Southwire HB1A-9 Series User manual

OPERATING INSTRUCTIONS
UNIVERSAL CABLE TRAY ROLLER
(HB1A-9)
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS
AND SAFETY INFORMATION IN THIS MANUAL
BEFORE OPERATING OR SERVICING THIS TOOL
2019
02/19
(HB1A-9) Manual

1
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Information...................................................2-4
Description of Operation.............................................................5
Identification................................................................................6
Setup and Operation...............................................................6-8
Inspection...................................………......................................8
Specifications........................................................................9-10
Warranty……………………………………………………...…11-12
2
SAFETY ALERT SYMBOLS
These symbols
are used to call attention to hazards or unsafe
practices related that could result in injury or property damage.
The three safety words defined below indicate the severity of the
hazard. The message after the signal word provides information for
preventing or avoiding the hazard.
DANGER - Immediate hazards that if not avoided WILL
result in severe injury or death
WARNING - Hazards that if not avoided COULD result in
severe injury or death
CAUTION - Hazards or unsafe practices that, if not
avoided MAY result in severe injury or death
SAFETY FIRST
Safety is essential in the use and maintenance of Southwire Con-
tractor Equipment. This instruction manual and any markings on the
tool provide information for avoiding hazards and unsafe practices
related to the use of this tool. Observe all the safety information
provided.

• Only qualified persons should use the HB1A-9 Universal Cable
Tray Roller.
• Wear eye protection, hard hat, cut resistant gloves and safety
toe shoes when using this tool.
• Do not use tool when tired or under the influence of drugs,
alcohol, or medication.
• Keep body parts and loose clothing away from moving parts.
• Always follow safety procedures as shown in this manual.
• Use this tool for the manufacturer`s intended purpose only.
Use other than that described in this manual could result in injury
or property damage.
• Only qualified personnel should use the HB1A-9 Universal Cable
Tray Roller.
FAILURE TO OBSERVE THESE WARNINGS COULD
RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.
FAILURE TO OBSERVE THESE WARNINGS WILL RESULT
IN SEVERE INJURY OR DEATH.
FAILURE TO OBSERVE THESE WARNINGS COULD
RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.
• Read and understand all instructions and safety information in
this manual before operating or servicing this tool.
3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
DANGER: Electrical Shock Hazards
• This is not an insulated tool, contact with live circuits will
result in severe injury or death.
WARNING:
WARNING
WARNING: Personal Safety Hazards
Tool Use Hazards
• Do not operate this tool while wearing loose fitting clothing.
Retain long hair.
WARNING: Entanglement Hazard
FAILURE TO OBSERVE THESE CAUTIONS COULD RESULT
IN INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
• Read and understand all the instructions and safety information in
this manual before operating or servicing this tool.
CAUTION
FAILURE TO OBSERVE THESE CAUTIONS COULD RESULT
IN INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
• Do not use if any parts are damaged as this can cause an unsafe
condition and lead to tool malfunction or failure.
• If tool is in disrepair, DO NOT USE. Have tool inspected and
repaired prior to use.
CAUTION
FAILURE TO OBSERVE THESE WARNINGS COULD
RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.
FAILURE TO OBSERVE THESE CAUTIONS COULD RESULT
IN INJURY OR PROPERTY DAMAGE.

DESCRIPTION OF OPERATION
PURPOSE OF THIS MANUAL
5
6
IDENTIFICATION
SETUP AND OPERATION
The HB1A-9 Universal Cable Tray Roller guides are designed to
quickly and easily clamp-on to most cable trays and hinge open
and close to allow cable to pass through while guiding wire along
the cable tray and reducing pulling tensions during a cable pull.
Multiple configurations based on additional mounting platforms.
This manual is intended to familiarize all personnel with the safe
installation and operation of the following Southwire Tools and
Equipment: HB1A-9 Universal Cable Tray Roller.
Keep this manual available to all personnel. Replacement manuals
are available upon request at no charge at
www.southwiretools.com.
1. The HB1A-9 Side-Tray Clamp version can be clamped to the side
wall of the cable tray. This is useful for guiding cable through bends
or risers - Attach Foot to horizontal bar of cable tray to secure in
place.
2. Loosen “T” handle clamp on the base of the cable tray roller and
install onto side rail of cable tray.
3. Ensure Tray Support Bracket (5) is installed over horizontal bar of
cable tray and pin into place.
4. Tighten “T” handle clamp ensuring there is no obstruction on the
inside of the cable tray.
HB1A-9
1. Roller Locking Pin
2. Heavy Duty Tray Rollers
3. Mounting Bracket
4. Mounting Bracket Locking Pin
5. Tray Support Bracket
6. Side Guide Rollers
1
2
4
3
6
5
Multiple configurations based on additional mounting platforms.
HB1A-9 VERSIONS
HB1A-9STC
1

7 8
SETUP AND OPERATION
SETUP AND OPERATION
1. The HB1A-9X48 Cross-bar version can be used to mount the unit
above or inside the cable tray. Useful for guiding cable through
bends and risers.
2. Pull pins on side tray clamps and slide to the ends of the 48”
cross-bar. Loosen “T” handles on side tray clamps to expand
clamps. Place cross-bars above or below the cable tray and slide
side cable tray clamps against the outside of the cable tray. Insert
pins into cable tray clamps to lock into place. Tighten “T” handles on
cable tray clamps to secure into place.
3. If not already installed, install HB1A-9 onto 48” cross bar and pin
into place with supplied pin.
HB1A-9X48
1. The HB3AX48 Cross-bar with Side Tray Clamps is used with the
HB1A-9 to mount the unit above or inside the cable tray. Set up with
the 90-degree bracket attachment, the unit can be mounted with the
heavy-duty force rollers on the sides. Useful for guiding cable
through bends and risers.
2. Pull pins on side tray clamps and slide to the ends of the 48”
cross-bar. Loosen “T” handles on side tray clamps to expand
clamps. Place cross-bars above or below the cable tray and slide
side cable tray clamps against the outside of the cable tray. Insert
pins into cable tray clamps to lock into place. Tighten “T” handles on
cable tray clamps to secure into place.
HB3AX48
1. With the use of the HBFB-EXT Extension Clamps mounted to the
cross-bar, the HB1A-9X48 Cross-bar with HBFB Extension Clamps
can be extended from above the cable tray. This is useful for guiding
cable through cable tray and allows for cable to be dropped directly
into tray by opening the HB1A-9 when the cable is in place.
2. Remove standard side tray clamps and install HBFB-EXT side tray
clamps extensions to 48” cross-bar.
3. Pull pins on side tray clamps and slide to the ends of the 48”
cross-bar. Loosen “T” handles on side tray clamps to expand
clamps. Place cross-bars above the cable tray and slide side cable
HBFB-EXT
1. With the use of the HB-90, 90 Degree Mount Bracket mounted to
the cross-bar, the HB3AX48 Cross-bar with HB-90 can be used to
support the HB1A-9 from above the cross-bar. This is useful for
guiding cable through cable tray and allows for cable to be dropped
directly into tray by opening the HB1A-9 when the cable is in place.
2. Pull pins on side tray clamps and slide the side tray clamp off 48”
cross-bar. Install HB-90 onto the 48” cross-bar and pin into position.
Install side tray clamp onto the 48” cross-bar to expand clamps.
Place cross-bars above the cable tray and slide side cable tray
clamps against the outside of the cable tray. Insert pins into cable
tray clamps to lock into place. Tighten “T” handles on cable tray
clamps to secure into place. Attach HB1A-9 to HB-90 and secure
with pin.
HB-90
1. Inspect all castings for cracks, replace if damaged.
2. Inspect all rollers for damage, replace if damaged.
3. Inspect securing clamp hardware for damage, replace if damaged.
4. For parts, contact Southwire Tools and Equipment at
1.855.SW.Tools
INSPECTION
tray clamps against the outside of the cable tray. Insert pins into
cable tray clamps to lock into place. Tighten “T” handles on cable
tray clamps to secure into place.
4. Install HB1A-9 to desired location and pin into place with supplied
pin.

SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS
910
• Model# HB1A-9
• Stock # 65-09-51-01
• Length- 12.55 Inches
• Width- 6.85 Inches
• Height- 11.50 Inches
• Weight– 14.10 lbs.
• Model# HB1A-9STC
• Stock # 65-10-33-01
• Length- 18.80 Inches
• Width- 6.80 Inches
• Height- 15.30 Inches
• Weight– 22 lbs.
• Model# HB1A-9X48
• Stock # 65-10-35-01
• Length- 14.20 Inches
• Width- 3.20 Inches
• Height- 12.40 Inches
• Weight– 27.10 lbs.
• Model# HB3AX48
• Stock # 65-09-54-01
• Length- 48 Inches
• Width- 2 Inches
• Height- 7.25 Inches
• Weight– 13.00 lbs.
• Model# HBFB-EXT
• Stock # 65-09-53-01
• Length- 17.75 Inches
• Width- 1.75 Inches
• Height- 6.00 Inches
• Weight– 6.90 lbs.
• Model# HB-90
• Stock # 65-09-56-01
• Length- 3.75 Inches
• Width- 1.75 Inches
• Height- 9.75 Inches
• Weight– 2 lbs.

Warranty Claim Information/How Do You Get Service?
For all warranty, customer service, and product return authorizations and inquiries,
please contact Southwire’s Tools & Assembled Products at:
Southwire Tools & Assembled Products
840 Old Bremen Road
Carrollton, GA, 30117
Phone Number: 1.855.SW.Tools
Repair Your Product When it is Out of Warranty
Southwire is happy to provide information about where a purchaser can send a product for
repair at consumers’ own expense, please contact 1.855.SW.tools or visit
www.southwiretools.com/tools/home.do for more information about servicing for Southwire
Products.
WARRANTY ON
SOUTHWIRE CONTRACTOR EQUIPMENT
What Does This Warranty Cover?
Five-Year Limited Warranty on Contractor Equipment
Under Southwire’s Contractor Equipment 5-Year Limited Warranty, Southwire Company, LLC
warrants that all Southwire Contractor Equipment will be free from manufacturer defects for a
period of five (5) years from the date of the original end user’s purchase. However, electrical
components and consumable parts such as ropes, blades, dies, draw studs, grips, are
excluded from this 5-Year Limited Warranty and are subject to the One -Year warranty terms.
Under this 5-Year Limited Warranty, the following are also excluded and Southwire
Company, LLC will have no liability for any of the following: normal wear and tear resulting
from product use and damage arising out of misuse, abuse, modification, and improper
product maintenance. This warranty also does not cover Southwire Contractor Equipment
products that have been modified by any party other than Southwire Company, LLC or its
authorized third party designee. This 5-Year Limited Warranty is not transferrable to or
enforceable by any person other than the product’s original end user.
One-Year Limited Warranty on Electrical Components and Consumable
Parts (with 5-Year warranty)
Under Southwire’s 1-Year Limited Warranty, Southwire Company, LLC warrants that all
electrical components and consumable parts such as ropes, blades, dies, draw studs, grips
will be free from manufacturer defects for a period of one-year from the date of the original
end user’s purchase. Under this 1-Year Limited Warranty, Southwire Company, LLC will have
no liability for any of the following: normal wear and tear resulting from product use and
damage arising out of misuse, abuse, modification, and improper product maintenance. This
warranty also does not cover Southwire electrical components and consumable parts that
have been modified by any party other than Southwire Company, LLC or its authorized third
party designee. This 1-Year Limited Warranty is not transferrable to or enforceable by any
person other than the product’s original end user.
Exclusion of Incidental, Consequential, Indirect, Special and Punitive Damages
SOUTHWIRE MAKES NO WARRANTY THAT SOUTHWIRE CONTRACTOR EQUIPMENT
PRODUCTS WILL BE MERCHANTABLE OR FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
SOUTHWIRE MAKES NO OTHER WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED, OTHER THAN
THE RELEVANT WARRANTY SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS WARRANTY SECTION.
SOUTHWIRE WILL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT,
SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES FOR ANY BREACH OF THIS LIMITED LIFETIME
WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
1. All warranty claims must be approved by Southwire’s Tools & Assembled Products
Warranty Department prior to return of product. If Southwire determines that a product is
defective, Southwire will, at its option, repair or replace defective products or defective
product components, free of charge.
2. Upon approval, Southwire will issue a Product Return Authorization Form which will include
instructions on how and where to return the product. The product serial number and the
original date of delivery must be set forth on the Product Return Authorization Form.
3. Southwire will cover standard freight charges (Ground Courier Rate) incurred in connection
with products that Southwire ultimately determines to be defective.
4. All defective components and defective products that Southwire replaces under these
Warranties will become Southwire’s property and will be retained by Southwire.
11 12

MODE D’EMPLOI
GALET UNIVERSEL POUR CHEMIN
DE CÂBLES
(HB1A-9)
LISEZ ET COMPRENEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS ET LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ CONTENUES DANS CE MANUEL
AVANT D’UTILISER OU D’ENTRETENIR CET OUTIL
2019
02/19
(HB1A-9) Manual

1
TABLE DES MATIÈRES
Informations importantes sur la sécurité.................................2-4
Description du fonctionnement...................................................5
Identification................................................................................6
Mise en place et fonctionnement.............................................6-8
Inspection...................................………......................................8
Spécifications........................................................................9-10
Garantie……………………………………………………...…11-12
2
SYMBOLES D’ALERTE DE SÉCURITÉ
LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
La sécurité est essentielle dans l’utilisation et l’entretien des équipe-
ments d’entrepreneur de Southwire. Ce manuel d’instructions ainsi
que toutes les indications sur l’outil offrent des informations pour
éviter les dangers et les pratiques dangereuses liés à l’utilisation de
ce dernier. Respectez toutes les consignes de sécurité fournies.
Ces symboles sont utilisés pour attirer l’attention sur les dangers ou
les pratiques dangereuses qui pourraient entraîner des blessures ou
des dommages matériels. Les trois mots de sécurité définis
ci-dessous indiquent la gravité du danger. Le message qui suit la
mention d’avertissement fournit des informations pour prévenir ou
éviter le danger.
DANGER - Risques immédiats qui s’ils ne sont pas
évités ENTRAÎNERONT À COUP SÛR des blessures
sévères ou la mort
MISE EN GARDE - Risques qui s’ils ne sont pas évités
POURRAIT entraîner des blessures sévères ou la mort
PRÉCAUTIONS - Risques ou pratiques non sécuritaires
qui s’ils ne sont pas évités POURRAIENT entraîner des
blessures sévères ou la mort

• Utilisez cet outil uniquement pour l’usage prévu par le fabricant.
Toute utilisation autre que celle décrite dans ce manuel peut
entraîner des blessures ou des dommages matériels.
• Seul un personnel qualifié est autorisé à utiliser le galet universel
de chemins de câbles HB1A-9.
LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT
LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT
LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS PEUT
ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT
• Lisez et comprenez toutes les instructions et informations de
sécurité contenues dans ce manuel avant d’utiliser ou d’entretenir
cet outil.
3
INFORMATONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
4
INFORMATONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
DANGER: Risques de chocs électriques
• Cet outil n’est pas isolé, le contact avec des circuits sous tension
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT: Dangers pour la sécurité personnelle
Dangers liés à l’utilisation de l’outil
• N’utilisez pas cet outil lorsque vous portez des vêtements amples.
Retenez vos cheveux longs.
AVERTISSEMENT: Risque d’enchevêtrement
LE NON-RESPECT DE CES MISES EN GARDE PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS
• Lisez et comprenez toutes les instructions et informations de
sécurité contenues dans ce manuel avant d’utiliser ou d’entretenir
cet outil.
ATTENTION
LE NON-RESPECT DE CES MISES EN GARDE PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES OU DES DÉGÂTS
MATÉRIELS
• Veillez à ne pas utiliser cet outil si des pièces sont endommagées,
car cela peut entraîner des conditions dangereuses et conduire à un
dysfonctionnement ou une défaillance de l’outil.
• Si l’outil est en mauvais état, NE L’UTILISEZ PAS. Faire inspecter
et réparer l’outil avant de l’utiliser.
ATTENTION
LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT
LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT
• Seules les personnes qualifiées doivent utiliser le galet universel
pour chemin de câbles HB1A-9.
• Portez des lunettes de protection, un casque de protection, des
gants résistants aux coupures et des chaussons de sécurité lors de
l’utilisation de cet outil.
• Veillez à ne pas utiliser l’outil lorsque vous êtes fatigué ou sous
l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments.
• Tenez les parties du corps et les vêtements amples éloignés des
pièces mobiles.
• Suivez toujours les consignes de sécurité telles qu’elles sont
indiquées dans ce manuel.

Description du fonctionnement
Objet de ce manuel
5
6
IDENTIFICATION
MISE EN PLACE ET FONCTIONNEMENT
Ce manuel a pour but d’amener tous les membres du personnel à
se familiariser avec l’installation et l’utilisation en toute sécurité des
outils et équipements Southwire suivants : Galet universel pour
chemins de câbles HB1A-9.
Maintenir ce manuel disponible à tous les membres d’un personnel.
Des manuels de remplacement sont offerts gratuitement sur
demande à www.southwiretools.com.
1. La version HB1A-9 Side-Tray Clamp peut être fixée sur la paroi
latérale du chemin de câbles. Cela permettra de guider le câble à
travers les coudes ou les colonnes montantes – reliez le pied à la
barre horizontale du chemin de câbles pour le fixer en place.
2. Desserrez le serrage de poignée en « T » (6) à la base du galet
de chemin de câbles et installez-la sur le rail latéral du chemin de
câbles.
3. Veillez à ce que la patte de support du plateau (5) soit installée
sur la barre horizontale du chemin de câbles et goupillée en place.
4. Serrez le serrage de poignée en « T » (6) en veillant à ce qu’il n’y
ait pas d’obstruction à l’intérieur du chemin de câbles.
HB1A-9
1. Roller Locking Pin
2. Heavy Duty Tray Rollers
3. Mounting Bracket
4. Mounting Bracket Locking Pin
5. Tray Support Bracket
6. Side Guide Rollers
1
2
4
3
6
5
VERSIONS DE HB1A-9
HB1A-9STC
1

7 8
MISE EN PLACE ET FONCTIONNEMENT
MISE EN PLACE ET FONCTIONNEMENT
1. La version HB1A-9X48 à barres transversales peut être utilisée
pour monter l’appareil au-dessus ou à l’intérieur du chemin de
câbles. Monté avec le support de fixation à 90 degrés, l’appareil
peut être monté avec les rouleaux de force robustes sur les côtés.
Utile pour guider le câble à travers les coudes et les colonnes
montantes.
2. Tirez les goupilles sur les serrages des plateaux latéraux et
faites-les glisser jusqu’aux extrémités de la barre transversale de
121,92 cm. Desserrez les poignées en « T » sur les serrages des
plateaux latéraux pour les étendre. Placez des barres transversales
au-dessus ou au-dessous du chemin de câbles et faites glisser les
serrages des plateaux latéraux du chemin de câbles contre
l’extérieur du chemin de câbles. Insérez les goupilles dans les
serrages de chemins de câbles pour les fixer en place. Serrez les
poignées en « T » sur les serrages des chemins de câbles pour les
fixer en place.
3. Si ce n’est pas déjà fait, installez le HB1A-9 sur une barre trans-
versale de 121,92 cm et goupillez-le en place avec la goupille four-
nie.
HB1A-9X48
1. La barre transversale HB3AX48 avec serrages pour plateaux
latéraux est utilisée avec le HB1A-9 pour monter l’appareil
au-dessus ou à l’intérieur du chemin de câbles. Monté avec le
support de fixation à 90 degrés, l’appareil peut être monté avec les
rouleaux de force robustes sur les côtés. Utile pour guider le câble à
travers les coudes et les colonnes montantes.
2. Tirez les goupilles sur les serrages des plateaux latéraux et
faites-les glisser jusqu’aux extrémités de la barre transversale de
121,92 cm. Desserrez les poignées en « T » sur les serrages des
plateaux latéraux pour les étendre. Placez des barres transversales
au-dessus ou au-dessous du chemin de câbles et faites glisser les
serrages des plateaux latéraux du chemin de câbles contre
l’extérieur du chemin de câbles. Insérez les goupilles dans les
serrages de chemins de câbles pour les fixer en place. Serrez les
poignées en « T » sur les serrages des chemins de câbles pour les
fixer en place.
HB3AX48
1. Avec l’utilisation des serrages d’extension HBFB-EXT montés sur
la barre transversale, la barre transversale HB1A-9X48 avec les
serrages d’extension HBFB peut être rallongée à partie du haut du
chemin de câbles. Ceci est utile pour guider le câble à travers le
chemin de câbles et permet de faire tomber le câble directement
dans le chemin de câbles en ouvrant le HB1A-9 lorsque le câble est
en place.
2. Retirez les serrages pour plateaux latéraux standard et installez
les rallonges des serrages pour plateaux latéraux HBFB-EXT à une
barre transversale de 121,92 cm.
3. Tirez les goupilles sur les serrages des plateaux latéraux et faites-
les glisser jusqu’aux extrémités de la barre transversale de 121,92
cm. Desserrez les poignées en « T » sur les serrages des plateaux
latéraux pour les étendre. Placez des barres transversales au-dessus
du chemin de câbles et faites glisser les serrages du chemin de
câbles latéral contre l’extérieur du chemin de câbles. Insérez les
goupilles dans les serrages de chemin de câble pour les fixer en
place. Serrez les poignées en « T » sur les serrages des chemins de
câbles pour les fixer en place
4. Installez le HB1A-9 à l’endroit désiré et fixez-le à l’aide de la
goupille fournie.
HBFB-EXT
1. Avec l’utilisation du support de montage à 90 degrés HB-90
monté sur la barre transversale, la barre transversale HB3AX48 avec
HB-90 peut être utilisée pour supporter le HB1A-9 par-dessus la
barre transversale. Ceci est utile pour guider le câble à travers le
chemin de câbles et permet de faire tomber le câble directement
dans le chemin de câbles en ouvrant le HB1A-9 lorsque le câble est
en place.
2. Tirez les goupilles sur les serrages des plateaux latéraux et faites
glisser le serrage pour plateau latéral pour le retirer de la barre
transversale de 121,92 cm. Installez le HB-90 sur la barre transver-
sale de 121,92 cm et fixez-le en place. Installez le serrage pour
plateau latéral sur la barre transversale de 121,92 cm pour l’étendre.
Placez des barres transversales au-dessus du chemin de câbles et
faites glisser les pinces latérales du chemin de câbles contre
l’extérieur du chemin de câbles. Insérez les goupilles dans les
serrages pour chemin de câbles pour les fixer en place. Serrez les
poignées en « T » sur les serrages pour chemins de câbles pour les
fixer en place. Fixez le HB1A-9 au HB-90 et sécurisez cela avec une
goupille.
HB-90

INSPECTION SPÉCIFICATIONS
910
1. Inspectez toutes les pièces moulées à la recherche de fissures et
remplacez-les si elles sont endommagées.
2. Inspectez tous les galets pour vérifier qu’ils ne sont pas endom-
magés et remplacez-les s’ils sont endommagés.
3. Inspectez la structure du serrage de fixation pour vérifier qu’elle
n’est pas endommagée et remplacez-la si elle l’est.
4. Pour les pièces, contactez Southwire Tools and Equipment au
1.855.SW.Tools
SPÉCIFICATIONS
• Modèle N° HB1A-9
• Stock N° 65-09-51-01
• Longueur – 30,48 cm
• Largeur – 15,24 cm
• Hauteur – 27,94 cm
• Poids – 5,89 kg
• Modèle N° HB1A-9STC
• Stock N° 65-10-33-01
• Longueur – 35.56 cm
• Largeur – 7,62 cm
• Hauteur – 30,48 cm
• Poids – 5,44 kg
• Modèle N° HB1A-9X48
• Stock N° 65-10-35-01
• Longueur – 35.56 cm
• Largeur – 7,62 cm
• Hauteur – 30,48 cm
• Poids – 5,44 kg
• Modèle N° HB3AX48
• Stock N° 65-09-54-01
• Longueur – 121,92 cm
• Largeur – 5,08 cm
• Hauteur – 17,78 cm
• Poids – 5,44 kg
• Modèle N° HBFB-EXT
• Stock N° 65-09-53-01
• Longueur – 43,18 cm
• Largeur – 2,54 cm
• Hauteur – 15,24 cm
• Poids – 2,72 kg
• Modèle N° HB-90
• Stock N° 65-09-56-01
• Longueur – 7,62 cm
• Largeur – 2,54 cm
• Hauteur – 22,86 cm
• Poids – 0,90 kg

11 12
Informations sur les réclamations au titre de la garantie/Comment obtenir le service?
Pour toute demande concernant la garantie, le service clientèle et les autorisations de retour
de produits, veuillez contacter Southwire's Tools & Assembled Products à :
Southwire Tools & Assembled Products
840 Old Bremen Road
Carrollton, GA, 30117
Numéro de téléphone : 1.855.SW.Tools
Réparez votre produit lorsqu’il est hors garantie
Southwire est heureux de fournir des informations sur l’endroit où un acheteur peut envoyer un
produit pour réparation à ses propres frais. Veuillez contacter 1.855.SW.tools ou visiter
www.southwiretools.com/tools/home.do pour plus d’informations sur l’entretien des produits
Southwire.
GARANTIE SUR
L’ÉQUIPEMENT D’ENTREPRENEUR DE SOUTHWIRE
Que couvre cette garantie?
Garantie limitée de cinq ans sur l’équipement d’entrepreneur
En vertu de la garantie limitée de cinq ans de Southwire par rapport à l’équipement
d’entrepreneur, Southwire Company, SARL garantit que tout l’équipement d’entrepreneur de
Southwire sera exempt de défauts de fabrication pour une période de cinq (5) ans à compter
de la date d’achat de l’utilisateur final original. Cependant, les composants électriques et les
pièces consommables tels que les câbles, les lames, les matrices, les goujons d’étirage, les
poignées, sont exclus de cette garantie limitée de cinq ans et sont assujettis aux modalités
de la garantie d’un an. En vertu de cette garantie limitée de cinq ans, les éléments suivants
sont également exclus, et Southwire Company, SARL n’assumera aucune responsabilité
concernant les éléments suivants : usure normale résultant de l’utilisation du produit et
dommages résultant d’une mauvaise utilisation, abus, modification et entretien incorrect du
produit. Cette garantie ne couvre pas non plus les produits d’équipement d’entrepreneur de
Southwire qui ont été modifiés par une partie autre que Southwire Company, SARL ou son
tiers désigné autorisé. Cette garantie limitée de cinq ans n’est pas transférable ou applicable
par toute personne autre que l’utilisateur final original du produit.
Garantie limitée d’un an sur les composants électriques et les
pièces consommables (avec cinq ans de garantie)
En vertu de la garantie limitée d’un an de Southwire, Southwire Company, SARL garantit que
tous les composants électriques et les pièces consommables tels que les câbles, les lames,
les matrices, les goujons d’étirage et les poignées seront exempts de défauts de fabrication
pour une période d’un an à compter de la date de l’achat original par l’utilisateur final. Dans
le cadre de cette garantie limitée d’un an, Southwire Company, SARL n’assumera aucune
responsabilité concernant les éléments suivants : usure normale résultant de l’utilisation du
produit et dommages résultant d’une mauvaise utilisation, abus, modification et entretien
incorrect du produit. Cette garantie ne couvre pas non plus les composants électriques et les
pièces consommables de Southwire qui ont été modifiés par une partie autre que Southwire
Company, SARL ou son tiers désigné autorisé. Cette garantie limitée d’un an n’est pas
transférable ou applicable par toute personne autre que l’utilisateur final original du produit.
Exclusion des dommages-intérêts accessoires, indirects, indirects, spéciaux et punitifs
SOUTHWIRE NE GARANTIT PAS QUE LES PRODUITS D’ÉQUIPEMENT D’ENTREPRENEUR
DE SOUTHWIRE SERONT COMMERCIALISABLES OU ADAPTÉS À UN USAGE PARTICU-
LIER. SOUTHWIRE NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
AUTRE QUE LA GARANTIE PERTINENTE SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉE DANS CETTE
SECTION DE GARANTIE. SOUTHWIRE NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES-
INTÉRÊTS ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU PUNITIFS POUR
TOUTE VIOLATION DE CETTE GARANTIE À VIE LIMITÉE.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects, de sorte que la limitation ou l’exclusion ci-dessus peut
ne pas s’appliquer à vous.
1. Toutes les revendications de garantie doivent être approuvées par le département de
garantie de Southwire’s Tools & Assembled Products avant le retour du produit. Si Southwire
détermine qu’un produit est défectueux, Southwire réparera ou remplacera, à sa discrétion, le
produit ou les composants défectueux, sans frais.
2. Après approbation, Southwire émettra un formulaire d’autorisation de retour de produit qui
inclura des instructions concernant comment et où retourner le produit. Le numéro de série
du produit et la date de livraison initiale doivent être indiqués sur le formulaire
d’autorisation de retour de produit.
3. Southwire couvrira les frais de transport standard (tarif de messagerie terrestre) encourus
en relation avec les produits que Southwire détermine finalement comme étant défectueux.
4. Tous les composants et produits défectueux que Southwire remplace dans le cadre de ces
Garanties deviendront la propriété de Southwire et seront conservés par Southwire.

INSTRUCCIONES DE USO
RODILLO DE BANDEJA PARA
CABLES UNIVERSAL
(HB1A-9)
Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD EN ESTE
MANUAL ANTES DE MANEJAR O DAR
MANTENIMIENTO A ESTA HERRAMIENTA
2019
02/19
(HB1A-9) Manual

1
ÍNDICE
Información importante de seguridad.....................................2-4
Descripción del funcionamiento.................................................5
Descripción.................................................................................6
Instalación y funcionamiento...................................................6-8
Revisión...................................……….........................................9
Especificaciones....................................................................9-10
Garantía……………………………………………………...…11-12
2
LA SEGURIDAD PRIMERO
SÍMBOLOS DE ALERTAS DE SEGURIDAD
PELIGRO - Riesgos inmediatos que, de no evitarse,
PROVOCARÁN lesiones graves o la muerte
ADVERTENCIA - Riesgos que, de no evitarse, PUEDEN
provocar lesiones graves o la muerte
PRECAUCIÓN - Riesgos o prácticas inseguras que,
de no evitarse, PODRÍAN provocar lesiones graves o la
muerte
Estos símbolos se utilizan para avisar sobre los riesgos o prácticas
peligrosas que podrían resultar en lesiones o daños materiales. Las
tres palabras de seguridad que se definen a continuación indican la
gravedad del peligro. El mensaje después de la palabra indicada
brinda información para prevenir o evitar el peligro.
La seguridad es importante en el uso y mantenimiento de herra-
mientas para contratistas de Southwire. Este manual de instruccio-
nes y cualquier marca de la herramienta le brinda la información
necesaria para evitar los riesgos y las prácticas peligrosas relacio-
nadas con el uso de esta herramienta. Tenga en cuenta todas las
indicaciones de seguridad.

• Utilice este producto solamente para el propósito indicado. El uso
distinto al de los descritos en este manual puede causar lesiones o
daños materiales.
• Sólo el personal capacitado debe usar el rodillo de bandeja para
cables universal HB1A-9.
DE NO CUMPLIR CON ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE
RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
DE NO CUMPLIR CON ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE
RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
DE NO CUMPLIR CON ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE
RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
• Lea y comprenda todas las instrucciones y advertencias de
seguridad en este manual antes de manejar o dar mantenimiento a
esta herramienta.
3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
4
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica
• Esta no es una herramienta aislada, el contacto con circuitos con
corriente puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Riesgos de seguridad personal
Riesgos en el uso de la herramienta
• No utilice esta herramienta con ropa suelta. Retenga el pelo largo.
ADVERTENCIA: Riesgo de enredo
DE NO CUMPLIR CON ESTAS PRECAUCIONES PUEDE
RESULTAR EN LESIONES GRAVES O DAÑOS MATERIALES.
• Lea y comprenda todas las instrucciones y advertencias de
seguridad en este manual antes de manejar o dar mantenimiento
a esta herramienta.
PRECAUCIÓN
DE NO CUMPLIR CON ESTAS PRECAUCIONES PUEDE
RESULTAR EN LESIONES GRAVES O DAÑOS
MATERIALES.
• No usar si hay piezas dañadas, ya que esto puede causar una
condición insegura y provocar el mal funcionamiento o avería de la
herramienta.
• Si la herramienta está en mal estado, NO USAR. Se debe
inspeccionar y reparar la herramienta antes de su uso.
PRECAUCIÓN
DE NO CUMPLIR CON ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE
RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
DE NO CUMPLIR CON ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE
RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
• Solo las personas capacitadas deben usar el rodillo de bandeja
para cables universal HB1A-9.
• Use gafas de seguridad, casco, guantes resistentes al corte y
zapatos de seguridad al utilizar esta herramienta.
• No utilice la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia
de drogas, alcohol o medicamentos.
• Mantenga el cuerpo y la ropa lejos de las partes móviles.
• Siempre siga los procedimientos de seguridad como se indica en
este manual.

Descripción del uso
La finalidad de este manual
5
6
DESCRIPCIÓN
INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Este manual tiene como propósito familiarizar a todo el personal con
la instalación y el funcionamiento seguro de las siguientes herra-
mientas y equipos de Southwire: Rodillo de bandeja para cables
universal HB1A-9.
Mantenga este manual a disposición de todo el personal. Los
manuales de repuesto están disponibles bajo petición sin cargo en
www.southwiretools.com.
1. La versión HB1A-9 de abrazadera para la bandeja lateral (Side-
Tray Clamp) se puede sujetar en el panel lateral de la bandeja para
cables. Esto es útil para guiar el cable por curvas o elevaciones -
fije los soportes a la barra horizontal de la bandeja para cables
para asegurar que esté en su lugar
2. Afloje el mango de la abrazadera “T” (6) en la base del rodillo de
bandeja para cables e instalar en la barra lateral de la bandeja para
cables.
3. Asegúrese de que soporte angular (5) de la bandeja esté insta-
lado sobre la barra horizontal de la bandeja para cables y asegure
en su lugar.
4. Apriete el mango de la abrazadera “T” (6) asegurando que no
haya alguna obstrucción en el interior de la bandeja para cables.
HB1A-9
1. Roller Locking Pin
2. Heavy Duty Tray Rollers
3. Mounting Bracket
4. Mounting Bracket Locking Pin
5. Tray Support Bracket
6. Side Guide Rollers
1
2
4
3
6
5
Versiones de HB1A-9
HB1A-9STC
1
Las guías de rodillo de bandeja para cables universal HB1A-9 están
diseñados para sujetar de manera rápida y fácil la mayoría de las
bandejas para cables, y la bisagra de apertura y cierre permite que
el cable pase mientras lo guía a lo largo de la bandeja para cables y
reducir las tensiones cuando arrastre el cable. Varias configuracio-
nes con base en las plataformas de montaje adicionales.

7 8
INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
1. La barra transversal versión HB1A-9X48 de se puede usar para
montar la unidad por encima o dentro de la bandeja para cables.
Instale con con el accesorio de soporte de 90 grados, la unidad se
puede montar con los rodillos de gran resistencia en los lados. Útil
para guiar el cable por de curvas y elevaciones.
2. Tire de los seguros en las abrazaderas para la bandeja lateral y
deslice a los extremos de la barra transversal de 48 pulgadas. Afloje
los mangos “T” de las abrazaderas para la bandeja lateral para
expandir las abrazaderas. Coloque las barras transversales por
encima o por debajo de la bandeja para cables y deslice las abraza-
deras para la bandeja lateral contra el exterior de la bandeja para
cables. Ponga los seguros en las abrazaderas para la bandeja para
asegurar en su lugar. Apriete los mangos “T” de las abrazaderas de
la bandeja para cables para fijarlo en su lugar.
3. Si no está instalado, instale el HB1A-9 en la barra transversal de
48 pulgadas y asegure su lugar con el seguro incluido.
HB1A-9X48
1. La barra transversal HB3AX48 con abrazaderas para la bandeja
lateral se utiliza con el HB1A-9 para montar la unidad por encima o
dentro de la bandeja para cables. Instale con el accesorio de
soporte de 90 grados, la unidad se puede montar con los rodillos
de gran resistencia en los lados. Útil para guiar el cable por de
curvas y elevaciones.
2. Tire de los seguros en las abrazaderas para la bandeja lateral y
deslice a los extremos de la barra transversal de 48 pulgadas.
Afloje los mangos “T” de las abrazaderas para la bandeja lateral
para expandir las abrazaderas. Coloque las barras transversales
por encima o por debajo de la bandeja para cables y deslice las
abrazaderas para la bandeja lateral contra el exterior de la bandeja
para cables. Ponga los seguros en las abrazaderas para la bandeja
para asegurar en su lugar. Apriete los mangos “T” de las abrazad-
eras de la bandeja para cables para fijarlo en su lugar.
HB3AX48
1. Con el uso de las abrazaderas de extensión HBFB-EXT montados
en la barra transversal, la barra transversal HB1A-9X48 con abrazad-
eras de extensión HBFB se puede extender por encima de la
bandeja para cables. Esto es útil para guiar el cable por la bandeja
para cables y permite que el cable caiga directamente en la bandeja
al abrir el HB1A-9 cuando el cable está en su lugar.
2. Retire las abrazaderas para la bandeja lateral estándar e instalar la
bandeja lateral HBFB-EXT abrazaderas extensiones de 48” barra
transversal.
3. Tire de los seguros en las abrazaderas para la bandeja lateral y
deslice a los extremos de la barra transversal de 48 pulgadas. Afloje
los mangos “T” de las abrazaderas para la bandeja lateral para
expandir las abrazaderas. Coloque las barras transversales por
encima de la bandeja para cables y deslice las abrazaderas para la
bandeja lateral contra el exterior de la bandeja para cables. Ponga
los seguros en las abrazaderas para la bandeja para asegurar en su
lugar. Apriete los mangos “T” de las abrazaderas de la bandeja para
cables para fijarlo en su lugar.
4. Instale el HB1A-9 en la ubicación deseada y asegure en su lugar
con el seguro incluido.
HBFB-EXT
1. Con el uso de la HB-90, el soporte de montaje de 90 grados
montado en la barra transversal, la barra transversal HB3AX48 con
HB-90 se puede utilizar para apoyar la HB1A-9 desde arriba de la
barra transversal. Esto es útil para guiar el cable por la bandeja para
cables y permite que el cable caiga directamente en la bandeja al
abrir el HB1A-9 cuando el cable está en su lugar.
2. Tire de los seguros de las abrazaderas para la bandeja lateral y
deslice la abrazadera para la bandeja lateral fuera de la barra trans-
versal de 48 pulgadas. Instale la HB-90 en la barra transversal de 48
pulgadas y asegure en su lugar. Instale la abrazadera para la
bandeja lateral en la barra transversal de 48 pulgadas para expandir
las abrazaderas. Coloque las barras transversales por encima de la
bandeja para cables y deslice las abrazaderas para la bandeja lateral
contra el exterior de la bandeja para cables. Ponga los seguros en
las abrazaderas para la bandeja para asegurar en su lugar. Apriete
los mangos “T” de las abrazaderas de la bandeja para cables para
fijarlo en su lugar. Sujete el HB1A-9 al HB-90 y asegure con el
seguro.
HB-90

REVISIÓN ESPECIFICACIONES
910
1. Revise todas las piezas en busca de grietas, reemplace si están
dañadas.
2. Revise todos los rodillos en busca de daños, reemplace si están
dañados.
3. Revise el equipo de abrazaderas de seguridad en busca de
daños, reemplace si está dañado.
4. Para las piezas, póngase en contacto con herramientas y equipos
de Southwire al 1.855.SW.Tools
ESPECIFICACIONES
• Modelo # HB1A-9
• Suministro # 65-09-51-01
• Longitud - 12.55 pulgadas
• Anchura - 6.85 pulgadas
• Altura - 11.50 pulgadas
• Peso - 13.75 libras.
• Modelo # HB1A-9STC
• Suministro # 65-10-33-01
• Longitud - 14.20 pulgadas
• Anchura - 3.20 pulgadas
• Altura - 12.40 pulgadas
• Peso - 12.50 libras.
• Modelo # HB1A-9X48
• Suministro # 65-10-35-01
• Longitud - 14.20 pulgadas
• Anchura - 3.20 pulgadas
• Altura - 12.40 pulgadas
• Peso - 12.50 libras.
• Modelo # HB3AX48
• Suministro # 65-09-54-01
• Longitud - 48 pulgadas
• Anchura - 2 pulgadas
• Altura - 7.25 pulgadas
• Peso - 12.90 libras.
• Modelo # HBFB-EXT
• Suministro # 65-09-53-01
• Longitud - 17.75 pulgadas
• Anchura - 1.75 pulgadas
• Altura - 6.00 pulgadas
• Peso - 6.90 libras.
• Modelo # HB-90
• Suministro # 65-09-56-01
• Longitud - 3.75 pulgadas
• Anchura - 1.75 pulgadas
• Altura - 9.75 pulgadas
• Peso - 2 libras.
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other Southwire Tools manuals

Southwire
Southwire MAX PUNCH 360 Manual

Southwire
Southwire MAX PUNCH 360 Manual

Southwire
Southwire XTS-01 User manual

Southwire
Southwire MSP-01 Manual

Southwire
Southwire MAX PUNCH XD Manual

Southwire
Southwire RR-SW45 User manual

Southwire
Southwire Triggers TSS-01 User manual

Southwire
Southwire Shoreline Reels RW User manual