路,磁屏蔽
大聲揚聲器單元 低音揚聲器︰ 20cm ,錐型
中頻音揚聲器︰ 8cm ,錐型
高音揚聲器︰ 2.5cm ,平衡,圓頂型
盒型 重音反射
額定阻抗 8 Ω
功率使用容量 最大輸入功率:120W
靈敏度 88dB(1W , 1m)
頻率範圍 50Hz ∼ 50,000Hz
交迭頻率 2,000Hz , 5,000Hz
尺寸 大約寬 240 ×高 530 ×縱深 230mm ,
不含前格柵
外裝 黑箔疊層
質量 大約 6.5kg
附件 揚聲器導線 2.5m(2)
SS-MB200H
揚聲器系統 2 路,磁屏蔽
大聲揚聲器單元 低音揚聲器︰ 16cm ,錐型
高音揚聲器︰ 2.5cm ,平衡,圓頂型
盒型 重音反射
額定阻抗 8 Ω
功率使用容量 最大輸入功率:100W
靈敏度電平 87dB(1W , 1m)
頻率範圍 60Hz ∼ 50,000Hz
交迭頻率 3,000Hz
尺寸 大約寬 220 ×高 370 ×縱深 190mm ,
不含前格柵
外裝 黑箔疊層
質量 大約 4kg
附件 揚聲器導線 2.5m(2)
连接
•连接前,一定请先关掉放大器的电源以免损坏扬声器系统。
•本扬声器系统最好用放大器或接收机的规格上额定的瓦特(W)数去
驱动。低功率放大器可能产生单削波损毁高音扬声器。故最好能
使用具有足够额定功率的放大器或接收机。
注
避免使用超过各扬声器的最大输入功率连续驱动扬声器系统。
使用前须注意
•别试图打开扬声器盒或卸下扬声器单元。内部并无顾客能自己修
理的零件。
•录音带,手表,磁编码的个人信用卡等不可靠近扬声器系统放。
•定期地用软片擦拭机壳。但不可使用任何磨粉,磨垫或溶剂。
•一定请装对格栅网的方向。
扬声器配置
请注意房间声学条件常只因小小的改变一下扬声器配置便产生
极大的声音差异。
•请将扬声器系统设置于平坦,坚固的地板上。
•扬声器系统背面应距离坚硬墙面大约10cm。扬声器靠近房间中央
放置,便可增大低音的部分。
•左,右扬声器应放置在具相同的室内声学条件之下。
•扬声器和听者位置最好能成等边三角形配置。
规格
SS-MB300H
扬声器系统 3 路,磁屏蔽
大声扬声器单元 低音扬声器∶20cm,锥型
中频音扬声器∶8cm,锥型
高音扬声器∶2.5cm,平衡,圆顶型
盒型 重音反射
额定阻抗 8Ω
功率使用容量 最大输入功率:120W
灵敏度 88dB(1W,1m)
频率范围 50Hz~50,000Hz
交迭频率 2,000Hz,5,000Hz
尺寸 大约宽 240 ×高 530 ×纵深 230mm,
不含前格栅
外装 黑箔叠层
质量 大约 6.5kg
附件 扬声器导线 2.5m (2)
SS-MB200H
扬声器系统 2 路,磁屏蔽
大声扬声器单元 低音扬声器∶16cm,锥型
高音扬声器∶2.5cm,平衡,圆顶型
盒型 重音反射
额定阻抗 8Ω
功率使用容量 最大输入功率:100W
灵敏度 87dB(1W,1m)
频率范围 60Hz~50,000Hz
交迭频率 3,000Hz
尺寸 大约宽 220 ×高 370 ×纵深 190mm,
不含前格栅
外装 黑箔叠层
质量 大约 4kg
附件 扬声器导线 2.5m (2)
SS-MB100H
扬声器系统 2 路,磁屏蔽
大声扬声器单元 低音扬声器∶13cm,锥型
高音扬声器∶2.5cm,平衡,圆顶型
盒型 低音反射
额定阻抗 8Ω
功率使用容量 最大输入功率:100W
灵敏度电平 87dB(1W,1m)
频率范围 80Hz~50,000Hz
交迭频率 5,000Hz
尺寸 大约宽 170 ×高 250 ×纵深 160mm,
不含前格栅
外装 黑箔叠层
质量 大约 2.7kg
附件 扬声器导线 2.5m (2)
设计和规格有所变更时,恕不另行奉告。
This manual suits for next models
2
Other Sony Speakers System manuals

Sony
Sony SRS-A57 User manual

Sony
Sony SRS-A27 - Desktop Personal Speakers User manual

Sony
Sony SRS-A35 User manual

Sony
Sony SRS-Z30 User manual

Sony
Sony HT-NT5 User manual

Sony
Sony SS-XB3A Instruction Manual

Sony
Sony SS-RS155 User manual

Sony
Sony HT-G700 User manual

Sony
Sony SRS-Z510 User manual

Sony
Sony MJ-L1 MJ-L1A User manual

Sony
Sony HT-NT3 User manual

Sony
Sony SS-CR300 User manual

Sony
Sony MJ-L1 User manual

Sony
Sony SS-MSP680 User manual

Sony
Sony SA-VF700ED User manual

Sony
Sony HT-S200F User manual

Sony
Sony SRS-A5 Operating Manual... User manual

Sony
Sony WH-L600 User manual

Sony
Sony SS-CR170 User manual

Sony
Sony SRS-U10 User manual