Speaka Professional SP-WTR-500 User manual

1
Bedienungsanleitung
SP-WTR-500
Drahtloses Präsentationssystem
Best.-Nr. 2377753
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein drahtloses Präsentationssystem. Das System ermöglicht es
Ihnen, den Bildschirminhalt eines Computers oder Mobilgeräts auf einen Bildschirm mit HDMI-Schnittstel-
le zu streamen.
Wichtigste Merkmale:
■Der Empfänger baut ein sicheres 5-GHz-P2P-Netzwerk (Punkt zu Punkt) auf. Computer und Mobilge-
räte können dann über dieses Netzwerk direkt mit dem Empfänger verbunden werden. Hierbei han-
delt es sich um ein unkompliziertes Verfahren, mit dem sich Geräten ohne aufwändige Einrichtung ei-
ne Funktion für die Bildschirmfreigabe (z. B. für Präsentationen) hinzufügen lässt.
■Verbinden Sie den Empfänger und das sendende Gerät mit einem bestehenden lokalen 5-GHz-Netz-
werk (WLAN oder LAN) und greifen Sie auf verschiedene Protokolle zur Freigabe oder Spiegelung
zurück, um den Bildschirminhalt Ihres Geräts zu streamen. Bedenken Sie, dass dazu der Zugriff auf
die Netzwerkeinstellungen erforderlich ist.
■Der Empfänger kann die Bildschirminhalte von zwei verbundenen Geräten gleichzeitig anzeigen.
■Der Empfänger ist mit einer Konsole für die Konfiguration ausgestattet, auf die Sie über einen Web-
browser jederzeit zugreifen können. Über die Konsole haben Sie die Möglichkeit, verschiedene Admi-
nistrator-Einstellungen sowie diverse erweiterte Einstellungen entsprechend anzupassen.
■Das Produkt unterstützt das Plug & Play-Prinzip, wodurch das Installieren einer speziellen Software
nicht erforderlich ist.
DE AT NL SE PL SK SI LT EE LV
FI FR UK BE CZ HU IT ES PT EL
DK BG CY HR IE IS LU MT RO
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also nicht im Freien.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt be-
schädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefährdungen füh-
ren.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Geben Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Al-
le Rechte vorbehalten.
HDMI ist eine eingetragene Marke der HDMI Licensing L.L.C.
Android™ ist eine Marke von Google LLC.
Google Play und das Google Play Logo sind Marken von Google LLC.
2 Lieferumfang
■Sender-Dongle (Tx)
■Empfänger (Rx)
■HDMI-Kabel
■Netzteil
■Bedienungsanleitung
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie sich die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung über den Link www.conrad.com/
downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Webseite.
4 Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck wird verwendet, um auf wichtige Informatio-
nen in diesem Dokument hinzuweisen. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbeson-
dere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthalte-
nen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch
nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Verletzungen
oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Ga-
rantie.
5.1 Allgemein
■Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
■Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu einem ge-
fährlichen Spielzeug werden.
■Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, wenden Sie sich
an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
5.2 Handhabung
■Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen
Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das
Produkt:
– sichtbare Beschädigungen aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
■Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen aus geringer
Höhe können das Produkt beschädigen.
■Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Gerätes haben.
5.3 Betriebsumgebung
■Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
■Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Gasen, Dämpfen
und Lösungsmitteln.
■Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
■Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
5.4 Netzteil
Nehmen Sie keinerlei Änderungen an den elektrischen Komponenten des Ladegeräts vor.
Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags!
■Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Geräts ordnungsgemäß angeschlos-
sen ist.
■Sollte eine der elektrischen Komponenten beschädigt sein, sehen Sie von der weiteren
Verwendung des Geräts unbedingt ab.
■Nehmen Sie keine Änderungen an den elektrischen Komponenten vor.
■Schließen Sie das Produkt an einer Steckdose an, die jederzeit leicht zugänglich ist.
■Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil für die Stromversorgung.
■Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine haushaltsübliche Steckdose verwendet werden,
die an das öffentliche Versorgungsnetz angeschlossen ist. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des
Netzteils, ob die Spannungsangaben auf dem Netzteil mit der Spannung in Ihrem Haushalt überein-
stimmen.
■Das Netzteil darf nicht mit nassen Händen angeschlossen oder getrennt werden.
■Ziehen Sie niemals am Kabel, um das Netzteil von der Steckdose zu trennen. Verwenden Sie statt-
dessen stets die dafür vorgesehenen Griffflächen am Netzstecker.
■Trennen Sie das Netzteil aus Sicherheitsgründen während eines Gewitters stets von der Stromver-
sorgung.
■Sollte das Steckernetzteil Beschädigungen aufweisen, so fassen Sie das Netzteil nicht an, da dies zu
einem tödlichen Stromschlag führen kann! Gehen Sie wie folgt vor:
– Schalten Sie zuerst die Netzspannung zur Steckdose ab, an der das Steckernetzteil angeschlos-
sen ist (zugehörigen Leitungsschutzschalter abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschlie-
ßend FI-Schutzschalter abschalten, sodass die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung ge-
trennt ist).
– Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
– Verwenden Sie ein neues Netzteil der gleichen Bauart. Verwenden Sie das beschädigte Netzteil
nicht weiter.
■Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt, geknickt oder durch scharfe Kanten beschä-
digt wird.
■Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand darüber stolpern oder sich in ihnen verfangen kann. Bei
Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr.
6 Produktübersicht
R E C E I V E R
1 2 3 4 5
Sender (Tx)Empfänger (Rx)
6
7
8
9
10
11
12
1 DC IN: 5-V-Netzeingang 2 POWER: EIN-/AUS-Taste
3 USB: USB-A-Anschluss 4 RESET: Öffnung mit Rücksetztaste
5 ETHERNET: Netzwerkschnittstelle 6 HDMI OUT: HDMI-Ausgang
7 Antenne 8 Große Taste / LED-Statusanzeige
9 Kleine Taste / LED-Statusanzeige 10 Anschlusskabel mit USB-A-Stecker
11 HDMI-Anschluss 12 LED-Betriebs-/Statusanzeige

2
6.1 LED-Statusanzeigen des Sender-Dongles
Hinweise:
■Host kennzeichnet den ersten Sender-Dongle, der eine Verbindung herstellt.
■Guests sind alle weiteren Sender-Dongles, die eine Verbindung herstellen.
■Nach Beginn der Freigabe kann es einen Augenblick dauern, bis der Bildschirm des Quellgeräts
gespiegelt wird.
Große LED Kleine LED Status
Aus Leuchtet grün Der Host-Dongle befindet sich im Standby-Modus und ist nicht an
das Quellgerät angeschlossen.
Aus Leuchtet rot Der Guest-Dongle befindet sich im Standby-Modus und ist nicht an
das Quellgerät angeschlossen.
Leuchtet weiß Leuchtet grün Der Host-Dongle ist in Betrieb und überträgt den Bildschirminhalt.
Leuchtet weiß Blinkt grün Der Host-Dongle hat eine Anfrage bezüglich der Bildschirmspiege-
lung empfangen.
Leuchtet rot Leuchtet rot Der Guest-Dongle befindet sich im Standby-Modus und überträgt
den Bildschirminhalt nicht.
Leuchtet rot Leuchtet grün Der Host-Dongle befindet sich im Standby-Modus und überträgt den
Bildschirminhalt nicht.
Blinkt rot Leuchtet rot Der Guest-Dongle hat eine Anfrage bezüglich der Bildschirmspiege-
lung gesendet und wartet auf die Erlaubnis.
Blinkt Blinkt ■Die Verbindung wird hergestellt.
■Nimmt der Verbindungsaufbau mehr als eine Minute in An-
spruch, liegt ein Verbindungsfehler vor. In solch einem Fall
müssen Sie den Kopplungsvorgang erneut einleiten. Weitere In-
formationen dazu finden Sie im Abschnitt „Verwendung
→“ „Koppeln von Sender und Empfänger“.
Leuchtet weiß Leuchtet rot Der Guest-Dongle ist in Betrieb und überträgt den Bildschirminhalt.
Leuchtet weiß Aus Sender und Empfänger wurden erfolgreich miteinander gekoppelt.
Blinkt weiß Aus Sender und Empfänger werden miteinander gekoppelt.
Blinkt rot Aus Der Kopplungsvorgang zwischen Sender und Empfänger ist fehlge-
schlagen.
7 Einrichtung und Anschluss
7.1 Anschließen des Senders
Hinweise:
■Sender und Empfänger sollten bereits miteinander gekoppelt sein. Sollte ein Verbindungsfehler
vorliegen oder möchten Sie weitere Empfänger koppeln, schlagen Sie im Abschnitt „Verwendung
→“ „Koppeln von Sender und Empfänger“ nach.
■Für den Anschluss des Senders an den Computer benötigen Sie je nach Anordnung der An-
schlüsse unter Umständen ein längeres HDMI-Kabel.
1. Nehmen Sie ein HDMI-Kabel zur Hand und schließen Sie den Sender an einen unbelegten HDMI-An-
schluss des Host-Computers an.
2. Schließen Sie dann den USB-A-Stecker (Stromversorgung) an einen unbelegten USB-Anschluss des
Host-Computers an.
àDaraufhin beginnen die sich auf dem Sender befindlichen LED-Statusanzeigen zu leuchten und
zeigen an, dass er mit Strom versorgt wird.
àWeitere Informationen dazu finden Sie im Abschnitt „LED-Statusanzeigen des Sender-Dongles“.
7.1.1 Koppeln weiterer Sender mit dem Empfänger
Hinweise:
■Sie können bis zu 32 Sender-Dongles mit dem Empfänger koppeln.
■Informationen zum Koppeln weiterer Sender mit dem Empfänger finden Sie im Abschnitt „Koppeln
von Sender und Empfänger“.
7.2 Spiegeln des Bildschirminhalts eines Mobilgeräts
Hinweise:
■Möchten Sie den Bildschirm Ihres Mobilgeräts spiegeln, müssen Sie nicht auf einen Sender-Don-
gle zurückgreifen, sondern können den Bildschirminhalt stattdessen einfach über das 5-GHz-
WLAN des Empfängers streamen.
■Die SSID des Empfängers, das Passwort und zahlreiche weitere Einstellungen können Sie in den
Administrator-Einstellungen der Konsole ändern bzw. anpassen. Weitere Informationen dazu fin-
den Sie im Abschnitt „Administrator-Einstellungen“.
VORAUSSETZUNGEN:
aIhr Gerät unterstützt das 5-GHz-WLAN-Frequenzband.
aDer Empfänger ist angeschlossen und eingeschaltet.
1. Greifen Sie auf die folgenden beiden WLAN-Einstellungen Ihres Geräts zu:
- Verbindung herstellen mit der SSID: SP-WTR-500;
- Passwort: 12345678.
2. Navigieren Sie dann auf Ihrem Gerät zu der Funktion, die der Bildschirmspiegelung zugeordnet ist,
und wählen Sie die SSID „SP-WTR-500“.
Sollten sich bereits zwei Sender einen Bildschirm teilen, müssen Sie einen Sender aus-
schalten, bevor das Mobilgerät die Spiegelung realisieren kann.
8 Verwendung
Hinweis:
Immer nur zwei Sender können gleichzeitig ihre Bildschirminhalte an den Empfänger streamen. Wei-
tere Informationen dazu finden Sie im Abschnitt „Verwendung“ > „Sender“.
8.1 Sender
Große Taste (Spiegelung) Host-Dongle Guest-Dongle
Einmal drücken Spiegelung aktivieren/deaktivie-
ren
Anfrage bezüglich Spiegelung
senden
Drei Sekunden gedrückt halten Spiegelung im Vollbild darstellen Anfrage bezüglich Spiegelung im
Vollbild senden
Kleine Taste (Bedienung) Host-Dongle Guest-Dongle
Einmal drücken Guest-Dongle die Spiegelung er-
lauben
-
Zweimal drücken Anfrage verweigern -
Drei Sekunden gedrückt halten Streamen stoppen -
8.2 Koppeln von Sender und Empfänger
Sollte die große und die kleine LED-Statusanzeige blinken, leiten Sie den Kopplungsvorgang zwischen
Sender und Empfänger erneut ein.
VORAUSSETZUNGEN:
aDer Empfänger ist angeschlossen. Informationen dazu finden Sie im Abschnitt „Anschließen des
Empfängers“.
aAuf dem HDMI-Bildschirm wird das Startmenü des Empfängers angezeigt.
1. Schließen Sie zunächst einmal den USB-A-Stecker des Senders an den USB-Anschluss des Empfän-
gers an. Der Sender versetzt sich daraufhin automatisch in den Kopplungsmodus.
2. Auf dem Bildschirm erscheint zuerst die Meldung „Pairing…“ und dann, vorausgesetzt der Kopplungs-
vorgang war erfolgreich, die Meldung „Pairing OK“.
àDer Sender ist nun mit dem Empfänger gekoppelt.

3
8.3 Anschließen des Empfängers
Hinweis:
Für den Anschluss des Empfängers an einen Bildschirm mit HDMI-Schnittstelle benötigen Sie ein zu-
sätzliches HDMI-Kabel.
1. Schließen Sie zunächst einmal ein Ende des HDMI-Kabels an den HDMI OUT-Anschluss am Emp-
fänger und das andere Ende an den HDMI-Eingang Ihres Bildschirms an.
2. Schließen Sie dann den Stecker des Netzteils an den DC IN-Netzeingang am Empfänger und das
Netzteil selbst an eine geeignete Netzsteckdose an.
3. Drücken Sie anschließend die Taste POWER, um das Produkt einzuschalten.
9 Konsole für die Konfiguration des Empfängers
Über einen Webbrowser können Sie auf die Konsole mit den verschiedenen Administrator-Einstellungen
und erweiterten Einstellungen zugreifen.
Zugriff auf diese Einstellungen erhalten Sie auf einem der folgenden beiden Wege:
■Direktverbindung (P2P);
■WLAN-Zugangspunkt (AP) oder Router.
9.1 Direktverbindung (P2P);
Stellen Sie eine direkte Verbindung mit dem 5-GHz-Netzwerk des Empfängers her.
VORAUSSETZUNGEN:
aDer Empfänger ist an die Stromversorgung angeschlossen und eingeschaltet.
1. Suchen Sie mit einem Computer oder einem Mobilgerät nach der WLAN-SSID: „SP-WTR-500“.
2. Rufen dann auf dem mit dem Empfänger verbundenen Gerät einen Webbrowser auf und geben Sie
die IP-Adresse „192.168.168.1“ in die Adressleiste ein.
3. Melden Sie sich anschließend mit Ihren Daten an. Weitere Informationen dazu finden Sie im Abschnitt
„Konsole für die Konfiguration des Empfängers“ > „Anmelden / Zurücksetzen des Passworts“.
9.2 WLAN-Zugangspunkt (AP) oder Router.
Stellen Sie über LAN oder WLAN eine Verbindung zum Empfänger her.
Diese Möglichkeit ist insbesondere dafür geeignet, wenn Sie den Bildschirminhalt von Geräten, die sich
nicht im selben Raum wie der Empfänger befinden, spiegeln möchten.
VORAUSSETZUNGEN:
aDer Empfänger ist an die Stromversorgung angeschlossen und eingeschaltet.
aDer Empfänger muss mit einem LAN oder 5-GHz-WLAN verbunden sein. Die Einstellungen hinsicht-
lich des „Network Management“ für den Empfänger können über eine Direktverbindung konfiguriert
werden. Weitere Informationen dazu finden Sie im Abschnitt „Konsole für die Konfiguration des Emp-
fängers →“ „Direktverbindung“.
1. Rufen dann auf dem mit dem Empfänger verbundenen Gerät einen Webbrowser auf und geben Sie
die IP-Adresse „192.168.168.1“ in die Adressleiste ein.
2. Melden Sie sich anschließend mit Ihren Daten an. Weitere Informationen dazu finden Sie im Abschnitt
„Konsole für die Konfiguration des Empfängers“ > „Anmelden / Zurücksetzen des Passworts“.
3. Navigieren Sie nun zum Menüpunkt „Admin Settings“ und konfigurieren Sie den Empfänger für eine
optimale Verbindung mit Ihrem LAN oder WLAN.
4. Verbinden Sie sich dann über einen Computer oder ein Mobilgerät mit demselben Netzwerk, zu dem
bereits der Empfänger eine Verbindung hergestellt hat.
5. Sie können nun Inhalte von Ihrem Computer oder Mobilgerät über die LAN- oder WLAN-Verbindung
auf Ihren Empfänger streamen.
9.3 Anmelden / Zurücksetzen des Passworts
■Wenn Sie sich nicht mit Ihren Daten anmelden, erhalten Sie lediglich auf einige wenige Einstellungen
Zugriff.
■Nach der erstmaligen Anmeldung werden Sie aufgefordert, Ihr Passwort zu ändern. Wir empfehlen,
dieser Aufforderung nachzukommen. Vorkonfigurierte Anmeldedaten:
- Username: Admin
- Password: 000000
■Sollten Sie Ihr Passwort einmal vergessen, halten Sie einfach die Taste RESET zehn Sekunden lang
gedrückt, um die Werkseinstellungen des Empfängers wiederherzustellen.
9.4 Einstellungen
Einstellungen Beschreibung
Download Android APK ■Laden Sie die mobile App direkt auf Ihr Android-Gerät herunter. Al-
ternativ können Sie auch den Google Play Store aufrufen und den
Suchbegriff „QuattroPod“ eingeben.
■Mit der App lässt sich Ihr Android-Gerät in einen zusätzlichen Sen-
der-Dongle umwandeln.
Network Management ■Hier können Sie die Einstellungen hinsichtlich der WLAN-Verbindung
konfigurieren.
■Wenn Sie Option „Remember Wi-Fi“ deaktivieren, werden weder die
konfigurierten WLAN-Einstellungen noch das Passwort für die auto-
matische Verbindungsherstellung gespeichert.
Device Management Hier können Sie verschiedene Einstellungen wie Sprache, Auflösung,
maximale Anzahl gekoppelter Sender-Dongles und den Anzeigemodus
anpassen.
Admin Settings ■Hier können Sie die Einstellungen hinsichtlich der LAN-Verbindung
konfigurieren.
■Ändern Sie den WLAN-Schlüssel und die SSID.
■Greifen Sie auf verschiedene benutzerdefinierte Einstellungen zu
und konfigurieren Sie z. B. das WLAN-Diagnosewerkzeug, stellen
Sie die Werkseinstellungen wieder her oder aktivieren/deaktivieren
Sie einige der für die Bildschirmspiegelung unterstützten Protokolle.
■Host Control: Diese Einstellung legt fest, ob der Administrator auch
über andere Geräte, die ihren Bildschirminhalt streamen wollen, be-
stimmen kann.
- ON: Andere Geräte können Inhalte direkt auf den an den Empfän-
ger angeschlossenen Bildschirm streamen.
- OFF: Der Host (der erste verbundene Sender-Dongle) kann ande-
ren Dongles „Guests“ die Anfragen bezüglich der Spiegelung erlau-
ben oder verweigern.
■Share Screen: Ist diese Funktion eingeschaltet, wird der an den
Empfänger angeschlossene Bildschirm in zwei Hälften geteilt, sobald
mehr als ein Gerät gleichzeitig seinen Bildschirminhalt streamt.
About Device Hier finden Sie verschiedene auf das System bezogene Informationen
wie die SSID, die MAC-Adresse und den LAN-Status.
10 Problembehandlung
Problem Mögliche Ursache/-n Abhilfemaßnahme/-n
Der gespiegelte
Bildschirminhalt wird
nicht angezeigt.
Eines der HDMI-Kabel ist
nicht ordnungsgemäß ange-
schlossen oder weist einen
Defekt auf.
Stellen Sie sicher, dass alle HDMI-Kabel ord-
nungsgemäß angeschlossen sind und ersetzen
Sie beschädigte Kabel durch neue.
Der Sender lässt
sich nicht in Betrieb
nehmen oder schal-
tet sich ständig ein/
aus.
Die Stromversorgung ist un-
zureichend.
Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung mit den
im Abschnitt „Technische Daten“ angegebenen
Nennwerten übereinstimmt.
Der Bildschirminhalt
wird trotz Drückens
der Sendetaste nicht
angezeigt.
Sie sind die dritte Person, die
Inhalte auf den an den Emp-
fänger angeschlossenen Bild-
schirm streamen möchte.
Der erste oder zweite Teilnehmer muss die
<<xx-Taste>> drücken, um sein Gerät zu entfer-
nen und den Bildschirm für jemand anderen frei-
zugeben (maximal zwei Inhalte auf einem Bild-
schirm).
Die WLAN-Verbin-
dung ist instabil.
Das WLAN wird durch Funk-
störungen beeinträchtigt oder
befindet sich nicht in Reich-
weite.
Reduzieren Sie Störungen durch andere elektri-
sche Geräte, z. B. WLAN-Router, Mikrowellen,
Klimaanlagen usw., auf ein Minimum.
Sorgen Sie dafür, dass sowohl der Sender als
auch der Empfänger stets unbedeckt bleiben.
Stellen Sie sicher, dass sich Sender und Emp-
fänger in Reichweite befinden.
11 Reinigung und Wartung
Wichtig:
– Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische
Lösungsmittel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen des Produkts füh-
ren.
– Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
1. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
2. Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.

4
12 Entsorgung
Elektronische Geräte sind recycelbar und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer gemäß den einschlägigen Gesetzen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
13 Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
■Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfüg-
bar: www.conrad.com/downloads
Geben Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie die EU-Konfor-
mitätserklärung in den verfügbaren Sprachen herunterladen.
14 Technische Daten
14.1 Empfänger (Rx)
Eingang ................................................. 5 V/DC, 2 A
Kanalbandbreite .................................... 20/40 MHz (5 GHz)
Vorkonfigurierte Anmeldedaten (Netz-
werk)......................................................
SSID: SP-WTR-500;
Passwort: 12345678
Vorkonfigurierte Anmeldedaten (Konso-
le für Web-Konfiguration).......................
Benutzername: Admin;
Passwort: 000000
Abmessungen (B x H x T) (ca.) ............ 135 x 25 x 80 mm
Gewicht (ca.) ........................................ 114 g
14.2 Sender
Eingang ................................................. 5 V/DC, 0,9 A über USB-A
HDMI-Übertragung ............................... max. 1920 x 1080 p bei 60 Hz
Kanalbandbreite .................................... TDMS, max. 10,2 Gbit/s
Frequenzbereich.................................... 5,150 – 5,825 GHz
Sendereichweite.................................... max. 30 m
Sendeleistung........................................ max. 10 dBm
Abmessungen (B x H x T) (ca.) ............ 76 x 22 x 69 mm
Gewicht (ca.) ........................................ 68 g
14.3 Allgemeines
Frequenzband ....................................... 5 GHz
Unterstützung des Empfängers............. geteilter Bildschirm (max. 2 Inhalte gleichzeitig), ≤32 Sender-
Dongles
Komprimierung ...................................... H.264;
Latenzzeit.............................................. ≤0,2 Sekunden
Länge des HDMI-Kabels ....................... rund 185 mm
Betriebstemperatur ............................... 0 bis +43 °C
Luftfeuchtigkeit im Betrieb .................... 10 – 85 % rF
Lagertemperatur ................................... -20 bis +60 °C
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung ............... 10 – 85 % rF
14.4 Netzteil
Eingang ................................................. 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, 0,5 A
Ausgang ................................................ 5,0 V/DC, 2,0 A, 10 W
14.5 Unterstützung
Plug & Play............................................ Ja
Unterstützte Streaming-Protokolle......... AirPlay, Aircast, Chromecast, Miracast (vormals WiDi)
Unterstützte Betriebssysteme................ MacOS, Windows®, iOS, iPadOS, Android
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge-
bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2377753_V1_1021_dh_mh_de I1/O1

5
Operating Instructions
SP-WTR-500
Wireless Presentation System
Item no: 2377753
1 Intended use
The product is a wireless presentation system. It can be used to project the contents of a computer or mo-
bile device screen onto an HDMI enabled display.
Some features include:
■The receiver creates a secure 5 GHz P2P (point to point) network. Computers and mobile devices
can directly connect to the receiver using this network. This is a simple method to add screen sharing
functionality e.g. for presentations without spending time setting things up.
■Project the contents of your device screen using various sharing or casting protocols by linking the re-
ceiver and transmitting device to an existing local 5 GHz network (WLAN or LAN). This requires ac-
cess to network settings.
■The receiver can display two connected devices simultaneously.
■The receiver has a settings console that can be accessed through a web browser. Use it to configure
various administrator and advanced settings.
■Plug and play support, no software installation required.
DE AT NL SE PL SK SI LT EE LV
FI FR UK BE CZ HU IT ES PT EL
DK BG CY HR IE IS LU MT RO
The product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors.
Contact with moisture must be avoided under all circumstances.
If you use the product for purposes other than those described, the product may be damaged.
Improper use can result in short circuits, fires, electric shocks or other hazards.
The product complies with the statutory national and European requirements.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify the product.
Read the operating instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to
third parties only together with the operating instructions.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
HDMI is a registered trademark of HDMI Licensing L.L.C.
Android™ is a trademark of Google LLC.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
2 Delivery contents
■Transmitter dongle (Tx)
■Receiver (Rx)
■HDMI cable
■Power adapter
■Operating Insructions
3 Latest product information
Download the latest product information at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown. Fol-
low the instructions on the website.
4 Description of symbols
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important informa-
tion in this document. Always read this information carefully.
5 Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety informa-
tion. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling,
we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such
cases will invalidate the warranty/guarantee.
5.1 General
■The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
■Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing mater-
ial for children.
■If you have questions which remain unanswered by this information product, contact our technical
support service or other technical personnel.
5.2 Handling
■If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any
accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
– is visibly damaged,
– is no longer working properly,
– has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
– has been subjected to any serious transport-related stresses.
■Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.
■Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the appliance.
5.3 Operating environment
■Do not place the product under any mechanical stress.
■Protect the appliance from extreme temperatures, strong jolts, flammable gases, steam and solvents.
■Protect the product from high humidity and moisture.
■Protect the product from direct sunlight.
5.4 Power adapter
Do not tamper with power supply components. Risk of death by electric shock!
■Always ensure proper connection.
■Never use damaged power supply components.
■Do not modify power supply components.
■Connect the appliance to a wall socket that can be accessed easily.
■As power supply, only use the supplied mains adaptor.
■Only connect the power adaptor to a normal mains socket connected to the public supply. Before
plugging in the power adaptor, check whether the voltage stated on the power adaptor complies with
the voltage of your electricity supplier.
■Never connect or disconnect power adaptors if your hands are wet.
■Never unplug the power adaptor from the mains socket by pulling on the cable; always use the grips
on the plug.
■For safety reasons, disconnect the power adaptor from the mains socket during storms.
■Do not touch the power adapter if there are any signs of damage, as this may cause a fatal electric
shock! Take the following steps:
– Switch off the mains voltage to the socket containing the power adapter (switch off the correspond-
ing circuit breaker or remove the safety fuse, and then switch off the corresponding RCD protective
switch).
– Unplug the power adapter from the mains socket.
– Use a new power adapter of the same design. Do not use the damaged adapter again.
■Ensure that cables are not pinched, kinked or damaged by sharp edges.
■Always lay cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This poses a risk of in-
jury.
6 Product overview
R E C E I V E R
1 2 3 4 5
Transmitter (Tx)Receiver (Rx)
6
7
8
9
10
11
12
1 DC IN: 5 V power adaptor input 2 POWER: ON/OFF button
3 USB: USB-A port 4 RESET: reset button hole
5 ETHERNET: network port 6 HDMI OUT: HDMI output port
7 Antenna 8 Large button / status light
9 Small button / status light 10 USB-A connector
11 HDMI port 12 Status indicator panel
6.1 Transmitter dongle status lights
Notes:
■Host is the first transmitter dongle to connect.
■Guests are subsequent transmitter dongle(s) to connect.
■It may take a few moments for the screen to project after sharing has been initiated.
Large LED Small LED Status
OFF Green ON Host is on standby without source input.
OFF Red ON Guest is on standby without source input.
White ON Green ON Host is active and transmitting.
White ON Green Flash Host has received projection request.
Red ON Red ON Guest is on standby and not projecting.
Red ON Green ON Host is on standby and is not transmitting.
Red Flashing Red ON Guest has sent transmission request and is waiting for approval.
Flashing Flashing ■Connection in progress
■Connection error if it takes longer than 1 minute to connect/re-
connect. In this case repeat the pairing process. Refer to sec-
tion “Operation → Pairing transmitter and receiver” for further
details.

6
Large LED Small LED Status
White ON Red ON Guest is active and projecting.
White ON OFF Transmitter and receiver successfully paired.
White Flash OFF Transmitter and receiver connection in progress.
Red Flash OFF Transmitter and receiver connection fail.
7 Setup and connection
7.1 Transmitter connection
Notes:
■The transmitter should already be paired with the receiver. If there is a connection problem or you
wish to pair additional receivers, refer to section “Operation → Pairing transmitter and receiver”.
■For the transmitter to computer connection, depending on your port configuration you may need a
longer HDMI cable.
1. Connect an HDMI cable from the transmitter to an HDMI port on the host computer.
2. Connect the USB-A (power supply) plug to a port on the host computer.
àThe status lights on the transmitter will light up to indicate it is receiving power.
àRefer to the section “Transmitter dongle status lights” for further details.
7.1.1 Connecting additional transmitters
Notes:
■You can connect up to 32 transmitter dongles to the receiver.
■Refer to section “Pairing transmitter and receiver” to connect additional transmitters to the re-
ceiver.
7.2 Mobile device screen mirroring
Notes:
■In addition to using hardware transmitters, you can also mirror your mobile device screen through
the receiver 5 GHz Wi-Fi network.
■You can update the receiver SSID, password and various other settings via the administrator con-
sole. See section “Admin settings” for further information.
PRECONDITIONS:
aYour device supports 5 GHz Wi-Fi.
aThe receiver is connected and powered on.
1. Access the Wi-Fi settings on your device:
- Connect to SSID: SP-WTR-500
- Password: 12345678
2. Access the screen mirroring function on your device and select SSID “SP-WTR-500”.
If two transmitters are already sharing a screen, you should disconnect one transmitter to al-
low the mobile device to mirror.
8 Operation
Note:
Only two transmitters can project their screen contents at the same time. Refer to section “Operation >
Transmitter” for further details.
8.1 Transmitter
Large button (mirror) Host Guest
Single click Mirror/disconnect Send mirror request
Hold for 3 seconds Full screen mirror Send full screen mirror request
Small button (control) Host Guest
Single click Allow guest to mirror -
Double click Deny request -
Hold for 3 seconds Stop display -
8.2 Pairing transmitter and receiver
Relink the transmitter and receiver if the large and small LED status lights are flashing.
PRECONDITIONS:
aThe receiver is connected. See section “Receiver connection”.
aThe receiver home screen is shown on the HDMI display.
1. Connect the transmitter USB-A connector to the USB port on the receiver. The transmitter will auto-
matically enter pairing mode.
2. “Pairing…” will show on the display followed by “Pairing OK” when complete.
àThe transmitter is now paired to the receiver.
8.3 Receiver connection
Note:
An additional HDMI cable is needed to connect the receiver to an HDMI enabled display.
1. Connect one end of the HDMI cable to the HDMI OUT port on the receiver and the other end to an
HDMI input on your display.
2. Connect one end of the power adaptor to the DC IN socket on the receiver and the other end to a
power outlet.
3. Press the POWER button to switch the product ON.
9 Receiver settings console
You can access the various administrator and advanced settings through a web browser.
Access those settings using one of the following methods:
■Direct link (P2P)
■Wi-Fi Access Point (AP) or router
9.1 Direct link (P2P)
Connect directly to the receiver 5 GHz network.
PRECONDITIONS:
aThe receiver should first be connected to the power supply and switched ON.
1. Using a computer or mobile device, search for Wi-Fi SSID: “SP-WTR-500”.
2. Open a web browser on the connected device and enter IP address “192.168.168.1” into the address
bar.
3. Enter the login details. See to section “Operation Login / reset password” for further information.
9.2 Wi-Fi Access Point (AP) or router
Connect to the receiver via LAN or WLAN.
This is an option if you want to mirror device screen through the receiver that are not in the same room.
PRECONDITIONS:
aThe receiver should first be connected to the power supply and switched ON.
aThe receiver should be connected to a LAN or 5GHz WLAN. “Network Management” settings on the
receiver can be configured via direct link. See section “Receiver settings console → Direct link” for
further information.

7
1. Open a web browser on the connected device and enter IP address “192.168.168.1” into the address
bar.
2. Enter the login details. See to section “Operation Login / reset password” for further information.
3. Navigate to the “Admin settings” and configure the receiver to connect to your LAN or WLAN.
4. Using a computer or mobile device, connect to the same network as the receiver.
5. You can now mirror content from your computer or mobile device to your receiver through the connec-
ted LAN or WLAN.
9.3 Login / reset password
■If you do not enter the login credentials, you will only be able to access a few settings.
■After logging in the first time, you will be prompted to change your password. It is recommended that
you do so:
- Username (default): Admin
- Password (default): 000000
■If you lose the password, press and hold the RESET button for 10 seconds to restore the receiver to
factory default settings.
9.4 Settings
Settings Description
Download Android APK ■Download the application onto your Android device. Or visit the
Google Play store and search for the “QuattroPod” application.
■Using the application your Android device can function as an addi-
tional transmitter dongle.
Network management ■WLAN connection settings can be configured here.
■If you switch off “Remember Wi-Fi”, the outbound Wi-Fi setting and
password will not be saved for auto connection.
Device management Change various settings such as language, resolution, maximum connec-
ted transmitter dongles, and display mode.
Admin settings ■LAN connection settings can be configured here.
■Change Wi-Fi password and SSID.
■Access to various custom settings e.g. Wi-Fi diagnostic tool, reset to
factory defaults, switching supporting casting protocols ON/OFF.
■Host Control: Admin can control other casting devices.
- ON: other devices can cast content to output screen directly.
- OFF: the host (the first connected transmitter dongle) can allow or
deny other “guests” mirror request.
■Share Screen: If switched ON, the output screen will be split into
one-half if more than one device is projecting their screen at the
same time.
About Device Various system related data e.g. SSID, MAC address, LAN MAC.
10 Troubleshooting
Problem Possible cause Suggested solution
No video output. HDMI connection error or
faulty cable.
Check all HDMI connections, replace cable.
Transmitter will not
start or switches
ON/OFF repeatedly.
Insufficient power supply. Check the power supply matches the rated in-
puts shown in the section “Technical data”.
Screen will not show
on the display after
pressing the trans-
mit button.
You are the third person that
wants to share content to the
display.
The first or second user should push the <<xx
button>> to remove their device to allow
someone else to share the screen (max 2-split
screen allowed).
Unstable Wi-Fi con-
nection.
Wi-Fi interference or out of
range.
Minimize interference from other wireless
devices e.g. Wi-Fi Router, Microwave, air condi-
tioner etc
Do not cover the transmitter and receiver.
Make sure the transmitter and receiver are within
range.
11 Cleaning and care
Important:
– Do not use aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions. They damage
the housing and can cause the product to malfunction.
– Do not immerse the product in water.
1. Disconnect the product from the power supply.
2. Clean the product with a dry, fibre-free cloth.
12 Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory
guidelines.
You thus fulfill your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
13 Declaration of Conformity (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau hereby declares that this product con-
forms to the 2014/53/EU directive.
■Click on the following link to read the full text of the EU declaration of conformity: www.conrad.com/
downloads
Enter the product item number in the search box. You can then download the EU declaration of conform-
ity in the available languages.
14 Technical data
14.1 Receiver (Rx)
Input....................................................... 5 V/DC 2 A
Channel bandwidth................................ 20/40 MHz (5 GHz)
Network credentials (default)................. SSID: SP-WTR-500
Password: 12345678
Web settings console (default) .............. Username: Admin
Password: 000000
Dimensions (W x H x D) (approx.) ........ 135 x 25 x 80 mm
Weight (approx.) ................................... 114 g
14.2 Transmitter
Input....................................................... 5 V/DC 0.9 A via USB-A
HDMI transmission ............................... max. 1920 x 1080 p @ 60 Hz
Channel bandwidth................................ TDMS max. 10.2 Gbps
Frequency range ................................... 5.150 – 5.825 GHz
Transmission distance........................... max. 30 m
Transmission power .............................. max. 10 dBm
Dimensions (W x H x D) (approx.) ........ 76 x 22 x 69 mm
Weight (approx.) ................................... 68 g
14.3 General
Frequency band..................................... 5 GHz
Receiver support ................................... Split display, ≤32 transmitters (max. 2x simultaneous display)
Compression ......................................... H.264
Latency.................................................. ≤0.2 seconds
HDMI cable length................................. approx. 185 mm
Operating temperature ......................... 0 to +43 °C
Operating humidity ............................... 10 - 85 % RH
Storage temperature ............................. -20 to +60 °C
Storage humidity ................................... 10 - 85 % RH
14.4 Power adaptor
Input....................................................... 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz 0.5 A
Output.................................................... 5.0 V/DC, 2.0 A 10 W
14.5 Support
Plug and play......................................... Yes
Supported streaming protocols.............. AirPlay, Aircast, Chrome Cast, Widi (mirrorcast)
Supported OS........................................ macOS, Windows®, iOS, iPadOS, Android
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microfilming or the capture in
electronic data processing systems) requires prior written approval from the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication reflects the technical status at the time of printing.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2377753_V1_1021_dh_mh_en I1/O1

8
Mode d’emploi
Système de présentation sans fil
SP-WTR-500
N° de commande 2377753
1 Utilisation prévue
Le produit est un système de présentation sans fil. Il peut être utilisé pour projeter le contenu de l'écran
d'un ordinateur ou d'un appareil mobile sur un écran compatible HDMI.
Certaines fonctionnalités comprennent:
■Le récepteur crée un réseau P2P (point à point) sécurisé de 5GHz. Les ordinateurs et les appareils
mobiles peuvent se connecter directement au récepteur en utilisant ce réseau. Il s'agit d'une méthode
simple pour ajouter une fonctionnalité de partage d'écran, par exemple pour des présentations, sans
perdre de temps sur des configurations futiles.
■Projetez le contenu de l'écran de votre appareil à l'aide de divers protocoles de partage ou de casting
en reliant le récepteur et l'appareil émetteur à un réseau local 5GHz existant (WLAN ou LAN). Cela
nécessite un accès aux paramètres du réseau.
■Le récepteur peut afficher simultanément deux appareils connectés.
■Le récepteur dispose d'une console de paramétrage accessible via un navigateur web. Utilisez-le
pour configurer divers paramètres administrateurs et avancés.
■Prise en charge Plug and Play, aucune installation de logiciel n'est requise.
DE AT NL SE PL SK SI LT EE LV
FI FR UK BE CZ HU IT ES PT EL
DK BG CY HR IE IS LU MT RO
Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur.
Dans tous les cas, le contact avec l’humidité doit être évité.
Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit.
Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incendies, des chocs
électriques, etc.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est in-
terdite.
Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce
produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs proprié-
taires respectifs. Tous droits réservés.
HDMI est une marque déposée de HDMI Licensing L.L.C.
Android™ est une marque déposée de Google LLC.
Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées de Google LLC.
2 Contenu de l'emballage
■Dongle émetteur (Tx)
■Récepteur (Rx)
■Câbles HDMI
■Bloc d’alimentation
■Mode d’emploi
3 Dernières informations sur le produit
Téléchargez les dernières informations relatives au produit sur le site www.conrad.com/downloads ou
scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.
4 Description des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations im-
portantes contenues dans ce document. Veuillez lire ces informations attentivement.
5 Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de
sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou
des dommages matériels résultant du non-respect des mises en garde et des indica-
tions relatives à une utilisation correcte figurant dans ce mode d'emploi. De tels cas
entraînent l’annulation de la garantie.
5.1 Généralités
■Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
■Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le
prennent pour un jouet.
■Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre
service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.
5.2 Manipulation
■Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de
toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit:
– est visiblement endommagé,
– ne fonctionne plus correctement,
– a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
– a été transporté dans des conditions très rudes.
■Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hau-
teur, peuvent endommager le produit.
■Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de
l’appareil.
5.3 Conditions environnementales de fonctionnement
■N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
■Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz inflammables, de
vapeurs et de solvants.
■Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.
■Protégez le produit de la lumière directe du soleil.
5.4 Bloc d’alimentation
N’altérez pas les composants de l’alimentation électrique. Risque d’électrocution mortelle!
■Assurez-vous toujours que la connexion est correcte.
■N’utilisez jamais de composants d’alimentation endommagés.
■Ne modifiez pas les composants de l’alimentation électrique.
■Branchez l’appareil sur une prise murale facilement accessible.
■Pour l’alimentation électrique, n’utilisez que l’adaptateur secteur fourni.
■Ne branchez le bloc d’alimentation qu’à une prise de courant normale raccordée au réseau public.
Avant de brancher le bloc d’alimentation, vérifiez si la tension indiquée sur celui-ci est conforme à
celle de votre fournisseur d’électricité.
■Ne branchez ou débranchez jamais les blocs d’alimentation si vos mains sont mouillées.
■Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation de la prise électrique en tirant sur le câble; utilisez tou-
jours les surfaces de préhension sur la fiche.
■Pour des raisons de sécurité, débranchez le bloc d’alimentation de la prise électrique en cas d’orage.
■Ne touchez pas le bloc d’alimentation s'il présente des signes de dommage, car cela pourrait provo-
quer un choc électrique mortel! Suivez les étapes suivantes:
– Coupez la tension secteur dans la prise de courant à laquelle est branché l'adaptateur secteur
(coupez l'alimentation sur le disjoncteur correspondant ou retirez le fusible de sécurité, puis cou-
pez l'alimentation sur l'interrupteur de protection RCD correspondant).
– Débranchez le bloc d’alimentation de la prise secteur.
– Utilisez un nouveau bloc d’alimentation de même modèle. N’utilisez plus l’adaptateur endommagé.
■Assurez-vous que les câbles ne sont pas pincés, ni pliés, ni endommagés par des bords tranchants.
■Placez toujours les câbles de sorte que personne ne puisse trébucher ou se coincer dessus. Ceci
présente un risque de blessures.
6 Aperçu du produit
R E C E I V E R
1 2 3 4 5
Émetteur (Tx)Récepteur (Rx)
6
7
8
9
10
11
12
1 ENTRÉE CC: Entrée de l’adaptateur secteur
5V
2 POWER: Bouton MARCHE/ARRÊT
3 USB: PortUSB-A 4 RESET: orifice de réinitialisation
5 ETHERNET: port réseau 6 HDMI OUT: Ports de sorties HDMI
7 Antenne 8 Grand bouton / voyant d'état
9 Petit bouton / voyant d'état 10 Connecteur USB-A
11 Port HDMI 12 Panneau d’indicateurs d’état
6.1 Voyants d'état du dongle émetteur
Remarques:
■L'hôte est le premier dongle émetteur à se connecter.
■Les invités constituent d’autres dongles émetteurs qui se connectent.
■La projection de l'écran peut prendre quelques instants après le lancement du partage.
Grande LED Petite LED État
DÉSACTIVÉ Allumé en vert L'hôte est en veille sans entrée de source.
DÉSACTIVÉ Rouge allumée L'invité est en attente sans entrée de source.
Allumé en blanc Allumé en vert L'hôte est actif et transmet.
Allumé en blanc Clignote en vert L'hôte a reçu la demande de projection.

9
Grande LED Petite LED État
Rouge allumée Rouge allumée L'invité est en attente et ne projette pas.
Rouge allumée Allumé en vert L'hôte est en veille et ne transmet pas.
Clignote en
rouge
Rouge allumée L'invité a envoyé une demande de transmission et attend l'approba-
tion.
Clignotant Clignotant ■Connexion en cours
■Erreur de connexion si la connexion/reconnexion prend plus
d'une minute. Dans ce cas, répétez le processus d'appairage.
Reportez-vous à la section «Fonctionnement → Appairage de
l'émetteur et du récepteur» pour plus de détails.
Allumé en blanc Rouge allumée L'invité est actif et projette.
Allumé en blanc DÉSACTIVÉ L'émetteur et le récepteur ont été appariés avec succès.
Clignote en
blanc
DÉSACTIVÉ Connexion de l'émetteur et du récepteur en cours.
Clignote en
rouge
DÉSACTIVÉ Échec de la connexion entre l'émetteur et le récepteur.
7 Configuration et connexion
7.1 Connexion de l’émetteur
Remarques:
■L'émetteur doit déjà être apparié avec le récepteur. En cas de problème de connexion ou si vous
souhaitez appairer des récepteurs supplémentaires, reportez-vous à la section «Fonctionnement
→ Appairage de l'émetteur et du récepteur».
■Pour le raccordement de l'émetteur à l'ordinateur, vous pouvez avoir besoin d'un câble HDMI plus
long, selon la configuration de votre port.
1. Connectez un câble HDMI de l'émetteur à un port HDMI de l'ordinateur hôte.
2. Connectez la fiche USB-A (alimentation) à un port de l'ordinateur hôte.
àLes voyants d'état de l'émetteur s'allument pour indiquer qu'il est alimenté.
àReportez-vous à la section «Voyants d'état du dongle d’émetteur» pour plus de détails.
7.1.1 Connexion d'émetteurs supplémentaires
Remarques:
■Vous pouvez connecter jusqu'à 32dongles émetteurs au récepteur.
■Reportez-vous à la section «Appairage de l'émetteur et du récepteur» pour connecter des émet-
teurs supplémentaires au récepteur.
7.2 Mise en miroir de l'écran des appareils mobiles
Remarques:
■Outre l'utilisation d'émetteurs matériels, vous pouvez également reproduire l'écran de votre appa-
reil mobile via le réseau Wi-Fi 5GHz du récepteur.
■Vous pouvez mettre à jour le SSID du récepteur, le mot de passe et divers autres paramètres via
la console d'administration. Pour plus d'informations, voir la section «Paramètres de l’administra-
teur».
CONDITIONS PRÉALABLES:
aVotre appareil prend en charge le Wi-Fi 5GHz.
aLe récepteur est connecté et sous tension.
1. Accédez aux paramètres Wi-Fi de votre appareil:
- Connectez-vous au SSID: SP-WTR-500
- Mot de passe: 12345678
2. Accédez à la fonction de mise en miroir de l'écran sur votre appareil et sélectionnez le SSID «SP-
WTR-500».
Si deux émetteurs partagent déjà un écran, vous devez déconnecter l'un d'entre eux pour
permettre à l'appareil mobile de fonctionner en miroir.
8 Fonctionnement
Remarque:
Seuls deux émetteurs peuvent projeter leur contenu d'écran en même temps. Reportez-vous à la sec-
tion «Fonctionnement > Émetteur» pour plus de détails.
8.1 Émetteur
Grand bouton (miroir) Hôte Invité
Simple clic Miroir/déconnexion Envoyer une demande de mise
en miroir
Maintenir pendant 3secondes Miroir plein écran Envoyer une demande de mise
en miroir plein écran
Petit bouton (commande) Hôte Invité
Simple clic Permettre à l'invité d'effectuer
une mise en miroir
-
Double click (Double clic) Refuser la demande -
Maintenir pendant 3secondes Arrêter l'affichage -
8.2 Appairage de l’émetteur et du récepteur
Connectez à nouveau l'émetteur et le récepteur si les grands et petits voyants d'état DEL clignotent.
CONDITIONS PRÉALABLES:
aLe récepteur est connecté. Voir la section «Connexion du récepteur».
aL'écran d'accueil du récepteur s'affiche à l'écran HDMI.
1. Raccordez le connecteur USB-A de l'émetteur au port USB du récepteur. L'émetteur passe automati-
quement en mode d'appairage.
2. L'écran affiche «Pairing...», suivi de «Pairing OK» une fois l’appairage terminé.
àL'émetteur est maintenant apparié au récepteur.
8.3 Connexion du récepteur
Remarque:
Un câble HDMI supplémentaire est nécessaire pour connecter le récepteur à un écran compatible
HDMI.
1. Connectez une extrémité du câble HDMI au port HDMI OUT du récepteur et l'autre extrémité à une
entrée HDMI de votre écran.
2. Connectez une extrémité de l'adaptateur électrique à la prise DC IN du récepteur et l'autre extrémité à
une prise de courant.
3. Appuyez sur le bouton POWER pour mettre le produit sous tension.
9 Console de paramétrage du récepteur
Vous pouvez accéder aux différents paramètres administrateurs et avancés par le biais d'un navigateur
web.
Accédez à ces paramètres à l’aide de l'une des méthodes suivantes:
■Lien direct (P2P)
■Point d'accès Wi-Fi (AP) ou routeur
9.1 Lien direct (P2P)
Connectez-vous directement au réseau 5GHz du récepteur.
CONDITIONS PRÉALABLES:
aLe récepteur doit d'abord être connecté à l'alimentation électrique et mis sous tension.
1. À l'aide d'un ordinateur ou d'un appareil mobile, recherchez le SSID du Wi-Fi: «SP-WTR-500».
2. Ouvrez un navigateur Web sur l'appareil connecté et saisissez l'adresse IP «192.168.168.1» dans la
barre d'adresse.
3. Entrez les données de connexion. Voir la section «Fonctionnement Connexion / réinitialisation du
mot de passe» pour plus d'informations.

10
9.2 Point d'accès Wi-Fi (AP) ou routeur
Connectez-vous au récepteur via le LAN ou le WLAN.
Ceci est une option, si vous voulez refléter l'écran de l'appareil à travers le récepteur qui n'est pas dans la
même pièce.
CONDITIONS PRÉALABLES:
aLe récepteur doit d'abord être connecté à l'alimentation électrique et mis sous tension.
aLe récepteur doit être connecté à un réseau local ou à un réseau local sans fil 5GHz. Les paramètres
de «Gestion du réseau» sur le récepteur peuvent être configurés par liaison directe. Voir la section
«Console de → paramétrage du récepteur Liaison directe» pour plus d'informations.
1. Ouvrez un navigateur Web sur l'appareil connecté et saisissez l'adresse IP «192.168.168.1» dans la
barre d'adresse.
2. Entrez les données de connexion. Voir la section «Fonctionnement Connexion / réinitialisation du
mot de passe» pour plus d'informations.
3. Allez aux «Paramètres de l’administrateur» et configurez le récepteur pour qu'il se connecte à votre
LAN ou WLAN.
4. À l'aide d'un ordinateur ou d'un appareil mobile, connectez-vous au même réseau que le récepteur.
5. Vous pouvez maintenant faire miroiter le contenu de votre ordinateur ou de votre appareil mobile sur
votre récepteur via le LAN ou le WLAN connecté.
9.3 Connexion / réinitialisation du mot de passe
■Si vous ne saisissez pas les informations d'identification, vous ne pourrez accéder qu'à quelques pa-
ramètres.
■Après votre première connexion, vous serez invité à changer votre mot de passe. Il est recommandé
de le faire:
- Nom d'utilisateur (par défaut): Admin
- Mot de passe (par défaut): 000000
■Si vous perdez le mot de passe, appuyez sur le bouton RESET et maintenez-le enfoncé pendant
10secondes pour rétablir les paramètres par défaut du récepteur.
9.4 Paramètres
Paramètres Description
Télécharger Android APK ■Téléchargez l'application sur votre appareil Android. Vous pouvez
également vous rendre dans la boutique Google Play et rechercher
l'application «QuattroPod».
■Grâce à l'application, votre appareil Android peut fonctionner comme
un dongle émetteur supplémentaire.
Gestion du réseau ■Les paramètres de la connexion WLAN peuvent être configurés ici.
■Si vous désactivez l'option «Enregistrer les paramètres Wi-Fi», le
paramètre et le mot de passe du Wi-Fi sortant ne seront pas enregis-
trés pour la connexion automatique.
Gestion des dispositifs Modifiez divers paramètres tels que la langue, la résolution, le nombre
maximum de dongles émetteurs connectés et le mode d'affichage.
Paramètres de l’administra-
teur
■Les paramètres de connexion LAN peuvent être configurés ici.
■Modifiez le mot de passe Wi-Fi et le SSID.
■Accès à divers paramètres personnalisés, tels que l'outil de diagnos-
tic Wi-Fi, la réinitialisation des paramètres par défaut, l'activation et
la désactivation des protocoles de diffusion pris en charge.
■Commande de l'hôte: L'administrateur peut commander les autres
dispositifs de diffusion.
- ON: les autres dispositifs peuvent diffuser le contenu directement
sur l'écran de sortie.
- OFF: l'hôte (le premier dongle émetteur connecté) peut autoriser
ou refuser la demande de mise en miroir des autres «invités».
■Partager l'écran: S'il est activé, l'écran de sortie sera divisé en deux
si plus d'un appareil projette l’écran en même temps.
À propos de l'appareil Diverses données relatives au système, par exemple SSID, adresse
MAC, LAN MAC.
10 Dépannage
Problème Causes possibles Solution suggérée
Pas de sortie vidéo. Erreur de connexion HDMI ou
câble défectueux.
Vérifiez toutes les connexions HDMI, remplacez
le câble.
L'émetteur ne dé-
marre pas ou s'al-
lume et s'éteint à
plusieurs reprises.
Alimentation électrique insuffi-
sante.
Vérifiez que l'alimentation électrique correspond
aux entrées nominales indiquées dans la section
«Données techniques».
L'écran n’apparaitra
pas sur l’affichage
après pression sur
le bouton de l'émet-
teur.
Vous êtes la troisième per-
sonne à vouloir partager du
contenu sur l'écran.
Le premier ou le deuxième utilisateur doit ap-
puyer sur le <<bouton xx>> pour retirer son ap-
pareil afin de permettre à quelqu'un d'autre de
partager l'écran (2écrans partagés maximum
autorisés).
Connexion Wi-Fi in-
stable.
Interférence Wi-Fi ou Wi-Fi
hors de portée.
Minimisez les interférences provenant d'autres
appareils sans fil, par exemple un routeur Wi-Fi,
un four à micro-ondes, un climatiseur, etc.
Ne couvrez pas l'émetteur et le récepteur.
Assurez-vous que l'émetteur et le récepteur sont
à portée.
11 Nettoyage et entretien
Important:
– N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solutions chimiques.
Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionnement du produit.
– Ne plongez pas le produit dans l’eau.
1. Débranchez le produit de l’alimentation électrique.
2. Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans fibres.
12 Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés
avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux disposi-
tions légales en vigueur.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
13 Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit
est conforme à la directive 2014/53/UE.
■Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible via le lien suivant:
www.conrad.com/downloads
Saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger la
déclaration de conformité de l'UE dans les langues disponibles.
14 Caractéristiques techniques
14.1 Récepteur (Rx)
Entrée.................................................... 5V/CC, 2A
Largeur de bande du canal.................... 20/40MHz (5GHz)
Informations d'identification du réseau
(par défaut)............................................
SSID: SP-WTR-500
Mot de passe: 12345678
Console des paramètres Web (par dé-
faut) .......................................................
Nom d'utilisateur: Admin
Mot de passe: 000000
Dimensions (lxhxp)( env.) ................. 135x25x80 mm
Poids (env.) .......................................... 114 g
14.2 Émetteur
Entrée.................................................... 5V/CC, 0,9 A via USB-A
Transmission HDMI .............................. 1920x1080p max. @ 60Hz
Largeur de bande du canal.................... TDMS 10,2Gbps max.
Gamme de fréquences.......................... 5,150 à 5,825GHz
Distance de transmission ...................... 30m max
Puissance de transmission.................... 10dBm max.
Dimensions (lxhxp)( env.) ................. 76x22x69 mm
Poids (env.) .......................................... 68 g
14.3 Généralités
Gamme de fréquences.......................... 5GHz
Prise en charge du récepteur ................ Affichage fractionné, ≤32 émetteurs(2x affichage simultané
au maximum)
Compression ......................................... H.264
Latence.................................................. ≤0,2seconde
Longueur du câble HDMI....................... env. 185 mm
Température de fonctionnement ......... 0 à +43 °C
Humidité de fonctionnement ................. 10 – 85 % HR
Température de stockage ..................... de -20 à +60 °C
Humidité de stockage ........................... 10 – 85 % HR
14.4 Adaptateur secteur
Entrée.................................................... 100 - 240 V/CA, 50/60 Hz, 0,5A
Sortie..................................................... 5,0V/CC 2,0A, 10W
14.5 Support
Plug and play......................................... Oui
Protocoles de streaming pris en charge AirPlay, Aircast, Chrome Cast, Widi (mirrorcast)
Système d’exploitation pris en charge... macOS, Windows®, iOS, iPadOS, Android
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-
mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2377753_V1_1021_dh_mh_fr I1/O1

11
Gebruiksaanwijzing
SP-WTR-500
Draadloos presentatiesysteem
Bestelnr.: 2377753
1 Beoogd gebruik
Dit product is een draadloos presentatiesysteem. Het kan worden gebruikt om de scherminhoud van een
computer of mobiel apparaat op een HDMI-beeldscherm te projecteren.
Enkele voornaamste eigenschappen zijn:
■De ontvanger creëert een beveiligd 5 GHz P2P-netwerk (point to point). Computers en mobiele appa-
ratuur kunnen via dit netwerk direct verbinding maken met de ontvanger. Dit is een eenvoudige me-
thode om functionaliteit voor het delen van schermen toe te voegen, bijv. voor presentaties zonder tijd
te verliezen aan het opzetten van spullen.
■Projecteer de scherminhoud van uw apparaat met gebruik van verschillende protocollen voor delen of
casten door de ontvanger en het zendende apparaat te koppelen aan een bestaand lokaal 5 GHz
netwerk (WLAN of LAN). Dit vereist toegang tot netwerkinstellingen.
■De ontvanger kan twee verbonden apparaten tegelijk weergeven.
■De ontvanger heeft een instellingsconsole die toegankelijk is via een webbrowser. Gebruik deze om
verschillende administrateur- en geavanceerde instellingen te configureren.
■Plug&play-ondersteuning, geen software-installatie vereist.
DE AT NL SE PL SK SI LT EE LV
FI FR UK BE CZ HU IT ES PT EL
DK BG CY HR IE IS LU MT RO
Het product is alleen bestemd voor gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buitenshuis.
Contact met vocht moet absoluut worden vermeden.
Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hier beschreven, kan het product worden be-
schadigd.
Verkeerd gebruik kan leiden tot kortsluiting, brand, elektrische schokken of andere gevaren.
Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen.
Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek. Het product mag alleen sa-
men met de gebruiksaanwijzing aan derden worden doorgegeven.
Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbe-
houden.
HDMI is een geregistreerd handelsmerk van de HDMI Licensing L.L.C.
Android™ is een geregistreerd handelsmerk van Google LLC.
Google Play en het Google Play-logo zijn handelsmerken van Google LLC.
2 Leveringsomvang
■Zender-dongle (Tx)
■Ontvanger (Rx)
■HDMI-kabel
■Netvoedingsadapter
■Gebruiksaanwijzingen
3 Meest recente productinformatie
Download de laatste productinformatie op www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-code.
Volg de aanwijzingen op de website.
4 Beschrijving van de symbolen
Het symbool met het uitroepteken in de driehoek is bedoeld de gebruiker te wijzen op be-
langrijke informatie in deze documentatie. Lees deze informatie altijd aandachtig door.
5 Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie
in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening
in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoor-
delijkheid voor hieruit resulteren persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke
gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garantie.
5.1 Algemeen
■Het artikel is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
■Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed
worden.
■Als u nog vragen hebt die niet door dit informatieproduct zijn beantwoord, neem dan contact op met
onze technische klantendienst of ander technisch personeel.
5.2 Omgang
■Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat
niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het
product:
– zichtbaar is beschadigd,
– niet meer naar behoren werkt,
– gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of
– onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
■Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het pro-
duct beschadigen.
■Raadpleeg een expert als u vragen hebt over gebruik, veiligheid of aansluiting van het apparaat.
5.3 Bedrijfsomgeving
■Stel het product niet aan mechanische spanning bloot.
■Bescherm het product tegen extreme temperaturen, sterke schokken, brandbare gassen, stoom en
oplosmiddelen.
■Bescherm het product tegen hoge luchtvochtigheid en vocht.
■Bescherm het product tegen direct zonlicht.
5.4 Netvoedingsadapter
Knoei niet met voedingsonderdelen. Risico op een fatale elektrische schok!
■Zorg altijd voor een goede aansluiting.
■Gebruik nooit beschadigde voedingsonderdelen.
■Modificeer de voedingsonderdelen niet.
■Verbind het apparaat met een stopcontact dat gemakkelijk bereikbaar is.
■Gebruik alleen de meegeleverde netvoedingsadapter voor de stroomvoorziening.
■Sluit de netvoedingsadapter uitsluitend aan op een goedgekeurde contactdoos van het openbare
elektriciteitsnet. Controleer vóór het insteken van de netvoedingsadapter of de op de netvoedings-
adapter aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van uw stroomleverancier.
■Sluit de netvoedingsadapter niet aan en trek deze niet uit als uw handen nat zijn.
■Haal de netvoedingsadapter nooit uit het stopcontact door aan de kabel te trekken, maar neem de
stekker altijd bij de grepen vast.
■Haal de netvoedingsadapter om veiligheidsredenen uit het stopcontact tijdens een storm.
■Raak de stroomadapter niet aan als deze tekenen van schade vertoont, omdat dit tot een fatale elek-
trische schok kan leiden! Ga als volgt te werk:
– Schakel de netspanning op het stopcontact met de voedingsadapter uit (schakel de netspanning
uit bij de bijbehorende stroomonderbreker en verwijder de zekering en schakel de netspanning ook
uit bij de bijbehorende RCD-veiligheidsschakelaar).
– Koppel de netvoedingsadapter los van het stopcontact.
– Gebruik een nieuwe netvoedingsadapter van hetzelfde ontwerp. Gebruik niet langer de beschadig-
de netvoedingsadapter.
■Zorg ervoor dat kabels niet worden afgekneld, geknikt of beschadigd door scherpe randen.
■Leg kabels altijd zo dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. Er bestaat risico op
verwondingen.
6 Productoverzicht
R E C E I V E R
1 2 3 4 5
Zender (Tx)Ontvanger (Rx)
6
7
8
9
10
11
12
1 DC IN: 5 V stroomadapteringang 2 POWER: AAN-/UIT-knop
3 USB: USB-A-poort 4 RESET: gaatje met resetknop
5 ETHERNET: netwerkpoort 6 HDMI OUT: HDMI-uitgangspoorten
7 Antenne 8 Grote knop / statuslampje
9 Kleine knop / statuslampje 10 USB-A-connector
11 HDMI-poort 12 Statusindicatorpaneel
6.1 Statuslampje van zender-dongle
Opmerkingen:
■Host is de eerste zender-dongle om verbinding mee te maken.
■Guests zijn daaropvolgende zender-dongle(s) om te verbinden.
■Het kan even duren voordat het scherm wordt geprojecteerd nadat het delen is gestart.
Grote led Kleine led Status
UIT Groen AAN Host staat op stand-by zonder broninvoer.
UIT Rood AAN Guest staat op stand-by zonder broninvoer.
Wit AAN Groen AAN Host is actief en bezig met zenden.
Wit AAN Groen knippe-
ren
Host heeft een projectieverzoek ontvangen.

12
Grote led Kleine led Status
Rood AAN Rood AAN Guest staat op stand-by en projecteert niet.
Rood AAN Groen AAN Host staat op stand-by en zendt niet.
Rood knipperen Rood AAN Guest heeft een overdrachtsverzoek verzonden en wacht op goed-
keuring.
Knipperend Knipperend ■Verbinding wordt tot stand gebracht
■De verbinding mislukt als het langer dan 1 minuut duurt om (op-
nieuw) verbinding te maken. Herhaal in dit geval het koppe-
lingsproces. Lees paragraaf “Bediening → De zender en ont-
vanger koppelen” voor meer informatie.
Wit AAN Rood AAN Guest is actief en projecteert.
Wit AAN UIT Zender en ontvanger succesvol gekoppeld.
Wit knipperen UIT Verbinding tussen zender en ontvanger wordt tot stand gebracht.
Rood knipperen UIT Verbinding tussen zender en ontvanger mislukt.
7 Instelling en verbinding
7.1 Zenderverbinding
Opmerkingen:
■De zender dient al gekoppeld te zijn met de ontvanger. Als er een probleem met de verbinding is
of u wilt extra ontvangers koppelen, lees dan paragraaf “Bediening → De zender en ontvanger
koppelen”.
■Voor de verbinding tussen zender en computer hebt u, afhankelijk van uw poortconfiguratie, mo-
gelijk een langere HDMI-kabel nodig.
1. Sluit een HDMI-kabel van de zender aan op een HDMI-poort van de hostcomputer.
2. sluit de USB-A-stekker (voeding) aan op een poort van de hostcomputer.
àDe statuslampjes op de zender zullen oplichten om aan te geven dat deze stroom ontvangt.
àLees paragraaf “Statuslampjes van zender-dongle” voor meer informatie.
7.1.1 Extra zenders verbinden
Opmerkingen:
■U kunt tot 32 zender-dongles verbinden met de ontvanger.
■Zie paragraaf “De zender en ontvanger koppelen” om extra zenders te verbinden met de ontvan-
ger.
7.2 Het scherm spiegelen van mobiele apparatuur
Opmerkingen:
■Naast het gebruik van hardwarezenders, kunt u het scherm van uw mobiele apparaat ook spiege-
len via het 5 GHz WiFi-netwerk van de ontvanger.
■U kunt de SSID, het wachtwoord en verschillende andere instellingen van de ontvanger bijwerken
via de administrateurconsole. Zie paragraaf “Administrateurinstellingen” voor meer informatie.
VOORWAARDEN:
aUw apparaat ondersteunt 5 GHz WiFi.
aDe ontvanger is verbonden en ingeschakeld.
1. Open de WiFi-instellingen op uw apparaat:
- Verbind met SSID: SP-WTR-500
- Wachtwoord: 12345678
2. Open de schermspiegelingsfunctie op uw apparaat en selecteer SSID “SP-WTR-500”.
Als twee zenders al een scherm delen, moet u één zender loskoppelen zodat het mobiele
apparaat kan spiegelen.
8 Bediening
Opmerking:
Slechts twee zenders kunnen gelijkertijd hun scherminhoud projecteren. Zie paragraaf “Bediening >
Zender” voor meer informatie.
8.1 Zender
Grote knop (spiegelen) Host Guest
Enkele klik Spiegelen/verbinding verbreken Spiegelingsverzoek sturen
3 seconden ingedrukt houden Volledig scherm spiegelen Spiegelingsverzoek voor volledig
scherm sturen
Kleine knop (bediening) Host Guest
Enkele klik De guest laten spiegelen -
Dubbelklikken Verzoek weigeren -
3 seconden ingedrukt houden Weergave stoppen -
8.2 De zender en ontvanger koppelen
Koppel de zender en ontvanger opnieuw als de grote en kleine led-statuslampjes knipperen.
VOORWAARDEN:
aDe ontvanger is verbonden. Zie paragraaf “Ontvangerverbinding”.
aHet homescherm van de ontvanger wordt weergegeven op de HDMI-display.
1. Verbind de USB-A-connector van de zender met de USB-poort op de ontvanger. De zender zal auto-
matisch de koppelingsmodus openen.
2. “Pairing…” zal op de display verschijnen, gevolgd door “Pairing OK” wanneer geslaagd.
àDe zender is nu gekoppeld met de ontvanger.
8.3 Ontvangerverbinding
Opmerking:
U hebt een extra HDMI-kabel nodig om de ontvanger aan te sluiten op een display met HDMI-functie.
1. Sluit het ene uiteinde van de HDMI-kabel aan op de poort HDMI OUT van de ontvanger en het andere
uiteinde op een HDMI-ingang van uw display.
2. Sluit het ene uiteinde van de stroomadapter aan op de ingang DC IN van de ontvanger en het andere
uiteinde op een stopcontact.
3. Druk op de toets POWER om het product AAN te schakelen.
9 Instellingsconsole van de ontvanger
U hebt toegang tot de verschillende administrateur- en geavanceerde instellingen via een webbrowser.
Open deze instellingen door een van de volgende methoden te gebruiken:
■Directe link (P2P)
■WiFi-toegangspunt (AP) of router
9.1 Directe link (P2P)
Directe verbinding met het 5 GHz netwerk van de ontvanger.
VOORWAARDEN:
aDe ontvanger dient eerst te worden aangesloten op de voeding en AAN te worden geschakeld.
1. Gebruik een computer of mobiel apparaat en zoek naar WiFi SSID: “SP-WTR-500”.
2. Open een webbrowser op het verbonden apparaat en voer het IP-adres “192.168.168.1” in de adres-
balk in.
3. Voer de inloggegevens in. Zie paragraaf “Bediening > Inloggen / wachtwoord resetten” voor meer in-
formatie.

13
9.2 WiFi-toegangspunt (AP) of router
Verbinding maken met de ontvanger via LAN of WLAN.
Dit is een optie als u apparaatschermen wilt spiegelen via de ontvanger die zich niet in dezelfde kamer
bevinden.
VOORWAARDEN:
aDe ontvanger dient eerst te worden aangesloten op de voeding en AAN te worden geschakeld.
aDe ontvanger moet verbonden zijn met een LAN of 5 GHz WLAN. De “Netwerkbeheer”-instellingen op
de ontvanger kunnen via directe link worden geconfigureerd. Zie paragraaf “Instellingsconsole van de
ontvanger → Directe link” voor meer informatie.
1. Open een webbrowser op het verbonden apparaat en voer het IP-adres “192.168.168.1” in de adres-
balk in.
2. Voer de inloggegevens in. Zie paragraaf “Bediening > Inloggen / wachtwoord resetten” voor meer in-
formatie.
3. Navigeer naar de “Administrateurinstellingen” en configureer de ontvanger om verbinding te maken
met uw LAN of WLAN.
4. Gebruik een computer of mobiel apparaat om verbinding te maken met hetzelfde netwerk als de ont-
vanger.
5. U kunt de inhoud van uw computer of mobiele apparaat nu naar uw ontvanger spiegelen via de ver-
bonden LAN of WLAN.
9.3 Inloggen / wachtwoord resetten
■Als u de inloggegevens niet invoert, hebt u slechts toegang tot enkele instellingen.
■Na de eerste keer inloggen wordt u gevraagd uw wachtwoord te veranderen. Wij raden aan dat u dit
ook doet:
- Gebruikersnaam (standaard): Admin
- Wachtwoord (standaard): 000000
■Als u het wachtwoord bent vergeten, houd dan de toets RESET 10 seconden ingedrukt om de ont-
vanger terug in te stellen op de standaard fabrieksinstellingen.
9.4 Instellingen
Instellingen Beschrijving
Android APK downloaden ■Download de applicatie op uw Android-apparaat. Of bezoek de
Google Play-winkel en zoek naar de “QuattroPod”-applicatie.
■Uw Android-apparaat kan via de applicatie als een extra zender-don-
gle functioneren .
Netwerkbeheer ■U kunt hier de instellingen van de WLAN-verbinding configureren.
■Als u “Remember Wi-Fi” uitschakelt, dan zullen de uitgaande WiFi-in-
stelling en het wachtwoord niet worden opgeslagen voor automati-
sche verbinding.
Apparaatbeheer U kunt hier verschillende instellingen veranderen zoals taal, resolutie,
maximaal aantal verbonden zender-dongles en weergavemodus.
Administrateurinstellingen ■U kunt hier de instellingen van de LAN-verbinding configureren.
■WiFi-wachtwoord en SSID veranderen.
■Toegang tot verschillende gepersonaliseerde instellingen zoals WiFi-
diagnosetool, reset naar standaard fabriekswaarden, ondersteunen-
de casting-protocols AAN/UIT schakelen.
■Hostbediening: De administrateur kan andere castingapparatuur be-
dienen.
- AAN: andere apparaten kunnen inhoud direct naar het uitvoer-
scherm casten.
- UIT: de host (de als eerste verbonden zender-dongle) kan het spie-
gelingsverzoek van andere “guests” toestaan of weigeren.
■Scherm delen: Wanneer ingeschakeld, wordt het uitvoerscherm in de
helft gesplitst als meer dan één apparaat hun scherm tegelijkertijd
projecteren.
Over het apparaat Verschillende systeemgerelateerde gegevens zoals SSID, MAC-adres,
LAN MAC.
10 Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oorzaak Aanbevolen oplossing
Geen video-uitvoer. HDMI-verbindingsfout of de-
fecte kabel.
Controleer alle HDMI-verbindingen, vervang de
kabel.
De zender start niet
of schakelt continu
AAN/UIT.
Te lage voeding. Controleer of de voeding overeenkomt met de
nominale ingangsspecificaties in paragraaf
“Technische gegevens”.
Het scherm ver-
schijnt niet op de
display na op de
zendknop te druk-
ken.
U bent de derde persoon die
inhoud wilt delen naar de dis-
play.
De eerste of tweede gebruiker dient op de <<xx
toets>> te drukken om hun apparaat te verwijde-
ren, zodat iemand anders hun scherm kan delen
(max. 2-splitscherm toegestaan).
Unstabiele WiFi-ver-
binding.
WiFi-verstoring of buiten be-
reik.
Minimaliseer de interferentie van andere draadlo-
ze apparatuur, zoals een WiFi-router, magne-
tron, airconditioning, enz.
Dek de zender en ontvanger niet af.
Controleer of de zender en ontvanger binnen be-
reik van elkaar zijn.
11 Onderhoud en reiniging
Belangrijk:
– Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen, wrijfalcohol of andere chemische oplossingen. Ze be-
schadigen de behuizing en kunnen storingen in het product veroorzaken.
– Dompel het product niet in water.
1. Koppel het product los van de voeding.
2. Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje.
12 Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het product
niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking
afvoeren.
Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het mili-
eu.
13 Conformiteitsverklaring (DOC)
Bij deze verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, dat dit product vol-
doet aan de Europese richtlijn 2014/53/EU.
■Klik op de volgende link om de volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring te lezen:
www.conrad.com/downloads
Voer het bestelnummer van het product in het zoekveld in; vervolgens kunt u de EU-conformiteitsverkla-
ring downloaden in de beschikbare talen.
14 Technische gegevens
14.1 Ontvanger (Rx)
Ingang ................................................... 5 V/DC 2 A
Kanaalbandbreedte............................... 20/40 MHz (5 GHz)
Netwerkgegevens (standaard) .............. SSID: SP-WTR-500
Wachtwoord: 12345678
Webinstellingsconsole (standaard)........ Gebruikersnaam: Admin
Wachtwoord: 000000
Afmetingen (B x H x D)( ong.) .............. 135 x 25 x 80 mm
Gewicht (ong.) ...................................... 114 g
14.2 Zender
Ingang ................................................... 5 V/DC 0,9 A via USB-A
HDMI-overdracht .................................. Max. 1920 x 1080 60 Hz
Kanaalbandbreedte............................... TDMS max. 10,2 Gbps
Frequentiebereik.................................... 5,150 – 5,825 GHz
Zendafstand........................................... max. 30 mW
Zendvermogen ...................................... max. 10 dBm
Afmetingen (B x H x D)( ong.) .............. 76 x 22 x 69 mm
Gewicht (ong.) ...................................... 68 g
14.3 Algemeen
Frequentieband ..................................... 5 GHz
Ontvangerondersteuning....................... Splitscherm, ≤32 zenders (max. 2x gelijktijdige weergave)
Compressie ........................................... H.264
Latentie.................................................. ≤0,2 seconde
HDMI-kabellengte.................................. ong. 185 mm
Bedrijfstemperatuur ............................. 0 tot +43 °C
Bedrijfsluchtvochtigheid ........................ 10 – 85 % RV
Opslagtemperatuur .............................. -20 tot +60 °C
Opslagluchtvochtigheid ....................... 10 – 85 % RV
14.4 Netvoedingsadapter
Ingang ................................................... 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, 0,5 A
Uitgang.................................................. 5,0 V/DC, 2,0 A 10 W
14.5 Ondersteuning
Plug & play ............................................ Ja
Ondersteunde streaming-protocollen .... AirPlay, Aircast, Chrome Cast, Widi (mirrorcast)
Ondersteunde besturingssystemen....... macOS, Windows®, iOS, iPadOS, Android
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Elke reproductie, ongeacht de methode, bijv. fotokopie, microverfil-
ming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingssystemen, vereist de voorafgaande schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk be-
zorgen.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2377753_V1_1021_dh_mh_nl I1/O1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: