Sony SRS-XG500 User manual

5-027-156-81(1)
SRS-XG500
Personal Audio System
Reproductor de audio
©2021 Sony Corporation
Printed in China
https://www.sony.net/
Reference Guide
Guía de referencia
English Personal Audio System
Before operating the unit, please read this guide thoroughly and retain it for future reference.
CAUTION
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the AC adaptor to dripping or splashing, and
do not place objects filled with liquids, such as vases, on the AC adaptor.
Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted candles).
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect the unit to an easily accessible
AC outlet. Should you notice an abnormality in the unit, disconnect the main plug from the AC outlet
immediately.
The AC adaptor is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet, even if
the unit itself has been turned off.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as sunshine, fire
or the like for a long time. Do not subject the batteries to extreme low temperature conditions that may
result in overheating and thermal runaway. Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries.
In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact
has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice. Do not
use any charger other than that specifically provided for use with the equipment. Secondary cells and
batteries need to be charged before use. Always use the correct charger and refer to the manufacturer's
instructions or equipment manual for proper charging instructions. After extended periods of storage, it
may be necessary to charge and discharge the cells or batteries several times to obtain maximum
performance. Dispose of properly.
Do not place this product close to medical devices
This product (including accessories) has magnet(s) which may interfere with pacemakers, programmable
shunt valves for hydrocephalus treatment, or other medical devices. Do not place this product close to
persons who use such medical devices. Consult your doctor before using this product if you use any
such medical device.
Caution on charging
Inserting the USB plug or DC plug while it is wet may cause a short
circuit due to foreign matter or liquid (tap water, salt water, soft
drinks, etc.) getting on the main unit or charging cable. This may
cause malfunctions or abnormal overheating.
Never insert the USB plug or DC plug while the main
unit or charging cable is wet.
Precautions
On safety
• Important information such as the model name is located as follows:
– On the inner surface of the cap on the rear side of the unit
– On the surface of the AC adaptor
On the AC adaptor
• Use only the supplied AC adaptor. To avoid damaging the unit, do not use any other AC adaptor.
On placement
• To eliminate the risk of malfunctions, avoid the following locations when placing or leaving this unit.
– A place subject to high temperatures, such as under direct sunlight or lighting equipment, near a
heat source, or in a sauna
– Inside a vehicle with the windows closed (especially in summertime)
– A place subject to excessive dust
– A place subject to strong vibration
• Place this unit on a flat, level surface. When placed on a sloped surface, the unit may fall over or fall
off the surface due to its own vibration, resulting in injuries, malfunctions, or performance
degradation.
• Depending on the conditions where this unit is placed, it may fall over or fall off the surface. Do not
leave any valuables near the unit.
• This unit is not anti-magnetic. Keep objects susceptible to magnetism (recorded tapes, watches, cash
cards and credit cards with magnetic coding, etc.) away from the unit. When you carry around the
unit, keep this in mind as well.
Others
• If you use this unit for a long time, the temperature of this unit may rise, but it is not a malfunction.
• Do not use or leave the unit in an extremely cold or hot environment (temperature outside the range
of 5 °C – 35 °C (41 °F – 95 °F)). If the unit is used or left in outside the above range, the unit may
automatically stop to protect internal circuitry.
• At high temperature, the charging may stop or the volume may reduce to protect the battery.
• Even if you do not intend to use the unit for a long time, charge the battery to its full capacity once
every 6 months to maintain its performance.
About the Voice Guidance
IMPORTANT: THE SOUND GUIDANCE IS AVAILABLE IN THIS PRODUCT ONLY IN ENGLISH
Depending on the status of the unit, the voice guidance outputs from the unit as followings.
• When entering pairing mode: “BLUETOOTH pairing”
• When establishing a BLUETOOTH connection: “BLUETOOTH connected”
• When disconnecting a BLUETOOTH connection: “BLUETOOTH disconnected”
• When pressing the BATTERY button to check the battery power during the unit is turned on: “Battery
fully charged/Battery about 90%/Battery Care mode, Fully charged, Battery about 90%/Battery about
80%/Battery about 70%/Battery about 60%/Battery about 50%/Battery about 40%/Battery about
30%/Battery about 20%/Please charge”
• When the remaining power of the rechargeable battery falls below 10% while the unit is powered:
”Please Charge”
• When pressing and holding the BATTERY button to change the charge mode while the unit is
powered:”Battery Care mode, ON/Battery Care mode, OFF"
• When a Stereo Pair connection is established by the application (Sony | Music Center):“Left/Right”
On Copyrights
• Android, Google Play and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
• LDAC™ and LDAC logo are trademarks of Sony Corporation.
• Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in
the United States and/or other countries.
• This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or
distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft
or an authorized Microsoft subsidiary.
• The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Sony Corporation is under license.
• Apple, the Apple logo, iPhone and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically
to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet
Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance.
• Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
• ™ and ® marks are omitted in the documents.
Notes on water resistant and dustproof features
(Read before using the unit)
Water resistant and dustproof performance of the unit
The unit, with the cap closed securely, has a water resistant specification of IPX6*1as specified in
“Degree of protection against jets of water” of the IEC60529 “Ingress Protection Rating (IP Code)”*3, and
a dustproof specification of IP6X*2as specified in “Degree of protection against solid foreign objects”*3.
Liquids that the water resistant performance specifications apply to
Applicable fresh water, tap water, pool water
Not applicable liquids other than the above (soapy water, water with detergent or bath
agents, shampoo, hot spring water, salt water, etc.)
*1IPX6 (Degree of protection against jets of water): For details, refer to the Help Guide.
*2IP6X (Degree of protection against dust): For details, refer to the Help Guide.
*3The supplied accessories and the connectors of this unit (DC IN/USB/AUDIO IN/MIC/GUITAR) are
neither water resistant nor dustproof. To reduce the risk of fires or electric shocks, do not expose the
unit to water or droplets while using any connectors (DC IN/USB/AUDIO IN/MIC/GUITAR). Do not
place a vase or any other liquid-filled container on the unit.
The water resistant and dustproof performance of the unit is based on our measurements under the
conditions herein described. Note that malfunctions as a result of water immersion or dust intrusion
caused by misuse by the customer are not covered by the warranty.
To avoid deterioration of water resistant and dustproof
performance
Check the following and use the unit correctly.
• This unit does not have a design that is resistant to water pressure. Do not put the unit in the water to
avoid a malfunction.
• Do not pour high-temperature water or blow hot air from a hair dryer or any other appliance on the
unit directly. Also never use the unit in a place subject to high temperatures, such as in a sauna or
near a heat source.
• Handle the cap with care. The cap plays a very important role in maintenance of the water resistant
and dustproof performance. When using the unit, make sure that the cap is closed completely. When
closing the cap, be careful not to allow foreign objects inside. If the cap is not closed completely the
water resistant and dustproof performance may deteriorate and may cause a malfunction of the unit
as a result of water or dust particles entering the unit.
Cap
Passive
radiator
How to care for the unit
Although the fabric part of the unit has water repellent treatment applied, you can use the unit more
comfortably and for a longer period of time by following the maintenance procedure below.
• If the surface of the unit gets dirty in the following cases, wash the unit with fresh water (tap water,
etc.) promptly to remove the dirt. Leaving dirt on its surface may cause the fabric part or the passive
radiator section to discolor or deteriorate, or the unit to malfunction.
Ex.
– When the unit has sand, salt (chlorine), or other residue on it after having been used in a mountain
area, by a swimming pool, etc.
– When the unit is stained with foreign substances (sunscreen, suntan oil, etc.)
• If the unit gets wet, wipe off the moisture using a dry soft cloth immediately. In addition, dry the unit
in an airy place until no moisture remains.
• The sound quality may change when water enters the speaker section of the unit. This, however does
not indicate a malfunction. Wipe off the moisture on its surface, and put the unit on a dry soft cloth to
drain the collected water inside the unit. Then, dry the unit in an airy place until no moisture remains.
Note
• If the surface of the unit gets dirty, do not use detergent, thinner, benzine, alcohol, etc. to clean the
unit because it will affect the water repellent function of the fabric part of the unit.
• Especially in cold regions, be sure to wipe off the moisture after using the unit. Leaving moisture on
its surface may cause the unit to freeze and malfunction.
• If sand grains, etc. enter the fabric or other part of the unit, remove them carefully. Never use a
vacuum cleaner, etc. on the unit. It may cause damage of the speaker section or other part of the unit.
Notes on the License
This product contains software that Sony uses under a licensing agreement with the owner of its
copyright. We are obligated to announce the contents of the agreement to customers under
requirement by the owner of copyright for the software.
Please access the following URL and read the contents of the license.
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/21x/
Notice on GNU GPL/LGPL applied software
This product contains software that is subject to the following GNU General Public License
(hereinafter referred to as “GPL”) or GNU Lesser General Public License (hereinafter referred to as
“LGPL”). These establish that customers have the right to acquire, modify, and redistribute the
source code of said software in accordance with the terms of the GPL or LGPL supplied. The source
code for the above-listed software is available on the Web.
To download, please access the following URL then select the model name “SRS-XG500.”
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Please note that Sony cannot answer or respond to any inquiries regarding the content of the
source code.
Disclaimer regarding services offered by third parties
Services offered by third parties may be changed, suspended, or terminated without prior notice.
Sony does not bear any responsibility in these sorts of situations.
Specifications
Speaker
Woofer unit Approx. 110 mm × 110 mm (4 in × 4 in) (2)
Tweeter unit Approx. 25 mm (1 in) dia. (2)
Enclosure type Passive radiator model
BLUETOOTH
Communication system
BLUETOOTH Specification version 5.0
Maximum communication range
Line of sight*1approx. 30 m (98 ft)
Frequency band 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Modulation method FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatible BLUETOOTH Profiles*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Supported codecs*3SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC*4
Transmission range (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz)
*1The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields
around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna’s performance, operating
system, software application, etc.
*2BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communications between devices.
*3Codec: Audio signal compression and conversion format
*4LDAC is an audio coding technology developed by Sony that enables the transmission of
High-Resolution (Hi-Res) Audio content, even over a BLUETOOTH connection.
Note
Depending on the network environment, there may be an interruption at the high bitrate transmission.
General
Inputs Type A USB1 port: Supported USB Device (Mass Storage Class)
AUDIO IN jack (stereo mini jack): Voltage 1 V, impedance 10 kΩ
MIC/GUITAR jack:
Sensitivity 1 mV, impedance 10 kΩ (when guitar mode is turned off)
Sensitivity 200 mV, impedance 500 kΩ (when guitar mode is turned on)
DC OUT Type A USB1 and USB2 port (for charging the battery of a connected device)
(DC 5 V/Max. 1.5 A (Max. 2 A in total for 2 ports))*5
Power DC 20 V (using the supplied AC adaptor connected to AC 100 V - 240 V,
50Hz/60Hz power supply) or, using built-in lithium-ion battery
Lithium-ion battery life (while Battery Care mode*6is not activated)
With playback via a BLUETOOTH connection
Approx. 30 hours*7*8
Approx. 25 hours*7*9
Approx. 5 hours*7*10
Approx. 4 hours*7 *11
Time required for charging the built-in rechargeable battery*12 (while Battery Care mode*6is not activated)
Approx. 3 hours
(10 minutes of charging provide approximately 3 hours of music playback.)*7*8
Dimensions (including projecting parts and controls)
Approx. 460 mm × 256 mm × 215 mm (18 1/8in × 10 1/8in × 8 1/2in) (w/h/d)
Mass Approx. 5.6 kg (12 lb 6 oz) including battery
Supplied accessories AC adaptor (AC-E2040) (1)
AC power cord (mains lead) (1)
AC plug adaptor (1)*13
*5The feed current is automatically adjusted in accordance with the number of connected USB devices
and the sound volume of the unit.
*6Mode for prolonging the durability life of the built-in rechargeable battery by limiting the charging
capacity up to approximately 90%. The unit in this mode is capable of playing for a shorter period of
time than stated.
*7Actual performance time may vary from the listed time due to the volume, songs played, surrounding
temperature, and usage conditions.
*8Measured value acquired by playing our specified music source with the volume level of the unit set
to 19, the sound mode set to MEGA BASS, and the lighting function turned off.
*9Measured value acquired by playing our specified music source with the volume level of the unit set
to 19 and with the factory default settings (Sound mode: MEGA BASS and Lighting: ON).
*10 Measured value acquired by playing our specified music source with the volume level of the unit set
to maximum, the sound mode set to MEGA BASS, and the lighting function turned off.
*11 Measured value acquired by playing our specified music source with the volume level of the unit set
to maximum and with the factory default settings (Sound mode: MEGA BASS and Lighting: ON).
*12 Time required for the empty battery to be fully charged (100%) while the unit is powered off.
*13 This plug adaptor is not for the use in Chile, Paraguay and Uruguay. Use this plug adaptor in the
countries where it is necessary.
Compatible iPhone/iPod models
iPhone SE (2nd generation), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS,
iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus,
iPhone 6s, iPod touch (7th generation)
The unit is compatible with iOS 10.0 or later.
Design and specifications are subject to change without notice.
Español Reproductor de audio
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO
DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este
adaptador de ca al agua en forma de gotas o salpicaduras y no coloque
objetos llenos de líquido, como vasos, en el adaptador de ca.
No exponga el aparato a fuentes de llama abierta (por ejemplo, velas
encendidas).
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
Como para desconectar la unidad de la red eléctrica se utiliza la clavija
principal, conecte la unidad a una toma de corriente de ca fácilmente
accesible. Si nota alguna anormalidad en la unidad, desconecte la clavija
principal de la toma de corriente de ca inmediatamente.
El adaptador de ca no estará desconectado de la fuente de alimentación de
ca mientras esté conectado a la toma de pared, aunque se haya apagado la
propia unidad.
No exponga las baterías (el paquete de baterías o las baterías instaladas) a
un calor excesivo como el sol directo, fuego o similar durante un período
prolongado. No someta las baterías a condiciones de temperaturas
extremadamente bajas que pueden provocar sobrecalentamiento y fugas
térmicas. No desarme, abra, ni triture las baterías. En el caso de que una
batería gotee, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los
ojos. Si se ha producido contacto, lave la zona afectada con abundante agua
y acuda a un médico. No utilice un cargador distinto del provisto
específicamente para utilizar con el equipo. Las baterías deberán cargarse
antes de utilizarse. Utilice siempre el cargador correcto y consulte las
instrucciones del fabricante o el manual del equipo para obtener las
instrucciones de carga adecuadas. Después de largos períodos de
almacenamiento, puede ser necesario cargar y descargar las baterías varias
veces para obtener el máximo rendimiento. Elimínelas de forma adecuada.
No poner este producto cerca de aparatos médicos
Este producto (incluyendo los accesorios) tiene un imán (o imanes) que
puede interferir con marcapasos, válvulas de derivación programables para
el tratamiento de la hidrocefalia, o con otros aparatos médicos. No ponga el
producto cerca de personas que utilicen dichos aparatos médicos. Consulte
con su médico antes de utilizar este producto si utiliza cualquiera de dichos
aparatos médicos.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase
a la etiqueta del empaque y/o del producto.
Nota: Este producto utiliza el siguiente módulo para funcionalidades
inalámbricas:
Modelo: BMS001
Marca: Sunitec
Precaución al cargar
Si la clavija USB o la clavija de cc se inserta
estando húmeda, se producirá un cortocircuito
debido a materias extrañas o líquido (agua del
grifo, agua salina, bebida refrescante, etc.)
adheridos a la unidad principal o al cable de
carga. Esto puede causar mal funcionamiento
o sobrecalentamiento anormal.
No inserte nunca la clavija USB ni la
clavija de cc cuando la unidad principal
o el cable de carga estén húmedos.
Precauciones
Acerca de la seguridad
• La información importante como el nombre del modelo se encuentra en el
lugar siguiente:
ēEn la superficie interior de la tapa de la parte trasera de la unidad
ēEn la superficie del adaptador de ca.
Sobre el adaptador de ca
• Utilice solamente el adaptador de ca suministrado. Para evitar dañar la
unidad, no utilice ningún otro adaptador de ca.
Ubicación
• Para eliminar el riesgo de mal funcionamiento, evite los lugares siguientes
cuando coloque o deje esta unidad.
ēUn lugar sujeto a altas temperaturas, como bajo la luz directa del sol o
equipos de iluminación, cerca de una fuente de calor, o en una sauna
ēDentro de un vehículo con las ventanas cerradas (especialmente en
verano)
ēUn lugar sujeto a polvo excesivo
ēUn lugar sujeto a fuertes vibraciones
• Coloque esta unidad sobre una superficie plana y nivelada. Si se coloca
sobre una superficie inclinada, la unidad puede volcar o caerse de la
superficie debido a su propia vibración, lo que resultaría en lesiones, mal
funcionamiento, o degradación del rendimiento.
• Dependiendo de las condiciones en las que se coloque esta unidad, puede
volcar o caerse de la superficie. No deje ningún objeto de valor cerca de la
unidad.
• Esta unidad no es antimagnética. Mantenga los objetos susceptibles al
magnetismo (cintas grabadas, relojes, tarjetas de efectivo y tarjetas de
crédito con codificación magnética, etc.) alejados de la unidad. Cuando
lleve consigo la unidad, tenga también en cuenta esto.
Otros
• Si utiliza esta unidad durante mucho tiempo, la temperatura de la misma
puede aumentar, pero no es un mal funcionamiento.
• No coloque ni deje la unidad en lugares extremadamente fríos o
extremadamente calientes (temperaturas por fuera del rango de 5 °C a
35 °C (41 °F a 95 °F)). Si la unidad se utiliza o se deja fuera de la gama
anterior, puede detenerse automáticamente para proteger los circuitos
internos.
• Es posible que a una alta temperatura se detenga la carga o se reduzca el
volumen para proteger la batería.
• Incluso si no pretende utilizar la unidad durante mucho tiempo, cargue la
batería por completo una vez cada 6 meses para mantener su desempeño.

Acerca de la orientación de la voz
IMPORTANTE: LA ORIENTACIÓN DE LA VOZ ESTÁ DISPONIBLE EN ESTE
PRODUCTO SOLO EN INGLÉS
Dependiendo del estado de la unidad, la orientación de la voz sale desde la
unidad de la siguiente manera:
• Al entrar en el modo de emparejamiento:“BLUETOOTH pairing”
(emparejamiento BLUETOOTH)
• Al establecer una conexión BLUETOOTH: “BLUETOOTH connected”
(BLUETOOTH conectado)
• Al desconectar una conexión BLUETOOTH: “BLUETOOTH disconnected”
(BLUETOOTH desconectado)
• Al pulsar el botón BATTERY para comprobar la energía de la batería
mientras la unidad esté encendida: “Battery fully charged/Battery about
90%/Battery Care mode, Fully Charged, Battery about 90%/Battery about
80%/Battery about 70%/Battery about 60%/Battery about 50%/Battery
about 40%/Battery about 30%/Battery about 20%/Please charge” (Batería
completamente cargada/Batería con carga de alrededor del 90%/Modo de
cuidado de la batería, Completamente cargada, Batería con carga de
alrededor del 90%/Batería con carga de alrededor del 80%/Batería con
carga de alrededor del 70%/Batería con carga de alrededor del 60%/
Batería con carga de alrededor del 50%/Batería con carga de alrededor del
40%/Batería con carga de alrededor del 30%/Batería con carga de
alrededor del 20%/Realizar una carga)
• Cuando la energía restante de la batería caiga por debajo del 10% mientras
la unidad esté encendida:“Please Charge” (Realizar una carga)
• Al mantener pulsado el botón BATTERY para cambiar el modo de carga
mientras la unidad esté encendida: “Battery Care mode, ON/Battery Care
mode, OFF” (Modo Battery Care, ACTIVADO/Modo Battery Care,
DESACTIVADO)
• Cuando se establezca una conexión Par estéreo mediante la aplicación
(Sony | Music Center): “Left/Right” (Izquierdo/Derecho)
Acerca de los derechos de autor
• Android, Google Play y otras marcas y logotipos relacionados son marcas
comerciales de GoogleLLC.
• LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation.
• Windows Media es una marca comercial registrada o bien una marca
comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
• Este producto está protegido por determinados derechos de propiedad
intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de esta
tecnología fuera del presente producto sólo se permite con licencia de
Microsoft o de una filial autorizada de Microsoft.
• La marca denominativa BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas
comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier
utilización de tales marcas por parte de Sony Corporation se realiza bajo
licencia.
• Apple, el logotipo de Apple, iPhone y iPod touch son marcas comerciales
de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
• El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido
diseñado para conectarse específicamente al producto o a los productos
Apple identificados en la insignia, y ha sido certificado por el fabricante de
que cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se hace
responsable por el funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento
con normas de seguridad y regulatorias.
Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un producto Apple
puede afectar el rendimiento inalámbrico.
• Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
• Las marcas ™ y ® se omiten en los documentos.
Notas acerca de las características de
resistencia al agua y de a prueba de polvo
(Léalo antes de utilizar la unidad)
Rendimiento de resistencia al agua y de a prueba de polvo de la
unidad.
La unidad, con la cubierta bien cerrada, tiene una especificación de
resistencia al agua de IPX6*1tal como se especifica en “Grado de protección
contra chorros de agua” del IEC60529 “Valor de protección de ingreso
(código IP)”*3, y una especificación de a prueba de polvo de IP6X*2tal como
se especifica en “Grado de protección contra la entrada de objetos extraños
sólidos”*3.
Líquidos a los que se aplican las especificaciones de resistencia
al agua
Aplicable agua fresca, agua potable, agua de piscina
No aplicable líquidos diferentes a los antes mencionados (agua jabonosa,
agua con detergente o agentes de baño, champú, aguas
termales, agua salada; etc.)
*1IPX6 (grado de protección contra chorros de agua): más información en
la Guía de ayuda.
*2IP6X (grado de protección contra el polvo): más información en la Guía
de ayuda.
*3Los accesorios suministrados y los conectores de esta unidad (DC IN/
USB/AUDIO IN/MIC/GUITAR) no son resistentes al agua ni a prueba de
polvo. Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no
exponga la unidad a agua ni a gotas mientras utilice cualquier conector
(DC IN/USB/AUDIO IN/MIC/GUITAR). No coloque un jarrón ni ningún otro
recipiente lleno de líquido sobre la unidad.
El rendimiento de resistencia al agua y de a prueba de polvo de la unidad
se basa en nuestras mediciones en las condiciones descritas aquí. Tenga
en cuenta que las averías resultantes de inmersiones en agua o intrusion
de polvo producidas por el mal uso que haga el cliente no las cubre la
garantía.
Para evitar el deterioro del rendimiento de resistencia al agua y
de a prueba de polvo
Controle lo siguiente y utilice la unidad correctamente.
• Esta unidad no tiene un diseño resistente al agua a presión. No sumerja la
unidad en agua para evitar un mal funcionamiento.
• No vierta agua de alta temperatura ni sople aire caliente de un secador de
pelo, o cualquier otro aparato, directamente sobre la unidad. Tampoco
utilice la unidad en lugares sujetos a altas temperaturas, como en una
sauna o cerca de una fuente de calor.
• Maneje la cubierta con cuidado. La cubierta desempeña un papel
importante en el mantenimiento del rendimiento de resistencia al agua y
de a prueba de polvo. Cuando utilice la unidad, asegúrese de que la
cubierta esté completamente cerrada. Cuando cierre la cubierta, tenga
cuidado de no dejar que entren objetos extraños. Si la cubierta no se cierra
completamente, el rendimiento de resistencia al agua y de a prueba de
polvo se puede deteriorar y podría causar un fallo de funcionamiento de la
unidad a consecuencia de la entrada de agua en la unidad.
Cubierta
Radiador
pasivo
Cuidado de la unidad
Aunque la parte de tejido de la unidad incorpora un tratamiento repelente
al agua, podrá usar la unidad con más comodidad y durante más tiempo si
sigue el procedimiento de mantenimiento descrito a continuación.
• Si la superficie de la unidad se ensucia en los siguientes casos, límpiela
con agua fresca (del grifo, etc.) para eliminar la suciedad. Dejar suciedad
en su superficie puede hacer que la parte del tejido o la sección del
radiador pasivo se decoloren o deterioren, o que la unidad no funcione
correctamente.
Por ejemplo:
ēCuando la unidad tenga arena, sal (cloro), u otros residuos después de
haberse utilizado en una zona montañosa, junto a una piscina, etc.
ēSi la unidad se ensucia en contacto con sustancias extrañas (protector
solar, aceite solar, etc.).
• Si la unidad se moja, elimine de inmediato la humedad utilizando un paño
suave y seco. Además, recomendamos que deje secar la unidad en un
lugar bien ventilado hasta que desaparezca la humedad.
• Es posible que la calidad del sonido cambie si el agua entra a través de la
tela de la sección del altavoz de la unidad. Esto, sin embargo, no indica un
mal funcionamiento. Limpie la humedad de su superficie y coloque la
unidad sobre un paño suave y seco para drenar el agua acumulada dentro
de la unidad. A continuación, deje secar la unidad en un lugar bien
ventilado hasta que desaparezca la humedad.
Nota
• Si la superficie de la unidad se ensucia, no utilice detergente, disolvente,
bencina, alcohol, etc., para limpiar la unidad porque dañará el tratamiento
repelente al agua de la parte de tejido de la unidad.
• Especialmente en zonas frías, asegúrese de que seca bien la humedad tras
utilizar la unidad. Si se deja humedad en la superficie, puede producir la
congelación de la unidad y averías.
• Si dentro del tejido u otra parte de la unidad entran granos de arena, etc.,
elimínelos con cuidado. No utilice nunca una aspiradora, etc., en la unidad.
Podría causar daños en la sección del altavoz u otra parte de la unidad.
Notas sobre la licencia
Este producto contiene software que Sony utiliza bajo un acuerdo de
licencia con el propietario de sus derechos de autor. Estamos obligados
a anunciar el contenido del acuerdo a los clientes bajo requerimiento
por parte del propietario de los derechos de autor del software.
Acceda a la URL siguiente y lea el contenido de la licencia.
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/21x/
Aviso sobre el software GNU GPL/LGPL aplicado
Este producto contiene software que está sujeto a la Licencia Pública
General de GNU (en lo sucesivo, “GPL”) o a la Licencia Pública General
Reducida de GNU (en lo sucesivo, “LGPL”). Estas licencias establecen que
los clientes tienen derecho a adquirir, modificar, y redistribuir el código
fuente de dicho software de acuerdo con los términos de la GPL o la
LGPL suministrada. El código fuente del software mencionado
anteriormente está disponible en la Web.
Para descargar, acceda a la URL siguiente y seleccione el nombre del
modelo “SRS-XG500”.
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Tenga en cuenta que Sony no puede contestar a ninguna pregunta
relacionada con el contenido del código fuente.
Exención de responsabilidad en relación con los servicios
ofrecidos por terceros
Los servicios ofrecidos por terceros pueden cambiar, suspender, o
terminarse sin previo aviso. Sony no asume ninguna responsabilidad en
este tipo de situaciones.
Especificaciones
Sección del altavoz
Unidad de graves
Aprox. 110 mm × 110 mm (4 pulg. × 4 pulg.) (2)
Unidad de tweeter
Aprox. 25 mm (1 pulg.) de diá. (2)
Tipo de gabinete
Modelo de radiador pasivo
BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 5,0
Rango de comunicación máximo
Línea de vista*1de aprox. 30m (98 pies)
Banda de frecuencia
Banda de 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Método de modulación
FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile / Perfil de distribución
de audio avanzado)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile / Perfil de control
remoto de audio y vídeo)
Códecs compatibles*3
SBC (Subband Codec / Códec de sub-banda)
AAC (Advanced Audio Coding / Codificacion de audio avanzada)
LDAC*4
Intervalo de transmisión (A2DP)
20Hz - 20000Hz (frecuencia de muestreo de 44,1kHz)
*1El alcance real puede variar en función de factores como los obstáculos
entre los dispositivos, los campos magnéticos emitidos por un horno de
microondas, la electricidad estática, la sensibilidad de recepción, el
rendimiento de la antena, el sistema operativo, la aplicación de software,
etc.
*2Los perfiles estándar de BLUETOOTH indican el propósito de las
comunicaciones BLUETOOTH entre dispositivos.
*3Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión
*4LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony
que permite la transmisión de contenidos de audio de alta resolución,
incluso a través de una conexión BLUETOOTH.
Nota
Dependiendo del entorno de red, puede haber una interrupción en la
transmisión de alta velocidad de bits.
General
Entrada
Puerto USB1 tipo A: Dispositivo USB compatible (Clase de
almacenamiento masivo)
Toma AUDIO IN (minitoma estéreo): Tensión 1 V, impedancia 10 kΩ
Toma MIC/GUITAR:
Sensibilidad 1 mV impedancia 10 kΩ (cuando el modo de guitarra
está desactivado)
Sensibilidad 200 mV impedancia 500 kΩ (cuando el modo de
guitarra está activado)
Salida de cc
Puerto USB1 y USB2 tipo A (para cargar la batería de un dispositivo
conectado) (cc de 5 V / Máx. 1,5 A (Máx. 2 A en total para 2 puertos))*5
Requisitos de Alimentación
cc 20 V (con adaptador de ca/cc suministrado)
Datos de alimentación de adaptador
Entrada: ca 100 V - 240 V 50/60 Hz 1,2 A
Salida: cc 20 V 4,0 A
cc 7,34 V 10 800 mAh (Batería recargable de iones de Litio integrada)
Duración de la batería de iones de litio
(mientras el modo Battery Care*6 no está activado)
Con reproducción a través de una conexión BLUETOOTH
Aprox. 30 horas*7 *8
Aprox. 25 horas*7 *9
Aprox. 5 horas*7 *10
Aprox. 4 horas*7 *11
Tiempo necesario para cargar la batería incorporada*12
(mientras el modo Battery Care*6no está activado)
Aprox. 3 horas
(10 minutos de carga proporcionan aproximadamente 3 horas de
reproducción de música.)*7 *8
Dimensiones (incluidos piezas proyectadas y controles)
Aprox. 460 mm × 256 mm × 215 mm
(18 1/8pulg. × 10 1/8pulg. × 8 1/2pulg.) (an./al./p.)
Peso Aprox. 5,6 kg (12 libras 6 onzas) batería incluida
Accesorios incluidos
Adaptador de ca (AC-E2040) (1)
Cable de alimentación de ca (1)
Adaptador de clavija de ca (1)*13
*5La corriente de alimentación se ajusta automáticamente de acuerdo con
el número de dispositivos USB conectados y el volumen del sonido de la
unidad.
*6Modo para prolongar la vida útil de la batería incorporada limitando la
capacidad de carga hasta aproximadamente el 90%. En este modo la
unidad puede reproducir durante un período de tiempo más corto que el
indicado.
*7El tiempo real puede variar del tiempo indicado debido al volumen, las
canciones reproducidas, la temperatura ambiente, y las condiciones de
utilización.
*8Valor medido obtenido al reproducir nuestra fuente de música
especificada con el nivel de volumen de la unidad ajustado a 19, el modo
de sonido ajustado a MEGA BASS, y la función de iluminación
desactivada.
*9Valor medido obtenido al reproducir nuestra fuente de música
especificada con el nivel de volumen de la unidad ajustado a 19 y con los
ajustes predeterminados de fábrica (Modo de sonido: MEGA BASS e
iluminación: activada).
*10 Valor medido obtenido al reproducir nuestra fuente de música
especificada con el nivel de volumen de la unidad ajustado al máximo, el
modo de sonido ajustado a MEGA BASS, y la función de iluminación
desactivada.
*11 Valor medido obtenido al reproducir nuestra fuente de música
especificada con el nivel de volumen de la unidad ajustado al máximo y
con los ajustes predeterminados de fábrica (Modo de sonido: MEGA
BASS e iluminación: activada).
*12 Tiempo requerido para que la batería descargada se cargue
completamente (100%) mientras la unidad está apagada.
*13 Adaptador de enchufe no apto para Chile, Paraguay y Uruguay. Por favor
utilice este adaptador de enchufe en los países donde es requerido.
Modelos de iPhone/iPod compatibles
iPhone SE (2.ª generación), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11,
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8,
iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPod touch (7.ª
generación)
La unidad es compatible con iOS 10,0 o posterior.
El diseño y las especificaciones pueden ser cambiadas sin previo aviso.
Lista de Traducciones
A
• AAC: Codificación de audio avanzada
• AUDIO IN: Entrada de audio
• AVRCP: Perfil de control remoto de audio y vídeo
• A2DP: Perfil de distribución de audio avanzado
B
• BATTERY: Batería
• BATTERY CARE: Modo de carga de la batería para que dure más su vida útil
• BLUETOOTH: BLUETOOTH
• BLUETOOTH PAIRING: Emparejamiento Bluetooth
C
• CHARGE: Carga
D
• DC IN: Entrada de Corriente continua
F
• FHSS: Espectro ensanchado por salto de frecuencia
G
• GNU: Licencia Pública General
• GPL: Licencia Pública General para Bibliotecas
• GUITAR: Guitarra
I
• IEC: Comisión Electrotécnica Internacional
• IP: Protección Internacional
L
• LDAC: Codificación de audio digital luminosa
• LGPL: Licencia Pública General Reducida
• LIGHT: Iluminación
M
• MAX: Máximo
• MEGA BASS: Sistema que aumenta los sonidos bajos
• MIC: Micrófono
• MIN: Mínimo
P
• PAIRING: Emparejamiento
• PARTY CONNECT: Conexión para fiesta
• PLAY: Reproducción
S
• SBC: Códec de sub-banda
• STAMINA: Modo para conservar la energía de la batería
• STEREO PAIR: Par estéreo
U
• URL: Localizador uniforme de recursos
• USB: Puerto Serial Universal
Table of contents
Languages:
Other Sony Stereo System manuals

Sony
Sony X-JS7 User manual

Sony
Sony CMT-G1BIP User manual

Sony
Sony RDH-GTK37iP User manual

Sony
Sony HCD-ED1 User manual

Sony
Sony HCD-VX55 User manual

Sony
Sony HCD-MC1 User manual

Sony
Sony WX-850BT User manual

Sony
Sony MHC-RX55 User manual

Sony
Sony CX-LDB10 User manual

Sony
Sony AIR-SA20PK (AIRSA15R) User manual

Sony
Sony CMT-BX20i Marketing User manual

Sony
Sony MHC-EC59 User manual

Sony
Sony HCD-EP50LIV User manual

Sony
Sony CMT-NEZ30 Marketing User manual

Sony
Sony HMK-V82 User manual

Sony
Sony CMT-V10iP User manual

Sony
Sony HCD-CP500MD User manual

Sony
Sony HCD-GTZ4 User manual

Sony
Sony MHC-EC55 User manual

Sony
Sony MHC-GS100 - Mini Stereo System User manual