Sparky Group VC 1530SP User manual

VC 1530SP •VCM 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SA
1106R02
© 2010 SPARKY
www.sparkygroup.com
1 – 12
WET / DRY VACUUM CLEANER
Original instructions
28 – 41
ASPIRATEUR EAU / POUSSIÈRE
Notice originale
82 – 95
Оригинальная инструкция по эксплуатации 96 – 109
Оригинална инструкция за използване
13 – 27
STAUBSAUGER ZUM NASS-/TROCKENSAUGEN
Originalbetriebsanleitung
ODKURZACZ WARSZTATOWY 69 – 81
Instrukcją oryginalną
42 – 54
ASPIRAPOLVERE / ASPIRALIQUIDI
Istruzioni originali
38 39
C
D
B
B
B
Manual de instrucciones de uso original 55 – 68
ASPIRADORA DE LIMPIEZA HÚMEDA/SECA
А
10 11
22
12
13
14
21
1
2
24
3
4
6
7
5
9
8
15
19 20 23
16 17 18
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

B C
EO ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
СПАРКИ ЕЛТОС АД декларира, че
съответстват на изискванията на следните наредби:
- Наредба за съществените изисквания и оценяване съответствието на машините - приета с ПМС № 140 от
19.06.2008г.
- Наредба за съществените изисквания и оценяване на съответствието на електрически съоръжения, предназначени
за използване в определени граници на напрежението - Приета с ПМС № 182 от 6.07.2001 г.;
- Наредба за съществените изисквания и оценяване на съответствието за електромагнитна съвместимост - приета с
ПМС № 76 от 6.04.2007 г.;
както и на следните БДС, въвели европейски хармонизирани стандарти:
БДС EN 60335-1; БДС EN 60335-2-69; БДС EN 55014-1; БДС EN 55014-2; БДС EN 61000-3-2; БДС EN 61000-3-3
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
09
1
4
6
9
16
19
21b
22
17
20
21c
23
18
21а
21d
2411
14a2
5a
7
10
12
14b3
5b
8
13
15
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, DEUTSCHLAND
Geschäftsführer Dipl.-Kfm., Dipl.-Ing. Stanislav Petkov
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the provisions of the following directives
and the corresponding harmonized standards: 2006/42/EC; 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 60335-1; EN 60335-2-69;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Technical le is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung; daß dieses Erzeugnis den Anordnungen folgender Richtlinien
und entpsrechender harmonisierten Standards entspricht: 2006/42/EC; 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 60335-1;
EN 60335-2-69; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conformé aux directives; respectivement
les standards harmonisés: 2006/42/EC; 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 60335-1; EN 60335-2-69; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
La SPARKY GmbH dichiara che i modelli qui elencati sono conformi alle disposizioni delle seguenti norme armonizzate:
2006/42/EC; 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 60335-1; EN 60335-2-69; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2;
EN 61000-3-3
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con lo estipulado en las siguientes
directrices y en las correspondientes normas armonizadas: 2006/42/EC; 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 60335-1;
EN 60335-2-69; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością za to; że ten wyrób jest zgodny z rozporządzeniami
następujących dyrektyw i odpowiednich harmonizowanych standardów: 2006/42/EC; 2006/95/EC; 2004/108/EC;
EN 60335-1; EN 60335-2-69; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria
Мы заявляем нашу личную ответственность за соответствие данного изделия нижеперечисленным директивам
и соответствующим унифицированным стандартам: 2006/42/EC; 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 60335-1;
EN 60335-2-69; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
Ние декларираме нашата лична отговорност; че това изделие е в съответствие с разпоредбите на следните
директиви; съответно хармонизирани стандарти: 2006/42/EC; 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 60335-1;
EN 60335-2-69; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
D
25
28
30
33 34
35
26
31
36
27
29
32
37
C
D
B
20.11.2009
20.11.2009
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin,
GERMANY
Управител C
D
B
BB
AC
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

1
Original instructions
EN
Contents
I – Introduction .................................................................................................................................... 1
II– Technicalspecications................................................................................................................ 3
III – Safety instructions for vacuum cleaners ..................................................................................... 4
IV – Know your product .................................................................................................................... A/6
V – Operation instructions .................................................................................................................. 6
VI – Maintenance ................................................................................................................................ 10
VII – Warranty.........................................................................................................................................11
I - Introduction
Your new SPARKY power tool will more than satisfy your expectations. It has been manufactured under
stringentSPARKYQualityStandardstomeetsuperiorperformancecriteria.Youwillndyournewtool
easy and safe to operate, and, with proper care, it will give you many years of dependable service.
WARNING!
Carefully read through this entire Instruction Manual before using your new SPARKY power tool.
Take special care to heed the Warnings. Your SPARKY power tool has many features that will
make your job faster and easier. Safety, performance, and dependability have been given top
priority in the development of this tool, making it easy to maintain and operate.
Do not dispose of electrical products together with household waste!
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where
facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
The plastic components are labelled for categorised recycling.
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

2
VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA
EN
DESCRIPTION OF SYMBOLS
The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the product
or instructions on its use.
Conforms to relevant European safety standards
Conforms to the requirements of the German Equipment and Product Safety Act
Conforms to the requirements of Russian standards
Class I electrical appliance with protection against electric shock - connected to
the protective neutral
Wet vacuum cleaner
Priortousingtheapplianceforthersttime,besuretoreadthisdocument
through and keep it ready at hand.
DANGER - Danger which leads directly to serious or irreversible injuries or even
death.
WARNING - Danger which can lead to serious injuries or even death.
CAUTION - Danger which can lead to minor injuries and damage.
Conforms to the requirements of Ukrainian standards
YYWww Production period, where the variable symbols are:
YY- last two digits of the year of manufacture, ww - calendar week number
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

3
Original instructions
EN
II - Technical specications
Model VC 1530SP VCM 1530SP VC 1530SA VCM 1530SA
Power input 1200 W (230V)
1000 W (110V)
1200 W (230V)
1000 W (110V)
Maximum power consumption 1500 W (230V)
1200 W (110V)
1500 W (230V)
1200 W (110V)
Maximum power input
for a plugged-in power tool
2400 W (230V EU)
1800 W (230V UK)
1750 W (110V UK)
2400 W (230V EU)
1800 W (230V UK)
1750 W (110V UK)
Tank capacity 30 l 30 l
Tank material Plastics Plastics
Dust bag capacity 15L (14L net) 15L (14L net)
Maximum suction force 25 kPa (250 mbar) (230V)
23 kPa (230 mbar) (110V)
25 kPa (250 mbar) (230V)
23 kPa (230 mbar) (110V)
Maximumairow 222 m³/h (3700 l/min) (230V)
192 m³/h (3200 l/min) (110V)
228 m³/h (3800 l/min) (230V)
192 m³/h (3200 l/min) (110V)
AirowaccordingtoEN60312 62 l/s 62 l/s
Automatic mode with power tools Yes Yes
Hose diameter Ø32 mm Ø36 mm
Hose length 4mexible 5mexible,antistatic
Cable length 7,5 m 7,5 m
Operating radius 12 m 13 m
Filter cleaning system By pressing a button Automatic
Weight incl. accessories
(EPTA procedure 01/2003) 12 kg 12,5 kg
Protection class IP X4 IP X4
Safety class I / I /
Dust class -M-M
Noise emission (measuredvaluesdeterminedaccordingtoEN60704-1)
A-weighted sound pressure level LpA 62 dB (A) 62 dB (A)
A-weighted sound power level LwA 75 dB (A) 75 dB (A)
Working sound level 59 dB (A) 59 dB (A)
Wear hearing protection!
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

4
VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA
EN
III - Safety instructions for
vacuum cleaners
WARNING: This appliance complies
with the compulsory safety regulations for
electric equipment. To reduce the risk of injury,
user must read instruction manual. Read all in-
structions. Failure to follow all instructions listed
below may result in personal injury and/or prop-
erty damage and as a result, the guarantee will
become void.
Save these instructions for future
reference!
WARNING: Make sure the power sup-
ply voltage corresponds to the value indicated
on the name plate with technical data of the ap-
pliance.
▪If in doubt, do not plug in the appliance.
▪A power source with a voltage greater than that
specified for the appliance can result in serious
injury to the user, as well as damage to the ap-
pliance.
▪Using a power source with a voltage less than
the nameplate rating is harmful to the motor.
▪This appliance is suitable for commercial use
(hotels, schools, factories, hospitals, offices,
etc), for use in the household or workshop. It is
designed to vacuum the dust generated during
operating a power tool.
▪The appliance is designed to vacuum up not
flammable materials which are not hazardous
to your health.
▪Models VCM 1530SP, VCM 1530SA are suit-
able to vacuum up dry, non-flammable dust and
sawdustwithOEL*values≥0.1mg/m3. The air
flow shall be strictly controlled to achieve a
minimum flow rate of Vmin = 20m/s in the suc-
tion hose.
▪Do not vacuum up ashes, hot coals or the like,
large fragments of glass and sharp objects.
▪Do not vacuum up any toner dust, which is used
in printers and copiers for example, because it
is electrically conductive. In addition, it is pos-
sible that it will not be completely filtered out by
the filter system of the wet/dry vacuum cleaner
and can be released into the air via the exhaust
fan.
▪Nevervacuumflammableorpoisonousliquids
like petrol, oil, acids, or other volatile substanc-
es.
▪Do not vacuum up liquids that are hotter than
60ºC.
▪Nevervacuumasbestosorasbestosdust.
▪The appliance must be used only for its pre-
scribed purpose. Any use other than those
mentioned in this Manual will be considered a
case of misuse. The user and not the manu-
facturer shall be liable for any damage or injury
resulting from such cases of misuse.
▪The appliance must be used only by persons,
who have been instructed on its correct usage
and explicitly commissioned with the task of
operating it.
▪The appliance must be operated only under
supervision.
▪The appliance shall not be used by children,
mentally or physically disabled persons.
▪Do not use any unsafe work techniques.
▪Never usethevacuum cleanerwithouta filter
(VCM 1530SP, VCM 1530SA).
▪Switch off and unplug the appliance the follow-
ing situations:
– Prior to cleaning and servicing;
– Prior to replacing components;
– Prior to changing over the appliance;
– If foam develops or liquid emerges.
CAUTION: Donot pick upammable
liquids.
WARNING: Never vacuum hazard-
ous materials. Vacuuming up hazardous ma-
terials can cause serious or even fatal injuries.
NeverpickuphazardousdustwithOELvalues
≤0.1mg/m3, hot materials (burning cigarettes,
hotash,etc.),ammableandexplosivemateri-
als, aggressive liquids (e.g. petrol, solvents, ac-
ids,alkali,etc.),ammableandexplosivedust
(e.g. magnesium or aluminium dust, etc.).
▪Before wet vacuum cleaning always remove the
filter bag/disposal bag and check that the float
or the water level limit works properly. The use
of a separate filter is recommended.
* OEL - Occupational Exposure Unit
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

5
Original instructions
EN
▪If foam appears, stop work immediately and
empty the tank.
▪Do not use the appliance outdoors (unless it has
been specifically designed for use outdoors).
▪Do not subject the appliance to heat, direct sun-
shine or very high moisture (e.g. rain).
▪Neverimmersetheapplianceinliquidsandbe
aware of sharp edges that may damage it.
▪Never use the appliance with wet or damp
hands. Unplug it immediately if the appliance
becomes wet or damp when it is running. Do
not immerse the appliance in water.
▪When operating the vacuum cleaner in damp
environment, use a residual current device
(RCD). Using a residual current device (RCD)
reduces the risk of an electric shock.
▪Neverholdtheconnectorsinfrontofyourface
(especially your eyes, ears, etc.) Never direct
the nozzle towards persons or animals.
▪Make sure that the correct dust bag has been
inserted securely in its holder before using the
appliance. The wrong dust bag or incorrectly
installed dust bags can cause damage to the
appliance and cause the guarantee to become
void.
▪Never lay the appliance on its side. Pay par-
ticular attention to a horizontal position and ad-
equate stability on stairs.
WARNING: Always switch off and un-
plug the appliance after use, prior to cleaning,
changingtheltersoraccessories,carryingor
storing. Do not use the cable to pull the plug out
of the socket. Dismount all accessories from
the appliance prior to storing.
▪Keep the vacuum cleaner away from heat
sources
▪Never leave the appliance switched on unat-
tended. If you leave the work area, switch the
appliance off or unplug it from the receptacle
(don‘t pull the cord, but use the plug).
▪Never use the appliance whenyouareunder
the influence of medication, alcohol or drugs, if
you are currently under medical care, or if you
are tired.
▪Make sure that the cable can’t cause bystand-
ers to stumble and do not give children access
to the appliance.
▪Check regularly the perfect working condition
of the electric appliance and the supply cable.
Do not operate faulty electric appliances.
DANGER: Do not damage the cable by
driving over it, pulling or crushing it. Regularly
check whether the cable is damaged or shows
signs of ageing. In case the supply cable is
damaged, the replacement has to be done in
an authorised SPARKY service centre.
▪Do not attempt to repair the appliance yourself.
The repair of these electric appliances can be
performed only by qualified technicians in the
authorised SPARKY service centres using
original spare parts. Incorrect repair may cause
considerable danger for the operator.
▪Only use original SPARKY spare parts and ac-
cessories. The use of non approved parts or ac-
cessories may be a possible source of danger
and will cause the guarantee to become void.
▪Check the float often. Before wet vacuum
cleaning always remove the filter bag/disposal
bag and check that the float or the water level
limit works properly. The use of a spare filter el-
ement is recommended.
▪If you notice liquid leaking from your appliance,
switch it off immediately and unplug it.
▪Do not put the appliance in water. Make sure
that water is not spilled on the appliance.
▪When disposing of the wastewater, make sure
that you observe any legal regulations.
▪Only store the appliance in a safe and dry loca-
tion outside the reach of children.
▪Always keep the appliance clean. Don’t use
any solvents or cleaners that contain solvents
for cleaning.
Please pay particular attention to the following
“Special Safety Information”.
SPECIAL SAFETY INFORMATION
▪Nevervacuumuphotashesorpointedorsharp
objects.
▪Neverusetheapplianceindamppremises.
▪Make sure that the dust bag is inserted into the
appliance correctly.
▪When using the appliance, make sure that no
hair, clothing, or their parts are drawn in.
▪Keep the vacuum cleaner away from heat
sources such as radiant heaters, ovens, etc.
▪In order to operate this electric appliance prop-
erly you must observe the safety regulations,
the assembly directions and the operating in-
structions specified in this Manual. All users
must be acquainted with this Manual and in-
formed on the potential risks during operating
the electric appliance.
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

6
VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA
EN
▪Children, disabled and aged persons are often
not aware of the dangers that can result from
handling electric appliances. The above men-
tioned groups must never work with this elec-
trical appliance. It is also imperative that you
observe the accident prevention regulations in
force in your area. The same applies for gen-
eral rules of occupational health and safety.
▪The manufacturer shall not be liable for any
changes made to the appliance nor for any
damage resulting from such changes.
IV - Know your product
1. Castors
2. Tank
3. Suction hose inlet
4. Switch
5. Built-in socket
6.Operatingbuttonforltercleaning
(VC 1530SP, VCM 1530SP)
7. Upper section
8. Handle
9. Fixing point for suction hose holder
10. Clamps
11. Electronic alarm
(VCM 1530SP, VCM 1530SA)
12. Hose diameter selector switch
(VCM 1530SP, VCM 1530SA)
13. Suction hose set
14. Aluminium extension tubes (x2)
(VC 1530SP)
15.PETcartridgelter(VC1530SP)
16.Fleecelterbag(VC1530SP)
17.Flatlterx2(VC1530SA)
18. Disposal bag (VC 1530SA)
19. Tool adapter (VC 1530SP)
20. Tool adapter (VC 1530SA)
21. Blowing adapter (VC 1530SA)
22. Crevice nozzle (VC 1530SP)
23.Combobrushforoorsandcarpets
(VC 1530SP)
24. Brush nozzle (VC 1530SP)
UNPACKING
Due to modern mass production techniques, it is
unlikely that your electric appliance is faulty or that
apartismissing.Ifyoundanythingwrong,donot
operate the appliance until the parts have been
replacedorthefaulthasbeenrectied.Failureto
do so could result in serious personal injury.
▪Carefully unpack the contents of the box.
▪Open the clamps (10), remove the upper sec-
tion (7) and take out the contents from the tank
(Fig.1 and Fig.2).
▪Please check the parts using the list shown
above to make sure they are complete and that
there has been no damage in transport.
ASSEMBLY
▪Make sure that the cable is unplugged (Fig.3).
▪Open the clamps and remove the upper section
(Fig.4).
▪For dry vacuum cleaning use the fleece fil-
ter bag (VC 1530SP) or the disposal bag
(VC 1530SA).
VC 1530SP, VCM 1530SP-Placetheeecelter
bag (16) into the tank (2) (Fig.5a) and press its hard
cartoninsertrmlytotheinlettting(Fig.5b).
VC 1530SA, VCM 1530SA - Insert the disposal
bag (18) into the tank (2). Check that the disposal
bag ventilation openings Vremain inside the tank
andpressitshardcartoninsertrmlytotheinlet
tting.Foldthetopedgeofthedisposalbagover
the tank rim (Fig.6).
▪For wet vacuum cleaning use the PET car-
tridge filter (VC 1530SP) or both flat filters
(VC 1530SA).
VC 1530SP, VCM 1530SP - Insert the PET car-
tridge(15)intotheuppersection(7).Fitthelter
holder and turn it clockwise to secure it (Fig.7).
VC 1530SA, VCM 1530SA-Insertbothlterel-
ements (C) into the cassettes (D) and attach the
cassettesontotheuppersectionandxthemwith
the tensioner (B) (Fig. 8).
▪Attach the upper section back on the vacuum
cleaner and close the clamps (Fig.9).
V - Operation instructions
This electric appliance is supplied from single-
phase alternating current mains only. The vacuum
cleaner must be connected to grounded sockets.
This electric appliance is radio suppressed in
compliance with EMC Directive 2004/108/EC.
This electric appliance is designed to vacuum the
dust generated during operating a power tool. For
this purpose the vacuum cleaner is equipped with
a built-in socket (5), for inserting the cable plug of
the power tool. The vacuum cleaner will switch
on automatically as soon as you switch on the
power tool. When you switch off the power tool,
the vacuum cleaner will also switch off after a pre-
set delay.
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

7
Original instructions
EN
PRIOR TO INITIAL OPERATION
▪Make sure power supply voltage corresponds
to the value indicated on the name plate with
technical data of the appliance.
▪If the supply cord is damaged it must be re-
placed with a special cord or assembly avail-
able from the manufacturer or its service agent
to avoid a safety hazard.
▪It is absolutely necessary for you to read, under-
stand, and observe the section entitled “Safety
instructions for vacuum cleaners”.
▪Prior to initial operation the operating staff must
be instructed on the appliance correct usage,
trained and informed on the risks associated
with the material to be picked up and the safe
disposal of the collected material.
Dust class M
Filter bag /
Disposal bag /
Filter element
Dust with OEL
values
≥0.1mg/m3
(observe any
additional national
regulations)
Wood dust and
concrete dust
Disposal bag
(5 pcs.)
Cat.№
20009642304
Fleecelterbag
(5 pcs.)
Cat.№
20009642204
PETcartridgelter
(1 pc.)
Cat.№
20009642500
Flatlter
(2 pcs.)
Cat.№
20009642401
SUCTION POWER CONTROL
The suction power can be adjusted by rotating
the switch lever (4) to allow optimum adaptation to
various operations (Fig. 10, Fig.11).
DRY VACUUM CLEANING
WARNING: Nevervacuumuphazard-
ous materials.
Alwaysinsertaeecelterbagoradisposalbag
into the tank prior to dry vacuum cleaning. Thus
the disposal of the vacuumed material is conve-
nient and hygienic.
IMPORTANT! Thelterelementisdampafterwet
vacuumcleaning.Adamplterclogsmorequickly
whendryvacuumcleaning.Forthisreasonthel-
ter should be washed and dried or replaced with a
dry one prior to dry vacuum cleaning.
▪Make sure that the appliance is not plugged into
the power supply (Fig.12).
VC 1530SP, VCM 1530SP - Remove the upper
section (Fig.13),ttheeecelterbag(16)intothe
tank (Fig.14a)andpressrmlyitshardcartonin-
serttotheinlettting(Fig.14b) taking care not to
damagetheeecelterbag.
VC 1530SA, VCM 1530SA - Remove the upper
section (Fig.13) and insert the disposal bag (18)
into the tank (2). Check that the disposal bag ven-
tilation openings V remain inside the tank and
press its hardcarton insertrmlyto theinlet t-
ting. Fold the top edge of the disposal bag over the
tank rim (Fig.15).
▪Place the upper section back on the tank and
clip the clamps (Fig.16).
▪Insert the larger end of the hose into the tank
front inlet and lock in place (Fig.17).
▪Select the necessary nozzle or aluminium ex-
tension tube (VC 1530SP) and connect it to the
free hose end (Fig.18).
▪Plug in the vacuum cleaner (Fig.19).
▪Placetheswitch(4)toposition″I″toswitchthe
motor on (Fig.20).
▪When you have completed vacuuming, switch
the motor off by shifting the switch (4) to posi-
tion″O″andunplugthecable.
Checktheeecelterbagregularlyandreplaceit
whenitis2/3full.Thelterbagisdesignedinsuch
way that only air, and no dust, can pass through
thematerial.Thereforeausedlterbagshallnot
be reused.
NOTE: Donotusetheeecelterbagorthedis-
posal bag for vacuuming up objects with sharp
edges or wet objects.
must be washed and dried or replaced with a
dry one before dry cleaning again.
WARNING: Never use a eece lter
bag or a disposal bag for wet cleaning.
AUTOMATIC MODE WITH POWER TOOLS
▪Unplug the vacuum cleaner.
▪Open the clamps (10) and remove the upper
section (7).
▪Check to make sure that the tank (2) is free of
dust and dirt.
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

8
VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA
EN
▪Place the fleece filter bag (16) or the disposal
bag (18), replace the upper section on the tank
and fasten the clamps (Fig.25).
▪Set the ON/OFFswitchof the powertool you
intend to operate to the “OFF”position″O″.
▪Connect the vacuum cleaner adapter (19/20)
to the dust extraction port of the power tool
(Fig.21).
▪Plug the power tool into the built-in socket (5) of
the vacuum cleaner.
CAUTION: This socket should be used
only with the power tool. The connection of
appliances other than power tools may result
in damage.
▪Plug in the vacuum cleaner.
▪Set the vacuum cleaner switch (4) to position
″auto″.
▪Switch on the power tool.
The vacuum cleaner will switch on automatically
as soon as you switch on the power tool. When
you switch off the power tool, the vacuum cleaner
will also switch off after a pre-set delay.
A (Voltage) B (Power input)
EU 230 V 2400 W
RU 220V 2400 W
AUTOMATIC MODE WITH PNEUMATIC
TOOLS
This electric appliance can be used with an at-
tachment for pneumatic tools AB 150 (Fig. 22)
ordered separately. The attachment allows con-
necting pneumatic tools to the vacuum cleaner
and operation in automatic mode, analogously to
the above described.
The attachment can be mounted in the back of the
upper section and it is equipped with a cable. The
cable plug can be inserted in the built-in socket
on the vacuum cleaner front panel. Two injection
nozzles - one for the compressor, the other for the
pneumatic tool, are situated on the attachment.
▪Unplug the vacuum cleaner.
▪Open the clamps (10) and remove the upper
section (7).
▪Check to make sure that the tank (2) is free of
dust and dirt.
▪Place the fleece filter bag (16) or the disposal
bag (18), replace the upper section on the tank
and fasten the clamps.
▪Set the ON/OFF switch of the pneumatic tool
you intend to operate to the “OFF”position″O″.
▪Connect the vacuum cleaner adapter (19/20) to
the dust extraction port of the pneumatic tool
(Fig.21).
▪Plug the attachment for pneumatic tools into the
built-in socket (5) of the vacuum cleaner.
▪Plug in the vacuum cleaner.
▪Set the vacuum cleaner switch (4) to position
″auto″.
▪Switch on the pneumatic tool.
The vacuum cleaner will switch on automati-
cally as soon as you switch on the pneumatic
tool. When you switch off the pneumatic tool, the
vacuum cleaner will also switch off after a pre-set
delay.
WET VACUUM CLEANING
WARNING: Nevervacuumuphazard-
ous materials.
▪Make sure that the appliance is not plugged into
the power supply (Fig.23).
▪Open the clamps (10) and remove the upper
section (7) (Fig. 24).
▪Check to make sure that the tank (2) is free of
dust and dirt.
▪Removetheeecelterbag(16)orthedisposal
bag (18) if you have used them before.
VC 1530SP, VCM 1530SP - Insert the PET car-
tridge(15)intotheuppersection(7).Fitthelter
holder and turn it clockwise to secure it (Fig.25).
VC 1530SA, VCM 1530SA-Insertbothlterel-
ements (C) into the cassettes (D) and attach the
cassettesontotheuppersectionandxthemwith
the tensioner (B) (Fig. 26).
▪Place the upper section back on the tank and
clip the clamps (Fig.27).
▪Insert the larger end of the hose into the tank
front inlet and lock in place (Fig.28).
▪Select the necessary nozzle or aluminium ex-
tension tube (VC 1530SP) and connect it to the
free hose end (Fig.29).
▪Ensurethattheswitch(4)isinOFFposition″O″
prior to plugging in the vacuum cleaner.
▪Plug in the vacuum cleaner (Fig.30).
▪Placetheswitch(4)toposition″I″toswitchthe
motor on (Fig.31).
▪Whenyouhavenishedwetvacuuming,switch
the motor off by putting the switch (4) into the
„OFF“position″O″.
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

9
Original instructions
EN
▪Unplug the vacuum cleaner.
▪After use, empty and dry the tank.
CAUTION: Switch off, unplug the ap-
pliance and empty the tank if foam develops or
liquid emerges.
After wet vacuum cleaning switch off and unplug
the appliance, remove the upper section from the
tank and pour the liquid in an appropriate vessel
or sewerage. Place the upper section back on the
tank, and then you may continue operation.
must be washed and dried or replaced with a
dry one before dry cleaning again.
Tip: If you want to vacuum a large quantity of liq-
uid from a sink or a tank, please don’t put the en-
tire suction nozzle in the liquid; rather leave a little
space so that some air can also be drawn in along
with the liquid.
You must be aware that the full tank may prove
very heavy.
CLEANING THE FILTER
“PRESS & CLEAN” SYSTEM
VC 1530SP, VCM 1530SP (only for vacuum clean-
ingwithoutalterbag)
If the suction performance drops:
▪Turn the switch (4) to position “I” (maximum suc-
tion power).
▪Close the nozzle or the suction hose opening
with your palm.
▪Press the button (6) to start filter cleaning three
times. The resulting air stream removes the
dust attached in the filter lamellas (Fig. 32).
“AUTOMATIC CLEAN” SYSTEM
VC 1530SA, VCM 1530SA
Toensuresteadysuctionperformancethelteris
automatically cleaned during operation.
A valve automatically controlled by an actuating
motor ensures changing the direction of the air
ow and immediate cleaning the lter every 30
seconds.
The process is automatic and does not require
interrupting the operation thus increasing ef-
ciency.
Werecommendcompletecleaningifthelterhas
become extremely dirty. For this purpose it is nec-
essary to perform the following (Fig.33):
▪Switch off the vacuum cleaner.
▪Close the nozzle or the suction hose opening
with your palm.
▪Turn the switch (4) to position ”I” and let the
cleaner operate for approximately 10 seconds
with the suction hose opening closed.
STORAGE
▪Switch off and unplug the vacuum cleaner
(Fig.34).
▪Wind up the power cord onto the handle (A).
Begin to wind the cord at the vacuum cleaner
periphery and not from the edge with the plug
to avoid tangling the cord.
▪Empty the tank and clean the vacuum cleaner.
▪After wet vacuum cleaning place the upper sec-
tion (7) aside so that the filter can dry.
▪Mount the suction hose/aluminium tubes with
the nozzle to the suction hose holder (B) and
pack the accessories (C) (Fig.35).
▪Store the vacuum cleaner in dry premises pro-
tected from unauthorised use.
ACCESSORIES
Model VC
1530 SP
VC
1530 SA
VCM
1530 SP
VCM
1530 SA
Flexible suction
hose set
Ø32 mm, 4 m
● ●
Flexible anti static
suction hose set
Ø36 mm, 5 m
● ●
Aluminium
extension tubes
(x2)
● ●
Fleecelterbag ● ●
Disposal bag ● ●
PET cartridge
lter ● ●
Flatlter(x2) ● ●
Combo nozzle for
oorsandcarpets ● ●
Crevice nozzle ● ●
Brush nozzle ● ●
Tool adapter ● ● ● ●
Blowing adapter ● ●
WARNING: Use only original SPARKY
accessories. The use of non original spare
parts or accessories presents potential danger
and voids the guarantee.
IMPORTANT! Youmustchangethelterbag/dis-
posal bag regularly. Always keep a pack of spare
bags handy.
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

10
VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA
EN
VI - Maintenance
During maintenance and cleaning, handle the
vacuum cleaner in such a manner that there is no
danger for maintenance staff or other persons.
Inthemaintenanceareauselteredcompulsory
ventilation and wear protective clothing. Clean the
maintenance area in a way preventing harmful
substances to enter into the surroundings.
A dust test must be performed at least once a year
by SPARKY service or a trained person. This test
includescheckingforadamagedlter,thesealing
of the vacuum cleaner and the proper functioning
of the control devices.
M-class vacuum cleaners only
During maintenance and cleaning ensure that
dust is not unnecessarily spread around.
We recommend wearing a P2 breathing mask
during maintenance and cleaning.
Before removing the vacuum cleaner from the
area contaminated with harmful substances clean
the outside of the vacuum cleaner, wipe it clean or
pack the vacuum cleaner in well sealed packaging
and avoid spreading deposited harmful dust.
During maintenance and repair all contaminated
parts which could not be cleaned satisfactorily
shall be packed in well sealed bags and disposed
of in a manner complying with the valid regula-
tions for such waste removal.
Maintenance
schedule
After completion
of work
When
necessary
Emptying the tank ●
Replacing the
eecelterbag ●
Replacing the
disposal bag ●
Replacing the PET
cartridgelter
( VC 15 3 0S P,
VCM 1530SP)
●
Replacingtheat
lter(VC1530SA,
VCM 1530SA)
●
EMPTYING THE TANK
▪Switch off and unplug the vacuum cleaner.
▪Open the clamps and remove the upper sec-
tion.
▪Take the tank out of the vacuum cleaner by the
handles.
▪Tilt out the collected material.
▪Clean the tank rib and seals before placing the
upper section. If the seal or groove is dirty or
damaged, the suction performance will be re-
duced.
▪Attach the upper section back on the vacuum
cleaner.
▪Close the clamps and ensure that they fit
properly.
▪Before inserting the suction hose back clean
the inlet fitting and hose collar.
REPLACING THE FLEECE FILTER BAG
(VC 1530SP, VCM 1530SP)
▪Switch off and unplug the vacuum cleaner.
▪Open the clamps and remove the upper sec-
tion.
– Remove the hard carton insert of the lter
bagfromtheinletttingcarefully.
– Close the hard carton insert of the bag.
– Disposeofthelterbaginaccordancewith
legal regulations.
– Clean the tank.
– Insertanewlterbagintothetank.
– Press the hard carton insert of the bag to the
inletttingcarefully.
▪Attach the upper section back on the vacuum
cleaner.
▪Close the clamps and ensure that they fit prop-
erly.
REPLACING THE DISPOSAL BAG
(VC 1530SA, VCM 1530SA)
▪Switch off and unplug the vacuum cleaner.
▪Open the clamps and remove the upper sec-
tion.
Removing the disposal bag
– Tie the disposal bag with a cord.
– Remove the hard carton insert of the dispos-
albagfromtheinletttingcarefully.
– Close the hard carton insert of the bag.
– Dispose of the bag in accordance with legal
regulations.
Inserting the disposal bag
– Clean the tank.
– Insert a new disposal bag into the tank.
– Check that the disposal bag ventilation open-
ings Vremain inside the tank.
– Pressthehardcartoninsertofthebagrmly
totheinlettting.
– Fold the top edge of the disposal bag over
the tank rim.
▪Attach the upper section back on the vacuum
cleaner.
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

11
Original instructions
EN
▪Close the clamps and ensure that they fit
properly.
REPLACING THE PET CARTRIDGE FILTER
(VC 1530SP, VCM 1530SP)
WARNING: Never use the vacuum
cleanerwithoutalter.
▪Switch off and unplug the vacuum cleaner.
▪Open the clamps and remove the upper sec-
tion.
– Turnthelterholderanticlockwisetoremove
it.
– Removetheltercarefully(Fig. 36).
– Cleanthelterseal(B),checkitfordamage
and replace if necessary.
– Insertanewlter.
– Fitthelterholderandturnitclockwisetose-
cure it (Fig.37).
– Disposeofthelterinaccordancewithlegal
regulations.
▪Attach the upper section back on the vacuum
cleaner.
▪Close the clamps and ensure that they fit
properly.
REPLACING THE FLAT FILTER
(VC 1530SA, VCM 1530SA)
WARNING: Never use the vacuum
cleanerwithoutalter.
▪Switch off and unplug the vacuum cleaner.
▪Open the clamps and remove the upper sec-
tion.
– Opentheltertensioner(B)(Fig. 38).
– Remove bothcassetteswith lterelements
carefully.
– Insert new lter elements (C) into the cas-
settes (D).
– Attachthecassetteswiththelterelements
onto the upper section of the vacuum
cleaner.
– Fixtheltertensioner(B)(Fig.39).
– Disposeoftheusedlterelementsinaccord-
ance with legal regulations.
▪Attach the upper section back on the vacuum
cleaner.
▪Close the clamps and ensure that they fit
properly.
VII - Warranty
The guarantee period for SPARKY electric appli-
ances is determined in the guarantee card.
Faults due to normal wear, overloading or improp-
er handling will be excluded from the guarantee.
Faults due to defective materials implemented as
well as defects in workmanship will be corrected
free of charge through replacement or repair.
The complaints for defective SPARKY electric ap-
pliances will be recognized if the appliance is sent
back to the dealer or is presented to the author-
ised warranty service centre undismantled, in its
initial condition.
Notes
Carefully read the entire original instructions be-
fore using this product.
The manufacturer reserves the right to change
specicationswithoutnotice.
Specicationsmaydifferfromcountrytocountry.
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

12
VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA
EN
Fault Probable cause Remedy
Motor does not start
A fuse of the mains socket has
blown. Connect the mains fuse.
The overload protection switch has
tripped.
Switch off the vacuum cleaner and allow it to cool for
approx. 5 minutes. If the cleaner cannot be started
again, contact a SPARKY service centre.
The motor is faulty. Have the motor changed by a SPARKY service
centre.
Motor does not run in
automatic mode
The power tool/pneumatic tool is
defective or not connected properly. Check that the power tool is functioning or that the
plug is inserted correctly into the built-in socket.
The power rating of the power tool
is too low. NotethatminimumpowerratingP>40W.
Reduced suction
power
The suction power selected with suc-
tion power control is too low. Set suction power in accordance with section „Suc-
tion power control“.
Clogged suction hose/nozzle. Clean hose/nozzle
Thetank,disposalbagorlterbag
is full. Refer to "Emptying the tank" or "Replacing the
disposal bag",
Thelterelementisclogged. Referto"Cleaningthelter"or"ReplacingthePET
cartridgelter".
The seal between tank and upper
section of vacuum cleaner is faulty
or missing. Replace the seal.
The cleaning system is defective. Contact a SPARKY service centre.
The alarm sounds
(reduced suction
power)
(Models
VCM 1530SP,
VCM 1530SA only)
The suction power selected with
switch (4) is too low. Increase the suction power. Refer to section "Suc-
tion power control".
The hose diameter does not corre-
spond to the switch (12) position. Set the correct switch position.
Clogged suction hose/nozzle. Clean the suction hoze/nozzle.
Thetank,disposalbagorlterbag
is full/ Refer to sections "Emptying the tank", "Replacing
thedisposalbag","Replacingtheeecelterbag".
Thelterelementisclogged. Refertosections"Cleaningthelter"and"Replacing
thelter"
The seal between the tank and the
upper section is faulty or missing. Replace the seal.
The cleaning mechanism is faulty. Contact a SPARKY service centre.
Nosuctionpower
during wet cleaning The tank is full. Switch off the vacuum cleaner. Empty the tank.
Voltageuctuations Impedance of power supply is too
high.
Connect the vacuum cleaner to another socket
closertothefusebox.Voltageuctuationsover7%
should not occur if the impedance at the transfer
pointis≤0.15Ω.
TROUBLESHOOTING
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

13
Originalbetriebsanleitung
DE
Inhaltsverzeichnis
I – Einleitung ..................................................................................................................................... 13
II – Technische Angaben .................................................................................................................. 15
III – Sicherheitshinweise bei der Handhabung von Staubsaugern ................................................. 16
IV – Elemente des Elektrowerkzeugs .............................................................................................A/18
V – Arbeitshinweise ........................................................................................................................... 19
VI – Wartung ........................................................................................................................................ 23
VII – Garantie ....................................................................................................................................... 26
I - Einleitung
Das von Ihnen neuerworbene Elektrogerät SPARKY wird Ihre Erwartungen übersteigen. Es ist gemäß
den hohen Qualitätsnormen von SPARKY hergestellt, entsprechend den hohen Anforderungen des Be-
nutzers. Leicht in der Bedienung und gefahrlos beim Betrieb,wird dieses Elektrogerät Ihnen bei richtiger
Anwendung zuverlässig lange Jahre dienen.
WARNUNG!
Lesen Sie aufmerksam die ganze Betriebsanleitung vor dem Betrieb Ihres neuerworbenen
SPARKY Elektrogeräts. Beachten Sie speziell die Texte, die mit dem Wort “Warnung” begin-
nen. Ihr SPARKY Elektrogerät besitzt viele Eigenschaften, die Ihre Arbeit erleichtern werden.
Bei der Entwicklung dieses Elektrogeräts wurde die größte Aufmerksamkeit der Sicherheit, den
Betriebseigenschaften und der Zuverlässigkeit gewidmet, welche für eine einfache Instandhal-
tung und im Betrieb machen.
Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll!
Die Abfälle von elektrischen Erzeugnissen dürfen nicht zusammen mit normalen Abfällen ge-
sammelt werden. Bitte führen Sie alte oder defekte Elektrogeräte einer geeigneten Verwertungs-
stelle zu.
UMWELTSCHUTZ
Mit Rücksicht auf den Umweltschutz sollten die Verpackung, das Zubehör und das Elektrogerät später
dem Recycling-Kreislauf zugeführt werden
Zum Erleichtern der Wiederverwertung sind die Elemente aus Kunststoffen, entsprechend gekenn-
zeichnet.
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

14
DE
VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA
BESCHREIBUNG DER SYMBOLE
Auf dem Typenschild des Elektrogeräts sind spezielle Symbole angegeben. Sie enthalten wichtige Infor-
mationen über das Erzeugnis oder geben wichtige Hinweise für seine Benutzung.
Entsprechend den Europäischen Sicherheitsnormen.
Entspricht den Anforderungen der deutschen Verordnung über die Sicherheit der
Ausrüstung und der Erzeugnisse.
Das Gerät entspricht den russischen Richtlinien
Elektrogerät mit Schutzklasse I für Schutz gegen elektrischen Strom – durch
einenschützendenNullleiter.
StaubsaugerzumNaßreinigen.
Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts machen Sie sich aufmerksam mit der
Anleitung bekannt und bewahren Sie diese für ein zukünftiges Benutzen auf.
GEFAHR - Gefahr, die unmittelbar zu schweren oder irreversiblen Verletzungen
oder sogar zum Tod führt.
WARNUNG - Gefahr, welche zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod
führen kann.
VORSICHT - Gefahr, die zu leichten Verletzungen oder Sachschäden führen
kann.
Entspricht den Anforderungen der ukrainischen normativen Dokumenten
YYWww
Zeitabschnitt der Produktion, wobei die variablen Symbole sind:
YY- letzte zwei Ziffern des Kalenderjahres der Produktion,
ww - laufende Kalenderwoche
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

15
Originalbetriebsanleitung
DE
II - Technische Angaben
Modell VC 1530SP VCM 1530SP VC 1530SA VCM 1530SA
Leistung 1200 W (230V)
1000 W (110V)
1200 W (230V)
1000 W (110V)
Max. Leistung 1500 W (230V)
1200 W (110V)
1500 W (230V)
1200 W (110V)
Max. Leistung des am Staubsauger
angeschlossenen Elektrowerkzeugs
2400 W (230V EU)
1800 W (230V UK)
1750 W (110V UK)
2400 W (230V EU)
1800 W (230V UK)
1750 W (110V UK)
Behältervolumen 30 l 30 l
Material des Behälter Kunststoff Kunststoff
Beutelvolumen 15L (14L net) 15L (14L net)
Maximale Ansaugkraft 25 kPa (250 mbar) (230V)
23 kPa (230 mbar) (110V)
25 kPa (250 mbar) (230V)
23 kPa (230 mbar) (110V)
Maximale Belastung 222 m³/h (3700 l/min) (230V)
192 m³/h (3200 l/min) (110V)
228 m³/h (3800 l/min) (230V)
192 m³/h (3200 l/min) (110V)
BelastunggemäßEN60312 62 l/s 62 l/s
Automatischer Modus zur Handha-
bung von Elektrowerkzeugen Ja Ja
Schlauchdurchmesser Ø32 mm Ø36 mm
Schlauchlänge 4 m elastisch 5 m elastisch, antistatisch
LängedesNetzkabels 7,5 m 7,5 m
Radius der Arbeitszone 12 m 13 m
System zum Reinigen des Filters Durch Drücken einer Taste Automatisch
Gewicht (mit dem Zubehör)
(EPTA Prozedur 1/2003) 12 kg 12,5 kg
Schutzgrad IP X4 IP X4
Schutzklasse I / I /
Staubklasse -M-M
Lärmemission (dieWertesindgemessenentsprechendderEN60704-1)
A-gewogenesNiveaudes
Schalldrucks LpA
62 dB (A) 62 dB (A)
A-gewogenesNiveauder
Schalleistung LwA
75 dB (A) 75 dB (A)
Arbeitslärm 59 dB (A) 59 dB (A)
Benutzen Sie Schutzmittel zum Schutz vor Lärm!
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

16
DE
VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA
III - Sicherheitshinweise
bei der Handhabung
von Staubsaugern
WARNUNG! Dieses Elektrogerät
entspricht den verbindlichen Sicherheitsbe-
stimmungen und Sicherheitsverordnungen für
elektrische Erzeugnisse. Um das Risiko von
Verletzungen zu vermeiden, muß der Benutzer
die Betriebsanleitung durchlesen. Man muß alle
Hinweiselesen.DasNichteinhaltendernach-
stehend aufgezählten Hinweise kann einen Un-
fall und / oder einen Sachschaden hervorrufen
und einen Garantieverfall nach sich ziehen.
Bewahren Sie diese Hinweise zu einem
zukünftigen Gebrauch auf!
WARNUNG: Überprüfen Sie ob die
Spannung des Leitungsnetzes der Betriebs-
spannung angegeben auf dem Typenschild mit
den technischen Angaben des Elektrogeräts
entspricht.
▪Falls Sie nicht sicher sind, wie hoch die Span-
nung ist, schließen Sie das Elektrogerät nicht
an.
▪Die versorgende Spannung, die höher als die
Nennspannungist,kannzuVerletzungendes
Benutzers sowie zu schweren Schäden am
Elektrowerkzeug führen.
▪IstdieNetzspannungniederigeralsdieNenn-
spannung kann der Elektromotor des Gerätes
zerstört werden.
▪Dieses Elektrogerät ist zu einer professionellen
Anwendung in Hotels, Schulen, Werkstätten,
Krankenhäusern, Geschäftsräumen, im Haus-
halt und in der Hauswerkstatt bestimmt. Das
Gerät ist zum Absaugen des Staubs bei Arbeit
mit Elektrowerkzeugen bestimmt.
▪Das Elektrogerät ist zum Ansaugen von Materi-
alien bestimmt, welche keine Gefahr für die Ge-
sundheit darstellen und nicht entzündbar sind.
▪Modelle VCM 1530SP, VCM 1530SA sind zum
Ansaugen von trockenem, nicht entzündbarem
Staub, sowie von Sägespänen geeignet, mit
Werten laut OEL* ≥ 0.1 mg/m3. Der Luftfluss
muß genau kontrolliert werden zum Erreichen
eines minimalen Luftflusses Vmin = 20m/s im
Saugschlauch.
▪Aufsaugen von Asche, glühenden Holzschei-
ten und anderen, großen Scherben von zerbro-
chenem Glas und scharfen Gegenständen ist
nicht zulässig.
▪Das Aufsaugen von Tonerstaub für Drucker
oder für Kopiermaschine ist nicht zulässig, weil
der Toner ein stromleitender Stoff ist. Dabei ist
es auch möglich, daß der Toner vom Filtersys-
temdesStaubsaugersfürNaß-/Trockenreini-
gen nicht erfasst werden kann und durch den
Lüfter für die Ausgangsluft in die Luft ausge-
schieden wird.
▪Das Reinigen von entzündlichen oder giftigen
Flüssigkeiten wie Benzin, Petrol, Säuren oder
anderen flüchtigen Stoffen ist nicht zulässig.
▪Das Aufsaugen von Flüssigkeiten mit einer
Temperatur über 60ºC ist unzulässig.
▪Das Reinigen von Asbest oder Asbeststaub ist
unzulässig.
▪Das Elektrogerät darf nur bestimmungsgemäß
benutzt werden. Jegliche andere Anwendung,
die sich von der in dieser Anleitung beschrie-
benen unterscheidet, wird als unrichtige An-
wendung angesehen. Die Haftung für jeglichen
Schaden oder Verletzung, entstanden wegen
einer unrichtigen Anwendung, wird vom Benut-
zer, und nicht vom Hersteller getragen.
▪NurPersonen,dieüberdierichtigeAnwendung
des Geräts angewiesen worden sind, oder Per-
sonen, die ausdrücklich zum Arbeiten mit die-
sem Gerät autorisiert worden sind, dürfen das
Gerät benutzen.
▪Das Gerät darf nur unter Aufsicht betrieben
werden.
▪Kinder und körperlich nicht geeignete Personen
dürfen mit diesem Gerät nicht arbeiten.
▪Die Anwendung von nichtsicheren Arbeitsme-
thoden ist unzulässig.
▪Die Arbeit des Staubsaugers ohne Filter
(VCM 1530SP, VCM 1530SA) ist unzulässig.
▪Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den
Stecker der Anschlußleitung aus der Steckdo-
se in den folgenden Fällen:
– vor einer Reinigung und vor der Wartung;
– vor dem Wechsel von Komponenten;
– vor der Umrüstung des Geräts;
– bei einer Schaumbildung oder beim Vorhan-
densein eines Flüssigkeitsauslaufes.
* OEL - (Occupational Exposure Unit) Einheit über das Aussetzen der Wirkung von schädlichen für die Gesundheit Stoffen auf dem
Arbeitsplatz
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

17
Originalbetriebsanleitung
DE
VORSICHT: Saugen Sie keinen ent-
zündbaren Flüssigkeiten auf.
WARNUNG: Saugen Sie niemals
gesundheitsgefährdende Stoffe auf. Das Auf-
saugen von gesundheitsgefährdenden Stof-
fen kann schwere oder sogar todbringende,
körperliche Schäden verursachen. Das Auf-
saugen von gefährlichem Staub mit Werten
gemäßOEL≤0.1mg/m3, von heißen Materiali-
en (nicht gelöschten Zigaretten, heißem Staub
und anderen), Zünd- und Sprengstoffen, ag-
gressiven Flüssigkeiten (zum Beispiel Benzin,
Lösungsmitteln, Säuren, Basen und anderen),
Zünd- und Sprengstäuben (zum Beispiel Mag-
nesium- oder Aluminiumstaub und anderen) ist
unzulässig.
▪Vor dem Nassreinigen entnehmen sie immer
den Staubbeutel und überprüfen Sie ob der
Schwimmkörper oder der Sensor für das Ni-
veau der Flüssigkeit fehlerfrei funktioniert. Das
Benutzen eines Reservefilterelements ist emp-
fehlenswert.
▪Bei einer Schaumbildung brechen Sie sofort
die Arbeit ab und entleeren Sie den Auffang-
behälter.
▪Benutzen Sie das Elektrogerät nicht im Freien
(ausgenommen wenn es ausdrücklich zur Ar-
beit im Freien bestimmt ist).
▪Unterziehen Sie nicht das Elektrogerät einer
Wärmewirkung, dem direkten Sonnenschein
oder einer erhöhten Feuchtigkeit (zum Beispiel
Regen).
▪Tauchen Sie das Elektrogerät nicht in eine Flüs-
sigkeit und schützen Sie es vor scharfen Kan-
ten, die es beschädigen können.
▪Die Arbeit mit dem Elektrogerät mit nassen
oder feuchten Händen ist nicht zulässig. Wenn
das Elektrogerät während der Arbeit naß oder
feucht wird, ziehen Sie sofort den Stecker aus
der Steckdose. Das Eintauchen des Elektroge-
räts in Wasser ist unzulässig.
▪Bei der Arbeit mit dem Sauger in einer feuchten
Umwelt, benutzen Sie eine Schutzvorrichtung,
angetrieben durch den Reststrom, zum Ab-
brechen der Elektroversorgung. Benutzen Sie
eine Schutzvorrichtung zur Reduzierung des
Risikos von Beschädigung durch den elektri-
schen Strom.
▪Halten Sie niemals die Anschlußöffnungen
des Elektrogeräts vor Ihr Gesicht (besonders
inderNähederAuge,Ohrenetc.).RichtenSie
niemals das Endelement auf Menschen oder
Tiere.
▪Überzeugen Sie sich vor der Arbeit mit dem
Elektrogerät, daß der passende Staubbeutel
richtig eingesetzt und befestigt ist. Ein falscher
oder nicht richtig befestigter Staubbeutel kann
das Gerät beschädigen und lässt die Garantie
unwirksam werden.
▪Legen Sie das Elektrogerät während der Arbeit
nie auf die Seite. Achten Sie besonders auf die
horizontale Lage und die Stabilität des Elektro-
geräts bei Arbeit auf einer Treppe.
WARNUNG! Schalten Sie das Elek-
trogerät aus und ziehen Sie den Netzstecker
wenn Sie ihre Arbeit beendet haben, vor War-
tungs- oder Reinigungsarbeiten oder vor dem
Transport des Gerätes.ZiehenSiedenNetz-
stecker nie durch ziehen am Kabel. Demontie-
ren Sie alle Zubehörteile des Elektrogeräts vor
dem Aufbewahren.
▪Das Aufbewahren des Elektrogeräts in einer
unmittelbaren Nähe von Wärmequellen ist
nicht zulässig.
▪Lassen Sie einen in Betreib befindlichen Staub-
sauger niemals ohne Aufsicht. Wenn Sie sich
von der Arbeitszone entfernen müssen, schal-
ten Sie zuerst den Staubsauger aus oder zie-
hen Sie den Stecker aus der Steckdose (zie-
hen Sie nicht die Anschlußleitung, sondern den
Stecker).
▪Arbeiten Sie nie mit dem Staubsauger wenn Sie
unter dem Einfluß von Alkohol, Medikamenten
oder Drogen stehen oder wenn Sie übermüdet
sind.
▪Überzeugen Sie sich, daß die Anschlußleitung
liegt, daß man darüber nicht stolpern kann und
lassen Sie Kindern keine Möglichkeit für einen
Zugang zum Elektrogerät.
▪Überprüfen Sie regelmäßig die fehlerfreie
Funktion des Elektrogeräts und der Anschluß-
leitung. Arbeiten Sie nicht mit beschädigten
Elektrogeräten.
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

18
DE
VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA
GEFAHR: Schützen Sie die Anschluß-
leitung vor eine Beschädigung. Das Überfah-
ren, Ziehen und Zertreten der Anschlußleitung
ist unzulässig. Überprüfen Sie regelmäßig ob
die Anschlußleitung beschädigt ist und ob es
Anzeichen gibt, daß die Isolation der Anschluß-
leitung alt oder brüchig geworden ist. Wenn die
Anschlußleitung beschädigt ist, darf der Wech-
sel nur durch einen autorisierten Service durch-
geführt werden.
▪Versuchen Sie nicht das Elektrogerät selbst zu
reparieren. Die Reparatur dieser Elektrogeräte
darf nur von Fachleuten in den autorisierten
Servicewerkstätten von SPARKY mit Verwen-
dung von originalen Ersatzteilen durchgeführt
werden. Eine unsachgemäße Reparatur kann
zu Verletzungen des Benutzers führen oder
schwere Schäden am Gerät verursachen.
▪Verwenden Sie nur Original SPARKY Teile
und Zubehör welche speziell auf dieses Gerät
abgestimmt sind. Die Anwendung von nicht
originalen Teilen oder Zubehörelementen stellt
eine potentiale Gefahr dar und annulliert die
Garantie.
▪Überprüfen Sie regelmäßig den Schwimmkör-
per.VoreinemNaßreinigenentnehmenSieim-
mer den Staubsack / den Schmutzbeutel und
überprüfen Sie ob der Schwimmkörper oder
derSensorfürdasNiveauderFlüssigkeitrich-
tig funktioniert. Das Benutzen eines Reservefil-
terelements ist empfehlenswert.
▪Wenn Sie bemerken, daß Flüssigkeit aus dem
Elektrogerät ausläuft, schalten Sie es sofort
aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steck-
dose.
▪Stellen Sie das Elektrogerät nicht in Wasser.
Überprüfen Sie ob kein Wasser auf dem Elekt-
rogerät ausgeschüttet worden ist.
▪Wenn Sie aufgesaugte Flüssigkeiten entsor-
gen müssen, überzeugen Sie sich, daß sie die
gesetzlichen Vorschriften für den Umwelt- und
Gewässerschutz einhalten.
▪Bewahren Sie das Elektrogerät nur in einem
abschließbarem und trockenen Raum auf, wo
es kein Zugang von Kindern gibt.
▪Der Staubsauger muß immer sauber gehalten
sein. Die Anwendung von Lösungsmitteln oder
von Reinigungsmitteln, die Lösungsmittel ent-
halten ist unzulässig.
Bitte achten Sie besonders auf die nachstehend
angegebenen speziellen Sicherheitsanforderun-
gen.
SPEZIELLE SICHERHEITSANFORDERUNGEN
▪Das Aufsaugen von heißer Asche und von Ge-
genständen mit scharfen Kanten oder Enden
ist unzulässig.
▪Die Arbeit mit dem Elektrogerät in feuchten
oder nassen Räumen ist unzulässig.
▪Überzeugen Sie sich, daß der Staubsack rich-
tig eingesetzt ist.
▪Überzeugen Sie sich, daß ihre Haare, Kleidung
oder Teile davon während der Arbeit nicht auf-
gesaugt werden können.
▪Schützen Sie den Staubsauger vor Wärme-
quellen wie Heizkörper, heissen Backöfen und
ähnlichem.
▪Damit Sie dieses Elektrogerät richtig betreiben
können, müssen Sie die Sicherheitsregeln,
die allgemeine Anleitungen und die Arbeits-
hinweise, die hier angegeben sind, beachten.
Alle Benutzer müssen sich mit dieser Betriebs-
anleitung bekannt machen und müssen über
die potentiellen Risikos bei der Arbeit mit dem
Elektrogerät informiert sein.
▪Kinder und Personen die im Umgang mit .Elek-
trowerkzeugen nicht vertraut sind (ältere oder
körperbehinderte Personen) unterschätzen oft
die Risiken die von diesen Geräten ausgehen,
Die Arbeit der genannten Personen mit diesem
Gerät ist nicht zulässig. Beachten Sie auch
die präventiven Sicherheitsmassnahmen. Das
gleiche gilt auch für das Einhalten der arbeits-
medizinischen und berufsgenossenschaftli-
chen Grundsätze und Regeln die in Ihrem Land
gelten.
▪Der Hersteller trägt keine Haftung für vom Be-
nutzer gemachten Änderungen des Elektroge-
räts oder für Schäden, die von solchen Ände-
rungen hervorgerufen werden.
IV - Elemente des
Elektrowerkzeugs
1. Lenkrolle
2. Schmutzbehälter (Container)
3. Einlassöffnung für den Saugschlauch
4. Schalter
5. Eingebaute Steckdose für ein
Elektrowerkzeug
6. Betätigungsknopf für Filterreinigung
(VC 1530SP, VCM 1530SP)
7. Deckel
8. Handgriff
9. Befestigungspunkt für den
Saugschlauchhalter
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Sparky Group Vacuum Cleaner manuals

Sparky Group
Sparky Group VC 1220M User manual

Sparky Group
Sparky Group VC 1600AF User manual

Sparky Group
Sparky Group VC 1650MS User manual

Sparky Group
Sparky Group VC 1650MS User manual

Sparky Group
Sparky Group VC 1321MS User manual

Sparky Group
Sparky Group VC 1221 User manual

Sparky Group
Sparky Group VC 1220M User manual

Sparky Group
Sparky Group VC 1220 User manual