manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SouthShore
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. SouthShore 3050 User manual

SouthShore 3050 User manual

T HANK Y OU FOR CHOOSING SOUT H SHORE !
ME RCI DE CHOISIR SOUT H SHORE !
GRACIAS POR E L E GIR SOUT H SHORE !
1-800-290-0465
service@southshore.ca
www.southshore.ca
L ive Chat available ‹ Clavardage en ligne disponible
DAMAGE D OR MISSING PART ? NE E D ASSISTANCE FOR ASSE MBLY ?
PL EASE CONTACT US DIRECTLY !
PI˚ CE BRISÉ E OU MANQUANT E ? BE SOIN D„ASSISTANCE POUR ASSE MBL AGE ?
S„IL VOUS PL AIT CONTACTEZ -NOUS!
E STA DAÑADA O L E FALTA AL GUNA PIE ZA? NE CE SI TA AY UDA CON E L
E NSAMBL E ?
POR FAVOR CONTACTENOS DIRECTAMENTE!
PRODUCTION CODE ‹ CODE DE PRODUCTION
‹ CODIGO PRODUCCION
**
**This number should be kept for all service requests.
**Ce numéro devra être conservé pour toute demande de
service.
**Este numero debera guardarlo para cualquier solicitud de
servicio.
-061-
Article/ / ArticuloItem
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Night stand
Mesita de noche
Table de nuit
Rev.:C 24/07/2013
10016483
001-800-514-5320
1-800-290-0465
USA & CAN:
MEX:
Model/ / ModeloModèle
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULT0
ENGLISH
Identify all the parts and hardware. We
recommend that you assemble the unit
on a carpeted floor to avoid scratches.
To facilitate assembly 2 people are
required. Keep the assembly instructions
for future use and for warranty purposes.
It contains all pertinent information
regarding replacement parts and
maintenance.
FRANÇAIS
Bien identifier les pièces et la quincaillerie.
Il est recommandé d’assembler l’unité sur
un tapis pour éviter les égratignures. Pour
un assemblage facile et agréable ; 2
personnes sont requises. Gardez les
instructions d’assemblage pour utilisation
future et pour la garantie. Elles
contiennent toutes les informations pour
un remplacement de pièce ou pour
l’entretien périodique.
ESPAÑOL
Identifique las piezas y los articulos de
ferretería. Se recomienda ensamblar la
unidad sobre una alfombra, para evitar
los rasguños. Para un ensamble mas fácil
se necesitan dos personas. Guarde el
instructivo de ensamble para un futuro
uso y para usos de garantía. Este
instructivo contiene toda la informacion
necesaria para una sustitución de pieza o
mantenimiento periodico.
N.B. It is important to carefully read the
instructions before beginning the assembly.
N.B. lea con detenimiento las instrucciones
antes de comenzar a ensamblar su mueble.
N.B. Il est important de bien lire les instructions
avant de commencer l’assemblage.
N.B.: Discard two end packing parts.
These are for protection during shipping.
N.B.: Las piezas en las extremidades de la caja son inútiles para ensamblar
el mueble. Sirven únicamente para protejerlo.
N.B.: Les pièces aux extrémités de la boîte ne vous sont d’aucune
utilité pour l’assemblage du meuble. Ce ne sont que des protecteurs.
- Never let liquids or damp cloths sit on this furniture.
-
- Nunca deje un líquido o un trapo húmedo
sobre el mueble.
Ne jamais laisser de liquide ou linge humide
sur le meuble.
- Never use ammonia-based cleaning products,
as they will damage the finish.
- Nunca utilice un producto de limpieza a base
de amoníaco, esto dañará el acabado.
- Ne jamais utiliser de nettoyeur à base
d'ammoniaque, cela va endommager le fini.
- To avoid dulling of the finish, do not place
furniture in direct sunlight.
- No exponga el mueble directamente al sol para
prevenir empañamiento.
- Ne pas placer le meuble directement au soleil
pour prévenir le ternissement.
- To clean, use a soft or slightly damp cloth,
then wipe with a clean, dry cloth.
- Para limpiar, utilice un trapo suave o ligeramente
humedecido. Seque luego con un trapo limpio y seco.
- Pour nettoyer, utilisez un linge doux ou
légèrement humecté.
Essuyez par la suite avec un linge propre et sec.
- Do not put plastic or rubber rings under appliances.
Use cloth of felt protectors.
- Evite apoyar aparatos con redondeles de plástico
o de goma. Utilizar un protector de tela o de fieltro.
- Évitez de déposer des appareils avec des rondelles
de plastique ou de caoutchouc. Utilisez un
protecteur en tissu ou en feutre.
001-800-514-5320
1-800-290-0465
USA & CAN:
MEX:
if you have any difficulty assembling this unit, or to
order replacement parts, do not hesitate to contact
us. Do not return any parts to the store, find the
number(s) of the part(s) in the “Exploded view” or the
“Hardware list”, and CALL our customer service !
Si vous éprouvez des difficultés à assembler les
pièces, ou pour commander des pièces de
remplacement, n’hésitez pas à communiquer avec
nous. Ne rapporter aucune pièces au magasin,
repérez le(s) numéro(s) de(s) pièce(s) en question,
dansla “Vue explosée” ou “la liste de quincaillerie”, et
TÉLÉPHONEZ à notre service à la clientèle.
Si el ensamble del mueble presenta ciertas
dificultades o para enviarle unas piezas de
reemplazo, no dude en llamarnos. No traiga ninguna
pieza a la tienda. Identifique el o los numeros de las
piezas en cuestión en “la lista de herraje” o la “visión
de conjunto” y LLAME a nuestro servicio al cliente.
CUSTOMERS SERVICE / SERVICE À LA CLIENTÈLE / SERVICIO AL CLIENTE MAINTENANCE TIPS/CONSEILS D’ENTRETIEN/CONSEJOS DE MANTENIMIENTO
**
-3070-
Black
Negro
Noir
-3159-
Chocolate
Chocolate
Chocolat
-3050-
White
Blanco
Blanc
3XXX-061
-EXPLODED VIEW
VISIÓN DE CONJUNTO
(Piece numbers for reference)FACING THE UNIT
(Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE
-
-
VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE
- All parts, are marked out or labelled on one side.
- toutes les pièces, sont repérées par marquage sur
un des côtés, ou par étiquetage sur une des faces.
- todas las piezas, están identificadas con una marca
en los lados o con etiquetas en una de las caras.
LEFT SIDE
LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE
RIGHT SIDE
LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT
A
A. the “quick fit dowel -144-”
into the specified holes.
Fully insert
B.
.
.
To withdraw the “quick fit dowel -144-",
, unscrew it with the hand.
With your thumb, insert the “eccentric-nut -158-”
into the specified holes with the
.
Insert the pieces into one another and make
sure they are .
To lock the pieces together, turn (tighten)
the “eccentric-nut -158-” to the right for
.
do not use any tool
arrow pointing
towards the insertion hole
completely united
slightly more than half a turn
C
D.
E
A.
.
C
nsérer le «goujon à
enfoncer -144-» dans les trous mentionnés.
jusqu’au fondI
«goujon à enfoncer -144-»,
, dévisser le à la main.
Avec le pouce, insérer «l’écrou excentrique
-158-» dans les trous mentionnés,
Joindre les pièces l’une dans l’autre et s’assurer
qu’elles sont l’une contre l’autre
Tourner (serrer) «l’écrou excentrique -158-»
vers la droite, ,
pour bloquer les pièces ensemble.
B
.
D.
E.
Pour retirer le
n’utiliser aucun outil
la flèche vers le trou d’insertion.
bien unies
un peu plus d’un demi tour
.
A. Introduzca el “clavija -144-”
en todos los agujeros mencionados.
hasta el fondo
B.
.
.
.
Para retirar el “clavija -144-”,
, desatornillar el a la mano.
Introduzca con el pulgar la “tuerca excéntrica
-158-” en los agujeros mencionados, con
inserción.
Una las piezas entre sí. Asegúrese
de que se encuentren .
Haga girar hacia la derecha y ajuste la “tuerca
excéntrica -158-”
para que las piezas queden
atrancadas.
no utilizar
herramientas
la
flecha apuntando hacia el agujero de
bien unidas
dando algo más que una
media vuelta
C
D
E
B D
HOW TO USE THE DOWEL(-144-) AND THE ECCENTRIC NUT(-158-)
EJEMPLO DE UTILIZACIÓN (CLAVIJA(-144-) Y TUERCA EXCÉNTRICA(-158-)
EXEMPLE D'UTILISATION (GOUJON(-144-) ET ECROU(-158-))
-144- -158-
FRANÇAIS ESPAÑOL
ENGLISH
*** À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGE
THINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/ / A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE***
POUR INFORMATION SEULEMENT A TÍTULO INFORMATIVOFOR YOUR INFORMATION ONLY
-158-
-144-
or
ou
o
-158-
-158-
E
-144-
C
-158-
A
G
C1
C
F
P
U
T
S
S1
R
Or/Ou/O
- PHILLIPS/ÉTOILE/ESTRELLA
- ROBERTSON/CARRÉ/CUADRADO
- 2 PEOPLE/2 PERSONNES/2 PERSONAS
* TOOLS REQUIRED/OUTILS REQUIS/HERRAMIENTAS REQUERIDAS:
- HAMMER/MARTEAU/MARTILLO
90 22
3/4” COMMON NAIL
CLAVO DE 3/4” CON CABEZA
CLOU À TÊTE 3/4”
144 8
QUICK FIT DOWEL
CLAVIJA DE FIJACIÓN
GOUJON À ENFONCER
158 8
15 X 12 MM CAM KLIX
TUERCA KLIX 15 X 12 MM
ÉCROU KLIX 15 X 12 MM
CODE
CODIGO
CODE
QTY
CANTIDAD
QTE
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPCION DE LA
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
FERRETERÍA
22
LEFT DRAWER SLIDE
CORREDERA DE CAJÓN IZQUIERDO
COULISSE DE TIROIR GAUCHE
1
21 RIGHT DRAWER SLIDE
CORREDERA DE CAJÓN DERECHO
COULISSE DE TIROIR DROIT
1
23
DRAWER SLIDE
CORREDERA DE CAJÓN
COULISSE DE TIROIR
2
107 2
RUBBER WASHER
ARANDELA DE CAUCHO
RONDELLE DE CAOUTCHOUC
231
221
92 2
10 MM EURO SCREW
TORNILLO EURO 10 MM
VIS EURO 10 MM
101 2
1/2" FLAT HEAD SCREW
TORNILLO 1/2" CABEZA PLANA
VIS 1/2" TÊTE PLATE
343
CODE
CODIGO
CODE
QTY
CANTIDAD
QTE
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPCION DE LA
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
FERRETERÍA
129
5/8" HANDLE SCREW
TORNILLO 5/8” PARA MANIJA
VIS 5/8" POUR POIGNÉE
2
1
TOOL FOR INSERTION OF THE SLIDES
HERRAMIENTA DE INSERCIÓN DE LOS CORREDERAS
OUTIL D'INSERTION DES COULISSES
4
PLASTIC DOWEL
TARUGO DE PLASTICO
GOUJON DE PLASTIQUE
1
HANDLE
MANIJA
POIGNÉE
* In the hardware package, you have spare parts -231- .
*
* En la , tenemos las piezas de reemplazo -231- .
Dans la quincaillerie, vous avez les pièces de remplacement -231- .
ferreteria
-231-
1
Required/Requis/Requerido
-23-
X2
-92-
X2
X1
-221-
-23-
-221-
- To insert -23-(2) on C and C1, use-221- by placing
it into -23-(2), and knock it in -221- with a hammer.
- Screw -23-(2) on C and C1 with -92-(2).
- Para insertar -23-(2) sobre C y C1, poner -221-
en -23-(2) y golpear sobre -221- con un martillo.
- Atornillar -23-(2) sobre C y C1 con -92-(2).
- Pour insérer -23-(2) sur C et C1, utilizer -221- en
le plaçant dans -23-(2), et cogner dessus -221- avec un marteau.
- Visser -23-(2) sur C et C1 avec -92-(2).
C
C1
-92-
-23-
-92-
-23-
417 1
HARDWARE FOR 1CLIP DRAWER
QUINCAILLERIE POUR DEVANT TIROIR CLIP
FERRETERIA PARA 1 CAJONE CLIP
3X8
- Insert -144-(8) into A, C and C1.
-
- Insertar -144-(8) en A, C y C1.
Insérer -144-(8) dans A, C et C1.
-144-
Required/Requis/Requerido
C1
C
A
5
P
- Insert -231-(4) into P.
-
- Insertar -231-(4) en P.
Insérer -231-(4) dans P.
X4
-231-
Required/Requis/Requerido
4
- With thumb, insert -158-(8) into C, C1 and G.
(Make sure the little arrow is towards the insertion hole.)
-
- Con el pulgar, insertar -158-(8) en C, C1 y G.
(Asegurarse que la flecha esté orientada hacia el hueco de inserción.)
Avec le pouce, insérer -158-(8) dans C, C1 et G.
(Assurez-vous que la flèche pointe vers le trou d'insertion.)
X8
-158-
E
C
A
H
A
C
I
A
E
L
H
E
C
O
/
/
F
L
H
U
-158-
A
R
R
O
W
T
O
W
A
R
D
S
T
H
E
H
O
L
E
/
F
L
È
C
H
E
V
E
R
S
L
E
T
R
O
U
Required/Requis/Requerido
C
C1
G
- Insert -107-(2) in the higher notches of -23-(2).
107 .
- Insertar -107-(2) en las muescas superiores de -23-(2).
- Insérer - -(2) dans les encoches supérieures de -23-(2)
2-107-
X2
Required/Requis/Requerido
Top
Haut
Alto
-107-
-107-
Top
Haut
Alto
-107-
-23-
-23-
-23-
C
C1
6
Required/Requis/Requerido
-21-
X1
-22-
X1
X1
-221-
-21-
-22-
-221-
-21- / -22-
S
S1
- To insert -21- on S1 and -22- on S, use -221- by placing it on
-21- and -22-, and knock it in with a hammer.
- Para insertar -21- sobre S1 y -22- sobre S, poner -221- sobre
-21- y -22-, y golpear sobre con un martillo.
- Pour insérer -21- sur S1 et -22- sur S, utiliser -221- en le
plaçant sur -21- et -22-, et cogner dessus avec un marteau.
2
4
4
6
4
4
CODE
CODE
CODIGO
QTY
QTE
CANTIDAD
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
DESCRIPCION DE LA FERRETERÍA
-417-
Each contain
Chacun contient
Cada uno contiene
106 CRENELATED NAIL
CLOU CRÉNELÉ
CLAVO DENTADO
111 29mm FLAT HEAD SCREW
VIS 29mm TÊTE PLATE
TORNILLO 29mm CABEZA PLANA
184
PLASTIC DOWEL 5MM
GOUJON DE PLASTIQUE 5MM
TARUGO DE PLASTICO 5MM
FIXING BRACKET
ÉQUERRE DE FIXATION
ESCUADRA DE FIJACIÓN
229
242 PLASTIC DOWEL
GOUJON DE PLASTIQUE
TARUGO DE PLASTICO
13 MM EURO SCREW
VIS EURO 13 MM
TORNILLO EURO 13 MM
278
7
- Insert -229-(2) into R.
-
- Insertar -229-(2) en R.
Insérer -229-(2) dans R.
R
X2
-229-
Required/Requis/Requerido
8
- Insert -184-(4) tilted in S and S1 then swivel.
- Insertar -184- (4) inclinados en S y S1 luego, girar.
- Insérer -184-(4) incliné dans S et S1 puis pivoter.
X4
Required/Requis/Requerido
-184-
-184-
-184-
-184-
S1
S
-184- -184-
9
- Insert S and S1 into R.
-
- Insertar S y S1 en R.
Insérer S et S1 dans R.
S1
R
S
10 X4
Required/Requis/Requerido
-278-
S1
R
SS
-
-
Screw -278-(4) through -184- (4) into R.
Atornillar -278-(4) a través -184-(4) en R.
- Visser -278-(4) à travers -184-(4) dans R.
11
- Slide U (not printed) into the grooves of S, S1 and R.
- Deslizar U (no escrito) en las ranuras de S, S1 y R.
- Glisser U (non inscrit) dans les rainures de S, S1 et R.
S1
S
R
U
12 X4
-242-
Required/Requis/Requerido
T
- Insert -242-(4) into T.
-
- Insertar -242-(4) en T.
Insérer -242-(4) dans T.
13
Required/Requis/Requerido
- Insert T between S and S1
- Insertar T entre S y S1
- Insérer T entre S et S1.
- Visser -111-(4) à travers de S et S1 dans T.
With care
Con precaución
Avec précaution
X4
-111-
- Screw -111-(4) through S and S1 into T.
- Atornillar -111(4) a través de S y S1 en T.
14
-106-
X6
-101-
Required/Requis/Requerido
X2
- Align U with T.
- Nail U to T with -106-(6).
- Screw -101-(2) through -22- into S and -21- into S1.
- Alinear U con T.
- Clavar U a T con -106-(6).
- Atornillar -101-(2) a través de -22- en S y -21- en S1.
- Aligner U avec T.
- Clouer U à T avec -106-(6).
- Visser -101-(2) à travers de -22- dans S et -21- dans S1.
15
- Screw -343- to R with -129-(2).
- Atornillar -343- en R con -129-(2).
- Visser -343- à R avec -129-(2).
X1
X2
-129-
-343-
Required/Requis/Requerido
16
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
- Insert G into C.
- Tighten right -158-(2)
on G to lock pieces together.
-
- Insertar G en C.
- Girar -158-(2)
hacia la derecha sobre G para trancar las piezas juntas.
little more than a half turn
un peu plus qu'un demi tour
un poco màs que una média vuelta
Insérer G dans C.
- Tourner -158-(2) à droite
sur G pour barrer les pièces ensemble.
C
G
T
U
-101-
-101-
-21-
-22-
30mm
T
U
Each side
Chaque côté
Cada lado
S1
S
-106-
#111
#242
S
S1
T
-111-
-111- U
S1
T
-129-
R
-129-
-343-
17
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
- Insert P into C, followed of C1 into G and P.
- Tighten right -158-(2)
on G to lock pieces together.
- Insertar P en C seguido de C1 en G y P.
- Girar -158-(2)
hacia la derecha sobre G para trancar las piezas juntas.
little more than a half turn
un peu plus qu'un demi tour
un poco màs que una média vuelta
- Insérer P dans C suivi C1 dans G et P.
- Tourner -158-(2) à droite
sur G pour barrer les pièces ensemble.
C
P
C1
G
18
- Insert A into C and C1.
- Tighten right -158-(4)
on C and C1to lock them together.
- Insertar A en C y C1.
- Girar -158-(4)
hacia la derecha sobre C y C1 para trancarlos juntos.
little more than a half turn
un peu plus qu'un demi tour
un poco màs que una média vuelta
- Insérer A dans C et C1.
- Tourner -158-(4) à droite
sur C et C1 pour les barrer ensemble.
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
C
C1
A
F
X22
-90-
Required/Requis/Requerido
- Make sure the unit is level (squared).
- In beginning by the corners, nail F to A, C, C1 and G with -90-(22).
- Cerciorarse de que la unidad se encuentre a nivel.
- Comenzando por las esquinas, clavar F a A, C, C 1 y G c on
-90-(22).
- Assurez vous que l'unité soit au niveau (à l'équerre).
- En commençant par les coins, clouer F à A, C, C 1 et G
avec -90-(22).
19
F
A
C
C1
G
20
- Insert the drawer.
- To pull out the drawer, push, each side, on the glide
stopper lever then pull out the drawer.
- Insertar los cajones.
- Para sacar el cajon, empujar el palanca sobre los
lados del cajon.
- Insérer les tiroir.
- Pour enlever le tiroir, pousser de chaque côté sur les
leviers d'arrêt de la coulisse, puis tirer sur le tiroir.
PUSH
EMPUJAR
POUSSER
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
1.M eubles South ShoreMC garantit à l'acheteur original, pour
une période de 5 ans à partir de la date d'achat, toutes les
composantes des meubles contre les «défauts» de matériaux et
de main- d'œuvre.
2.L e mot «défaut» utilisé dans cette garantie signifie une
imperfection pouvant altérer l'utilité pour laquelle le produit
est destiné.
3.C ette garantie se limite strictement à la réparation ou au
remplacement des pièces composantes défectueuses. Cette
garantie exclut tous les autres frais et dépenses directs ou
indirects et ce, jusqu'à la limite permise par la législation en
vigueur dans votre lieu de résidence.
4.D ans le cas d'une réclamation concernant un produit ou une
pièce discontinué, Meubles South ShoreMC s'engage à
rembourser la valeur du produit ou de la pièce en question.
5.À défaut de pouvoir fournir la pièce de remplacement,
la responsabilité de Meubles South ShoreMC ne peut excéder la
valeur équivalente au coût de production de la pièce en litige.
6.C ette garantie s'applique sous des conditions d'usage
domestique normal et ne couvre pas les défauts pouvant résulter
d'un usage commercial, de dommages intentionnels, de la
négligence, de l'usage abusif, de modifications personnelles,
d'un accident, de l'exposition aux éléments ou d'un entretien ne
respectant pas les conseils décrits sur notre site Internet.
7.C omme condition pour fournir une pièce de remplacement,
Meubles South ShoreMC se réserve le droit de vérifier le
fondement de la requête, de même que d'exiger la preuve
d'achat de l'acheteur original.
8.C ette garantie n'est valide que si et seulement si l'achat a été
effectué chez un marchand autorisé par Meubles South ShoreMC
au canada, aux États-Unis, au Mexique, à Puerto rico et
aux Bermudes.
9.C ette garantie définit les limites de la responsabilité de
Meubles South ShoreMC et donne à l'acheteur original des droits
spécifiques. Toute garantie législative prévalant dans votre lieu
de résidence est limitée à une période de 5 ans. Si cette restriction
n'est pas permise par la législation de votre lieu de résidence,
elle ne s'applique pas.
10.M eubles South ShoreMC ne remboursera pas un meuble
défectueux, mais le remplacera par un autre de valeur
équivalente.
5 YEAR LIMITED WARRANTY
1. South ShoreTM Furniture provides the original buyer with a
warranty covering “defects” on furniture parts and workmanship
for a period of 5 years from the date of purchase.
2. The word “defect” as used in this warranty is defined as any
imperfection that may impair the intended use of the product.
3. This warranty is strictly limited to the repair or replacement of
defective component parts, and excludes all other direct or
indirect charges and expenses up to the limit permitted by law
in your state/province.
4. In the case of a discontinued part or product, South ShoreTM
Furniture promises to reimburse the value of that part or product.
5. If a replacement part is unavailable, South ShoreTM Furniture's
liability to the buyer will not exceed the production cost of the
part in question.
6. This warranty only applies under conditions of normal domestic
use. It does not cover defects resulting from commercial use,
intentional damage, negligence, abuse, product modification,
accidents, exposure to the elements, or maintenance that does
not comply with the guidelines on our website.
7. To honor this warranty, South ShoreTM Furniture reserves the
right to verify the grounds of any request and to ask for the
original buyer's proof of purchase.
8. This warranty is only valid on purchases made at authorized
South ShoreTM Furniture retailers in canada, the U.S., Mexico,
Puerto rico and Bermuda.
9. This warranty defines the limits of South ShoreTM Furniture's
liability, and entitles the original buyer to specific rights. Any
warranty defined by law in your state/province is limited to a
period of 5 years. If the law in your state/province prohibits this
restriction, then it does not apply.
10. South ShoreTM Furniture will not reimburse defective furniture,
but will replace it with an item of equivalent value.
---------------------------------------------------------------------------------------
To qualify for your warranty, please take a moment to fill out our
on-ligne registration form (southshorefurniture.com)
Afin de bénéficier de votre garantie, nous vous invitons à remplir
le formulaire d’enregistrement en ligne (meublesrivesud.com)
Para obtener su garantìa, tenga a bien llenar nuestro formulario
en lìnea (southshorefurniture.com)
GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS
1.S outh ShoreMR garantizan al comprador original, por un
período de 5 años a partir de la fecha de compra, todas las
piezas que componen el mueble contra los «defectos» de
material y mano de obra.
2.L a palabra «defecto» utilizada en esta garantía se define
como toda imperfección que pueda alterar la utilidad para la
cual se destina el producto.
3.E sta garantía se limita estrictamente a la reparación o
reemplazo de las piezas que tengan componentes
defectuosos. Esta garantía no incluye cualquier gasto directo
o indirecto hasta el límite permitido por la legislación vigente
en su lugar de residencia.
4.E n el caso de una reclamación referente a un producto o
pieza descontinuada, South ShoreMR se compromete a
reembolsar el valor del producto o pieza en cuestión.
5.A falta de poder suministrar la pieza de repuesto, la
responsabilidad de South ShoreMR no puede exceder el valor
equivalente al costo de producción de la pieza en litigio.
6.E sta garantía se aplica bajo las condiciones de uso
doméstico normal y no cubre los defectos que puedan
resultar de un uso comercial, daños intencionales, negligencia,
uso abusivo, modificaciones personales, un accidente,
exposicíon a los elementos y mantenimiento sin respetar los
consejos que se describen en este sitio web.
7.C omo condición para suministrar una pieza de repuesto,
South ShoreMR se reservan el derecho de verificar el
fundamento de la solicitud, así como de exigir la prueba de
compra del comprador original.
8.E sta garantía sólo será válida si la compra se efectuó en un
comercio autorizado por Muebles South ShoreMR de canadá,
estados Unidos, México, Puerto rico o las Bermudas.
9.E sta garantía define los límites de la responsabilidad de
South ShoreMR y otorga el comprador original los derechos
específicos. Cualquier garantía legislativa que prevalece en su
lugar de residencia está límitada a un período de 5 años. Si
esta restricción no está permitida por la legislación de su lugar
de residencia, ésta no se aplica.
10.S outh ShoreMR no hará ningún rembolso por muebles
defectuosos, pero le enviará uno de valor equivalente.
oijfgoàsijf`kdjgv
gr87f08g3nt
sdfviojsdfoij
jgvisofdivipjgvsfdougliufhglisdfuhjgiuhsggffg
shdf;isudhfpiuhsdg;iuhsdg
FAX: 1-877-586-5339
(CANADA / USA)
6168, Rue Principale, C.P. 190
SAINTE-CROIX, QUÉBEC
CANADA, G0S 2H0
E-MAIL: [email protected]
WEB: www.southshore.ca
1-800-290-0465 001-800-514-5320
toll free number / lada sin costo 418-926-2961
CUSTOMERS SERVICE / SERVICE À LA CLIENTÈLE / SERVICIO A CLIENTELE
CANADA / USA MEXICO INTERNATIONAL

Other manuals for 3050

1

This manual suits for next models

2

Other SouthShore Indoor Furnishing manuals

SouthShore 3716-034 User manual

SouthShore

SouthShore 3716-034 User manual

SouthShore Gravity 3577-010 User manual

SouthShore

SouthShore Gravity 3577-010 User manual

SouthShore 2246 Series User manual

SouthShore

SouthShore 2246 Series User manual

SouthShore 3232 User manual

SouthShore

SouthShore 3232 User manual

SouthShore 7550-729-A User manual

SouthShore

SouthShore 7550-729-A User manual

SouthShore 4268 User manual

SouthShore

SouthShore 4268 User manual

SouthShore 060 User manual

SouthShore

SouthShore 060 User manual

SouthShore 035 User manual

SouthShore

SouthShore 035 User manual

SouthShore 3150 User manual

SouthShore

SouthShore 3150 User manual

SouthShore 10024256 User manual

SouthShore

SouthShore 10024256 User manual

SouthShore 038 User manual

SouthShore

SouthShore 038 User manual

SouthShore Ezra 14580 User manual

SouthShore

SouthShore Ezra 14580 User manual

SouthShore 7247 795 User manual

SouthShore

SouthShore 7247 795 User manual

SouthShore 290 User manual

SouthShore

SouthShore 290 User manual

SouthShore 3246 Series User manual

SouthShore

SouthShore 3246 Series User manual

SouthShore 3342B213 User manual

SouthShore

SouthShore 3342B213 User manual

SouthShore 4219 User manual

SouthShore

SouthShore 4219 User manual

SouthShore 3716-332 User manual

SouthShore

SouthShore 3716-332 User manual

SouthShore 3370 User manual

SouthShore

SouthShore 3370 User manual

SouthShore 3210 User manual

SouthShore

SouthShore 3210 User manual

SouthShore 3840010 User manual

SouthShore

SouthShore 3840010 User manual

SouthShore 3250-333 User manual

SouthShore

SouthShore 3250-333 User manual

SouthShore 261 User manual

SouthShore

SouthShore 261 User manual

SouthShore 3880087 User manual

SouthShore

SouthShore 3880087 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Wintriss Shadow VI user manual

Wintriss

Wintriss Shadow VI user manual

Southern Enterprises OC902700TX Assembly instructions

Southern Enterprises

Southern Enterprises OC902700TX Assembly instructions

Ryvyr KARA V-KARA-30DE installation instructions

Ryvyr

Ryvyr KARA V-KARA-30DE installation instructions

Hülsta hs.480 Important product information

Hülsta

Hülsta hs.480 Important product information

John Lewis Victoria 803/67902 instructions

John Lewis

John Lewis Victoria 803/67902 instructions

Forward Brilliant Assembly instructions

Forward

Forward Brilliant Assembly instructions

Castleton Home CX1125 Assembly instructions

Castleton Home

Castleton Home CX1125 Assembly instructions

Livarno Living 332508 Assembly, Safety and Parts Manual

Livarno Living

Livarno Living 332508 Assembly, Safety and Parts Manual

noken VINTAGE 100240166 manual

noken

noken VINTAGE 100240166 manual

Walker Edison TW36RDDL Assembly instructions

Walker Edison

Walker Edison TW36RDDL Assembly instructions

Furniture of America CM7673V-1 Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7673V-1 Assembly instructions

Coaster 223582 Assembly instructions

Coaster

Coaster 223582 Assembly instructions

Premium Poly Patios Breezesta CO-0400 Assembly

Premium Poly Patios

Premium Poly Patios Breezesta CO-0400 Assembly

Kvadrat Clouds Assembling Guide

Kvadrat

Kvadrat Clouds Assembling Guide

Coaster Sheldon 506872 Assembly instructions

Coaster

Coaster Sheldon 506872 Assembly instructions

Woltra SIENNA SN-05 Assembly instructions

Woltra

Woltra SIENNA SN-05 Assembly instructions

Westwood Design Donnington Assembly instruction

Westwood Design

Westwood Design Donnington Assembly instruction

Emmezeta CDXS81 Assembling Instruction

Emmezeta

Emmezeta CDXS81 Assembling Instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.