SPM SP User manual

Data di emissione: Dicembre, 2018 Revisione: 1 Pag. : 1/60
SP
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION ET
D'ENTRETIEN

Data di emissione: Dicembre, 2018 Revisione: 1 Pag. : 2/60
ITALIANO PAG.3
ENGLISH PAGE 22
FRANÇAIS PAGE 40

Data di emissione: Dicembre, 2018 Revisione: 1 Pag. : 3/60
Pubblicazione emessa da:
SPM DRINK SYSTEMS S.p.a.
Via Panaro n° 2
4 057 Spilamberto (MO)
Edizione: 12/2018
Revisione: 01
© 20 8 – SPM Drink Systems
Tutti i diritti di riproduzione de presente manua e sono riservati a a SPM DRINK SYSTEMS, a riproduzione anche
parzia e è vietata.
Le descrizioni e e i ustrazioni sono riferite a a specifica macchina/impianto in oggetto. SPM DRINK SYSTEMS si
riserva i diritto di apportare in qua siasi momento tutte e modifiche che riterrà opportune a a produzione di serie.
I presente manua e:
è parte integrante de a fornitura e deve essere etto attentamente a fine di un uti izzo corretto, in
conformità ai requisiti essenzia i di sicurezza;
è e aborato secondo e disposizioni de a Direttiva Macchine 2006/42/CE e riporta e informazioni
tecniche necessarie per svo gere correttamente tutte e procedure in condizioni di sicurezza;
deve essere conservato con cura (protetto in un invo ucro trasparente e stagno per evitarne i
deterioramento) e deve accompagnare a macchina durante tutta a sua vita, compresi eventua i passaggi di
proprietà. In caso di smarrimento o deterioramento è possibi e riceverne una copia facendo richiesta a a
SPM DRINK SYSTEMS segna ando i dati riportati su a targhetta d’identificazione
SPM DRINK SYSTEMS dec ina ogni responsabi ità per uso improprio de a macchina/impianto e/o per danni causati
in seguito ad operazioni non contemp ate in questo manua e.
Genti e C iente,
ci congratu iamo con Lei per aver sce to un
prodotto di qua ità che sicuramente
risponderà a e Sue aspettative.
RingraziandoLa per a preferenza accordataci,
a invitiamo cortesemente a prendere attenta
visione de presente manua e d’uso e
manutenzione.

Data di emissione: Dicembre, 2018 Revisione: 1 Pag. : 4/60
INDICE
1.
AVVERTENZE E CONSIGLI I PORTANTI
......................................................................5
2.
CORREDO DELL’APPARECCHIO ............5
3.
INDICAZIONI UTILI PER IL TRASPORTO5
4.
INDICAZIONI UTILI PER IL
SOLLEVA ENTO .....................................5
5.
SPECIFICHE TECNICHE ............................6
6.
POSIZIONA ENTO ....................................7
7.
COLLEGA ENTO ALLA RETE
ELETTRICA ................................................8
8.
OPERAZIONI DI AVVIA ENTO E
ODALITA’ D’USO ..................................9
9.
OPERAZIONI DI PULIZIA E
SANITIZZAZIONE QUOTIDIANA ........11
10.
ANUTENZIONE STRAORDINARIA ....18
Pulizia del condensatore ................................. 18
Controllo e sostituzione delle guarnizioni ...... 19
Stoccaggio invernale ....................................... 19
11.
ESCLUSIONE DI RESPONSABILITA’ ....19
12.
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI
PROBLE I ...............................................21

Data di emissione: Dicembre, 2018 Revisione: 1 Pag. : 5/60
1. AVVERTENZE E CONSIGLI
IMPORTANTI
Il presente manuale d’uso ed installazione
è parte integrante dell’apparecchio e dovrà
essere conservato per qualsiasi
consultazione. Salvo diversa indicazione, il
presente manuale è rivolto all’operatore
(personale che usa quotidianamente
l’apparecchio) e al manutentore (personale
qualificato per installazione e/o
manutenzione). Le parti del manuale
rivolte solo al manutentore verranno
opportunamente evidenziate. Leggere
attentamente le avvertenze contenute nel
presente manuale prima di installare ed
utilizzare l’apparecchio.
Il presente apparecchio è stato progettato
per la produzione di creme al caffè, ice
cappuccino, sorbetti, granite e prodotti
similari preparati miscelando acqua o latte
con prodotti in polvere.
Al momento del ricevimento di questo
apparecchio assicurarsi che il codice di
identificazione dello stesso corrisponda
a quello da Voi ordinato e riportato sempre
sui documenti di trasporto e cioè:
- “nome apparecchio” seguito dal numero
di matricola progressivo.
Questo apparecchio è destinato solo ed
esclusivamente all’uso per il quale è stato
concepito ed il costruttore non può essere
ritenuto responsabile per eventuali danni
dovuti ad un uso improprio.
Il presente apparecchio non è da intendersi
adatto all’uso da parte di persone (incluso
bambini) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza e
conoscenza, a meno che siano state
supervisionate o istruite riguardo all’uso
dell’apparecchio da una persona
responsabile della loro sicurezza. I bambini
dovrebbero essere supervisionati per
assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.
Il presente apparecchio non è adatto
all’uso esterno. Il presente apparecchio
non è adatto all’installazione in luoghi in
cui può essere utilizzato un getto d’acqua.
Il presente apparecchio deve essere
installato in luoghi dove possa essere
controllato da personale qualificato.
2. CORREDO DELL’APPARECCHIO
A momento de ’apertura a ’interno de ’imba o
si troveranno i seguenti e ementi:
- i presente manua e di uso e manutenzione,
- a dichiarazione di conformità CE;
- 1 tubetto di ubrificante (vase ina);
- 1 vaschetta raccog i gocce.
3. INDICAZIONI UTILI PER IL
TRASPORTO
A fine di evitare che ’o io contenuto ne
compressore ermetico def uisca ne circuito
refrigerante, è necessario trasportare,
immagazzinare e movimentare ’apparecchio in
posizione vertica e rispettando e indicazioni
poste su ’imba o. Ne caso in cui ’apparecchio
sia stato accidenta mente o vo utamente per
ragioni di trasporto, tenuto in posizione non
vertica e è necessario, prima de suo
avviamento, tener o per circa 3-4 ore in
posizione eretta in modo che ’o io ritorni ne
compressore.
4. INDICAZIONI UTILI PER IL
SOLLEVAMENTO
Ogni apparecchio è munito di un apposito
banca e in egno che ne permette o
spostamento uti izzando g i usua i mezzi di
movimentazione e di so evamento.
Attenzione
Non sollevare mai l’apparecchio
singolarmente, ma con l’aiuto di un altro
operatore.
Per non provocare danni a 'apparecchio, e
manovre di carico e scarico sono da effettuarsi
con partico are cura. E' possibi e so evare
'apparecchio, con carre o e evatore, a motore o
manua e, posizionando e pa e ne a parte
sottostante de o stesso.

Data di emissione: Dicembre, 2018 Revisione: 1 Pag. : 6/60
Va, invece, evitato di:
- rovesciare i distributore;
- trascinare i distributore con funi od a tro;
- so evare i distributore con imbracature o funi
- scuotere o dare scossoni a distributore ed a
suo imba o.
Per o stoccaggio è necessario che 'ambiente sia
asciutto e con temperature comprese tra 0°C e
40 °C. Con 'imba o origina e è possibi e
sovrapporre non più di 2 apparecchi avendo
cura di mantenere a posizione vertica e indicata
da e frecce su 'imba o.
5. SPECIFICHE TECNICHE
Caratteristiche tecniche ed e ettriche
de ’apparecchio
Tutte e caratteristiche tecniche ed e ettriche
de ’apparecchio sono riportate su a targhetta
matrico a app icata a ’interno de ’apparecchio e
qui sotto riprodotta.
Su a targhetta vengono riportati:
• Mode o;
• Numero di matrico a;
• Caratteristiche e ettriche in Vo t/ Hz;
• Assorbimento max in Watt;
• Corrente max in Amp;
• Peso in kg;
• Temperatura ambiente di uti izzo de a
macchina compresa fra i 24 ed i 32°C.
Le dimensioni di ingombro de ’ apparecchio
sono:
SP
• A tezza 61,2 cm.
• Larghezza 26,2 cm.
• Profondità 42,7 cm.
• Peso 28 kg.
SP2
• A tezza 61,2 cm.
• Larghezza 44,7 cm.
• Profondità 43,8 cm.
• Peso 48 kg.
Rumorosità
I ive o di pressione acustica continuo,
equiva ente, ponderato è inferiore a 70 dB.
In caso di guasto:
Ne a maggior parte dei casi, g i eventua i
inconvenienti tecnici sono riso vibi i con picco i
interventi; suggeriamo perciò di eggere
attentamente i presente manua e, prima di
contattare i costruttore o i centro di assistenza.
Sma timento
Importante
Tutti g i e ementi de ’imba aggio non devono
essere asciati a a portata dei bambini in quanto
potenzia i fonti di perico o.
Importante
Ne rispetto de ’ambiente, non disperdere g i
e ementi de ’imba aggio ma conservar i in
modo da poter i riuti izzare qua ora necessario
(i.e. stoccaggio inverna e).
I simbo o indica che 'apparecchio non
può essere sma tito come rifiuto comune, ma
deve essere sma tito secondo quanto stabi ito
da a direttiva europea 2003/108/CE (Waste
E ectrica and E ectronics Equipments - WEEE) e
da e egis azioni naziona i derivanti, per
prevenire possibi i conseguenze negative per
'ambiente e per a sa ute umana.
Per i corretto sma timento de ’apparecchio,
contattate i punto vendita presso cui avete
acquistato ’apparecchio oppure i nostro servizio
post vendita.

Data di emissione: Dicembre, 2018 Revisione: 1 Pag. : 7/60
Fig. 1
Fig. 2
6. POSIZIONAMENTO
SOLO PER MANUTENTORE
L'installazione e le successive operazioni di
manutenzione, devono essere effettuate da
personale specializzato ed addestrato
all'uso dell'apparecchio, secondo le norme
in vigore.
a) Dopo aver to to ’imba o conservarne tutti
gli elementi per lo stoccaggio invernale ed
assicurarsi de ’integrità de ’apparecchio (fig.1).
!IMPORTANTE!
Tutti gli elementi dell’imballaggio non
devono essere lasciati alla portata dei
bambini in quanto potenziali fonti di
pericolo.
b) Appoggiare ’apparecchio su una superficie
orizzonta e e so ida facendo in modo che a
carrozzeria de ’apparecchio sia ben areata
(a meno 8 inch di spazio ibero, fig.2), insta are
’apparecchio in un ambiente asciutto ed evitare
di insta ar o vicino a fonti di ca ore. La
temperatura ambiente di utilizzo macchina
deve essere compresa tra i 75°C e i 90°F.
c) Contro are che a tensione di rete
corrisponda a que a indicata su a targhetta
matrico a e che a potenza disponibi e sia
adeguata a que a richiesta da ’apparecchio.
Inserire a spina in una presa di corrente munita
de po o di terra, e iminando prese mu tip e.
PER ULTERIORI PRECAUZIONI, LEGGERE
ATTENTAMENTE IL PARAGRAFO
“COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA”.
d) L’insta azione deve essere effettuata secondo
e istruzioni de produttore. Un mancato rispetto
di ta i indicazioni può compromettere a
funziona ità de ’apparecchio.
Importante
La messa a terra è necessaria e obb igatoria a
termine di egge. Prima di effettuare qua siasi
operazione di pu izia o manutenzione
straordinaria assicurarsi di aver sco egato
’apparecchio da a rete tog iendo a spina di
a imentazione.
In caso di guasto o ma funzionamento spegnere
’apparecchio e staccare a spina.

Data di emissione: Dicembre, 2018 Revisione: 1 Pag. : 8/60
7. COLLEGAMENTO ALLA RETE
ELETTRICA
SOLO PER MANUTENTORE
Prima di inserire la spina nella presa di
alimentazione, come già spiegato nel
paragrafo precedente, è necessario che per
la Vostra sicurezza prendiate attenta
visione delle seguenti precauzioni:
- Accertarsi che il collegamento sia
effettuato ad un impianto dotato di un
efficace messa a terra come previsto dalle
vigenti normative di sicurezza (fig.3).
Il costruttore non può essere quindi
considerato responsabile per eventuali
danni causati dalla mancata messa a terra
dell’ impianto.
- Verificare sempre le specifiche elettriche
sulla targhetta di ogni singolo apparecchio,
i dati di targa rimpiazzano sempre quelli
riportati sul presente manuale.
-
E’ indispensabile, per una corretta e
sicura installazione, predisporre
un’apposita presa comandata da un
interruttore magnetotermico con distanza
d’apertura dei contatti uguale o superiore a
3mm, conforme alle vigenti normative
nazionali di sicurezza (fig.3).
- Non usare mai prese multiple o
prolunghe.
- Accertarsi che il cavo di alimentazione per
tutta la sua lunghezza non venga in nessun
modo schiacciato.
- Per staccare la spina, dopo aver sempre
staccato l’interruttore generale, afferrare
la stessa effettuando trazione dolce.
Importante
SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE E’
DANNEGGIATO, ESSO DEVE ESSERE
SOSTITUITO DAL COSTRUTTORE O DAL SUO
SERVIZIO DI ASSISTENZA O COMUNQUE DA
UNA PERSONA CON QUALIFICA SIMILARE , IN
MODO DA PREVENIRE OGNI RISCHIO.
Fig. 3
- Se richiesto dalle normative locali, è
possibile collegare l'apparecchio
permanentemente all'alimentazione
elettrica, rif. National Electrical Code (NEC)
e NFPA 70. Nel caso sia necessario, è
necessario rimuovere il pannello laterale
destro, scollegare il cavo di alimentazione
dal cablaggio della macchina, rimuoverlo
dalla macchina e sostituirlo con il cavo
permanente rispettando il codici locali.

Data di emissione: Dicembre, 2018 Revisione: 1 Pag. : 9/60
8. OPERAZIONI DI AVVIAMENTO E
MODALITA’ D’USO
!ATTENZIONE!
PRIMA DI EFFETTUARE IL PRIMO AVVIAMENTO
DELLA MACCHINA, PROCEDERE ALLE
OPERAZIONI DI PULIZIA E SANITIZZAZIONE
DESCRITTE NEL CAPITOLO 9
- Di uire e misce are, in un recipiente a parte, i
prodotto con acqua o atte secondo e indicazioni
de produttore (vedi figura 4).
NOTA: si definisce prodotto il risultato della
miscelazione di acqua o latte con il
preparato per ottenere granite, sorbetti,
creme fredde, frozen yogurt e prodotti
similari.
Non introdurre più di 4 itri di prodotto iquido
onde evitare di superare a capienza massima
de a vasca.
- Versare i prodotto ottenuto ne a vasca (vedi
fig.5).
- Riposizionare prima i sottocoperchio e quindi i
coperchio principa e.
Nota -----------------------------------------------
Le macchine de a inea SP sono dotate di un
efficace dispositivo di sicurezza a tute a
de ’operatore, che entra in funzione con i
so evamento de coperchio e determina
’automatico ed immediato arresto di tutti g i
organi in movimento.
Nel caso in cui il coperchio non sia
correttamente posizionato, il mescolatore
corrispondente non entrerà quindi in
funzione.
------------------------------------------------------
- Inserire a spina ne a presa di a imentazione
e ettrica.
-Attivare ’interruttore genera e, i mesco atore
entrerà automaticamente in funzione.
-Attivare i tasto per i conge amento recante i
simbo o de fiocco di neve (posizione I
de ’interruttore picco o in fig. 6).
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6

Data di emissione: Dicembre, 2018 Revisione: 1 Pag. : 10/60
Regolazione della consistenza: per variare a
consistenza de prodotto, agire su a vite
co ocata ne retro de a macchina (fig. 7);
girando in senso orario, i prodotto diventerà
meno denso, girando in senso antiorario, i
prodotto diventerà più denso.
Attenzione
Questo dispositivo agisce so o su a consistenza
de prodotto da erogare (più o meno denso) e
non agisce asso utamente su a temperatura di
raffreddamento de o stesso.
Attenzione
Quando i ive o de a granita a ’interno de a
vasca è sotto a a coc ea misce atrice, onde
evitare che i prodotto diventi troppo denso, è
necessario provvedere a rabbocco de a vasca.
NOTA: qua ora si desiderasse passare da a
moda ità CONGELAMENTO a que a DEFROST, è
sufficiente impostare a posizione II de tasto
picco o (Fig.6)
- Una vo ta che i prodotto avrà raggiunto a
consistenza desiderata, per erogare, posizionare
i bicchiere sotto a rubinetto e tirare a eva
come mostrato in figura 8.
!Importante!
Le moda ità defrost (mantenimento notturno) e
avaggio non devono essere uti izzate a posto
de e operazioni di pu izia e sanitizzazione a a
frequenza prescritta da e normative vigenti.
Fig.
Fig. 8

Data di emissione: Dicembre, 2018 Revisione: 1 Pag. : 11/60
9. OPERAZIONI DI PULIZIA E
SANITIZZAZIONE UOTIDIANA
A fine di avere sempre un buon funzionamento
de ’apparecchio e di rispettare e vigenti
normative sanitarie, è indispensabi e effettuare
frequentemente e dettag iatamente e
operazioni di pu izia e sanitizzazione descritte in
seguito, assicurandosi sempre che a persona
adibita a ta i operazioni, si sia in precedenza
avata e sanitizzata e mani e g i avambracci.
Ne caso di pro ungato inuti izzo de ’apparecchio
(stagiona ità) eseguire sempre ta i operazioni
prima di rimettere in funzione a macchina.
Attenzione
Onde evitare rischi di shock elettrico,
durante le operazioni di pulizia, non
spruzzare acqua sugli interruttori ed
evitare che i componenti elettrici interni
vengano a contatto con l’acqua ed i
prodotti utilizzati.
Attenzione
Per prevenire la formazione di batteri
usare solo prodotti approvati per la
disinfezione di oggetti in plastica e gomma,
il mancato rispetto di queste procedure
può provocare rischi alla salute.
NOTA BENE: è responsabi ità de ’uti izzatore
essere consapevo e de e normative vigenti in
modo da rispettare e eggi federa i, stata i o
oca i, in termini di frequenza di pu izia e
conservazione dei prodotti uti izzati.
Le procedure descritte in seguito sono essenzia i
per impedire a formazione di batteri e
mantenere così a macchina in ottime condizioni
igieniche.
Si consig ia di eseguire ta i procedure
quotidianamente e comunque rispettando
sempre e normative in vigore.
Né a casa costruttrice de a macchina, né i
que a produttrice de preparato a imentare
introdotto ne a stessa, possono essere ritenute
responsabi i per eventua i danni che possono
direttamente o indirettamente derivare a
persone in conseguenza de a mancata
osservanza di tutte e prescrizioni indicate ne
presente manua e e concernenti specia mente e
avvertenze in tema di pu izia e sanitizzazione
de ’apparecchio.

Data di emissione: Dicembre, 2018 Revisione: 1 Pag. : 12/60
- Disattivare ’impianto frigorifero e far
funzionare a macchina con i so o mesco atore
in movimento per una decina di minuti
(posizione 0 de ’interruttore picco o
mantenendo in posizione I que o grande).
- Svuotare a vasca da prodotto rimanente.
- Lavarsi e disinfettarsi accuratamente e mani
prima di procedere a e operazioni di pu izia
oppure uti izzare guanti pu iti e sanitizzati.
- Dopo aver rimosso i fermo attraverso
’apposita chiave (fig.9), rimuovere prima i
coperchio di sicurezza, poi i sottocoperchio
come mostrato in figura 10.
- Riempire a vasca con acqua tiepida (fig.11) e
dopo aver riposizionato i coperchio far
funzionare i mesco atore per a cuni minuti.
!ATTENZIONE!
SP è dotata di un dispositivo di sicurezza
che ne impedisce il funzionamento qualora
il coperchio non sia correttamente
posizionato nella sua sede.
- Svuotare a vasca e ripetere e stesse
operazioni finché da a stessa non esce acqua
impida (fig.12).
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12

Data di emissione: Dicembre, 2018 Revisione: 1 Pag. : 13/60
Attenzione
Onde evitare rischi di shock elettrico o di
contatto con parti mobili, durante le
operazioni di smontaggio e rimontaggio,
assicurarsi che tutti gli interruttori siano
nella posizione off e che il cavo di
alimentazione sia scollegato dalla rete.
- Disattivare ’interruttore genera e A posto su
fianco destro de a macchina (fig.6) e
disconnettere i cavo di a imentazione da a rete.
- Rimuovere i coperchio.
- Lavarsi e disinfettarsi accuratamente e mani
prima di procedere a e operazioni di pu izia.
- Svitare e sfi are i pome i (fig.13).
- Smontare i rubinetto da a vasca premendo
contemporaneamente su e due a ette di b occo
e so evar o in modo da estrar o da a propria
sede (fig.14).
- Scomporre i rubinetto in tutti i suoi
componenti tenendo premuto verso i basso i
corpo e sfi ando a eva da a propria sede
(fig.14).
Attenzione
Per prevenire la formazione di batteri
rimuovere e pulire sempre anche gli o-ring;
il non rispetto di questa prescrizione può
comportare rischi alla salute delle persone.
- Tirare a vasca verso ’esterno e iberar a da a
propria sede (fig.15).
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 15

Data di emissione: Dicembre, 2018 Revisione: 1 Pag. : 14/60
- Svitare i pome o di fissaggio ne senso de a
freccia (fi ettatura sinistra) e procedere
a ’estrazione de gruppo di misce azione e de e
guarnizioni di tenuta (fig.16).
Attenzione
Evitare l’uso di detergenti abrasivi che
possono danneggiare la superficie dei
componenti. Non lavare tali componenti
nella lavastoviglie in quanto parti come la
vasca o la spirale potrebbero venire
danneggiate.
- Smontare a vaschetta raccog i gocce tirando a
verso ’esterno (fig.17).
- Lavare accuratamente ognuno di questi
componenti con acqua ca da e detersivo per
stovig ie.
- Munirsi de sanitizzante americano KAY-5
®
e
preparar o in modo da ottenere una di uizione di
100ppm (una bustina di KAY-5
®
da 1 Oz +2 ½
ga oni di acqua), i prodotto sanitizzante deve
sempre essere conforme a a 40 CFR §180.940.
!IMPORTANTE!
Il tipo e la concentrazione utilizzata del
sanitizzante deve essere conforme alle
normative vigenti nel paese di utilizzo.
- Risciacquare bene ed immergere ogni parte
ne prodotto sanitizzante seguendo e dosi ed i
tempi di immersione suggeriti da produttore
de o stesso (KAY-5 prevede 1-2 minuti di
immersione senza risciacquo).
IMPORTANTE
Attenersi in maniera scrupolosa alle
prescrizioni del sanitizzante utilizzato per
quanto riguarda i tempi e le modalità di
utilizzo dello stesso.
- Una vo ta rispettati i corretti tempi di
disinfezione, rimuovere tutti i componenti e
asciar i asciugare su una superficie pu ita.
- Lavare accuratamente ’evaporatore Z ed i
piano raccog i condensa Y con una spugna
imbevuta di acqua pu ita, rimuovendo ogni
residuo di prodotto (vedi fig.18).
- Ripetere e stesse operazioni con una spugna
pu ita imbevuta di sanitizzante e asciare
asciugare.
Fig. 16
Fig. 1
Fig. 18

Data di emissione: Dicembre, 2018 Revisione: 1 Pag. : 15/60
Una vo ta eseguite accuratamente tutte queste
operazioni di pu izia e sanificazione, si può
procedere a rimontaggio dei componenti.
Il corretto assemblaggio della macchina è molto
importante per pre enire perdite di prodotto ed
il danneggiamento della stessa.
Per assemblare la macchina è necessario
disporre di un lubrificante appro ato (Vaselina).
Assicurarsi sempre che ogni parte sia stata
correttamente la ata e sanitizzata e che la
persona adibita al rimontaggio si sia
accuratamente la ato e sanitizzato le mani e gli
a ambracci.
- Lubrificare con cura a parte interna de a
guarnizione a ventosa con i grasso di vase ina
(fig.19).
- Rimontare a guarnizione posteriore de a
vasca e que a fronta e a ventosa, prestando
attenzione a verso de a prima come mostrato
in figura 20.
- Rimontare i mesco atore avendo cura che i
codo o fronta e si incastri perfettamente con
’a bero di rotazione.
- Fissare tutti i componenti avvitando i pome o
in senso antiorario (fig.21).
Fig. 19
Fig. 20
Fig. 21

Data di emissione: Dicembre, 2018 Revisione: 1 Pag. : 16/60
- Per agevo arne i montaggio consig iamo
ino tre di inumidire con acqua pu ita a parte
posteriore de a vasca ne punto in cui a stessa
combacia con a sua guarnizione di tenuta (vedi
figura 22);
- Rimontare a vasca co ocando a ne a propria
sede accertandosi che faccia esattamente tenuta
con a propria guarnizione (vedi figura 23).
- Fissare a vasca avvitando entrambi i pome i
fino a fondo de a oro corsa (fig.24).
IMPORTANTE
Non serrare eccessivamente i pomelli di
fissaggio vasca, una forza eccessiva
potrebbe danneggiare la filettatura e/o la
vasca stessa.
- Rimontare i rubinetto (fig.25) avendo cura di
cospargere con grasso di vase ina e guarnizioni
per agevo are o scorrimento de o stesso ne a
propria sede fino a comp eto inserimento.
!ATTENZIONE!
I non perfetto scorrimento de rubinetto ne
compromette a tenuta.
- Rimontare a vaschetta raccog i gocce.
- Una vo ta eseguite e operazioni di pu izia
procedere a a sanitizzazione de a macchina
come descritto in seguito.
Fig. 22
Fig. 23
Fig. 24
Fig. 25

Data di emissione: Dicembre, 2018 Revisione: 1 Pag. : 17/60
SANITIZZAZIONE DOPO PERIODI DI
INATTIVITA’
Qua ora a macchina rimanga ferma per a cuni
giorni dopo essere stata pu ita e disinfettata
accuratamente come descritto in precedenza, a
momento de riavvio è necessario effettuare e
operazioni di sanitizzazione descritte in seguito.
- So evare prima i coperchio di sicurezza, poi i
sotto coperchio.
- Munirsi de sanitizzante americano KAY-5
®
e
preparar o in modo da ottenere una di uizione di
100ppm (una bustina di KAY-5
®
da 1 Oz +2 ½
ga oni di acqua), i prodotto sanitizzante deve
sempre essere conforme a a 40 CFR §180.940.
- Riempire a vasca di acqua ed aggiungere i
prodotto per a disinfezione di oggetti ad uso
a imentare seguendo attentamente e dosi
prescritte da a ditta produttrice de o stesso.
- Dopo aver riposizionato i coperchio far
funzionare i mesco atore e asciare agire per i
tempo necessario, anch’esso specificato da
produttore.
IMPORTANTE
Non lasciare il sanitizzante nella vasca per
periodi di tempo superiori a quelli prescritti
dal produttore
- Svuotare a vasca aprendo e chiudendo
a meno 10 vo te i rubinetto in modo da
sanitizzare anche a zona di passaggio prodotto.
- Risciacquare accuratamente ripetendo e
stesse operazioni uti izzando però so o acqua
potabi e pu ita a posto de sanitizzante.
- Dopo aver accuratamente eseguito queste
operazione a macchina è pronta per essere
uti izzata.

Data di emissione: Dicembre, 2018 Revisione: 1 Pag. : 18/60
10. MANUTENZIONE STRAORDINARIA
Attenzione
Prima di procedere a qualsiasi operazione
di manutenzione, è obbligatorio spegnere
l’apparecchio e staccare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
Pulizia del co de satore
A fine di garantire un buon rendimento
de ’impianto frigorifero, è indispensabi e
effettuare una buona pu izia de
condensatore una volta al mese.
Per potervi accedere:
- Tog iere a tensione a ’apparecchio
disattivando ’interruttore genera e e
sco egando i cavo di a imentazione.
- Rimuovere i panne o posteriore svitando e
due viti che o trattengono ne a sua parte
inferiore (fig.26).
- Con un aspiratore rimuovere a po vere
infi tratasi tra e ame e de condensatore
(fig.27).
IMPORTANTE
Non usare mai il cacciavite o qualsiasi altro
oggetto appuntito per rimuovere lo sporco
accumulatosi fra le lamelle del
condensatore.
Fig. 26
Fig. 2

Data di emissione: Dicembre, 2018 Revisione: 1 Pag. : 19/60
Co trollo e sostituzio e delle guar izio i
BOCCOLA RIGIDA EVAPORATORE
La guarnizione rigida inserita ne fronta e de
ci indro evaporatore va sostituita ogni 9/12 mesi
a seconda de o stato di usura e de ive o di
manutenzione e ubrificazione.
GUARNIZIONE VASCA
La guarnizione posta su retro de a vasca va
sostituita ogni 12 mesi a seconda de o stato di
usura e de ive o di manutenzione e
ubrificazione.
GUARNIZIONI (O-RING) RUBINETTO
G i o-ring di tenuta de rubinetto di erogazione
prodotto vanno sostituiti ogni vo ta che
appaiono usurati. Queste guarnizioni vanno
ubrificate ogni vo ta che a macchina viene
rimontata dopo a pu izia e contro ata
attentamente onde evitare perdite indesiderate.
GUARNIZIONE A VENTOSA
La guarnizione a ventosa posta su a parte
fronta e de ’evaporatore va sostituita ogni 3
mesi e comunque ogni vo ta che appare
usurata. Questa guarnizione va ubrificata ogni
vo ta che viene rimontata dopo a pu izia con i
grasso di vase ina in dotazione.
Stoccaggio i ver ale
Per proteggere a macchina durante i periodi di
inattività come ’inverno, è importante
immagazzinar a correttamente come descritto in
seguito:
- Disconnettere a macchina da qua siasi fonte di
energia.
- Smontare, avare e sanificare tutte e parti a
contatto con i prodotto come descritto ne
capito o 9.
- Pu ire anche i panne i esterni.
- Rimontare accuratamente tutti i componenti.
- Coprire a macchina comp etamente montata
con ’imba o origina e in modo che venga
protetta da a po vere e da a tri agenti
contaminanti.
- Posizionare a macchina in un uogo asciutto.
11. ESCLUSIONE DI RESPONSABILITA’
La casa costruttrice dec ina ogni forma di
responsabi ità per eventua i danni che possono
direttamente o indirettamente derivare a
persone, cose, anima i in conseguenza de a
mancata osservanza di tutte e prescrizioni
indicate ne presente manua e e concernenti
specia mente e avvertenze in tema di
ista azione, uso e manutenzione
de ’apparecchio.
I produttore non risponde de e eventua i
inesattezze imputabi i ad errori di stampa, di
trascrizione o di traduzione contenute ne
presente manua e; si riserva di apportare que e
modifiche che ritenesse necessarie o uti i, anche
ne ’interesse de ’uti izzatore, senza
pregiudicare e caratteristiche essenzia i di
funziona ità e sicurezza.

Data di emissione: Dicembre, 2018 Revisione: 1 Pag. : 20/60
Table of contents
Languages:
Other SPM Ice Cream Maker manuals