manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SouthShore
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. SouthShore 3107010 User manual

SouthShore 3107010 User manual

-010T-
-010-
1-800-290-0465
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Rev.:B
17/11/2011
10015320
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTA
FRANÇAIS
ESPANOL ENGLISH
N.B.: It is important to carefully read the instructions
before beginning the assembly.
for future use
Identify all the parts and hardware.
We recommend that you assemble the unit on a carpeted floor
to avoid scratches. To facilitate assembly .
Keep the assembly instructions and
for warranty purposes. It contains all pertinent
information regarding replacement parts and maintenance.
2 people are required
N.B. Il est important de bien lire les instructions
avant de commencer l’assemblage.
é er
utilisation future
Bien identifier les pièces et la quincaillerie.
Il est recommand d’assembl l’unité sur un tapis pour
éviter les égratignures. Pour un assemblage facile et agréable
; .
Gardez les instructions d’assemblage pour et pour
la garantie. Elles contiennent toutes les informations pour un
remplacement de pièce ou pour l’entretien périodique.
2 personnes sont requises
N.B. Lea con detenimiento las instrucciones
antes de comenzar a ensamblar su mueble.
Guarde
un futuro y para usos
Identifique las piezas y los articulos de ferretería.
Se recomienda ensamblar la unidad sobre una alfombra
para evitar los rasguños. Para un ensamblaje mas facil
se necesitan dos personas. el instructivo de ensamble
para uso de garantía.
Este instructivo contiene todas las informaciones necesarias
para un sustitución de pieza o un mantenimiento periodico.
Dresser
Cómoda
Bureau
-3107-3113-3159-3160-
Model/ / ModeloModèle
Article/ / ArticuloItem
WARNING
Serious or fatal crushing injuries
can occur from furniture tip-over.
To help prevent tip-over:
• Place heaviest items in the lowest
drawers.
• Do not set TVs or other heavy
objects on the top of this product.
Never allow children to climb or
hang on drawers, doors, or shelves.
• Never open more than one drawer
at a time.
Use of tip-over restraints only
reduce, but not eliminate, the risk
of tip-over.
AVERTISSEMENT
Des blessures graves ou fatales
peuvent résulter du basculement
du meuble.
Afin d’éviter le basculement :
• Placer les items les plus lourds
dans les tiroirs du bas.
• Ne pas placer de TV ou d’autres
objets lourds sur ce produit.
Ne jamais laisser un enfant grimper
sur les tiroirs, les portes et les
tablettes ou s’accrocher à ceux-ci.
• Ne jamais ouvrir plus d’un tiroir à
la fois.
L’utilisation de dispositif anti-
basculement ne peut que réduire
les risques de basculement, sans
les éliminer totalement.
ADVERTENCIA
El vuelco del mueble puede ser
causa de lesiones graves o de un
aplastamiento fatal.
Para evitar el vuelco:
• Ponga las cosas pesadas en los
cajones más bajos.
• No ponga televisores u otros
objetos pesados encima de este
producto.
Nunca permita que un niño se
trepe o se cuelgue en cajones,
puertas o estantes.
• Nunca abra más de un cajón a la
vez.
El uso de sujetadores para evitar
el vuelco sólo puede disminuir el
riesgo de un vuelco, pero no lo
elimina.
N.B.: Discard two end packing parts.
These are for protection during shipping.
N.B.: Las piezas en las extremidades de la caja son inútiles para ensamblar
el mueble. Sirven únicamente para protejerlo.
N.B.: Les pièces aux extrémités de la boîte ne vous sont d’aucune
utilité pour l’assemblage du meuble. Ce ne sont que des protecteurs.
MAINTENANCE TIPS/ /CONSEJOS DE MANUTENIMIENTOCONSEILS D'ENTRETIEN
- Never let liquids or damp cloths sit on this furniture.
-
- Nunca deje un líquido o un trapo húmedo
sobre el mueble.
Ne jamais laisser de liquide ou linge humide
sur le meuble.
- Never use ammonia-based cleaning products,
as they will damage the finish.
- Nunca utilice un producto de limpieza a base
de amoníaco, esto dañará el acabado.
- Ne jamais utiliser de nettoyeur à base
d'ammoniaque, cela va endommager le fini.
- To avoid dulling of the finish, do not place
furniture in direct sunlight.
- No exponga el mueble directamente al sol para
prevenir empañamiento.
- Ne pas placer le meuble directement au soleil
pour prévenir le ternissement.
- To clean, use a soft or slightly damp cloth,
then wipe with a clean, dry cloth.
- Para limpiar, utilice un trapo suave o ligeramente
humedecido. Seque luego con un trapo limpio y seco.
- Pour nettoyer, utilisez un linge doux ou
légèrement humecté.
Essuyez par la suite avec un linge propre et sec.
- Do not put plastic or rubber rings under appliances.
Use cloth of felt protectors.
- Evite apoyar aparatos con redondeles de plástico
o de goma. Utilizar un protector de tela o de fieltro.
- Évitez de déposer des appareils avec des rondelles
de plastique ou de caoutchouc. Utilisez un
protecteur en tissu ou en feutre.
If you have any difficulty assembling this unit, or to order
replacement parts, do not hesitate to contact us.
Si el Ensamblaje del mueble presenta ciertas dificultades,
o para enviarle unas piezas de reemplazo, no dude en llamarnos.
No traiga ninguna pieza al comercio.
I
Si vous éprouvez des difficultés à assembler les
pièces, ou pour commander des pièces de
remplacement, n’hésitez pas à communiquer avec nous.
Do not return any parts to the store, find the number(s)
of the part(s) in the “Exploded view” or the “Hardware list”,
and CALL our customer service !
dentifique el o los número(s) de la(s) pieza(s)
en cuestión en "la Lista de ferretería" o la
"visión de conjunto" y LLAME a nuestro
servicio a la clientela.
Ne rapporter aucune pièce au magasin,
repérez le(s) numéro(s) de(s) pièce(s) en question,
dans la “Vue explosée” ou "la Liste de quincaillerie",
et TÉLÉPHONEZ à notre service à la clientèle.
CUSTOMERS SERVICE/ / SERVICIO A LA CLIENTELASERVICE À LA CLIENTÈLE
1-800-290-0465
A
A. the “quick fit dowel -144-”
into the specified holes.
Fully insert
B.
.
.
To withdraw the “quick fit dowel -144-",
, unscrew it with the hand.
With your thumb, insert the “eccentric-nut -158-”
into the specified holes with the
.
Insert the pieces into one another and make
sure they are .
To lock the pieces together, turn (tighten)
the “eccentric-nut -158-”to the right for
.
do not use any tool
arrow pointing
towards the insertion hole
completely united
slightly more than half a turn
C
D.
E
A.
.
C
nsérer le «goujon à
enfoncer -144-» dans les trous mentionnés.
jusqu’au fondI
«goujon à enfoncer -144-»,
, dévisser le à la main.
Avec le pouce, insérer «l’écrou excentrique
-158-» dans les trous mentionnés,
Joindre les pièces l’une dans l’autre et s’assurer
qu’elles sont l’une contre l’autre
Tourner (serrer) «l’écrou excentrique -158-»
vers la droite, ,
pour bloquer les pièces ensemble.
B
.
D.
E.
Pour retirer le
n’utiliser aucun outil
la flèche vers le trou d’insertion.
bien unies
un peu plus d’un demi tour
.
A. Introduzca el “clavija -144-”
en todos los agujeros mencionados.
hasta el fondo
B.
.
.
.
Para retirar el “clavija -144-”,
, desatornillar el a la mano.
Introduzca con el pulgar la “tuerca excéntrica
-158-”en los agujeros mencionados, con
inserción.
Una las piezas entre sí. Asegúrese
de que se encuentren .
Haga girar hacia la derecha y ajuste la “tuerca
excéntrica -158-”
para que las piezas queden
atrancadas.
no utilizar
herramientas
la
flecha apuntando hacia el agujero de
bien unidas
dando algo más que una
media vuelta
C
D
E
B D
HOW TO USE THE DOWEL(-144-) AND THE ECCENTRIC NUT(-158-)
EJEMPLO DE UTILIZACIÓN CLAVIJA(-144-) Y TUERCA EXCÉNTRICA(-158-)
EXEMPLE D'UTILISATION GOUJON(-144-) ET ECROU(-158-)
-144- -158-
FRANÇAIS ESPAÑOL
ENGLISH
*** À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGETHINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/ / A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE***
POUR INFORMATION SEULEMENT A TÍTULO INFORMATIVOFOR YOUR INFORMATION ONLY
-158-
-144-
or
ou
o
-158-
-158-
E
-144-
C
-158-
- All parts, except for F and U(6) are marked out or labelled on one side.
Todas las piezas, a excepción de F y U(6) están identificadas con
una marca en los lados o con etiquetas en una de las caras.
-
-
Toutes les pièces, sauf F et U(6) sont repérées par marquage sur un
des côtés, ou par étiquetage sur une des faces.
LEFT SIDE
LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE
RIGHT SIDE
LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT
-EXPLODED VIEW
VISIÓN DE CONJUNTO
(Piece numbers for reference)FACING THE UNIT
(Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE
-
-
VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE
R1(3)
U(6)
T(6)
S1(6)
S(6) R(3)
A
N
F
C
C1
H
P1
N3
N1
N3
10 MM EURO SCREW
TORNILLO EURO 10 MM
VIS EURO 10 MM
6
12
6
RIGHT DRAWER SLIDE
CORREDERA DE CAJON DERECHO
COULISSE DE TIROIR DROIT
LEFT DRAWER SLIDE
CORREDERA DE CAJON IZQUIERDO
COULISSE DE TIROIR GAUCHE
DRAWER SLIDE
CORREDERA DE CAJON
COULISSE DE TIROIR
-6- FELT
FIELTRO
FEUTRE
6
-90- 22
3/4”COMMON NAIL
CLAVO DE 3/4”CON CABEZA
CLOU À TÊTE 3/4”
CODE
CODIGO
CODE
QTY
CANTIDAD
QTE
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPCION DE LA
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
FERRETERÍA
CODE
CODIGO
CODE
QTY
CANTIDAD
QTE
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPCION DE LA
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
FERRETERÍA
-21-
-22-
-23-
-92- 12
12
13,3mm FLAT HEAD SCREW
TORNILLO 13,3mm CABEZA PLANA
VIS 13,3mm TÊTE PLATE
-101-
-121- 12
7/8" HANDLE SCREW
TORNILLO 7/8" PARA MANIJA
VIS 7/8" POUR POIGNÉE
13
QUICK FIT DOWEL
TARUGO DE FIJACION
GOUJON À ENFONCER
-144-
-158- 15
15 X 12 MM CAM KLIX
TUERCA KLIX 15 X 12 MM
ÉCROU KLIX 15 X 12 MM
-221- 1
TOOL FOR INSERTION OF THE SLIDES
HERRAMIENTA DE INSERCIÓN DE LOS CORREDERAS
OUTIL D'INSERTION DES COULISSES
-227- DRAWER STABILIZER SCREW
TORNILLO 1" PARA ESTABILIZADOR
VIS 1" POUR STABILISATEUR
6
-228- DRAWER STABILIZER
AJÓN ESTABILIZADORC
STABILISATEUR FOND DE TIROIR
6
-231- 11
PLASTIC DOWEL
TARUGO DE PLASTICO
8MM
8MM
8MM
GOUJON DE PLASTIQUE
1
-143- DOUBLES PIN QUICK FIT
CLAVIJA DOBLE QUICK FIT
GOUJON DOUBLE QUICK FIT 60M
12
-107- RUBBER WASHER
ARANDELA DE CAUCHO
RONDELLE DE CAOUTCHOUC
-99- 9/16" ROUND HEAD SCREW
TORNILLO 9/16" CABEZA REDONDA
VIS 9/16" TÊTE RONDE
5
1
-199- SECURITY BRACKET
ESCUARDA DE SECURIDAD
ÉQUERRE DE SÉCURITÉ
1
2 1/2" ROUND HEAD SCREW
TORNILLO 2 1/2" CABEZA REDONDA
VIS 2 1/2" TÊTE RONDE
-116-
2
-292-
PLASTIC BRACKET
ESCUADRA DE PLÁSTICO
ÉQUERRE DE PLASTIQUE
1
-299- 6 x 36 FLAT HEAD SCREW
TORNILLO 6 x 36 CABEZA PLANA
VIS 6 x 36 TÊTE PLATE
-520- HANDLE
MANIJA
POIGNÉE (Chrome)
6
6
-417-
HARDWARE FOR 1 CLIP DRAWER
FERRETERIA PARA 1 CAJONE CLIP
QUINCAILLERIE.POUR DEVANT TIROIR CLIP
- 2 PEOPLES/ /2 PERSONAS2 PERSONNES
* TOOLS REQUIRED/ HERRAMIENTAS REQUERIDOS:OUTILS REQUIS/
- PHILLIPS ESTRELLA/ÉTOILE/
- STANDARD /PLANO/PLAT
- HAMMER /MARTILLO/MARTEAU
/OU/OR O
- ROBERTSON/ /CUADRADOCARRÉ
* In the hardware package, you have spare parts -231-.
*
* En la , tenemos las piezas de reemplazo -231-.
Dans la quincaillerie, vous avez les pièces de remplacement -231-.
ferreteria
Required/Requis/Requerido
-23-
X12
-92-
X12
X1
1
-
-
To insert -23-(12) on C, C1 and H(both sides) use -221- by
placing it into -23-(12), and knock it in with a hammer.
- Screw -92-(12) through -23-(12) into C, C1 and H(both sides)
Para insertar -23-(12) sobre C, C1 y H(2 lados) poner -221-
en -23-(12) y golpear sobre Z con un martillo.
- Atornillar -92-(12) a través -23-(12) en C, C1 y H(2 lados).
-
- Visser -92-(12) à travers -23-(12) dans C, C1 et H(2 côtés).
Pour insérer -23-(12) sur C, C1 et H(2 côtés) utiliser -221- en
le plaçant dans -23-(12), et cogner dessus avec un marteau.
-23-
-221-
-221-
C1
-92-
-23-
-92-
-23-
-92-
-23-
C
-92-
-23-
-92-
-23-
-92-
-23-
H
SAME PIECE-2 SIDES
MISMO PIEZA-2 LADOS
MÊME PIÈCE-2 CÔTÉS
-92-
-23-
-92-
-23-
-92-
-23-
-92-
-23-
-92-
-23-
-92-
-23-
2X15
Required/Requis/Requerido
-158-
E
C
A
H
A
C
I
A
E
L
H
E
C
O
/
/
F
L
H
U
-158-
A
R
R
O
W
T
O
W
A
R
D
S
T
H
E
H
O
L
E
/
F
L
È
C
H
E
V
E
R
S
L
E
T
R
O
U
C
H
C1
N3(2)
N/N1
- With thumb, insert -158-(15) into C, C1, H, N, N1 and N3(2).
(Make sure the little arrow is towards the insertion hole.)
- Con el pulgar, insertar -158-(15) en
(Asegurarse que la flecha esté orientada hacia el hueco de insertion.)
- Avec le pouce, insérer -158-(15) dans
(Assurez-vous que la flèche pointe vers le trou d'insertion.)
C, C1, H, N, N1 et N3(2).
C, C1, H, N, N1 y N3(2).
X13
Required/Requis/Requerido
A
P1
C
C1
-144-
- Insert -144-(13) into A, C, C1 and P.1
- A, C, C1 et P .
-Insertar -144-(13) en A, C, C1 y P1.
Insérer -144-(13) dans 1
3
- Insert -2 -( ) into (, N1 3
-
- Insertar -2 -( ) en , N1 3
31 8 N and N (2).
Insérer -231-(8) dans , N1 3
31 8
N et N (2).
N y N (2).
N3(2)
N/N1
4X8
-231-
Required/Requis/Requerido Required/Requis/Requerido
X2
-292-
- Insert -292-(2) into P1, and knock it in with a hammer.
- Insertar -292-(2) en P1 , y golpear sobre con un martillo.
- Insérer -292-(2) dans P1 , et cogner dessus avec un marteau.
5
P1
67
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
- Insert A into C1.
- Tighten right -158-(2)
on C1 to lock pieces together.
- C1
C1
- Insertar A en C1.
- Girar -158-(2)
hacia la derecha sobre C1 para trancar las piezas juntawees.
little more than a half turn
un poco màs que una média vuelta
Insérer A dans .
- Tourner -158-(2) à droite
sur pour barrer les pièces ensemble.
un peu plus qu'un demi tour
- Insert N and N3 into C1.
- Tighten right -158-(2)
on N, N3 to lock pieces together.
- C1
- Insertar N, N3 en C1.
- Girar -158-(2)
hacia la derecha sobre N, N3 para trancar las piezas juntawees.
little more than a half turn
un poco màs que una média vuelta
Insérer N, N3 dans .
- Tourner -158-(2) à droite
sur N, N3 pour barrer les pièces ensemble.
un peu plus qu'un demi tour
A
A
C1
N
C1
N3
9
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
Required/Requis/RequeridoRequired/Requis/Requerido
-143--143-
X1X1
- Insert H into A and N3.
- Insert -143- through H into N3.
- Tighten right -158-
on A and N3 to lock pieces together.
- Insertar H en A y N3.
- Insertar -143- a través H en N3.
- Girar -158-
hacia la derecha sobre A y N3 para trancar las piezas juntawees.
little more than a half turn
un poco màs que una média vuelta
- Insérer H dans A et N3 .
- Insérer -143- à travers H dans N3 .
- Tourner -158- à droite
sur A et N3 pour barrer les pièces ensemble.
un peu plus qu'un demi tour
N3
A
H
-143-
8
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
H
N3
- Insert N3 into H.
- Tighten right -158-
on N3 to lock pieces together.
- N
- Insertar N31 en H.
- Girar -158-
hacia la derecha sobre N3 para trancar las piezas juntawees.
little more than a half turn
un poco màs que una média vuelta
Insérer 3 dans H .
- Tourner -158- à droite
sur N3 pour barrer les pièces ensemble.
un peu plus qu'un demi tour
11
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
N1
C1
N3
A
CN
N1
- Insert N1 into C1.
- Tighten right -158-
on N1 to lock pieces together.
- N dans C1
N
- Insertar N1 en C1.
- Girar -158-(xxx)
hacia la derecha sobre N1 para trancar las piezas juntawees.
little more than a half turn
un poco màs que una média vuelta
Insérer 1 .
- Tourner -158- à droite
sur 1 pour barrer les pièces ensemble.
un peu plus qu'un demi tour
10
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
- Insert C into A, N, N1 and N3.
- Tighten right -158-(3)
on C, N, N1 and N3 to lock pieces together.
- Insertar C en A, N, N1 y N3.
- Girar -158-(3)
hacia la derecha sobre C, N, N1 y N3 para trancar las piezas juntawees.
little more than a half turn
un poco màs que una média vuelta
- Insérer C dans A, N, N1 et N3 .
- Tourner -158-(3) à droite
sur C, N, N1 et N3 pour barrer les pièces ensemble.
un peu plus qu'un demi tour
1312
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
- Insert P1 into C, C1 and H.
- Tighten right -158-
on H to lock pieces together.
- P1 C, C1 et H
- Insertar P1 en C, C1 y H.
- Girar -158-
hacia la derecha sobre H para trancar las piezas juntawees.
little more than a half turn
un poco màs que una média vuelta
Insérer dans .
- Tourner -158- à droite
sur H pour barrer les pièces ensemble.
un peu plus qu'un demi tour
C
C1
H
P1
PUSH
POUSSER
EMPUJE
H
N
X1 -299-
Required/Requis/Requerido
Screw -299- through N into H.
Atornillar -299- a través N en H.
-
-
- Visser -299- à travers N dans H.
14
X22
X6
-90-
-6-
Required/Requis/Requerido
-99-
X4
-6-
Pull the paper off.
Quitar el papel.
Enlever le papier.
- Make sure the unit is level (squared).
- In beginning by the corners, nail F to A, C and C1 with -90-(22).
- Screw -99-(4) into N.
- Stick -6-(6) under C,C1 and H .
- Cerciorarse de que la unidad se encuentre a nivel.
- Comenzando por las esquinas, clavar F a A, C y C1 con -90-(22).
- Atornillar -99-(4) en N.
- Pegar -6-(6) debajo C,C1 y H.
- Assurez vous que l'unité soit au niveau (à l'équerre).
- En commençant par les coins, clouer F à A, C et C1 avec -90-(22).
- Visser -99-(4) dans N.
- Coller -6-(6) sous C,C1 et H.
15 X1 -21-
Required/Requis/Requerido
X1
- To insert -22- on S and -21- on S1, use -221- by placing it on
-21- and -22-, and knock it in with a hammer.
- Screw -101-(2) through -22- into S and -21- into S1.
- Para insertar -22- sobre S y -21- sobre S1, poner -221- sobre
-21- y -22-, y golpear sobre con un martillo.
- Atornillar -101-(2) a través de -22- en S y -21 en S1.
- Pour insérer -22- sur S et -21- sur S1, utiliser -221- en le plaçant sur
-21- et -22-, et cogner dessus avec un marteau.
- Visser -101-(2) à travers de -22- dans S et -21- dans S1.
-221-
X1 -22-
-21-/-22-
-221-
6x
Drawers
Tiroirs
Cajones
-6-
-6-
-6-
-6-
-6-
-90-
-99-
F
N
F
C1
C
AH
-6-
-99- -99-
-101-
X2
S1
-21-
-101-
S
-22-
-101-
-22-
16 X2 -229-
Required/Requis/Requerido
R/R1
- Insert -229-(2) into R and R1.
- Insertar -229-(2) en .
- Insérer -229-(2) dans .R et R1
R y R1
2
4
4
6
4
4
CODE
CODIGO
CODE
QTY
CANTIDAD
QTE
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPCION DE LA
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
FERRETERÍA
-417-
Each contain
Chacun contient
Cada uno contiene
106 CRENELATED NAIL
CLAVO DENTADO
CLOU CRÉNELÉ
111 29mm FLAT HEAD SCREW
TORNILLO 29mm CABEZA PLANA
VIS 29mm TÊTE PLATE
184
PLASTIC DOWEL
TARUGO DE PLASTICO
5MM
5MM
5MM
GOUJON DE PLASTIQUE
FIXING BRACKET
ESCUADRA DE FIJACIÓN
ÉQUERRE DE FIXATION
229
242 PLASTIC DOWEL
TARUGO DE PLASTICO
GOUJON DE PLASTIQUE
13 MM EURO SCREW
TORNILLO EURO 13 MM
VIS EURO 13 MM
278
6x
Drawers
Tiroirs
Cajones
17 X4 -242-
-242-
-242-
-242-
-242-
Required/Requis/Requerido
T
- Insert -242-(4) into T.
-
- Insertar -242-(4) en T.
Insérer -242-(4) dans T.
6x
Drawers
Tiroirs
Cajones
18 X4
Required/Requis/Requerido
-184-
- Insert -184-(4) tilted in S and S1then swivel.
- Insertar -184-(4) inclinados en S y S1 luego, girar.
- Insérer -184-(4) incliné dans S et S1 puis pivoter.
-184-
-184-
-184-
S1
S
-184- -184-
6x
Drawers
Tiroirs
Cajones
19
- Insert S and S1 into R .
- Insertar S y S1 en R .
and R1
- Insérer S et S1 dans R et R1.
y R1
R/R1
S1
S
6x
Drawers
Tiroirs
Cajones
20
Required/Requis/Requerido
X4 -278-
R/R1
S1 S
-
-
Screw -278-(4) through -184- into R and R1.
(4) R R1
Atornillar -278-(4) a través -184- en R y R1.
- Visser -278- à travers -184- dans et .
6x
Drawers
Tiroirs
Cajones
21
- Slide U (not printed) into the grooves of S, S1, R and R1.
- Deslizar U (no escrito) en las ranuras de S, S1, R y R1.
- Glisser U (non inscrit) dans les rainures de S, S1, R et R1.
R/R1
S1
S
U
6x
Drawers
Tiroirs
Cajones
S1
S
T-111-
-111-
-111-
22 X4 -111-
Required/Requis/Requerido
With care
Con preconción
Avec précaution
- T S and S1.
- 111 h S and S1 into T.
T S y S1.
- 111 4 a S y S1 .
Insert between
Screw - -(4) throug
- Insertar entre
Atornillar - -( ) través de en T
- Insérer T entre S et S1.
- Visser -111-(4) à travers de S et S1 dans T.
6x
Drawers
Tiroirs
Cajones
S
S1
-106-
X6
Required/Requis/Requerido
- Nail U to T with -106-(6).
- Clavar U a T con -106-(6).
- Clouer U à T avec -106-(6).
6x
Drawers
Tiroirs
Cajones
23
-106-
3’’
76mm
U
X6
X6
24 -227-
-228-
Required/Requis/Requerido
#1 - Put the drawer upside down with the back toward yourself.
#2 - Slide -228- into the groove of R with your thumbs.
#3
- Screw -227- through -228- into R,
- : Make sure that -228- is completely flush with R
and U before inserting screw.
Important
holding R with your hand.
#1 - Positionner le tiroir à l’envers avec le dos vers soi.
#2 - Enfoncer -228- dans la rainure de R avec les pouces.
#3
- Visser -227- à travers -228- dans R
- : S’assurer que -228- est complètement
appuyé sur R et U avant de visser.
Important
en retenant R avec une main.
#1 - Coloque el cajón al revés con su espalda hacia ti.
#2 - Rodar -228- en la ranura de R con los pulgares.
#3
- Atornillar -227- a través de -228- dentro de R,
- : Asegurarse que -228- está completamente
apoyado a R y a U antes de atornillar.
Importante
reteniendo R con una mano.
FRANÇAIS
ESPAÑOL ENGLISH
#1
#2
-228-
Side view
Vista de lado
Vue de côté
Uncentered
Décentrer
Descentrado
#3
R
U
-228-
-227-
Push
Enfoncer
Oprimir
R
U

This manual suits for next models

7

Other SouthShore Indoor Furnishing manuals

SouthShore 3232 User manual

SouthShore

SouthShore 3232 User manual

SouthShore 189 User manual

SouthShore

SouthShore 189 User manual

SouthShore Ezra 14580 User manual

SouthShore

SouthShore Ezra 14580 User manual

SouthShore 357 User manual

SouthShore

SouthShore 357 User manual

SouthShore 290 User manual

SouthShore

SouthShore 290 User manual

SouthShore 4359663 User manual

SouthShore

SouthShore 4359663 User manual

SouthShore 3159010 User manual

SouthShore

SouthShore 3159010 User manual

SouthShore 7246075 User manual

SouthShore

SouthShore 7246075 User manual

SouthShore 3107 User manual

SouthShore

SouthShore 3107 User manual

SouthShore 3250B034 User manual

SouthShore

SouthShore 3250B034 User manual

SouthShore 4257 User manual

SouthShore

SouthShore 4257 User manual

SouthShore 3339027 User manual

SouthShore

SouthShore 3339027 User manual

SouthShore 3170045 User manual

SouthShore

SouthShore 3170045 User manual

SouthShore 270 User manual

SouthShore

SouthShore 270 User manual

SouthShore 3370 User manual

SouthShore

SouthShore 3370 User manual

SouthShore 222 User manual

SouthShore

SouthShore 222 User manual

SouthShore 11819 User manual

SouthShore

SouthShore 11819 User manual

SouthShore 3259 User manual

SouthShore

SouthShore 3259 User manual

SouthShore 038 User manual

SouthShore

SouthShore 038 User manual

SouthShore 010 User manual

SouthShore

SouthShore 010 User manual

SouthShore 3576 User manual

SouthShore

SouthShore 3576 User manual

SouthShore 7070795 User manual

SouthShore

SouthShore 7070795 User manual

SouthShore 3454 User manual

SouthShore

SouthShore 3454 User manual

SouthShore 5350038 User manual

SouthShore

SouthShore 5350038 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.