Southwire RR-SW45 User manual

01/21
RR-SW45 manual/manuel
Operating Instructions
45K REEL ROLLER RR-SW45
Contents Made in USA
Fabriqué en USA
Product distributed by
Produit distribué par
Southwire Company, LLC.
One Southwire Drive
Carrollton, GA 30119
©2021 Southwire Company, LLC
All rights reserved.
Tous droits réservés.

1-855-SWTOOLS — www.southwire.com 1-855-SWTOOLS — www.southwire.com
INSTALLATION INSTRUCTIONS
45K Reel Roller
READ AND UNDERSTAND ALL THE INSTRUCTIONS AND SAFETY
INFORMATION IN THIS MANUAL BEFORE OPERATING OR SERVICING
THIS TOOL.
SAFETY FIRST
Safety is essential in the use and maintenance of Southwire Contractor
Equipment. This instruction manual and any markings on the tool provide
information for avoiding hazards and unsafe practices related to the use of
this tool. Observe all the safety information provided.
SAFETY ALERT SYMBOLS
These symbols are used to call attention to hazards or unsafe practices re-
lated that could result in injury or property damage. The three safety words
defined below indicate the severity of the hazard. The message after the
signal word provides information for preventing or avoiding the hazard.
DANGER – Immediate hazards that if not avoided WILL result in severe
injury or death
WARNING - Hazards that if not avoided COULD result in severe injury
or death
CAUTION – Hazards or unsafe practices that, if not avoided MAY result
in severe injury or death
IMPORTANT SAFETY INFORMATON
WARNING
• Read and understand all instructions and safety information in this
manual before operating or servicing this tool.
• Failure to observe these warnings could result in severe injury or death.
FAILURE TO OBSERVE THESE WARNINGS COULD RESULT
IN SEVERE INJURY OR DEATH
WARNING – Personal Safety Hazards
• Only qualified persons should operate the Southwire®45K Reel Roller.
• Wear eye protection, hard hat, cut resistant gloves and safety toe shoes
when using this tool.
• Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or
medication.
• Keep body parts and loose clothing away from moving parts.
• Always follow operating procedures.
• Avoid accidental starting. Make sure switch is off before plugging in
motor.
• Always place the cable reel roller on a firm, level surface. Be sure the
surface can support the full load of the cable reel roller and the reel
of cable.
• Always remove reel of cable before moving or transporting the cable
reel roller.
• Always lift the cable reel roller using forklift pockets or by lifting eyes
provided at each corner of the unit.
• Never attempt to lift the cable reel roller by the rollers.
• Do not operate or store the cable reel roller in wet or damp locations.
• Do not expose the cable reel roller to the rain
• Only use this unit for its intended purpose as a cable reel roller.
• Do not exceed load rating of the cable reel roller.
• Always inspect the cable reel roller before each use.

1-855-SWTOOLS — www.southwire.com 1-855-SWTOOLS — www.southwire.com
• Do not operate in explosive atmosphere.
• Always disconnect the cable reel roller before servicing.
• Always plug into grounded receptacle that is GFCI protected.
• Do not alter this cable reel roller. Doing so will void the warranty. Guards
and safety features are provided for your protection.
• Do not use extension cord longer than 100 ft. Extension cord should be
10-gauge wire with ground.
• When operating, operator should stand to the side of the cable reel roller
and out of the path of the cable.
• DO NOT use a wooden reel in junction with this reel roller. Steel
Reels ONLY.
• RR-SW45 should only be stacked with using 2.5” rigid conduit
• When stacking, the units should only be stacked 3 units high.
• Do not stack on unlevel ground
• Minimum operating electricity requirements:
220 Volts single phase, 30 Amps, 6600 Watts
Generator > 30 Amps
WARNING- Entanglement Hazard
• Do not operate this tool while wearing loose-fitting clothing. Retain
long hair.
• Keep hands away from the rollers while the unit is active
• Operator should stand to the side of the unit while the roller is in
operation
WARNING- Tool Use Hazards
• Use this tool for manufacture’s intended purpose only. Use other than that
which is described in this manual can result in injury or property damage.
• Inspect all aspects of the pull to ensure safety.
• Only qualified personnel should use the payoff equipment.
• Do not use the reel roller for any other purpose than what it
is intended for.
CAUTION
Read and understand all the instructions and safety information in this
manual before operating or servicing this tool. FAILURE TO OBSERVE THESE
WARNINGS COULD RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.
CAUTION
• Do not use if any parts are damaged as this can cause an unsafe
condition and lead to tool malfunction or failure.
• If tool is in disrepair, DO NOT USE. Have tool serviced at an
Authorized Southwire Repair Center.
FAILURE TO OBSERVE THESE WARNINGS COULD RESULT IN SEVERE INJURY
OR DEATH.
DESCRIPTION OF OPERATION
The Southwire®45K Reel Roller is a heavy duty, all welded reel roller. The
Reel Rollers intended purpose and operation is solely for paying off wire
that has been allocated on a STEEL REEL. One should never attempt to
operate with a wooden reel. In doing so may result in an injury. The unit
has been designed to be a long lasting, well-functioning piece of equipment
that can be stacked for storage purposes. To properly stack, the unit should
utilize 2.5” Rigid conduit and only stack 3 total units high. All units should
never be stacked on unlevel ground.

1-855-SWTOOLS — www.southwire.com 1-855-SWTOOLS — www.southwire.com
1
3
4
5
5
5
2
8
7
6
2
6
7
8
9
ITEM # QTY DESCRIPTION
1 1 Variable Frequency Drive
Motor
2 8 McMAster Carr # 92865A884
3 1 A-20H16BLP Junction Box
4 1 50-2 Roller Chain
5 4 P2BSCM308 Bearing
6 8 McMaster Carr # 90850A120
7 8 McMaster Carr # 91104A048
8 8 McMAster Carr # 94895A842
9 4 McMAster Carr # 90807A133
MAJOR COMPONENTS
HAND REMOTE CONTROL W/ FORWARD AND REVERSE, AND VARIABLE SPEED
CONRTOL
VARIABLE FREQUENCY DRIVE MOTOR

1-855-SWTOOLS — www.southwire.com 1-855-SWTOOLS — www.southwire.com
SET UP AND OPERATION
1.Move the cable reel roller into position for operation using the forklift pockets
on the sides of the unit, or by the lifting eyes provided at each corner of the
unit.
2.Locate the cable reel roller on a surface capable of supporting the combined
weight of the unit plus the reel of the cable.
3.Adjust the distance between the rollers. Remove the four adjustment bolts
connecting the idle roller plate to the reel roller base. Slide the idle roller
assembly to the desired position and replace the 4 bolts.
ADJUSTMENT HOLES
4 in
ADJUSTING BOLTS FOR
IDLE ROLLER LOCATION
ROLLER
PILLOW
BLOCK
BEARING
ROLLER
PLATE
VIEW ABOVE CORNER
OF CABLE REEL ROLLER
4.Load the cable reel onto the cable reel roller such that the cable feeds from
the top of the reel.
5.Pull the on/off switch up to power on the unit
6.Push the toggle switch forward, or reverse for operation
7.Turn the speed adjust knob clockwise to increase to the desired speed.
8.Always place the controls so that the operator is clear of the path of the
unwinding cable.
TROUBLESHOOTING
MAINTENANCE
• Do not store the cable reel roller in a damp, or wet location
• Grease the pillow block bearings every 20 hours of operation with a good
quality multi -purpose (MP) grease
• Lubricate drive chain every 20 hours of operation with 90W gear oil.
• Before each use, inspect power and control cords for damage
• Inspect drive chain for wear every 40 hours of operation.
CABLE FEED
DIRECTION
ROLLER POSITION CHART
1
ROLLER POSITIONS
(4" INCREMENTS)
FIXED ROLLER
23456
6 - 48"
Southwire®
45,000 lbs Reel Roller
(RR-SW45)
RECOMMENDED MAXIMUM REEL DIAMETERS FOR ROLLER POSITION
5 - 60"
4 - 72"
3 - 96"
2 - 102"
1 - 108"

1-855-SWTOOLS — www.southwire.com 1-855-SWTOOLS — www.southwire.com
SPECIFICATIONS
• Model #: RR-SW45
• Stock #: 66223940
• Length: 133”
• Width: 89”
• Height: 27”
• Weight: 4,200lbs
• Min Operating Requirements:
220V (single phase)
30A
6600W
WARRANTY ON SOUTHWIRE CONTRACTOR EQUIPMENT
WHAT DOES THIS WARRANTY COVER?
FIVE-YEAR LIMITED WARRANTY ON CONTRACTOR EQUIPMENT
Under Southwire’s Contractor Equipment 5-Year Limited Warranty, Southwire
Company, LLC warrants that all Southwire Contractor Equipment will be free
from manufacturer defects for a period of five (5) years from the date of the
original end user’s purchase. However, electrical components and consum-
able parts such as ropes, blades, dies, draw studs, grips, are excluded from
this 5-Year Limited Warranty and are subject to the One -Year warranty terms.
Under this 5-Year Limited Warranty, the following are also excluded and South-
wire Company, LLC will have no liability for any of the following: normal wear
and tear resulting from product use and damage arising out of misuse, abuse,
modification, and improper product maintenance. This warranty also does
not cover Southwire Contractor Equipment products that have been modified
by any party other than Southwire Company, LLC or its authorized third-party
designee. This 5-Year Limited Warranty is not transferrable to or enforceable by
any person other than the product’s original end user.
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY ON ELECTRICAL COMPONENTS AND CON-
SUMABLE PARTS (WITH 5-YEAR WARRANTY)
Under Southwire’s 1-Year Limited Warranty, Southwire Company, LLC warrants
that all electrical components and consumable parts such as ropes, blades,
dies, draw studs, grips will be free from manufacturer defects for a period of
one-year from the date of the original end user’s purchase. Under this 1-Year
Limited Warranty, Southwire Company, LLC will have no liability for any of
the following: normal wear and tear resulting from product use and damage
arising out of misuse, abuse, modification, and improper product mainte-
nance. This warranty also does not cover Southwire electrical
components and consumable parts that have been modified by any party
other than Southwire Company, LLC or its authorized third-party designee.
This 1-Year Limited Warranty is not transferrable to or enforceable by any
person other than the product’s original end user.
EXCLUSION OF INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL AND
PUNITIVE DAMAGES
SOUTHWIRE MAKES NO WARRANTY THAT SOUTHWIRE CONTRACTOR
EQUIPMENT PRODUCTS WILL BE MERCHANTABLE OR FIT FOR ANY PARTICU-
LAR PURPOSE. SOUTHWIRE MAKES NO OTHER WARRANTY, EXPRESSED OR
IMPLIED, OTHER THAN THE RELEVANT WARRANTY SPECIFICALLY SET FORTH
IN THIS WARRANTY SECTION. SOUTHWIRE WILL NOT BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES
FOR ANY BREACH OF THIS LIMITED LIFETIME WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not
apply to you.
WARRANTY CLAIM INFORMATION/HOW DO YOU GET SERVICE?
For all warranty, customer service, and product return authorizations and
inquiries, please contact Southwire’s Tools & Assembled Products at:
Southwire Tools & Assembled Products
840 Old Bremen Road
Carrollton, GA, 30117
Phone Number: 1.855.SW.Tools
1.All warranty claims must be approved by Southwire’s Tools & Assembled

1-855-SWTOOLS — www.southwire.com 1-855-SWTOOLS — www.southwire.com
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
ET D’ENTRETIEN
Support À Bobines Southwire®
45K RR-SW45
Products Warranty Department prior to return of product. If Southwire
determines that a product is defective, Southwire will, at its option, repair
or replace defective products or defective product components, free of
charge.
2.Upon approval, Southwire will issue a Product Return Authorization Form
which will include instructions on how and where to return the product.
The product serial number and the original date of delivery must be
set forth on the Product Return Authorization Form.
3.Southwire will cover standard freight charges (Ground Courier Rate)
incurred in connection with products that Southwire ultimately determines
to be defective.
4.All defective components and defective products that Southwire
replaces under these Warranties will become Southwire’s property and will
be retained by Southwire.
REPAIR YOUR PRODUCT WHEN IT IS OUT OF WARRANTY
Southwire is happy to provide information about where a purchaser
can send a product for repair at consumers’ own expense, please contact
1.855.SW.tools or visit www.southwiretools.com/tools/home.do for more infor-
mation about servicing for Southwire Products.

1-855-SWTOOLS — www.southwire.com 1-855-SWTOOLS — www.southwire.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Support à bobines Southwire®45K
LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES RENSEIGNE-
MENTS DE SÉCURITÉ CONTENUS DANS CE MANUEL AVANT DE PROCÉDER À
L’UTILISATION OU À L’ENTRETIEN DE CET OUTIL
LA SÉCURITÉ D’ABORD
La sécurité est primordiale lors de l’utilisation et de l’entretien d’équipement
professionnel Southwire. Ce manuel d’utilisation et les inscriptions sur l’outil
fournissent les renseignements nécessaires pour éviter les risques et les
pratiques dangereuses liés à l’utilisation de cet outil. Respectez tous les
renseignements de sécurité fournis.
SYMBOLES D’ALERTES DE SÉCURITÉ
Ces symboles sont utilisés pour attirer l’attention sur les risques ou les
pratiques dangereuses qui pourraient provoquer des blessures ou des dom-
mages matériels. Les trois mots de sécurité définis ci-dessous indiquent la
gravité du risque. Le message qui suit le mot de sécurité fournit l’information
nécessaire pour prévenir ou éviter le risque.
DANGER – Risques immédiats qui, s’ils ne sont pas évités,
PROVOQUERONT des blessures graves ou la mort
AVERTISSEMENT – Risques qui, s’ils n’étaient pas évités, POURRAIENT
provoquer des blessures graves ou la mort
ATTENTION – Risques ou pratiques dangereuses qui, s’ils ne sont pas
évités, PEUVENT provoquer des blessures graves ou la mort
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
• Lire attentivement et comprendre tous les renseignements et les
instructions de sécurité contenus dans ce manuel avant de procéder
à l’utilisation ou à l’entretien de cet outil.
• Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures
graves ou la mort.
LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT ENTRAÎNER
DES BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT.
AVERTISSEMENT : risques pour la sécurité personnelle
• Seules les personnes qualifiées devraient utiliser le support à bobines
Southwire®45K.
• Il est important de porter des lunettes de sécurité, un casque, des gants
anti-coupures et des chaussures à embout de protection lors de
l’utilisation de cet outil.
• N’utilisez jamais cet outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’influence
de drogues, d’alcool ou de médicaments.
• Gardez les parties du corps et les vêtements amples à l’écart des pièces
en mouvement.
• Toujours respecter les règles de fonctionnement.
• Évitez les démarrages accidentels. Assurez-vous que l’interrupteur est en
position éteinte avant de brancher le moteur.
• Placez toujours le support à bobines sur une surface ferme et plane.
Assurez-vous que la surface peut soutenir la pleine charge du support à
bobines et de la bobine de câble.
• Retirez toujours la bobine de câble avant de déplacer ou de transporter
le support à bobines.
• Soulevez toujours le support à bobines en utilisant les fourreaux du
chariot élévateur ou en soulevant par les anneaux prévus à cet effet
situés à chaque coin de l’appareil.
• N’essayez jamais de soulever le support à bobines par les bobines.

1-855-SWTOOLS — www.southwire.com 1-855-SWTOOLS — www.southwire.com
• Ne faites pas fonctionner ou ne rangez pas le support à bobines dans des
endroits humides ou mouillés.
• N’exposez pas le support à bobines à la pluie
• N’utilisez cet appareil que pour son utilisation prévue, à savoir comme
support à bobines.
• Ne dépassez pas la capacité de charge du support à bobines.
• Avant chaque utilisation, vérifiez toujours le support à bobines.
• Ne l’utilisez pas dans une atmosphère explosive.
• Avant toute intervention, débranchez systématiquement le support
à bobines.
• Branchez toujours le support à bobines dans une prise de courant mise à
la terre et protégée par un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI).
• Ne modifiez pas ce support à bobines. Cette opération annulera la
garantie. Des gardes et des dispositifs de sécurité sont prévus pour votre
protection.
• N’utilisez pas de rallonges de plus de 100 pieds de long. La rallonge doit
se composer d’un fil de calibre 10 avec mise à la terre.
• Lors de l’utilisation, l’opérateur doit se tenir sur le côté du support à
bobines et hors du chemin du câble.
• N’utilisez PAS de bobine en bois sur ce support à bobines. Cet appareil est
conçu pour les bobines en acier UNIQUEMENT.
• Le RR-SW45 ne doit être empilé qu’avec un conduit rigide de 2,5 po.
• Les unités ne doivent être empilées que par groupes de 3.
• Ne les empilez pas sur un sol non nivelé
• Exigences minimales d’exploitation électrique : 220 volts (monophasé), 30
ampères, 6 600 watts
AVERTISSEMENT – Risque d’enchevêtrement
• Ne pas utiliser cet outil si vous portez des vêtements amples. Attacher les
cheveux longs.
• Tenez vos mains à distance du rouleau lorsque celui-ci est actif
• L’opérateur doit se tenir sur le côté de l’appareil lorsque le rouleau est
en marche
AVERTISSEMENT – Risques liés à l’utilisation de
l’outil
• Utiliser cet outil uniquement dans le but prévu par le fabricant. Une
utilisation autre que celle décrite dans ce manuel pourrait causer des
blessures ou des dommages matériels.
• Inspecter tous les aspects de la traction pour assurer la sécurité.
• Seul le personnel qualifié doit utiliser les équipements de déroulage.
• N’utilisez pas le support à bobines dans un autre but que celui pour
lequel il est prévu.
MISE EN GARDE
Lire et comprendre toutes les instructions et tous les renseignements de
sécurité contenus dans ce manuel avant de procéder à l’utilisation ou à
l’entretien de cet outil.
MISE EN GARDE
• NE PAS UTILISER l’outil si certaines pièces sont endommagées, car
cela peut occasionner une condition dangereuse et entraîner un mauvais
fonctionnement ou une panne de l’outil.
• Si l’outil est en mauvais état, NE PAS L’UTILISER. Envoyez l’outil à un
centre de réparation reconnu par Southwire.
LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES
GRAVES OU MÊME LA MORT.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
Le support à bobines Southwire® 45K est un support à bobines soudé
robuste. Le support à bobines a été conçu et fonctionne uniquement pour
le déroulage de fils qui ont été enroulés sur une BOBINE D’ACIER. Vous ne
devez jamais tenter de faire fonctionner le support avec une bobine en
bois. Cela pourrait entraîner des blessures. Cette unité a été conçue pour
constituer un équipement durable et fonctionnel, qui peut être empilé à des
fins de stockage. Pour assurer un empilage adéquat, les unités doivent être

1-855-SWTOOLS — www.southwire.com 1-855-SWTOOLS — www.southwire.com
empilées à l’aide d’un conduit rigide de 2,5 po, par groupe de 3 maximum.
Les unités ne doivent jamais être empilées sur un sol non nivelé.
IDENTIFICATION
1
3
4
5
5
5
2
8
7
6
2
6
7
8
9
IDENTIFICATION
N° D’ARTICLE QTÉ DESCRIPTION
1 1 Moteur d'entraînement à fréquence variable
2 8 McMaster Carr # 92865A884
3 1 A-20H16BLP Boîte de dérivation
4 1 50-2 Chaîne à rouleaux
5 4 P2BSCM308 Palier
6 8 McMaster Carr # 90850A120
7 8 McMaster Carr # 91104A048
8 8 McMaster Carr # 94895A842
9 4 McMaster Carr # 90807A133
PRINCIPAUX COMPOSANTS
TÉLÉCOMMANDE MANUELLE AVEC MARCHE AVANT ET ARRIÈRE, ET VARIATEUR
DE VITESSE
MOTEUR D’ENTRAÎNEMENT À FRÉQUENCE VARIABLE

1-855-SWTOOLS — www.southwire.com 1-855-SWTOOLS — www.southwire.com
INSTALLATION ET UTILISATION
1.Placez le support à bobines en position d’exploitation à l’aide des
fourreaux ou des anneaux de levage prévus à cet effet et situés sur les
côtés de l’unité.
2.Placez le support à bobines sur une surface capable de supporter le poids
combiné de l’appareil et de la bobine de câble.
3.Ajustez la distance entre les rouleaux. Retirez les quatre boulons de
réglage qui relient le plateau du rouleau libre à la base du support à
bobines. Faites glisser l’ensemble du rouleau libre jusqu’à la position
souhaitée et replacez les 4 boulons.
ADJUSTMENT HOLES
4 in
ADJUSTING BOLTS FOR
IDLE ROLLER LOCATION
ROLLER
PILLOW
BLOCK
BEARING
ROLLER
PLATE
VIEW ABOVE CORNER
OF CABLE REEL ROLLER
4.Chargez la bobine de câble sur le support à bobines de manière à ce que le
câble avance depuis le sommet de la bobine.
5.Tirer l’interrupteur marche/arrêt pour allumer l’appareil.
6.Pousser l’interrupteur à bascule vers l’avant ou vers l’arrière pour l’utilisation.
7.Tourner le bouton de réglage de la vitesse dans le sens des aiguilles d’une
montre pour augmenter à la vitesse désirée.
8. Placez toujours les commandes de manière à ce que l’opérateur soit à
l’écart de la trajectoire de déroulement du câble.
DÉPANNAGE
ENTRETIEN
• Ne stockez pas le support à bobines dans un endroit humide ou mouillé
• Graissez les roulements des paliers à semelle toutes les 20 heures de
fonctionnement en utilisant une graisse multi-usages de bonne qualité
• Graissez la chaîne d’entraînement toutes les 20 heures de fonctionnement
avec de l’huile pour engrenages 90W.
• Avant chaque utilisation, inspectez les cordons d’alimentation à la recher-
che
de détériorations
• Vérifiez l’usure de la chaîne d’entraînement toutes les 40 heures de
fonctionnement.
CABLE FEED
DIRECTION

1-855-SWTOOLS — www.southwire.com 1-855-SWTOOLS — www.southwire.com
ROLLER POSITION CHART
1
ROLLER POSITIONS
(4" INCREMENTS)
FIXED ROLLER
23456
6 - 48"
Southwire®
45,000 lbs Reel Roller
(RR-SW45)
RECOMMENDED MAXIMUM REEL DIAMETERS FOR ROLLER POSITION
5 - 60"
4 - 72"
3 - 96"
2 - 102"
1 - 108"
SPÉCIFICATIONS
• N° de modèle : RR-SW45
• N° de stock : 66223940
• Longueur : 133 po
• Largeur : 89 po
• Hauteur : 27 po
• Poids : 4 200 lb
• Exigences d’exploitation min. :
220 V (monophasé)
30 A
6 600 W
GARANTIE SUR L’ÉQUIPEMENT PROFESSIONNEL
SOUTHWIRE
QUE COUVRE CETTE GARANTIE?
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS SUR L’ÉQUIPEMENT PROFESSIONNEL
En vertu de la garantie limitée de cinq ans sur l’équipement professionnel Southwire,
Southwire Company, LLC garantit que tous les équipements professionnels Southwire
sont exempts de défauts de fabrication pour une période de cinq (5) ans à compt-
er de la date d’achat originale par l’utilisateur final. Cependant, les composants
électriques et les pièces d’usure, tels que les cordes, les lames, les matrices, les
goujons d’extraction et les poignées, sont exclus de cette garantie limitée de cinq (5)
ans et sont couverts par la garantie d’un (1) an. La garantie limitée de cinq (5) ans
exclut cependant certains éléments et Southwire Company, LLC n’en sera en aucun
cas responsable, à savoir l’usure normale résultant de l’utilisation du produit et les
dommages découlant d’une mauvaise utilisation, d’un abus, de modifications et d’un
entretien inadéquat du produit. Cette garantie ne couvre pas non plus les équipements
professionnels Southwire qui ont été modifiés par toute partie autre que Southwire
Company, LLC ou l’une de ses parties tierces désignées et autorisées. Cette garantie
limitée de cinq (5) ans n’est ni transférable ni applicable par toute personne autre que
l’utilisateur final d’origine du produit.
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN SUR LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES ET LES
PIÈCES D’USURE (AVEC LA GARANTIE DE CINQ [5] ANS)
Sous les termes de la garantie limitée d’un (1) an, Southwire Company, LLC garantit
que toutes les composantes électriques et les pièces détachées, comme les cordes,
lames, matrices, colombages et attaches seront exempts de défauts du fabricant pour
une période d’un (1) an à compter de la date d’achat originale de l’utilisateur final. En
vertu de cette garantie limitée d’un (1) an, Southwire Company, LLC ne sera aucune-
ment responsable des événements suivants : l’usure normale résultant de l’utilisation
du produit et les dommages causés par le mauvais usage, l’abus, la modification et un
entretien inadéquat du produit. Cette garantie ne couvre pas non plus les composants
électriques et les pièces d’usure Southwire qui ont été modifiés par toute partie autre
que Southwire Company, LLC ou l’une de ses parties tierces désignées et autorisées.
Cette garantie limitée d’un (1) an n’est ni transférable ni applicable par toute personne
autre que l’utilisateur final d’origine du produit.
EXCLUSION DES DOMMAGES-INTÉRÊTS ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS, INDIRECTS,
DÉTERMINÉS ET PUNITIFS
SOUTHWIRE N’OFFRE AUCUNE GARANTIE QUANT À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À

1-855-SWTOOLS — www.southwire.com 1-855-SWTOOLS — www.southwire.com
L’APTITUDE À DES FINS PARTICULIÈRES DES ÉQUIPEMENTS PROFESSIONNELS SOUTHWIRE.
SOUTHWIRE N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE AUTRE QUE LA
GARANTIE PERTINENTE SPÉCIFIQUEMENT DÉFINIE CI-DESSUS. SOUTHWIRE NE POURRA
PAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE D’ÉVENTUELS DOMMAGES-INTÉRÊTS ACCESSOIRES,
CONSÉCUTIFS, INDIRECTS, DÉTERMINÉS OU PUNITIFS DÉCOULANT DU NON-RESPECT DE
CETTE GARANTIE À VIE LIMITÉE.
Certains États ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages accessoires ou consécutifs. Par conséquent, les limitations ou
exclusions précédentes peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
RÉCLAMATIONS DE GARANTIES/COMMENT OBTENIR DU SERVICE?
Pour toute garantie, autorisation de retour de produits, demande de renseignements et
pour tout service à la clientèle, veuillez communiquer avec Southwire’s Tools & Assembled
Products à l’adresse :
Southwire Tools & Assembled Products
840 Old Bremen Road
Carrollton, GA, 30117
Téléphone: 1.855.SW.Tools
1. Toutes les réclamations effectuées au titre de la garantie doivent être
approuvées par le service des garanties de Southwire Tools & Assembled
Products avant le retour du produit. Si Southwire détermine qu’un produit
est défectueux, Southwire, à sa discrétion, pourra réparer ou remplacer
gratuitement le produit ou ses composants défectueux.
2. Après approbation, Southwire émettra un formulaire d’autorisation de
retour de produit comprenant des instructions sur comment et où retourner
le produit. Le numéro de série du produit et la date de livraison
originale doivent être indiqués sur le formulaire d’autorisation de
retour du produit.
3. Southwire s’acquittera des frais de transport régulier (tarif terrestre)
engendrés pour les produits que Southwire jugera finalement défectueux.
4. Tous les composants et produits défectueux que Southwire remplace en
vertu de ces garanties deviendront la propriété de Southwire et seront
gardés par Southwire.
RÉPARATION DE VOTRE PRODUIT APRÈS L’ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE
Southwire est heureuse de renseigner l’acheteur sur l’endroit où il peut
expédier à ses propres frais un produit à réparer. Veuillez appeler le 1.855.SW.tools ou
visiter le site www.southwiretools.com/tools/home.do pour plus
de renseignements au sujet de l’entretien et de la réparation des produits
Southwire.
USO Y MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES
RODILLO DE CARRETE SOUTHWIRE®
45K RR-SW45

1-855-SWTOOLS — www.southwire.com 1-855-SWTOOLS — www.southwire.com
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Rodillo de carrete Southwire®45KRR-SW45
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LA INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD DE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA O
REALIZAR TAREAS DE MANTENIMIENTO.
LA SEGURIDAD ES LO PRINCIPAL
La seguridad es esencial en el uso y mantenimiento de los equipos para
contratistas de Southwire. Este manual de instrucciones y todas las inscrip-
ciones en la herramienta brindan información para evitar los riesgos y las
prácticas inseguras relacionados con el uso de esta herramienta. Tenga en
cuenta toda la información sobre seguridad proporcionada.
SÍMBOLOS DE ALERTA DE PELIGRO
Estos símbolos se utilizan para llamar la atención sobre las prácticas
inseguras o los peligros relacionados que podrían provocar lesiones o daños
materiales. Las siguientes tres palabras de seguridad indican la magnitud
del riesgo. El mensaje posterior al término de advertencia ofrece información
para prevenir o evitar el riesgo.
PELIGRO: riesgos inmediatos que, de no evitarse, CAUSARÁN lesiones
graves o la muerte.
ADVERTENCIA: riesgos que, de no evitarse, PODRÍAN ocasionar lesiones
graves o la muerte.
PRECAUCIÓN: riesgos o prácticas inseguras que, de no evitarse, PUEDEN
ocasionar lesiones graves o la muerte.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
• Lea y comprenda todas las instrucciones y la información de seguridad
de este manual antes de utilizar esta herramienta o realizar tareas de
mantenimiento.
• El incumplimiento de estas advertencias podría causar lesiones graves o
la muerte.
EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS PODRÍA
CAUSAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
ADVERTENCIA: Riesgos para la seguridad personal
• Solo personas calificadas deben operar el Rodillo de carrete Southwire®
45K.
• Use protección ocular, casco, guantes resistentes a cortaduras y calzado
con punta de seguridad al utilizar esta herramienta.
• No use la herramienta cuando esté cansado ni bajo la influencia de
drogas, bebidas alcohólicas o medicamentos.
• Mantenga el cuerpo y las prendas sueltas alejados de las piezas móviles.
• Siempre siga los procedimientos operativos.
• Evite los encendidos accidentales. Asegúrese de tener el interruptor en la
posición de apagado antes de conectar el motor.
• Coloque siempre el rodillo de carrete de cable sobre una superficie firme
y nivelada. Asegúrese de que la superficie pueda soportar la carga
completa del rodillo de carrete de cable y el carrete de cable.
• Siempre retire el carrete de cable antes de mover o transportar el rodillo
de carrete de cable.
• Para levantar el rodillo de carrete de cable, siempre utilice las cavidades
para montacargas o levante los ojales en cada esquina de la unidad.
• Nunca levante el rodillo de carrete de cable por los rodillos.
• No opere ni almacene el rodillo de carrete de cable en lugares húmedos
o mojados.
• No exponga el rodillo de carrete de cable a la lluvia.

1-855-SWTOOLS — www.southwire.com 1-855-SWTOOLS — www.southwire.com
• Utilice esta unidad solo para su propósito como rodillo de carrete
de cable.
• No exceda la capacidad de carga del rodillo de carrete de cable.
• Siempre inspeccione el rodillo de carrete de cable antes de usarlo.
• No haga funcionar la herramienta en atmósferas explosivas.
• Siempre desconecte el rodillo de carrete de cable antes de realizar el
mantenimiento.
• Siempre enchúfelo en un receptáculo con conexión a tierra que esté
protegido por GFCI.
• No modifique este rodillo de carrete de cable. Si lo modifica, se anulará la
garantía. Se proporcionan protecciones y características de seguridad
para su protección.
• No use un cable de extensión de más de 100 pies. Debe ser de calibre
10 con conexión a tierra.
• Cuando la herramienta esté funcionando, el operador debe estar de pie a
un lado del rodillo de carrete de cable y fuera del recorrido del cable.
• NO use un carrete de madera junto con este rodillo de carrete. SOLO
use carretes de acero.
• El RR-SW45 solo debe apilarse con un conducto rígido de 2.5″.
• Las unidades solo deben apilarse hasta un máximo de 3 unidades.
• No se debe apilar en terreno desnivelado.
• Requisitos eléctricos mínimos de operación: 220 voltios monofásico, 30
amperios, 6600 vatios
ADVERTENCIA: Peligro de enredo
• No opere esta herramienta si usa ropa holgada. En caso de tener el
cabello largo, sujéteselo.
• Mantenga las manos alejadas de los rodillos mientras la unidad está
activa.
• El operador debe estar de pie al costado de la unidad mientras el rodillo
se encuentre en funcionamiento.
ADVERTENCIA: Riesgos del uso de la herramienta
• Utilice esta herramienta solamente para el uso previsto por el fabricante.
Un uso distinto al que se describe en este manual puede causar lesiones
o daños materiales.
• Inspeccione todos los aspectos al jalar el cable para garantizar la
seguridad.
• Solo el personal calificado debe utilizar el equipo.
• No use el rodillo de carrete para ningún otro propósito que no sea el
indicado.
PRECAUCIÓN
Lea y comprenda todas las instrucciones y la información de seguridad
de este manual antes de utilizar esta herramienta o realizar tareas de
mantenimiento.
PRECAUCIÓN
• No lo use si hay partes dañadas, ya que esto puede hacer que sea
inseguro y provocar que la herramienta funcione mal o no funcione.
• Si la herramienta presenta averías, NO LA USE. Haga revisar la
herramienta en un centro autorizado de reparaciones de Southwire.
EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS PODRÍA CAUSAR LESIONES
GRAVES O LA MUERTE.
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
El rodillo de carrete Southwire® 45K es un rodillo de carrete de servicio
pesado totalmente soldado. El propósito y la operación previstos de los
rodillos de carrete son únicamente para extraer el cable que se colocó en
un CARRETE DE ACERO. Nunca se debe utilizar con un carrete de madera,
ya que se podrían provocar lesiones. La unidad está diseñada para ser un
equipo duradero, con buen funcionamiento, que se pueda apilar para alma-
cenarlo. Para apilarla correctamente, la unidad debe utilizar un conducto
rígido de 2.5″, y se deben apilar solo 3 unidades en total. Las unidades no
deben apilarse en terrenos desnivelados.

1-855-SWTOOLS — www.southwire.com 1-855-SWTOOLS — www.southwire.com
1
3
4
5
5
5
2
8
7
6
2
6
7
8
9
IDENTIFICATION
NÚMERO DE PIEZA CANTIDAD DESCRIPCIÓN
1 1 Motor de accionamiento de frecuencia variable
2 8 McMaster Carr # 92865A884
3 1 A-20H16BLP Caja de conexiones
4 1 50-2 Cadena de rodillos
5 4 P2BSCM308 Soportando
6 8 McMaster Carr # 90850A120
7 8 McMaster Carr # 91104A048
8 8 McMaster Carr # 94895A842
9 4 McMaster Carr # 90807A133
COMPONENTES MAYORES
CONTROL REMOTO MANUAL CON AVANCE Y RETROCESO Y CON CONTROL DE
VELOCIDAD VARIABLE
MOTOR CON VARIADOR DE FRECUENCIA

1-855-SWTOOLS — www.southwire.com 1-855-SWTOOLS — www.southwire.com
INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
1.Coloque el rodillo de carrete de cable a su posición de funcionamiento; para
moverlo, use las cavidades para montacargas a los lados de la unidad, o los
ojales de elevación en cada esquina de la unidad.
2.Ubique el rodillo de carrete de cable en una superficie capaz de soportar el
peso combinado de la unidad más el carrete de cable.
3.Ajuste la distancia entre los rodillos. Retire los cuatro pernos de ajuste que
conectan la placa del rodillo de retorno a la base del rodillo de carrete.
Deslice el conjunto del rodillo de retorno a la posición deseada y vuelva a
colocar los 4 pernos.
ADJUSTMENT HOLES
4 in
ADJUSTING BOLTS FOR
IDLE ROLLER LOCATION
ROLLER
PILLOW
BLOCK
BEARING
ROLLER
PLATE
VIEW ABOVE CORNER
OF CABLE REEL ROLLER
4.Cargue el carrete de cable en el rodillo de carrete de cable de manera que el
cable se alimente desde la parte superior del carrete.
5.Jale el interruptor de encendido/apagado hacia arriba para encender la
unidad
6.Empuje el interruptor de palanca hacia adelante o hacia atrás para operar
7.Gire la perilla de ajuste de velocidad en el sentido de las agujas del reloj para
aumentar a la velocidad deseada.
7. Coloque los controles de manera que el operador esté alejado del recorri
do del cable que se desenrolla.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO
• No almacene el rodillo de carrete de cable en lugares húmedos o mojados.
• Engrase los rodamientos de bloque de almohada cada 20 horas de
funcionamiento con una grasa multiusos de buena calidad.
• Lubrique la cadena de transmisión cada 20 horas de funcionamiento con
aceite para engranajes del tipo 90W.
• Antes de usar la unidad, inspeccione los cables de alimentación y control
en busca de daños.
• Inspeccione la cadena de transmisión cada 40 horas de funcionamiento
para ver si hay desgaste.
CABLE FEED
DIRECTION
POSICIÓN DEL RODILLO

1-855-SWTOOLS — www.southwire.com 1-855-SWTOOLS — www.southwire.com
TABLA DE POSICIÓN DEL RODILLO
1
ROLLER POSITIONS
(4" INCREMENTS)
FIXED ROLLER
23456
6 - 48"
Southwire®
45,000 lbs Reel Roller
(RR-SW45)
RECOMMENDED MAXIMUM REEL DIAMETERS FOR ROLLER POSITION
5 - 60"
4 - 72"
3 - 96"
2 - 102"
1 - 108"
ESPECIFICACIONES
• Modelo n.°: RR-SW45
• N.º de inventario: 66223940
• Longitud: 133
• Ancho: 89
• Altura: 27
• Peso: 4200 libras
• Requisitos mínimos de operación:
220V (monofásico)
30A
6600W
GARANTÍA DE LOS EQUIPOS PARA CONTRATISTAS DE
SOUTHWIRE
¿QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA?
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS EN EQUIPOS PARA CONTRATISTAS
En virtud de esta garantía limitada de 5 años para los equipos para contratistas de
Southwire, Southwire Company, LLC garantiza que todos los equipos para contratistas
de Southwire no tendrán defectos de fabricación por un período de cinco (5) años a
partir de la fecha de compra del usuario final original. Sin embargo, los componentes
eléctricos y las piezas consumibles, como cuerdas, cuchillas, troqueles, espárragos
de extracción, mordazas, están excluidos de esta garantía limitada de 5 años y están
sujetos a los términos de garantía de un año. En virtud de esta garantía limitada
de 5 años, también se excluye lo siguiente, y Southwire Company, LLC no asumirá
ninguna responsabilidad por ninguno de los siguientes: desgaste normal resultante del
uso del producto y daños derivados de un mal uso, abuso, modificación e incorrecto
mantenimiento del producto. Esta garantía tampoco cubre los equipos para contrat-
istas de Southwire que hayan sido modificados por terceros distintos a Southwire
Company, LLC o un tercero autorizado designado. Esta garantía limitada de 5 años no
es transferible a otras personas ni aplicada por otra persona que no sea el usuario
final original del producto.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EN COMPONENTES ELÉCTRICOS Y PIEZAS CON-
SUMIBLES (CON GARANTÍA DE 5 AÑOS)
En virtud de esta garantía limitada de 1 año de Southwire, Southwire Company, LLC
garantiza que todos los componentes eléctricos y las piezas consumibles, como cu-
erdas, cuchillas, troqueles, espárragos de extracción y mordazas, no tendrán defectos
de fabricación por un período de un año desde la fecha de compra por el usuario final
original. En virtud de esta garantía limitada de 1 año, Southwire Company, LLC no
asumirá ninguna responsabilidad por lo siguiente: desgaste normal resultante del uso
del producto y daños derivados de un mal uso, abuso, modificación e incorrecto man-
tenimiento del producto. Esta garantía tampoco cubre los componentes eléctricos ni
las piezas consumibles que hayan sido modificados por terceros distintos a Southwire
Company, LLC o un tercero autorizado designado. Esta garantía limitada de 1 año no
es transferible a otras personas ni aplicada por otra persona que no sea el usuario
final original del producto.
EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES, RESULTANTES, INDIRECTOS,
ESPECIALES Y PUNITIVOS
SOUTHWIRE NO GARANTIZA QUE LOS PRODUCTOS DE EQUIPOS PARA CONTRATISTAS
DE SOUTHWIRE SEAN COMERCIALIZABLES O APTOS PARA ALGÚN PROPÓSITO EN

1-855-SWTOOLS — www.southwire.com 1-855-SWTOOLS — www.southwire.com
PARTICULAR. SOUTHWIRE NO OTORGA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, QUE NO
SEA LA GARANTÍA PERTINENTE PRESENTADA EN ESTA SECCIÓN DE GARANTÍA. SOUTH-
WIRE NO ASUMIRÁ RESPONSABILIDAD POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE,
INDIRECTO, ESPECIAL O PUNITIVO POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA
LIMITADA DE POR VIDA.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales
o resultantes, por lo que las anteriores limitaciones o exclusiones pueden no
aplicarse en su caso.
INFORMACIÓN SOBRE RECLAMOS DE GARANTÍA. ¿CÓMO SE RECIBE EL SERVICIO?
Para todas las autorizaciones y consultas sobre garantía, servicio al cliente y devolución
de productos, comuníquese con el equipo de herramientas y productos ensamblados de
Southwire a través de los siguientes medios:
Southwire Tools & Assembled Products
840 Old Bremen Road
Carrollton, GA, 30117
Número de teléfono: 1.855.SW.Tools
1. El Departamento de garantía de herramientas y productos ensamblados
de Southwire debe aprobar todos los reclamos de garantía antes de
devolver el producto. Si Southwire determina que un producto es
defectuoso, a su elección, reparará o sustituirá los productos defectuosos
o los componentes de los productos defectuosos, sin cargo alguno.
2. Luego de su aprobación, Southwire emitirá un Formulario de autorización
de devolución de producto que incluirá instrucciones sobre cómo y dónde
enviar el producto. El número de serie del producto y la fecha original
de entrega deben especificarse en el formulario de autorización de
devolución del producto.
3. Southwire pagará los gastos de flete estándar (tarifa de correo por vía
terrestre) incurridos en relación con los productos que Southwire determine,
en última instancia, que son defectuosos.
4. Todos los componentes y productos defectuosos que Southwire reemplaza
conforme a estas garantías pasarán a ser propiedad de Southwire y serán
retenidos por la empresa.
REPARE SU PRODUCTO CUANDO ESTÉ FUERA DE GARANTÍA
Southwire proporciona información acerca del lugar en el que un comprador puede
enviar un producto para su reparación por cuenta del consumidor. Para obtener más
información sobre el mantenimiento de los productos de Southwire, comuníquese al
1.855.SW.tools o visite www.southwiretools.com/tools/home.do .
Table of contents
Languages:
Other Southwire Tools manuals

Southwire
Southwire MAX PUNCH XD Manual

Southwire
Southwire MAX PUNCH 360 Manual

Southwire
Southwire Triggers TSS-01 User manual

Southwire
Southwire HB1A-9 Series User manual

Southwire
Southwire MAX PUNCH 360 Manual

Southwire
Southwire MSP-01 Manual

Southwire
Southwire Shoreline Reels RW User manual

Southwire
Southwire XTS-01 User manual
Popular Tools manuals by other brands

Hellermann Tyton
Hellermann Tyton TYMATE MK9RE-F Operating instruction

Equalizer
Equalizer Express DTE1000 user guide

Band-it
Band-it GRC002 operating instructions

Power Fist
Power Fist 8438806 user manual

Centech
Centech Caliper 98851 Set up and operating instructions

OEM Tools
OEM Tools 24794 Operating instructions and parts manual