Southwire MAX PUNCH 360 Manual

SOUTHWIRE.COM | 1
OPERATING AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
MAX PUNCHTM 360
12T HYDRAULIC PUNCH
MP360SDPRO
MAX PUNCHTM 360

2 | SOUTHWIRE.COM
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Information ...................................................................................................... X
Description of Operation ............................................................................................................. X
Indentification.............................................................................................................................. X
Product Range Table....................................................................................................................X
Setup and Operation ................................................................................................................... X
Maintenance................................................................................................................................ X
Warranty .......................................................................................................................................X
BEFORE OPERATING THIS TOOL, READ AND
UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND
SAFETY INFORMATION IN THIS MANUAL

SOUTHWIRE.COM | 3
SAFETY FIRST
Safety is essential in the use and maintenance of Southwire Contractor Equipment. This instruction manual
and any markings on the tool provide information for avoiding hazards and unsafe practices related to the
use of this tool. Observe all of the safety information provided.
SAFETY ALERT SYMBOL
These symbols are used to call attention to hazards or unsafe practices related that could result in injury or
property damage. The three safety words defined below indicate the severity of the hazard. The message
after the signal word provides information for preventing or avoiding the hazard.
Immediate hazards which, if not avoided, WILL result
in severe injury or death.
DANGER
Hazards which, if not avoided, COULD result in
severe injury or death.
WARNING
Hazards or unsafe practices which, if not avoided,
MAY result in severe injury or death.
CAUTION

4 | SOUTHWIRE.COM
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
WARNING
Read and understand all instructions and safety information in this manual before operating or servicing
this tool.
FAILURE TO OBSERVE THESE WARNINGS COULD RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.
WARNING: Personal Safety Hazards.
• Only qualified persons should use MAX PUNCH™ 360 Hydraulic Punch.
• Wear eye protection, hard hat, cut resistant gloves and safety toe shoes when using this tool.
• Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication.
• Keep body parts and loose clothing away from moving parts.
• Always follow safety procedures as shown in this manual.
• Keep hands clear of cup and cutter when in operation.
• Keep all body parts clear of handle’s path when not is storage position.
FAILURE TO OBSERVE THESE WARNINGS CAN RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.
DANGER: Electrical Shock Hazards.
This is not an insulated tool, contact with live circuits could result in severe injury or death.
FAILURE TO OBSERVE THESE WARNINGS CAN RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.
WARNING: Entanglement Hazard.
• Do not operate this tool while wearing loose fitting clothing. Retain long hair.
• Keep hands away from cup and dies while operating punch. Could pinch or crush hands.
• Do not add extensions (cheaters) to the handles. Using excessive force may result in injury or damage to
the tool. If excessive force is required, check and verify proper set up instructions.
FAILURE TO OBSERVE THESE WARNINGS CAN RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.

SOUTHWIRE.COM | 5
WARNING: Tool Use Hazards.
• Use this tool for the manufacturers intended purpose only. Use other than that described in this manual
can result in injury or property damage.
• Inspect all aspects of the electrical box to ensure safety.
• Only qualified personnel should use knockout equipment.
• Keep all decals clean and legible, and replace when necessary.
FAILURE TO OBSERVE THESE WARNINGS CAN RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.
CAUTION:Read and understand all of the instructions and safety information in this manual before
operating or servicing this tool.
FAILURE TO OBSERVE THESE CAUTIONS CAN RESULT IN INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
CAUTION:
Make sure bystanders are clear of the work area when performing knockouts. Nearby personnel can be
injured if there is flying debris.
• Do not use if the dies are damaged as this can cause binding leading to tool malfunction.
• If tool is in disrepair, DO NOT USE. Have tool serviced at an AUTHORIZED SOUTHWIRE
REPAIR CENTER
FAILURE TO OBSERVE THESE CAUTIONS CAN RESULT IN INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
PURPOSE OF THIS MANUAL
This manual is intended to familiarize all personnel with the safe operation and maintenance procedures for
the following Southwire Tools and Equipment: MAX PUNCH™ 360 HYDRAULIC PUNCH. Keep this manual
available to all personnel. Replacement manuals are available upon request at no charge at
www.southwire.com.
DESCRIPTION OF OPERATION
The MAX PUNCH™ 360 Hydraulic Punch is a tool that will knockout ½" – 4" diameter holes in mild steel
and stainless steel electrical panels.

6 | SOUTHWIRE.COM
IDENTIFICATION
1. Draw Stud Input
2. 360 Degree Articulation Head
3. Hydraulic Pressure Valve
4. Hydraulic Cylinder
5. Pump Handle
6. Die Cutter
6. Die Cup
8. ¾" Draw Stud
9. 7/16" Draw Stud
10. ½" Spacer
11. Marksman®Layout Tool
12. Step Bit
PRODUCT RANGE TABLE
Cutter Size MP360SDPRO/MP-03PRO Stainless Steel Knockout
20 18 16 14 12 10
1/2" X X X X X X
3/4" X X X X X X
1" X X X X X X
1-1/4" X X X X X X
1-1/2" X X X X X X
2" X X X X X X
2-1/2" X X X X X X
3" X X X X X X
3-1/2" X X X X X
4" X X X X X
SET UP AND OPERATION
1. Use a step bit to drill the pilot holes (Fig. 1).
2. Make sure that the hydraulic pressure valve is in the off position.
3. Screw the draw stud into the articulation head.
NOTE: For ½" punch use 7/16" draw stud, for ¾" - 2" punch use the ¾" draw stud, and for 2-1/2" - 4"
punch use 1-1/8" draw stud (Fig. 2).
4. Insert cup onto draw stud facing panel (Fig. 3).
5. Insert draw stud through pilot hole (Fig. 4).
6. Screw on cutter (Fig. 5).
7. Make sure that all three cutter points on the cutter are tight to the panel.

SOUTHWIRE.COM | 7
8. Close pressure valve by turning clockwise to the “ON” position (Fig. 6).
9. Position the articulation head to a comfortable position.
10. Begin operating the pump handle, stop compressing when knockout is complete (Fig. 7).
11. Release pressure valve by turning counter clockwise to the “OFF” position.
12. Unscrew cutter die to release slug (Fig. 8).

8 | SOUTHWIRE.COM
ADDITIONAL HELP
There is a ½" spacer available for convenience but is not necessary to complete knockout.
CAUTION:
• Do not rotate articulating head during the pumping process.
• Release pressure in the hydraulic system when not in use.
MAINTENANCE
Maintain appropriate hydraulic fluid capacity by adding or changing hydraulic fluid as needed for proper
pressure.
WARNING:
• Too much hydraulic fluid will cause the MP360HP to not work properly and may lead to personal injury.
SERVICING
1. Unscrew the hydraulic cylinder.
2. Pinch bladder end with one hand while pulling out the plug with a pair of pliers.
3. Add hydraulic fluid; leave ½”-1” of space between the hydraulic fluid level and the end of the bladder.
4. Replace plug.
5. Replace hydraulic cylinder.
SPECIFICATIONS
MODEL # STOCK # DESCRIPTION LENGTH WIDTH DEPTH WEIGHT
MP360SDPRO 58973801 MAX PUNCH™ 360 Stainless Steel
1/2"-2" Set 21" 12" 4" 15lbs.
MP-03PRO 57177201
Large Die Set for Stainless Steel
(2-1/2"-4") In Case (Drive Unit Not
Included)
16.5" 13" 4" 24 lbs.
MP360HP 58946301 MAX PUNCH™ 360 (Drive Unit Only) 1.5" 5.25" 3.75" 5.5 lbs.

SOUTHWIRE.COM | 9
WARRANTY ON SOUTHWIRE CONTRACTOR EQUIPMENT
WHAT DOES THIS WARRANTY COVER?
Five-Year Limited Warranty on Contractor Equipment
Under Southwire’s Contractor Equipment 5-Year Limited Warranty, Southwire Company, LLC
warrants that all Southwire Contractor Equipment will be free from manufacturer defects for a
period of five (5) years from the date of the original end user’s purchase. The following products
are excluded from this 5-Year Limited Warranty and are subject to separate warranty terms: rope,
blades, dies, draw studs, grips, Southwire Contractor Equipment electronic components, and
Material Boxes. Under this 5-Year Limited Warranty, the following are also excluded and Southwire
Company, LLC will have no liability for any of the following: normal wear and tear resulting from
product use and damage arising out of misuse, abuse, modification, and improper product
maintenance. This warranty also does not cover Southwire Contractor Equipment products that
have been modified by any party other than Southwire Company, LLC or its authorized third-party
designee. This 5-Year Limited Warranty is not transferrable to or enforceable by any person other
than the product’s original end user.
One-Year Electrical Components and ConsumableParts
Under Southwire’s 1-Year Limited Warranty, Southwire Company, LLC warrants that all
electrical components and consumable parts such as ropes, blades, dies, draw studs, grips
will be free from manufacturer defects for a period of one-year from the date of the original
end user’s purchase. Under this 1-Year Limited Warranty, Southwire Company, LLC will have
no liability for any of the following: normal wear and tear resulting from product use and
damage arising out of misuse, abuse, modification, and improper product maintenance. This
warranty also does not cover Southwire electrical components and consumable parts that
have been modified by any party other than Southwire Company, LLC or its authorized third
party designee. This 1-Year Limited Warranty is not transferrable to or enforceable by any
person other than the product’s original end user.
Exclusion of Incidental, Consequential, Indirect, Special and Punitive Damages
SOUTHWIRE MAKES NO WARRANTY THAT SOUTHWIRE CONTRACTOR EQUIPMENT PRODUCTS
WILL BE MERCHANTABLE OR FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. SOUTHWIRE MAKES
NO OTHER WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED, OTHER THAN THE RELEVANT WARRANTY
SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS WARRANTY SECTION. SOUTHWIRE WILL NOT BE LIABLE
FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES FOR
ANY BREACH OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you.
Warranty Claim Information /How Do You Get Service?
For all warranty, customer service, and product return authorizations and inquiries,
please contact Southwire’s Tools & Assembled Products at:
Southwire Tools & Assembled Products
840 Old Bremen Road

10 | SOUTHWIRE.COM
Carrollton, GA, 30117
Phone Number: 1.855.SW.Tools
1. All warranty claims must be approved by Southwire’s Tools & Assembled Products Warranty
Department prior to return of product. If Southwire determines that a product is defective,
Southwire will, at its option, repair or replace defective products or defective product components,
free of charge.
2. Upon approval, Southwire will issue a Product Return Authorization Form which will include
instructions on how and where to return the product. The product serial number and the original
date of delivery must be set forth on the Product Return Authorization Form.
3. Southwire will cover standard freight charges (FedEx Ground rate) incurred in connection with
products that Southwire ultimately determines to be defective.
4. All defective components and defective products that Southwire replaces under these Warranties
will become Southwire’s property and will be retained by Southwire.
Fixing Your Product When it is Out of Warranty Southwire is happy to provide information about
where a purchaser can send a product for repair at consumers’ own expense, please contact 1.855.
SW.tools or visit www.southwire.com/resources/repair-centers for more information about
servicing for Southwire Products.

SOUTHWIRE.COM | 11
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
ET DE FONCTIONNEMENT
POINÇON HYDRAULIQUE
MAX PUNCHTM 360 12T
MP360SDPRO
MAX PUNCHTM 360

12 | SOUTHWIRE.COM
TABLE DES MATIÈRES
Importantes consignes de sécurité ............................................................................................ X
Description du fonctionnement ................................................................................................... X
Nomenclature .............................................................................................................................. X
Tableau des tailles ........................................................................................................................X
Configuration et fonctionnement................................................................................................. X
Entretien ...................................................................................................................................... X
Garantie ........................................................................................................................................X
AVANT D’UTILISER OU D’ENTRETENIR CET OUTIL,
VEUILLEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS ET TOUTES LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ CONTENUS DANS LE PRÉSENT GUIDE.
(SYMBOLE DE DANGER DES

SOUTHWIRE.COM | 13
LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
La sécurité est primordiale lors de l’utilisation et de l’entretien de tout équipement pour entrepreneur
de Southwire. Ce guide d’instructions ainsi que toutes les marques présentes sur l’outil fournissent de
l’information permettant d’éviter les risques et les pratiques non sécuritaires liés à l’utilisation de cet outil.
Respectez toutes les consignes de sécurité indiquées.
SYMBOLES D’ALERTE DE SÉCURITÉ
Ces symboles sont utilisés pour attirer l’attention sur les risques ou les pratiques dangereuses qui
pourraient provoquer des blessures ou des dommages matériels. Les trois mots de sécurité définis
ci-dessous indiquent la gravité du risque. Le message suivant le mot de signalement fournit des
renseignements permettant de prévenir ou d’éviter le risque.
Risques immédiats qui, s’ils ne sont pas évités,
PROVOQUERONT des blessures graves ou la mort.
DANGER
Risques qui, s’ils ne sont pas évités, POURRAIENT
provoquer des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques dangereuses qui, s’ils ne sont
pas évités, PEUVENT provoquer des blessures
graves ou la mort.
ATTENTION

14 | SOUTHWIRE.COM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les instructions et consignes de sécurité de ce manuel avant
d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de cet outil.
LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES
GRAVES OU LA MORT.
AVERTISSEMENT:Risques pour la sécurité personnelle.
• Seules des personnes qualifiées peuvent utiliser le perforateur hydraulique Max Punch® 360.
• Portez des lunettes de sécurité, un casque de protection, des gants résistants aux coupures et des
chaussures à embouts de protection quand vous utilisez cet outil.
• N’utilisez pas l’outil si vous êtes fatigué ou avez consommé de la drogue, de l’alcool ou des
médicaments.
• Gardez les parties du corps et les vêtements amples éloignés des pièces en mouvement.
• Suivez toujours les procédures de sécurité stipulées dans ce manuel.
• N’approchez pas les mains de la coupelle et de l’emporte-pièce lorsqu’ils sont en fonctionnement.
• Gardez toutes les parties du corps à l’écart de la trajectoire de la poignée lorsqu’elle n’est pas en
position de rangement.
LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA
MORT
DANGER: Risques de choc électrique.
• Cet outil n’est pas isolé; un contact avec des circuits sous tension peut entraîner des blessures graves
ou la mort.
LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA
MORT.
AVERTISSEMENT:Risque d’emmêlement.
• N’utilisez pas cet outil si vous portez des vêtements amples. Attachez les cheveux longs.
• Tenez les mains à l’écart de la coupelle et des emporte-pièce lors de l’utilisation du poinçon. Ces pièces
présentent un risque de pincement ou d’écrasement des mains.
• N’ajoutez pas d’extensions ou d’adaptateurs aux poignées. L’utilisation d’une force excessive peut
entraîner des blessures ou endommager l’outil. Si une force excessive est nécessaire, vérifiez les
instructions de configuration.
.

SOUTHWIRE.COM | 15
LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA
MORT
AVERTISSEMENT:Risques liés à l’utilisation de l’outil.
• Utilisez cet outil uniquement aux fins prévues par le fabricant. Une utilisation autre que celle décrite dans
ce manuel peut causer des blessures ou des dommages matériels.
• Inspectez minutieusement la boîte électrique pour assurer la sécurité.
• Seul du personnel qualifié doit utiliser le poinçon de débouchure.
• Maintenez toutes les étiquettes propres et lisibles, et remplacez-les si nécessaire.
LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA
MORT
ATTENTION:Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les instructions et consignes de sécurité
de ce manuel avant d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de cet outil.
LE NON-RESPECT DE CES MISES EN GARDE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU DES
DOMMAGES MATÉRIELS
CAUTION:Tool Use Hazards.
Veillez à ce que les personnes présentes se tiennent éloignées de la zone de travail lorsque vous effectuez
des débouchures. Les personnes se trouvant à proximité pourraient être blessées en cas de projection de
débris.
• N’utilisez pas cet outil si les emporte-pièce sont endommagés, car l’appareil pourrait se bloquer et
fonctionner incorrectement.
• N’UTILISEZ PAS L’OUTIL s’il est en mauvais état. Faites réparer l’outil dans un centre de réparation
agréé par Southwire.
LE NON-RESPECT DE CES MISES EN GARDE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU DES
DOMMAGES MATÉRIELS
OBJECTIF DU PRÉSENT MANUEL
Ce manuel est conçu pour former le personnel sur les procédures d’utilisation et d’entretien des outils et
des équipements Southwire suivants : POINÇON HYDRAULIQUE MAX PUNCH®360.
Faites en sorte que l’ensemble du personnel ait accès à ce manuel. Vous pouvez demander des manuels
de rechange, sans frais, à l’adresse www.southwire.com.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
Le poinçon hydraulique Max Punch™ 360 est un outil qui permet de défoncer des trous de ½ po à 4 po de
diamètre dans les panneaux électriques en acier doux et en acier inoxydable.

16 | SOUTHWIRE.COM
NOMENCLATURE
1. Entrée de la tige de poussée
2. Tête d’articulation à 360 degrés
3. Soupape de pression hydraulique
4. Cylindre hydraulique
5. Poignée de la pompe
6. Emporte-pièce
7. Coupelle de découpe
8. Tige de poussée de ¾ po
9. Tige de poussée de 7/16 po
10. Cale d’espacement de ½ po
11. Outil de préparation de plan de
coupe Marksman®
12. Foret étagé
PRODUCT RANGE TABLE
Taille de
l’em-
porte-pièce
Poinçon hydraulique en acier inoxydable MP360SDPRO ou MP-03PRO
20 18 16 14 12 10
1.27 cm X X X X X X
1.9 cm X X X X X X
2.54 cm X X X X X X
3.17 cm X X X X X X
3.8 cm X X X X X X
5.08 cm X X X X X X
6.3 cm X X X X X X
7.6 cm X X X X X X
8.9 cm X X X X X
10 cm X X X X X
PRÉPARATION ET UTILISATION
1. Utilisez un foret étagé pour percer les avant-trous. (Fig. 1)
2. Assurez-vous que la soupape de pression hydraulique est en position d’arrêt.
3. Vissez la tige de poussée dans la tête d’articulation.
REMARQUE : Pour un poinçon de ½ po, utilisez une tige de poussée de 7/16 po, pour un poinçon de ¾
po à 2 po, utilisez une tige de poussée de ¾ po et pour un poinçon de 2 1/2 po à 4 po, utilisez une tige
de poussée de 1 1/8 po. (Fig. 2)
4. Insérez la coupelle sur la tige de poussée, face au panneau. (Fig. 3)
5. Insérez la tige de poussée dans l’avant-trou. (Fig. 4)
6. Vissez l’emporte-pièce. (Fig. 5)

SOUTHWIRE.COM | 17
7. Assurez-vous que les trois points de coupe de l’emporte-pièce sont bien apppuyés sur le panneau.
8. Fermez la soupape de pression en la tournant dans le sens horaire jusqu’à la position marquée « ON ».
(Fig. 6)
9. Placez la tête d’articulation dans une position où vous pouvez la tenir confortablement.
10. Commencez à actionner la poignée de la pompe. Arrêtez la compression lorsque la coupe est terminée.
(Fig. 7)
11. Ouvrez la soupape de pression en la tournant dans le sens antihoraire jusqu’à la position marquée
« OFF ».
12. Dévissez l’emporte-pièce pour libérer les résidus de la coupe. (Fig. 8)

18 | SOUTHWIRE.COM
ASSISTANCE SUPPLÉMENTAIRE
Une cale d’espacement de ½ po vous est fournie au cas où vous en auriez besoin, mais elle n’est pas
nécessaire pour effectuer la coupe.
ATTENTION:
• Ne tournez pas la tête d’articulation pendant le processus de pompage.
• Libérez la pression du système hydraulique lorsque vous ne l’utilisez pas.
MAINTENANCE
Maintenez la capacité du liquide hydraulique en ajoutant ou en changeant le liquide selon les besoins pour
obtenir une pression adéquate.
AVERTISSEMENT:
Une quantité trop importante de liquide hydraulique entraînera un mauvais fonctionnement du poinçon
MP360HP et risque de provoquer des blessures.
ENTRETIEN
1. Dévissez le cylindre hydraulique.
2. Pincez l’extrémité du réservoir souple d’une main tout en retirant le bouchon à l’aide d’une pince.
3. Ajoutez du liquide hydraulique. Laissez un espace de ½ po à 1 po entre le niveau du liquide hydraulique
et l’extrémité du réservoir.
4. Remettez le bouchon en place.
5. Remettez le cylindre hydraulique en place.
CARACTÉRISTIQUES
MODÈLE # ACTION # DESCRIPTION LONGUEUR LARGEUR PROFONDEUR POIDS
MP360SDPRO 58-97-38-01 Jeu en acier inoxydable MAX
PUNCHTM 360, 1,27 cm à 5,08 cm 21" 12" 4" 15lbs.
MP-03PRO 57-17-72-01
Jeu de troqueles grandes en acier
inoxydable, 6,35 cm à 10,16 cm,
avec étui, (unité d'action non incluse)
16.5" 13" 4" 24 lbs.
MP360HP 58-94-63-01 MAX PUNCH™ 360 (Uniquement
d'action uniquement) 1.5" 5.25" 3.75" 5.5 lbs.

SOUTHWIRE.COM | 19
GARANTIE SUR L’ÉQUIPEMENT SOUTHWIRE POUR ENTREPRENEUR
QUE COUVRE LA PRÉSENTE GARANTIE?
Garantie limitée de cinq ans sur l’équipement pour entrepreneur
En vertu de la garantie limitée de cinq ans de Southwire sur l’équipement pour entrepreneur,
Southwire Company, LLC garantit que l’ensemble de l’équipement pour entrepreneur est exempt
de défauts de fabrication pour une période de cinq (5) ans à partir de la date de l’achat original par
l’utilisateur final. Cependant, les composants électriques et les pièces consommables telles que les
câbles, lames, poinçons, tiges de poussée et poignées sont exclus de la présente garantie limitée
de cinq ans et sont assujettis aux conditions de la garantie d’un an. En vertu de la garantie limitée
de cinq ans, les éléments suivants sont également exclus et Southwire Company, LLC ne sera pas
tenue responsable des cas suivants : usure normale découlant de l’utilisation et dommages au
produit en raison d’une mauvaise utilisation, d’un abus, d’une modification et d’un mauvais entretien
du produit. Cette garantie ne couvre pas les produits d’équipement pour entrepreneur de Southwire
ayant été modifiés par toute partie autre que Southwire Company, LLC ou ses représentants tiers
agréés. La présente garantie limitée de cinq ans ne peut pas être transférée ou appliquée à toute
personne autre que l’utilisateur final original du produit.
Garantie limitée d’un an sur les composants électriques et les pièces consommables
En vertu de la garantie limitée d’un an de Southwire, Southwire Company, LLC garantit que
l’ensemble des composants électriques et pièces consommables telles que les câbles, lames,
poinçons, tiges de poussée et poignées, sont exempt de défauts de fabrication pour une période
d’un an à partir de la date de l’achat original par l’utilisateur final. En vertu de cette garantie limitée
d’un an, Southwire Company, LLC ne sera pas tenue responsable des cas suivants : usure normale
découlant de l’utilisation et dommages au produit en raison d’une mauvaise utilisation, d’un
abus, d’une modification et d’un mauvais entretien du produit. Cette garantie ne couvre pas les
composants électriques et les pièces consommables ayant été modifiés par toute partie autre que
Southwire Company, LLC ou ses représentants tiers agréés. Cette garantie d’un an ne peut pas être
transférée ou appliquée à toute personne autre que l’utilisateur final original du produit.
Exclusion des dommages accidentels, consécutifs, indirects, particuliers et punitifs
SOUTHWIRE NE GARANTIT PAS QUE LES PRODUITS D’ÉQUIPEMENT POUR ENTREPRENEUR
DE SOUTHWIRE SERONT COMMERCIALISABLES OU ADAPTÉS À TOUTE UTILISATION
PARTICULIÈRE. SOUTHWIRE N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
AUTRE QUE LA GARANTIE CORRESPONDANTE INDIQUÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT
DANS CETTE SECTION GARANTIE. SOUTHWIRE NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE
D’AUCUN DOMMAGE ACCIDENTEL, CONSÉCUTIF, INDIRECT, PARTICULIER OU PUNITIF EN CAS
DE VIOLATION DE CETTE GARANTIE À VIE LIMITÉE.
Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects
ou consécutifs; les restrictions et exclusions citées ci-dessus pourraient donc ne pas s’appliquer à
votre cas.

20 | SOUTHWIRE.COM
Renseignements relatifs aux réclamations au titre de la garantie/Comment obtenir un
service?
Pour toutes les autorisations et demandes relatives à la garantie, au service à la clientèle et au retour
de produits, veuillez contacter Southwire’s Tools & Assembled Products à l’adresse :
Southwire Tools & Assembled Products
840 Old Bremen Road
Carrollton, GA, 30117
Numéro de téléphone : 1 855 SW.Tools
1. Toutes les réclamations au titre de la garantie doivent être approuvées par le Service de garantie
de Southwire’s Tools & Assembled Products avant le retour du produit. Si Southwire juge qu’un
produit est défectueux, Southwire, à sa discrétion, réparera ou remplacera gratuitement les
produits ou composants défectueux.
2. Après approbation, Southwire émettra un formulaire d’autorisation de retour de produit qui inclura
des instructions sur la façon de retourner le produit et l’endroit où le retourner. Le numéro
de série du produit et la date originale de la livraison doivent être indiqués sur le formulaire
d’autorisation de retour du produit.
3. Southwire prendra en charge les frais de transport standard (frais de transport par voie terrestre)
engagés pour des produits que Southwire juge défectueux.
4. Tous les composants et produits défectueux remplacés par Southwire en vertu de ces Garanties
deviendront la propriété de Southwire qui les conservera.
Réparation de votre produit hors période de garantie
Southwire vous fournira les renseignements permettant d’envoyer un produit en réparation à vos
propres frais. Composez le 1 855 SW.Tools ou rendez-vous sur le site www.southwire.com/
resources/repair-centers pour en savoir plus sur l’entretien et la réparation des produits Southwire.
Other manuals for MAX PUNCH 360
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Southwire Tools manuals

Southwire
Southwire RR-SW45 User manual

Southwire
Southwire HB1A-9 Series User manual

Southwire
Southwire Triggers TSS-01 User manual

Southwire
Southwire MAX PUNCH XD Manual

Southwire
Southwire XTS-01 User manual

Southwire
Southwire MAX PUNCH 360 Manual

Southwire
Southwire Shoreline Reels RW User manual

Southwire
Southwire MSP-01 Manual
Popular Tools manuals by other brands

Elliott
Elliott RECON 1500 Operating and maintenance instructions

Bostitch
Bostitch BT1855SP-A Safety and operating instructions manual

Beta
Beta 1910/8 Operation manual and instructions

PT
PT W89100 owner's manual

pela tools
pela tools 489050 manual

Milescraft
Milescraft Design/InlayKit 1207 instruction manual