Sony NUA-BK10 User manual

Printed in Japan
Sony Corporation
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan
C:\DocumentsandSettings\Administrator\ デスクトップ
\PT16C1144590365012JP+\4590365012\4590365012NUABK10\01JP\050BCO.fm
NUA-BK10
4-590-365-01 (2)
050BCO.fm 10 ページ 2016年4月5日 火曜日 午後1時29分
IP Converter
Bracket
4-590-365-01 (2)
2016-04
© 2016 Sony Corporation
取扱説明書____________________ JP
Instructions for Use_______________ GB
Instructions d’utilisation____________ FR
Gebrauchsanweisung_____________ DE
Istruzioni per l’uso________________ IT
Manual de instrucciones___________ ES
Manual de instruções _____________ PT
Gebruiksaanwijzing ______________ NL
Brugervejledning_________________ DK
Käyttöohjeet ____________________ FI
Bruksanvisning __________________ NO
Bruksanvisning __________________ SE
Instrukcja obsługi ________________ PL
________________ GR
Uživatelská příručka
_________________
CZ
Használati útmutató _______________ HU
Инструкции за употреба
___________
BG
Návod na obsluhu
__________________
SK
Navodila za uporabo_______________ SI
Kullanım Talimatları ______________ TR
Upute za upotrebu_____________________
HR
Instrucţiuni de utilizare
_______________
RO
_________________ EE
___________ LT
___________ LV
Uputstvo za upotrebu _____________ SR
_____________________ KR
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は、安全のための注意事項を
守らないと、けがをしたり、周辺の物
品に損害を与えることがあります。
この「取扱説明書」には、事故を防ぐための重要な注意
事項と製品の取り扱いかたを示してあります。この「取
扱説明書」をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いく
ださい。お読みになったあとは、いつでも見られるとこ
ろに必ず保管してください。
NUA-BK10
C:\Documents and
Settings\Administrator\ÉfÉXÉNÉgÉbÉv\PT16C114_4590365012_JP+\
4590365012\4590365012NUABK10\01JP\010COV.fm
masterpage:Cover
NUA-BK10
4-590-365-01 (2)
010COV.fm 1 ページ 2016年4月5日 火曜日 午後1時26分

JP 2
安全のために
本機は正しく使用すれば事故が起きない
ように、安全には充分配慮して設計され
ています。しかし、間違った使いかたを
すると、製品の破損などにより死亡や大
けがなど人身事故につながることがあ
り、危険です。
事故を防ぐために次のことを必ずお守り
ください。
安全のための注意事項を守る
3 〜 4 ページの注意事項をよくお読みく
ださい。製品全般の安全上の注意事項が
記されています。
また、接続される機器の取扱説明書で、
各機器の注意事項および詳細な情報を確
認してください。
定期点検をする
長期間、安全にお使いいただくために、
定期点検をすることをおすすめします。
点検の内容や費用については、お買い上
げ店にご連絡ください。
破損したら使わない
すぐに、ソニーのサービス窓口にご連絡
ください。
万一、変形・破損が生じたら
お買い上げ店までご相談ください。
警告表示の意味
取扱説明書および製品では、次のよ
うな表示をしています。表示の内容
をよく理解してから本文をお読みく
ださい。
この表示の注意事項を守らないと、
製品の破損やその他の事故によりけ
がをしたり周辺の物品に損害を与え
たりすることがあります。
行為を禁止する記号
行為を指示する記号
日本語

注意 3JP
下記の注意を守らないと、
けがをしたり周辺の物品に損害
を与えることがあります。
作業をする際は複数人
で行う
設置する際は、複数の製品
を同時に扱うため、けがや
事故を防ぐため、作業は充
分な人数で行ってくださ
い。
指定以外の方法で設置
しない
取扱説明書で指示している
方法以外で設置すると、強
度不足などにより落下して
けがの原因となることがあ
ります。
取扱説明書に記載した
ネジを使う
取扱説明書に記されている
ネジを使わないと、強度不
足などにより製品が落下し
てけがの原因となることが
あります。
注
モニター移動時には本
機を持たない
本機を持ってモニターを移
動させると、製品の破損や
モニターの転倒によりけが
の原因となることがありま
す。
定期的に取り付けネジ
を確認する
取り付けネジがゆるんでい
ると落下によりけがをする
ことがあります。定期的に
取り付けネジがゆるんでい
ないことを点検してくださ
い。
JP

その他の安全上のご注意
JP 4
その他の安全上の
ご注意 本製品またはアクセサリーを廃棄すると
きは、環境汚染等のリスクに配慮し、関
連した地域または国の法律、および関連
した病院の規則にしたがってください。
本製品を使用する場合の注意事項および
詳細な情報については、モニターおよび
IP コンバーターの取扱説明書をご覧くだ
さい。
設置時には、通気やサービス性を考慮し
て各機器で指示されている設置スペース
および IP コンバーターの周囲に 4cm 以
上の空間を確保してください。
グラフィカルシンボルの説明
安全標識
本機にこのマークがある箇所
は、取扱説明書の警告文にした
がってご使用ください。
注記 背景色:青
シンボル:白
このシンボルは製造業者を表
し、隣接して製造業者名と住所
が併記されます。
このシンボルはシリアルナン
バーを表します。
このシンボルは附属文書の版を
表します。
このシンボルは製造日付を表し
ます。
保存・輸送温度
このシンボルは保存と輸送環境
の温度制限を表します。
保存・輸送湿度
このシンボルは保存と輸送環境
の湿度制限を表します。
保存・輸送気圧
このシンボルは保存と輸送環境
の大気圧制限を表します。
注意
注意
注意

使用上のご注意 5JP
使用上のご注意
対象モニター以外に取り付けな
い
本機は LMD-X310 シリーズ専用です。
上記以外のモニターは、発煙発火、電磁
波障害等を引き起こす可能性があるた
め、使用しないでください。
モニターおよび IP コンバーター
におけるマルチタップの使用禁
止
マルチタップを使用した場合、マルチ
タップの保護接地線の切断により、漏え
い電流が増え、感電の原因となることが
あります。モニターおよび IP コンバー
ターをマルチタップに接続して使用しな
いでください。
モニターへの複数設置について
本機を用いて IP コンバーターをモニ
ターに複数設置しないでください。製品
の転倒につながったり、機器の故障の原
因となることがあります。
設置の向きについて
必ず、IP コンバーターの前面が上向き、
端子面が下向きになるように設置してく
ださい。
お手入れ
•清掃は 50 〜 70v/v%濃度のイソプロピ
ルアルコールまたは 76.9 〜 81.4v/v%
濃度のエタノールで本体表面を清拭法
で清掃してください。
•汚れがひどいときは、クリーニングク
ロスなどの柔らかい布に水で薄めた中
性洗剤を少し含ませて拭きとった後、
上記薬液を用いて清拭法で清掃してく
ださい。ベンジンやシンナー、酸性洗
浄液、アルカリ性洗浄液、研磨剤入り
洗浄剤、化学ぞうきんなどは本体表面
を傷めますので、清掃や消毒には絶対
に使用しないでください
結露について
本機を寒いところから急に暖かいところ
に持ち込んだときなど、機器表面に水滴
がつくことがあります。これを結露とい
います。結露が起きたときは結露がなく
なるまで放置し、結露がなくなってから
ご使用ください。結露時のご使用は他の
接続機器の故障の原因となる場合があり
ます。
警告
警告

特長/本機の構成
JP 6
特長
IP コンバーターブラケット NUA-BK10
は、IP コンバーターを医療用モニターの
背面に取り付けるためのアクセサリーで
す。
VESA 規格に準拠したモニターアームや
モニタースタンドに IP コンバーターを
しっかりと確実に装着できます。
本機の構成
IPC ブラケット
IP コンバーターの底面に取り付けます。
モニターブラケット
モニターに取り付けます。
スペーサー(2 個)
モニタースタンドで本製品をモニターに
固定する場合に使用します。

取り付け 7JP
取り付け
IPC ブラケットを取り付
ける
1
IP コンバーター底面の足(4 本)を
固定するネジを取り外してから、足
を取り除く。
2
手順 1 で取り外したネジを使用して、
IPC ブラケットを IP コンバーター
に取り付ける。
モニターへの取り付け時に IP コン
バーターの前面が上向きに(端子面
が下向きに)なるように、IPC ブラ
ケットに取り付けてください。
モニターブラケットを取
り付ける
次のどちらかの方法で取り付けます。
•モニタースタンドで固定する
•モニタースタンドを取り付けたままモ
ニターに取り付ける
モニター背面にある、VESA 規格に準拠
した左右のネジ穴のどちら側も使用でき
ますが、両方を同時に使用して IP コン
バーターを複数取り付けることはできま
せん。
モニタースタンドで固定する場
合
モニタースタンドをいったん取り外して
から、モニターブラケットを間に挟み、
モニタースタンドで固定します。
1
モニターを、液晶面を下にして柔ら
かい布の上に置く。
2
モニタースタンドを固定するネジを
取り外して、モニタースタンドを取
り外す。
3
モニター背面の M4 ネジ穴にモニ
ターブラケットの M4 ネジ穴を合わ
せて配置し、反対側の M4 ネジ穴に
スペーサーを差し込んでから、モニ
注意

取り付け
JP 8
タースタンドを元どおりネジで取り
付ける。
取り付け終わったらモニターを立て
てから、IP コンバーターを取り付け
ます(8 ページ)。
モニタースタンドを取り付けた
ままモニターに取り付ける場合
モニター背面の M6 ネジ穴にモニターブ
ラケットの M6 ネジ穴を合わせて配置
し、付属のネジ(M6 × 12 ネジ)で取り
付けます。モニタースタンドは取り付け
たままでかまいません。
IP コンバーターをモニ
ターに取り付ける
必ず IP コンバーターの前面が上向き、
端子面が下向きになるように設置してく
ださい。
1
IPC ブラケットをモニターブラケッ
トに横からスライドさせて挿入す
る。
2
IPC ブラケットをしっかりと押さえ
ながら、付属のネジ(M4×8ネジ)
で固定する。
M4
スペーサー
M6
注意
( モニタースタンドを取り付けたままモ
ニターに取り付けた場合 )

主な仕様 9JP
主な仕様
輸送保存環境
温度
−20℃〜+ 60℃
湿度
20% 〜 90%(結露なきこと)
気圧
700hPa 〜 1,060hPa
外形寸法
IPC ブラケット
約 194 mm × 123 mm ×
10 mm(幅×高さ×奥行き)
モニターブラケット
約80mm×120mm×
39 mm(幅×高さ×奥行き)、
2mm(厚さ)
モニターブラケットに IPC ブラ
ケット取り付け時
約 233mm × 123mm × 41mm
( 幅×高さ×奥行き、最大突起
部含まず )
スペーサー
約 φ15mm(径)、2mm
(厚さ)
質量 IPC ブラケット 約 130 g
モニターブラケット
約150g
モニターブラケットに IPC ブラ
ケット取り付け時
約285g
スペーサー 約 2 g
付属品 取扱説明書(1)
M4 × 8 ネジ(2)
M6 × 12 ネジ(2)
保証書(1)
EuropeanRepresentative(欧
州代理人)(1)
仕様および外観は改良のため予告なく変
更することがありますが、ご了承くださ
い。
•お使いになる前に、必ず動作確認を
行ってください。故障その他に伴う
営業上の機会損失等は保証期間中お
よび保証期間経過後にかかわらず、
補償はいたしかねますのでご了承く
ださい。
•本製品を使用したことによるお客様、
または第三者からのいかなる請求に
ついても、当社は一切の責任を負い
かねます。
•諸事情による本製品に関連するサー
ビスの停止、中断について、一切の
責任を負いかねます。

GB 2
Before operating the unit, please read this
manual thoroughly and retain it for future
reference.
Indications for Use / Intended
Use
The IP Converter Bracket NUA-BK10 is an
optional accessory for mounting the IP
Converter to the back of medical monitors.
The IP Converter Bracket is attached to a
monitor arm or to a monitor stand with its
VESA compliant mounting interface and
accommodates the IP Converter for secure
installation.
When you dispose of the unit or
accessories, you must obey the laws in the
relative area or country and the regulations
in the relative hospital regarding
environmental pollution.
For cautions and further information on
using this product, refer to the Instructions
for Use for the monitor and the IP
converter.
During installation, maintain a space of at
least 4 cm surrounding the IP converter and
the amount space specified for each device
to ensure proper ventilation and ease of
access for servicing.
Symbols on the products
Safety sign
Follow the warnings in the
instructions for use for parts of
the unit on which this mark
appears.
NOTE Background color:
Blue
Symbol: White
This symbol indicates the
manufacturer, and appears
next to the manufacturer’s
name and address.
This symbol indicates the
serial number.
This symbol indicates the
version of the accompanying
document.
This symbol indicates the date
of manufacture.
Storage and transport
temperature
This symbol indicates the
acceptable temperature range
for storage and transport
environments.
Storage and transport
humidity
This symbol indicates the
acceptable humidity range for
storage and transport
environments.
Storage and transport
pressure
This symbol indicates the
acceptable atmospheric
pressure range for storage and
transport environments.
Caution
Caution
Caution
English

GB
3GB
For the customers in the U.S.A.
SONY LIMITED WARRANTY - Please
visit http://www.sony.com/psa/warranty
for important information and complete
terms and conditions of Sony’s limited
warranty applicable to this product.
For the customers in Canada
SONY LIMITED WARRANTY - Please
visit http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/
ca/article/resources-warranty-product-
registration for important information
and complete terms and conditions of
Sony’s limited warranty applicable to
this product.
For the customers in Europe
Sony Professional Solutions Europe -
Standard Warranty and Exceptions on
Standard Warranty.
Please visit http://www.pro.sony.eu/
warranty for important information and
complete terms and conditions.
For the customers in Korea
SONY LIMITED WARRANTY - Please
visit http://bpeng.sony.co.kr/handler/
BPAS-Start for important information
and complete terms and conditions of
Sony’s limited warranty applicable to
this product.

GB 4Usage Precautions
Usage
Precautions
Supported monitors
The unit is designed specifically for use
with LMD-X310 series monitors.
Do not install the unit on monitors other
than the above, as doing so may result in
smoke, fire, electromagnetic interference,
etc.
Use of power strips
prohibited
When using a power strip, increases in
leakage currents may occur due to cutoff of
the power strip’s protective earth
conductor, which may result in electric
shock. Do not connect either the monitor or
the IP converter to a power strip.
Multi-installations
Do not use the unit to install multiple IP
converters on a monitor, as doing so may
result in drops and device malfunctions.
Orientation
Always install the IP converter with its
front panel facing up and its connector
panel facing down.
Maintenance
• Clean the unit’s surface using isopropyl
alcohol with a concentration of 50% to
70% v/v or ethanol with a concentration
of 76.9% to 81.4% v/v.
• For stubborn dirt, wipe using a soft
cleaning cloth lightly moistened with a
mild detergent that has been diluted with
water, and then clean using the previous
chemical cleaning method. Do not use
benzene, thinners, acidic cleaning
solutions, alkaline cleaning solutions,
abrasive cleaning agents, chemically
treated cloths, or other volatile solvents
to clean or disinfect the unit, as doing so
may damage the unit’s surface.
Condensation
If the unit is suddenly taken from a cold to
a warm location, or if ambient temperature
suddenly rises, moisture may form on the
outer surface of the unit. This is known as
condensation. If condensation occurs, wait
until the condensation clears before using
the unit. Using the unit while condensation
is present may damage the other connected
devices.
WARNING
WARNING

5GB
Unit Components / Installation
Unit Components
IPC bracket
Attach this to the bottom of the IP
converter.
Monitor bracket
Attach this to the monitor.
Spacers (2)
Use these when securing the unit to the
monitor using the monitor stand.
Installation
Attaching the IPC Bracket
1Remove the screws that secure the feet
(4) at the bottom of the IP converter,
and remove the feet.
2Use the screws removed in step 1 to
secure the IPC bracket to the IP
converter.
When mounting to the monitor, attach
the IPC bracket onto the IP converter
with the front panel of the IP converter
facing up and the connector panel
facing down.
Attaching the Monitor
Bracket
Attach the bracket using one of the
following methods.
• Use the monitor stand to secure the unit

GB 6Installation
• Attach the unit with the monitor stand
attached
Although the VESA mount screw holes on
either the left or right side of the monitor’s
rear can be used, both sides cannot be used
at the same time to mount multiple IP
converters.
To use the monitor stand to
secure the unit
Remove the monitor stand, and use it to
secure the monitor bracket between it and
the monitor.
1Place the monitor face down on a soft
cloth.
2Remove the screws that secure the
monitor stand, and remove the monitor
stand.
3Align the M4 screw holes on the
monitor bracket with the M4 screw
holes on the monitor’s rear, insert the
spacers in the M4 holes on the other
side, and use the screws to secure the
monitor stand back onto the monitor.
After attachment, place the monitor in
an upright position before mounting
the IP converter (page 7).
To attach the unit with the
monitor stand attached
Align the M6 screw holes on the monitor
bracket with the M6 screw holes on the
monitor’s rear, and secure it with the
supplied screws (M6×12). You can attach
the monitor bracket with the monitor stand
attached.
Caution
M4
Spacers
M6

Specifications 7GB
Mounting the IP Converter
Always install the IP converter with its
front panel facing up and its connector
panel facing down.
1Slide the IP converter onto the monitor
bracket from the side.
2Secure the IPC bracket with the
supplied screws (M4×8) while holding
the bracket to support it.
Specifications
Transport/storage environment
Temperature
–20 °C to +60 °C
(–4 °F to +140 °F)
Humidity
20% to 90% (no condensation
allowed)
Atmospheric pressure
700 hPa to 1,060 hPa
Dimensions
IPC bracket
Approx. 194 × 123 × 10 mm
(7 3/4× 4 7/8× 13/32 in.)
(W × H × D)
Monitor bracket
Approx. 80 × 120 × 39 mm
(3 1/4× 4 3/4× 1 9/16 in.)
(W × H × D), 2 mm (0.079 in.)
(thickness)
Combination of both brackets
Approx. 233 × 123 × 41 mm
(9 1/4× 4 7/8× 1 5/8in.)
(W × H × D, excluding
protrusions)
Spacers
Approx. φ15 mm (0.59 in.)
(diameter), 2 mm (0.079 in.)
(thickness)
Mass IPC bracket
Approx. 130 g (4.6 oz.)
Monitor bracket
Approx. 150 g (5.3 oz.)
Combination of both brackets
Approx. 285 g (10 oz.)
Spacer
Approx. 2 g (0.071 oz.)
Supplied accessories
Instructions for Use (1)
M4×8 screws (2)
M6×12 screws (2)
European Representative (1)
Caution
(When attaching the unit with the
monitor stand attached)

GB 8Specifications
Design and specifications are subject to
change without notice.
Notes
• Always verify that the unit is operating
properly before use. SONY WILL NOT
BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY
KIND INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, COMPENSATION OR
REIMBURSEMENT ON ACCOUNT
OF THE LOSS OF PRESENT OR
PROSPECTIVE PROFITS DUE TO
FAILURE OF THIS UNIT, EITHER
DURING THE WARRANTY PERIOD
OR AFTER EXPIRATION OF THE
WARRANTY, OR FOR ANY OTHER
REASON WHATSOEVER.
• SONY WILL NOT BE LIABLE FOR
CLAIMS OF ANY KIND MADE BY
USERS OF THIS UNIT OR MADE BY
THIRD PARTIES.
• SONY WILL NOT BE LIABLE FOR
THE TERMINATION OR
DISCONTINUATION OF ANY
SERVICES RELATED TO THIS UNIT
THAT MAY RESULT DUE TO
CIRCUMSTANCES OF ANY KIND.


FR 2
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver
pour future référence.
Indications d’utilisation/
Utilisation prévue
Le support de convertisseur IP NUA-BK10
est un accessoire en option pour le montage
du convertisseur IP à l’arrière des moniteurs
médicaux.
Le support de convertisseur IP est fixé au
bras d’un moniteur ou sur le socle d’un
moniteur avec son interface de montage
conforme au standard VESA et s’adapte au
convertisseur IP pour une installation en
toute sécurité.
Lorsque vous éliminez l’appareil ou ses
accessoires, vous devez vous conformer
aux lois concernant la pollution de
l’environnement dans votre zone
géographique ou dans votre pays ainsi
qu’auxrèglements en la matière de l’hôpital
en question.
Pour les précautions et les informations
détaillées sur l’utilisation du produit,
consultez les Instructions d’utilisation du
moniteur et du convertisseur IP.
Lors de l’installation, maintenez un espace
d’au moins 4 cm autour du convertisseur IP
et l’espace spécifié suffisant pour chaque
dispositif afin d’assurer la ventilation et
l’accès facile pour l’entretien.
Symboles sur les produits
Signe de sécurité
Suivez les avertissements des
instructions d’utilisation pour
les pièces de l’appareil où ce
symbole apparaît.
REMARQUE Couleur
d’arrière-plan :
bleu
Symbole :
blanc
Ce symbôle indique le
fabricant et apparaît à côté du
nom et de l’adresse du
fabricant.
Ce symbole indique le numéro
de série.
Ce symbole indique la version
du document annexe.
Ce symbole indique la date de
fabrication.
Température de stockage
et de transport
Ce symbole indique la plage
de température acceptable
pour les environnements de
stockage et de transport.
Humidité de stockage et
de transport
Ce symbole indique la plage
d’humidité acceptable pour les
environnements de stockage et
de transport.
Pression de stockage et
de transport
Ce symbole indique la plage
de pression atmosphérique
acceptable pour les
environnements de stockage et
de transport.
Attention
Attention
Attention
Français

3FR
FR
Pour les clients au Canada
GARANTIE LIMITÉE DE SONY -
Rendez-vous sur
http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/
article/resources-warranty-product-
registration pour obtenir les
informations importantes et l’ensemble
des termes et conditions de la garantie
limitée de Sony applicable à ce produit.

FR 4Précautions d’utilisation
Précautions
d’utilisation
Moniteurs pris en charge
L’appareil est conçu spécialement pour être
utilisé avec les moniteurs de la série LMD-
X310.
N’installez pas l’appareil sur des moniteurs
autres que ceux mentionnés ci-dessus, car
cela pourrait provoquer de la fumée, un
incendie ou une interférence
électromagnétique, etc.
Utilisation de rallonge
multiprise interdite
Si vous utilisez une rallonge multiprise, une
augmentation de fuite de courant peut se
produire en raison des coupures du
conducteur protecteur de mise à la terre de
la rallonge multiprise, ce qui peut
provoquer un choc électrique. Ne connectez
ni le moniteur ni le convertisseur IP à une
rallonge multiprise.
Installations multiples
N’utilisez pas l’appareil pour installer
plusieurs convertisseurs IP sur un moniteur,
car cela pourrait provoquer des chutes ou
des dysfonctionnements du dispositif.
Orientation
Installez toujours le convertisseur IP en
plaçant son panneau avant vers le haut et
son panneau de connecteurs vers le bas.
Maintenance
• Nettoyez la surface de l’appareil en
utilisant de l’alcool isopropylique avec
une concentration de 50% à 70% v/v ou
de l’éthanol avec une concentration de
76,9% à 81,4% v/v.
• Pour la saleté tenace, essuyez avec un
chiffon de nettoyage doux légèrement
imbibé d’un détergent doux dilué avec de
l’eau, puis nettoyez en utilisant la
solution chimique de nettoyage
précédente. N’utilisez pas de benzène, de
diluants, de solutions de nettoyage
acides, de solutions de nettoyage
alcalines, d’agents de nettoyage abrasifs,
de chiffons traités chimiquement ou
d’autres solvants volatiles pour nettoyer
ou désinfecter l’unité, car cela pourrait
endommager la surface de l’appareil.
Condensation
Si l’appareil est soudainement déplacé d’un
endroit froid à un endroit chaud, ou si la
température ambiante augmente
brusquement, de l’humidité peut se former
sur la surface externe de l’appareil. Ce
phénomène est connu sous le nom de
condensation. Si de la condensation se
produit, patientez le temps que la
condensation disparaisse avant d’utiliser
l’appareil. L’utilisation de l’appareil avec
de la condensation pourrait endommager
les autres dispositifs connectés.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Table of contents
Languages:
Other Sony TV Mount manuals

Sony
Sony SU-46WT5 User manual

Sony
Sony SU-PW2 User manual

Sony
Sony SU-34HX1 User manual

Sony
Sony SU-PW2 User manual

Sony
Sony SU-36F2 User manual

Sony
Sony SU-WL850 Service manual

Sony
Sony SU-WL450 Service manual

Sony
Sony SU-WL500 Instructions (SU-WL500 Wall-Mount... User manual

Sony
Sony KDL-46HX820 User manual

Sony
Sony SU-WL51 User manual