Spokey ALEAR 928651 User manual

www.spokey.eu
Elliptical cross trainer
Trenażer eliptyczny
Eliptický trenažér
Crosstrainer
Eliptický trenažér
Crosstrainer
ALEAR
928651
EN
PL
CZ
DE
SK
FI
Μαγνητικο στατικο ποδηλατο
Eliptični trenažerl
Magnetinis dviratis
Magnētiskās pārrobežu treneris
Bicicleta elíptica
Магнитного крест тренер
GR
HR
LT
LV
PT
RU

2 |
A

| 3

4 |
B

| 5
C D

6 |
E
F

| 7
G

8 |
H

| 9
I

10 |
J

| 11EN | instructioni
EN USE’S MANUAL
1. IMPORTANT
SAFETY INFORMATION
Thank you for purchasing the Magnetic Bike. Before operating this unit, please
read this manual carefully to ensure optimum performance and safety.
2. HARDWARE TOOLS FOR INSTALLATION
(see g A):
1. Be aware of your body’s signals. Incorrect or excessive exercise
can damage your health. If you do experience any of these
conditions you should consult your doctor before continuing
with your exercise program.
2. Keep children and pets away from the equipment.The equip-
ment is designed for adult use only.
3. Use the equipment on a solid, at level surface with a pro-
tective cover for our oor or carpet. For safety, the equipment
should have at least 0.5 meter of free space all around it.
4. Before using the equipment, check the nuts and bolts are
securely tightened. Some parts like pedals, etc. It’s easy to
be ware away.
5. Always use the equipment as indicated. If you nd any
defective components whilst assembling or checking the
equipment, orif you hear any unusual noise coming from the
equipment during use, stop. Do not use the equipment until
the problem has been rectied.
6. Wear suitable clothing whilst using the equipment.
Avoid wearing loose clothing which may get caught in
the equipment or that may restrict or prevent movement.
7. The equipment has been tested and certied to EN957 un-
der class H.C. Suitable for domestic, home use
only. Maximum user weight 130 kg.
8. The equipment is not suitable for therapeutic use.
3. ASSEMBLING INSTRUCTIONS
STEP 1 (see g B):
Attach the front stabilizer(41) and the rear stabilizer(46) to the
main frame(38) with the screws(39) and washers(34). The rear
stabilizer has no wheels, the front has wheels attached.
STEP 2 (see g C):
• 1. Connect the console wires(29) and (37) together as above.
Please ensure that all pins are straight when connecting the
STEP 3 (see gD): :
1. Fix the lower handle bar(26L/R) to the front post(33) with hex
screws(19) and spring washers(10&20) and handlebar shaft(23).
When tighten the lower handle bars, please do not over tighten
as they need to run freely.
STEP 7 (see g H):
Attach the middle handle bar(6) to the front post(33) with the
screws(35) andWashers(34)
STEP 4 (see g E):
• 1. Loosely t the back of the pedal tube(51 L/R) to the pedal
crank using screws of crank axis (57 L/64R) and waved washer
D16(58), also with the spring washers(60) and lock nut of crank
axis 1/2”(62L&65R).
• 2.Looselyt thefrontofthe pedaltube(51L/R) tothe lowerhan-
dle bars (26 L/R) using screws M8*75(50) and nylon nuts(18).
• 3. Now fully tighten screws(57/64 L/R) from stage 1. Then secu-
re with a spring washer(60) and nylon nuts(65/62 L/R).
• 4. Fully tighten the screws tted in stage 2. Periodically check
the xings to ensure they are tight.
STEP 5 (see gF): :
Install the pedal(53L/R) on the pedal tube(51) with screws(52)
and knob (67).
Note: the lower side of each pedal should be attached on the out-
side and make sure you attach each pedal using the same holes
on each side.
STEP 6 (see g G):
Fix the handle bar(2L/R) to the lower handler bar(26L/R) with
bolts(16), curved washers(17) and nylon nuts(18). All xings ne-
ed to be tighten.
console wires (29) and (37). Failure to do so will result in con-
sole malfunction.
• 2. Put the front post(33) onto the main frame (38) with
Screws (35) and washers(34 & 11).
• Note: Tighten the screws(35) and washers(34&11) after
STEP3. Periodically check these xings and ensure they are
tight.
STEP 8 (see g I):
Connecthandlepulse wires,then connect pulsesensorwires(13)
to the console(1); x the console(1) onto the front post(33) with
screws(28).
Follow these easy steps:
Open the carton so the sides fall down.You can use the base of the
cardboard to assemble the cross trainer on to avoid damaging your
oor surface. Please tighten all screws loosely until nal stage.

12 | EN | instruction
STEP 9 (see gJ):
1. Attach the handle bar cover(15AB/27AB) to lower handle bar
tube (26L/R) with screws(14).
2. Attach screw decorative cover(66) to the back of the lower pe-
dal tube to cover the exposed bolt head. Add screw decorative
cover (63) to the inner left and right pedal arms at rear.
3. Attached the pedal tube cover(48/49) to the lower handle bar
tube (26L/R) with screws(47).
Caution: Now the equipment is completed assembled, if you
nd it not leveled on the oor, you can adjust it by the adjusting
rear stabilizer tube plug(45). Make sure you have tightened all
the screws and nuts well before beginning your workout.
4. CONSOLE INSTRUCTION
• When you don’t use the exercise bike for a long time, please
take out the console battery to avoid running out of battery.
• Often clean the exercise bike with clean cloth to keep the cle-
an appearance..
• Regularly check that the elements fastened with nuts and
bolts are correctly tightened.
• Remember regularly to grease moving parts.
• Storing the equipment in a clean and dry environment away
from children.
5. PRODUCT MAINTENANCE:
KEY FUNCTIONS:
• MODE: This key lets you to select and lock on to a particular
function you want.
• SET: Can to proceed the data establish for “TIME”“DISTANCE”
“CALORIES”“PULSE”.
• CLEAR(RESET): The key to reset the value to zero by pressing
the key.
• ON/OFF(START/STOP):
The key to pause the signal input by pressing the key.
FUNCTIONS:
• TIME: Press the MODE key until pointer lock on to TIME. The
total working time will be shown when starting exercise.
• SPEED: Press the MODE key until the pointer advance to SPE-
ED.The current speed will be shown.
• DISTANCE: Press the MODE key until the pointer advance to
DISTANCE.The distance of each workout will be displayed.
• CALORIE:Pressthe MODE keyuntil pointerlock on toCALORIE.
The calorie burned will be displayed when starting exercise
• ODOMETER (IF HAVE): Press the MODE key until the pointer
advance to ODOMETER.
The total accumulated distance will be shown..
• PULSE (IF HAVE): Press the MODE key until the pointer advan-
ce to PULSE .User’s current heart rate will be displayed in beats
per minute. Place the palms of your hands on both of the con-
tact pads(or put ear-clip to ear),and wait for 30 seconds for
the most accurate reading.
• SCAN: Automatically display changes every 4 seconds.
• BATTERY If improper display on monitor, please reinstall the
batteries to have a good result.
OPERATION PROCEDURES:
• AUTO ON/OFF
The system turns on when any key is pressed or when it sensor
an input from the speed sensor.
The system turns o automatically when the speed has no
signal input or no key are pressed for approximately 4 minutes.
• RESET
The unit can be reset by either changing battery or pressing
the MODE key for 3 seconds.
• MODE
To choose the SCAN or LOCK if you do not want the scan mode,
presstheMODE keywhenthe pointer on the function youwant
which begins blinking.

| 13EN | instructioni
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAŻNA INFORMACJA! Dziękujemy za zakup naszego produktu.
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed jej użyciem i przechowywanie jej w odpowiednim miejscu.
1. WAŻNE - INFORMACJE BEZPIECZEŃSTWA
2. NARZĘDZIA I CZĘŚCI MONTAŻOWE (patrz rys.A):
1. Uważaj na sygnały które daje Ci Twoje ciało. Nieprawidłowe
lub nadmierne ćwiczenia mogą zaszkodzić zdrowiu. Jeśli
wystąpi jakikolwiek z tych stanów, przed kontynuowaniem
programu ćwiczeń skonsultuj się zlekarzem.
2. Trzymaj dzieci i zwierzęta domowe z dala odsprzętu. Sprzęt
jest przeznaczony wyłącznie do użytku przez dorosłych.
3. Używaj sprzętu na solidnej, płaskiej powierzchni z matą
ochronną pod rowerem stacjonarnym dla zabezpieczenia
Twojej podłogi i stabilności sprzętu. Ze względów bezpie-
czeństwa sprzęt powinien mieć wokół siebie co najmniej 0,5
metra wolnej przestrzeni.
4. Przed użyciem urządzenia sprawdź, czy nakrętki i śruby są
dobrze dokręcone. Niektóre części, takie jak pedały itp. łatwo
mogą się poluzować.
5. Zawsze używaj sprzętu zgodnie ze wskazaniami. Jeśli znaj-
dziesz jakieś wadliwe elementy podczas montażu lub kon-
troli sprzętu lub jeśli usłyszysz nietypowy hałas dochodzący
z urządzenia podczas użytkowania, zaprzestań ćwiczeń. Nie
używaj sprzętu, dopóki problem nie zostanie naprawiony.
6. Noś odpowiednią odzież podczas korzystania ze sprzętu.
Unikaj noszenia luźnych ubrań, które mogą zostać wciągnięte
przez urządzenie lub które mogą ograniczać lub uniemożli-
wiać ruch.
7. Sprzęt został przetestowany i certykowany zgodnie z EN957
wklasieH.C. Nadaje się tylko do użytku domo-
wego. Maksymalna waga użytkownika 130 kg.
8. Sprzęt nie nadaje się do zastosowania terapeutycznego.
3. INSTRUKCJA MONTAŻU
KROK 1 (patrz rys.B):
Przymocować przedni (41) i tylny stabilizator (46) do ramy głów-
nej (38), używając śruby (39) i płaskiej podkładki (34). Tylny nie
ma koła; przedni ma przymocowane koło.
KROK 2 (patrz rys.C):
• Połączyć ze sobą przewody konsoli (29) i (37) jak na ilustracji.
KROK 3 (patrz rys.D):
Przymocować rurki uchwytów na ręce (26L/R) do przedniej rur-
ki (33), używając śrub z łbem sześciokątnym (19) i podkładek
sprężystych (10 i 20) oraz poprzeczki (23). Podczas dokręcenia
uchwytów należy uważać, by nie docisnąć ich za mocno, ponie-
waż muszą się swobodnie obracać.
KROK 7 (patrz rys.H):
Zamocować środkowy uchwyt na ręce (6) do rurki przedniej
(33), używając śrub (35) i podkładek (34).
KROK 4 (patrz rys.E):
• Lekko zamocować rurkę pedału (51L/R) na korbie pedałów,
używając do tego śrub korby (57L / 64R) i podkładki falistej D16
(58), a także podkładek sprężystych (60) i nakrętki korby 1/2”
(62L / 65R).
• Lekko zamocować przód rurki pedału (51L/R) do rurki uchwytu
na ręce (26 L/R), używając śrub M8x75 (50) i nakrętek nylono-
wych (18).
• Następnie mocno dokręcić śruby (57/64 L/R) wkręcane w kroku
1. Docisnąć i dokręcić podkładkę sprężystą (60) i nakrętki nylo-
nowe (65/62 L/R).
• Mocno dokręcić śruby wkręcane w kroku 2. Należy regularnie
sprawdzać elementy łącznikowe i upewniać się, że są dobrze
dokręcone.
KROK 5 (patrz rys.F):
Zamontować pedał (53L/R) na rurce pedału (51), używając śrub
(52) i pokrętła (67).
Uwaga:dolna strona każdego pedału powinna być mocowana od
zewnętrznej strony; należy się upewnić, że każdy pedał jest moco-
wany przez użyciu tych samych otworów po każdej stronie.
KROK 6 (patrz rys.G):
Przymocować uchwyty na ręce (2L/R) do rurek uchwytów na ręce
(26L/R), używając śrub (16), podkładek łukowych (17) i nakrętek
nylonowych(18).Mocno dokręcićwszystkie elementyłącznikowe.
Podczas łączenia przewodów konsoli (29) i (37) należy zwrócić
uwagę, czy bolce są ustawione prosto. W przeciwnym razie
konsola nie będzie działać prawidłowo.
• Umieścić przednią rurkę (33) na ramie głównej (38), mocując
ją śrubami (35) i podkładkami (34 i 11).
• Uwaga: Śruby (35) i podkładki (34 i 11) należy dokręcić do
końca po wykonaniu KROKU3. Należy regularnie sprawdzać
elementy łącznikowe i upewniać się, że są dobrze dokręcone.
Urządzenie można łatwo zmontować zgodnie z poniższą instruk-
cją. Otworzyć karton, opuszczając jego boczne ścianki. Można użyć
dna kartonu do montażu orbitreka, aby nie uszkodzić podłogi. Na-
leży częściowo przykręcać wszystkie śruby i dopiero na ostatnim
etapie wszystkie dokręcić mocno.

14 | PL | instrukcja obsługi
KROK 9 (patrz rys.J):
1. Zamocować osłonę uchwytów na ręce (15AB/27AB) do rurek
uchwytów na ręce (26L/R), używając śrub (14).
2. Zamocować osłonę maskującą (66) od tyłu rurek na pedały,
aby zakryć odsłonięte łby śrub. Od tyłu założyć osłonę maskującą
śrub (63) na wspornik lewego i prawego pedału.
3. Założyć pokrywy rurek na pedały (48/49) na rurki uchwytów
na ręce (26L/R), mocując je śrubami (47).
Uwaga: Po złożeniu sprzętu należy sprawdzić, czy jest usta-
wiony poziomo - jeśli nie, można to wyregulować przesuwnym
zakończeniem tylnego stabilizatora (13). Przed rozpoczęciem
ćwiczeń należy dobrze dokręcić wszystkie śruby i nakrętki.
4. INSTRUKCJA OBSŁUGI KONSOLI
• Jeśli rower nie ma być używany przez dłuższy czas, należy wy-
jąć baterię z konsoli, aby jej nie zużywać.
• Należy często czyścić rower czystą szmatką.
• Należy regularnie sprawdzać, czy elementy przykręcane śru-
bami i nakrętkami są dobrze przymocowane.
• Należy regularnie smarować ruchome części.
• Sprzęt należy przechowywać w suchym i czystym pomiesz-
czeniu, chroniony przed dziećmi.
5. KONSERWACJA SPRZĘTU:
NAJWAŻNIEJSZE FUNKCJE:
• MODE: Ten klawisz pozwala wybrać i zablokować żądaną
funkcję.
• SET: Służy do określania wartości „TIME” (czas), „DISTANCE”
(odległość),„CALORIES”(kalorie) i„PULSE”(puls).
• CLEAR(RESET): Klawisz służy do resetowania wartości do
zera.
• ON/OFF(START/STOP):
Zatrzymuje/wznawia rejestrowanie wartości.
FUNKCJE:
• TIME: Naciskać przycisk MODE, aż kursor wskaże polecenie
TIME. Po rozpoczęciu ćwiczeń będzie pokazywany całkowity
czas ćwiczenia.
• SPEED: Naciskać przycisk MODE, aż kursor wskaże polecenie
SPEED. Po rozpoczęciu ćwiczeń będzie pokazywana bieżąca
prędkość.
• DISTANCE: Naciskać przycisk MODE, aż kursor wskaże pole-
cenie DISTANCE. Po rozpoczęciu ćwiczeń będzie pokazywana
przebyta odległość.
• CALORIE: Naciskać przycisk MODE, aż kursor wskaże pole-
cenie CALORIE. Po rozpoczęciu ćwiczeń będzie pokazywana
będzie pokazywana liczba spalonych kalorii.
• ODOMETER (jeśli obecny w produkcie) Naciskać przycisk
MODE, aż kursor wskaże polecenie ODOMETER.
Po rozpoczęciu ćwiczeń będzie pokazywana całkowita odle-
głość przebyta podczas ćwiczeń.
• PULSE (jeśli obecny w produkcie) Naciskać przycisk MODE, aż
kursor wskaże polecenie PULSE. Po rozpoczęciu ćwiczeń bę-
dzie pokazywane tętno użytkownika, wyświetlane wuderze-
niach serca na minutę. Należy umieścić dłonie na podkładkach
kontaktowych (lub umieścić zacisk uszny na uchu) i trzymać je
przez 30 sekund, aby uzyskać dokładniejszy odczyt.
• SCAN: Automatycznie wyświetla kolejne wartości, zmieniając
je co 4 sekundy.
• BATERIA: Jeśli monitor nie wyświetla danych prawidłowo,
należy wymienić baterie konsoli.
OBSŁUGA KONSOLI:
• AUTOMATYCZNE
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE
System włącza się po naciśnięciu dowolnego klawisza lub gdy
czujnik prędkości zaczyna przekazywać sygnał.
System wyłącza się automatycznie, gdy sygnał prędkości nie
jest przekazywany lub gdy przez 4 minuty nie naciśnięto żad-
nego klawisza.
• RESETOWANIE
Moduł można zresetować wymieniając baterię lub naciskając
przycisk MODE na 3sekundy.
• TRYB PRACY
Aby wybrać SCAN (rejestrowanie) lub LOCK (blokada), należy
naciskać przycisk MODE, ażkursor przy żądanej funkcji zacznie
migać.
KROK 8 (patrz rys.I):
Połączyć przewody pomiaru pulsu uchwytu, a następnie pod-
łączyć przewody czujnika pulsu (13) do konsoli (1); zamocować
konsolę (1) na rurce przedniej (33) za pomocą śrub (28).

| 15CZ | návod k obsluze
CZ NÁVOD K OBSLUZE
DŮLEŽITÁ INFORMACE! Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu.
Před použitím si pozorně přečtěte tuto příručku a uchovejte ji na vhodném místě.
1. DŮLEŽITÉ
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
2. NÁŘADÍ A MONTÁŽNÍ DÍLY
(viz obr.A):
1. Všímejte si signálů, kteréVám dáváVaše tělo. Nesprávné nebo
nadměrné cvičení může poškodit zdraví. Pokud nastane něk-
terý z těchto stavů, před pokračováním v cvičebním programu
se poraďte s lékařem.
2. Udržujte děti a domácí zvířata mimo dosah zařízení. Zařízení
je určeno pouze pro dospělé.
3. Zařízení používejte na pevném, rovném povrchu s ochrannou
podložkou pod rotopedem, aby byla chráněnaVaše podlaha a
stabilita zařízení. Z bezpečnostních důvodů by zařízení mělo
mít kolem 0,5 m volného místa.
4. Před použitím zařízení zkontrolujte, zda jsou dotažené mati-
ce a šrouby. Některé části, jako jsou pedály apod., se mohou
snadno uvolnit.
5. Vždy používejte zařízení podle pokynů. Pokud během mon-
táže nebo kontroly zařízení zjistíte nějaké vadné komponenty
nebo pokud během používání uslyšíte neobvyklý hluk, pře-
staňte cvičit. Nepoužívejte zařízení, dokud nebude problém
vyřešen.
6. Při používání zařízení noste vhodný oděv. Vyvarujte se nošení
volných oděvů, které by mohly být zachyceny v zařízení nebo
které mohou omezovat nebo bránit v pohybu.
7. Zařízení bylo testováno a certikováno vsouladu s EN957 ve
třídě H.C. Vhodné pouze pro domácí použití.
Maximální hmotnost uživatele 130 kg.
8. Zařízení není vhodné pro terapeutické použití.
3. NÁVOD PRO MONTÁŽ
KROK 1 (viz obr.B):
Připojte přední (41) a zadní stabilizátor (46) k hlavnímu rámu
(38) pomocí šroubu (39) a ploché podložky (34). Zadní nemá kolo;
přední má připojené kolo.
Zařízení lze snadno sestavit podle níže uvedených pokynů.
Otevřete krabici sklopením bočních stěn. Můžete použít dno
krabice pro montáž trenažéru, aby nedošlo k poškození podlahy.
Všechny šrouby by měly být částečně utaženy a teprve v poslední
fázi utaženy silně.
KROK 2 (viz obr.C):
• Kabely konzoly (29) a (37) spojte podle obrázku. Při spojování
kabelů konzoly (29) a (37) se ujistěte, že kolíky jsou nastaveny
rovně. Jinak konzola nebude fungovat správně.
• Umístěte přední trubku (33) na hlavní rám (38) a upevněte ji
šrouby (35) a podložkami (34 a 11).
• Poznámka: Šrouby (35) a podložky (34 a 11) je třeba úplně
dotáhnout po dokončení KROKU 3. Pravidelně kontrolujte
upevňovací prvky a ujistěte se, že jsou pevně utažené.
KROK 3 (viz obr.D):
Trubky rukojeti (26L/R) připevněte k přední trubce (33) pomocí
šroubů se šestihrannou hlavou (19) a pružných podložek (10 a
20) a příčky (23). Při utahování rukojeti dávejte pozor, abyste je
příliš neutáhli, protože se musí volně otáčet.
KROK 7 (viz obr.H):
Upevněte prostřední rukojeť (6) k přední trubce (33) pomocí šro-
ubů (35) a podložek (34).
KROK 4 (viz obr.E):
• 1. Lehce připevněte pedálovou trubku (51L/R) ke klice pedálu
pomocí klikových šroubů (57L/64R) a vlnité podložky D16 (58),
pružných podložek (60) a 1/2”klikové matice (62L/65R) ,
• 2. Lehce připevněte přední část pedálové trubky(51L/R) k trubce
rukojeti(26 L/R) pomocí šroubů M8x75 (50) a nylonových matic
(18).
• 3. Potom pevně utáhněte šrouby (57/64 L/R) šroubované v kro-
ku 1. Dotlačte a utáhněte pružnou podložku (60) a nylonové
matice (65/62 L/R).
• 4. Pevněutáhnětešroubyšroubovanév kroku2. Pravidelněkon-
trolujte upevňovací prvky a ujistěte se, že jsou pevně utažené.
KROK 5 (viz obr.F):
Namontujte pedál (53 L/R) na trubku pedálu (51) pomocí šroubů
(52) a knoíku (67).
Poznámka: spodní část každého pedálu by měla být připevněna
zvnějšku; ujistěte se, že každý pedál je upevněn pomocí stejných
otvorů na každé straně.
KROK 6 (viz obr.G):
Připevněte rukojeti (2 L/R) k trubkám rukojetí (26 L/R) pomocí šro-
ubů (16), podložek (17) a nylonových matic (18). Pevně utáhněte
všechny spojovací prvky.

16 | CZ | návod k obsluze
KROK 8 (viz obr.I):
Připojte kabely pro měření pulsu k rukojeti a poté připojte ka-
bely (13) snímačů pulsu ke konzole (1); připevněte konzolu (1) k
přední trubce (33) šrouby (28).
KROK 9 (viz obr.J):
1. Připevněte kryt rukojetí (15AB/27AB) k trubkám rukojeti
(26L/R) pomocí šroubů (14).
2. Nasaďte maskovací kryt (66) na zadní část pedálových trubek
pro zakrytí odkrytých hlav šroubů. Zezadu namontujte masko-
vací kryt šroubů (63) na držák levého a pravého pedálu.
3. Namontujte kryty trubek pedálů (48/49) na trubky rukojetí
(26L/R) a zajistěte je šrouby (47).
Poznámka: Po složení přístroje se ujistěte, že je ve vodorovné
poloze - pokud ne, můžete jej upravit posuvným koncem zad-
ního stabilizátoru (13). Před zahájením cvičení je nutné utáhno-
ut všechny šrouby a matice.
4. NÁVOD K OBSLUZE KONZOLY
NEJDŮLEŽITĚJŠÍ FUNKCE:
• MODE: TToto tlačítko umožňuje vybrat a uzamknout požado-
vanou funkci.
• SET: Používá se k určení hodnot „TIME“ (čas), „DISTANCE“
(vzdálenost),„CALORIES“ (kalorie) a„PULSE“ (puls).
• CLEAR(RESET):Tlačítko se používá k vynulování hodnoty.
• ON/OFF(START/STOP):
Zastaví/obnoví zaznamenávání hodnot.
FUNKCE:
• TIME: Stiskněte tlačítko MODE, dokud kurzor nezobrazí TIME.
Jakmile začnete cvičení, bude se zobrazovat celkový čas
cvičení.
• SPEED: Stiskněte tlačítko MODE, dokud kurzor nezobrazí
SPEED. Jakmile začnete cvičení, bude se zobrazovat aktuální
rychlost.
• DISTANCE: Stiskněte tlačítko MODE, dokud kurzor nezobrazí
DISTANCE. Jakmile začnete cvičení, bude se zobrazovat ujetá
vzdálenost.
• CALORIE: Stiskněte tlačítko MODE, dokud kurzor nezobrazí
CALORIE. Jakmile začnete cvičení, bude se zobrazovat počet
spálených kalorií.
• ODOMETER (pokud je přítomen) Stiskněte tlačítko MODE,
dokud kurzor nezobrazí ODOMETER.
Jakmile začnete cvičení, bude se zobrazovat celková vzdále-
nost ujetá během cvičení.
• PULSE (pokud je přítomen) Stiskněte tlačítko MODE, dokud
kurzor nezobrazí PULSE. Jakmile začnete cvičení, bude se
zobrazovat srdeční frekvence, zobrazená v tepech za minutu
Položte ruce na kontaktní podložky (nebo umístěte ušní sponu
na ucho) a držte je po dobu 30 sekund pro přesnější snímání.
• SCAN: Automaticky zobrazuje následující hodnoty a mění je
každé 4 sekundy.
• BATERIE: Pokud monitor nezobrazuje data správně, vyměňte
baterie konzoly.
• Pokud rotoped nebude delší dobu používán, vyjměte baterii z
konzoly, aby se nevybíjela.
• Rotoped byste měli často čistit čistým hadříkem.
• Pravidelně kontrolujte, zda šrouby a matice jsou pevně
upevněny.
• Pohyblivé části pravidelně promazávejte.
• Přístroj by měl být skladován v suché a čisté místnosti
chráněné před dětmi.
5. ÚDRŽBA PŘÍSTROJE:
OVLÁDÁNÍ KONZOLY:
. AUTOMATICKÉ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
Systém se zapne při stisku libovolného tlačítko nebo když
snímač rychlosti začne vysílat signál.
Systémseautomatickyvypne,kdyžsenepřenášísignálrychlo-
sti nebo pokud po dobu 4 minut nestisknete žádné tlačítko.
• RESETOVÁNÍ
Modul lze resetovat výměnou baterie nebo stisknutím tlačítka
MODE po dobu 3 sekund.
• PROVOZNÍ REŽIM
Pro výběr SCAN (záznam) nebo LOCK (uzamknutí) stiskněte
tlačítko MODE, dokud při požadované funkci nezačne blikat
kurzor.

| 17DE | Betriebsanleitung
DE BENUTZERHANDBUCH
WICHTIGE INFORMATION!
Vielen Dank fürden Kauf unseres Produkts.Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitungsorgfältig durch, bevor
Sie es verwenden, und bewahren Sie sie an einem geeigneten Ort auf.
2. WERKZEUGE UND MONTAGETEILE
(s. Abb. A):
3. INSTALLATIONSHINWEISE
Das Gerät kann einfach nach der folgenden Anleitung montiert
werden.Die Verpackung önen und die Seitenwände absenken.
Den Boden der Verpackung kann bei der Montage des Crosstrai-
ners als Schutz des Fußbodens verwendet werden. Alle Schrauben
teilweiseanschraubenund erst imletzten Schritt siefest anziehen.
SCHRITT 1 (s. Abb. B):
• Die vordere (41) und hintere (46) Stütze mit der Schraube (39)
und Unterlegscheibe (34) am Hauptrahmen (34) befestigen.
Die hintere Stütze hat kein Rad, an der vorderen Stütze ist ein
Rad angebracht.
1. WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS
1. Achten Sie auf die Signale Ihres Körpers. Falsches oder übermä-
ßigesTraining kann Ihre Gesundheit schädigen.Wenn Sie unter
einer dieser Bedingungen leiden, sollten Sie Ihren Arzt konsul-
tieren, bevor Sie mit IhremTrainingsprogramm fortfahren.
2. Halten Sie Kinder und Haustiere von der Ausrüstung fern. Das
Gerät ist nur für Erwachsene bestimmt.
3. Verwenden Sie das Gerät auf einer festen, ebenen Fläche mit
einer Schutzhülle für unseren Boden oder Teppich. Aus Sicher-
heitsgründen sollte das Gerät ringsum mindestens 0,5 Meter
freien Platz haben.
4. Überprüfen Sie vor dem Gebrauch des Geräts, ob die Schrauben
und Muttern fest angezogen sind. EinigeTeile wie Pedale usw.
Es ist leicht, weg zu sein.
5. Verwenden Sie das Gerät immer wie angegeben. Wenn Sie
beim Zusammenbau oder bei der Überprüfung des Geräts
defekte Komponenten nden oder wenn Sie während des Ge-
brauchs ungewöhnliche Geräusche vom Gerät hören, halten Sie
an. Verwenden Sie das Gerät erst, wenn das Problem behoben
wurde.
6. Tragen Sie während der Benutzung des Geräts geeignete Klei-
dung.Vermeiden Sie es, lose Kleidung zu tragen, die sich in der
Ausrüstung verfangen oder die Bewegung einschränken oder
verhindern kann.
7. Das Gerät wurde nach EN957 der Klasse H.C. geprüft und zerti-
ziert. Nur für den Hausgebrauch geeignet.
Maximales Benutzergewicht 130 kg.
8. Das Gerät ist nicht für therapeutische Zwecke geeignet.
SCHRITT 2 (s. Abb. C):
• Die Kabel des Computers (29) und (37) miteinander verbinden,
wie in derAbbildung angezeigt. Beim Anschließender Kabel des
Computers (29) und (37) beachten, ob die Bolzen gerade sind.
Andernfalls funktioniert der Computer nicht ordnungsgemäß.
• Das vordere Rohr (33) mit den Schrauben (35) und Unterleg-
scheiben (34 und 11) am Hauptrahmen befestigen.
Achtung: Die Schrauben (35) und Unterlegscheiben (34 und 11)
sollten nach SCHRITT 3 vollständig angezogen werden. Überprü-
fen Sie regelmäßig die Befestigungselemente auf Sitz.
SCHRITT 3 (s. Abb. D):
Die Rohre der Handgrie (26L/R) mit Sechskantschrauben (19),
Federringen (10 und 20) und dem Querstück (23) am vorderen
Rohr (33) befestigen. Achten Sie beim Anziehen der Grie darauf,
sie nicht zu fest zu drücken, da sie sich frei drehen dürfen.
SCHRITT 4 (s. Abb. E):
• DasRohrdesPedals(51L/R)mitdenKurbelschrauben(57L/64R),
derWellscheibe D16 (58), den Federringen (60) und Kurbelmut-
tern 1/2“ (62L/65R) an der Pedalkurben leicht befestigen.
• Den vorderen Teil des Pedals (51L/R) mit den Schrauben M8x75
(50) und Nylonmuttern (18) andem Rohr des Handgris(26L/R)
leicht befestigen.
• Dann die Schrauben (57/64 L/R) aus dem 1 Schritt festziehen.
Die Federringe (60) und Nylonmuttern (65/62 L/R) drücken und
anziehen.
• Die Schrauben aus dem 2 Schritt anziehen. Überprüfen Sie re-
gelmäßig die Befestigungselemente auf Sitz.
SCHRITT 5 (s. Abb. F):
Das Pedal (53L/R) mit den Schrauben (52) und dem Knopf (67) am
Pedalrohr (51) befestigen.
Achtung: Die Unterseite jedes Pedals sollte von außen befestigt
werden. Stellen Sie sicher, dass jedes Pedal angebracht ist, indem
Sie auf jeder Seite die gleichen Önung verwenden.
SCHRITT 6 (s. Abb. G):
Die Handgrie (2L/R) mit den Schrauben (16), Unterlegscheiben
(17) und Nylonmuttern (18) am Rohr der Handgrie (26L/R) befe-
stigen. Alle Befestigungselemente anziehen.
SCHRITT 7 (s. Abb.H):
Den mittleren Handgri (6) mit Schrauben (35) und Unterleg-
scheiben (34) am vorderen Rohr (33) befestigen

18 | DE | Betriebsanleitung
4. BEDIENUNGSANLEITUNG DER KONSOLE
DIE WICHTIGSTEN FUNKTIONEN:
• MODE: Mit dieser Taste können Sie die gewünschte Funktion
auswählen und sperren.
• SET: Dient zur Bestimmung der Werte„TIME”(Zeit),„DISTANCE”
(Distanz),„CALORIES”(Kalorien) i„PULSE”(Puls).
• CLEAR(RESET): Mit der Taste wird der Wert auf Null zurückge-
setzt.
• ON/OFF(START/STOP):
Stoppt/setzt die Erfassung der Werte fort
SCHRITT 8 (s. Abb.I):
Die Leitungen zur Pulsmessung am Gri anschließen und dann die
Leitungen des Pulssensors (13) mit Computer (1) verbinden. Den
Computer (1) mit Schrauben (28) am vorderen Rohr (33) befesti-
gen. Um den Crosstrainer zu verwenden, stecken Sie den Netzteil
(12) in die Steckdose und den Klinkenstecker in die Steckdose auf
der Rückseite des Geräts. Bevor Sie mit Schritt 9 fortfahren, stellen
Sie sicher, dass Ihr Gerät und Computer ordnungsgemäß funktio-
nieren.
SCHRITT9 (s. Abb.J):
1. Die Abdeckung der Handgrie (15AB/27AB) mit den Schrauben
(14) an den Rohren der Handgrie (26L/R) befestigen.
2. Die Abdeckung (66) an der Rückseite der Pedalrohre befestigen,
um die Schraubenköpfe abzudecken. Von hinten die Abdeckung
der Schrauben /63) an der linken und rechten Halterung der Pe-
dale montieren.
3. Die Abdeckung der Pedalrohre (48/49) mit den Schrauben (47)
an den Rohren der Handgrie befestigen.
Achtung: Stellen Sie nach der Montage des Geräts sicher, oben es
eben ist. Anderenfalls stellen Sie es mit dem schiebenden Aufsatz
des hinteren Stütze (13) ein. Ziehen Sie alle Schrauben und Mut-
tern vor demTraining fest an.
FUNKTIONEN:
• TIME: Drücken Sie die MODE-Taste, bis der CursorTIME anzeigt.
Wenn Sie mit dem Training beginnen, wird die gesamte Trai-
ningszeit angezeigt.
• SPEED: Drücken Sie die MODE-Taste, bis der Cursor SPEED an-
zeigt. Wenn Sie mit dem Training beginnen, wird die aktuelle
Geschwindigkeit angezeigt
• DISTANCE: Drücken Sie die MODE-Taste, bis der Cursor DIS-
TANCE anzeigt. Wenn Sie mit dem Training beginnen, wird die
zurückgelegte Strecke angezeigt.
• CALORIE: Drücken Sie die MODE-Taste, bis der Cursor CALORIE
anzeigt.Wenn Sie mit demTraining beginnen, wird die Zahl der
verbrannten Kalorien angezeigt.
• ODOMETER ODOMETER (falls im Produkt vorhanden) Drücken
Sie die MODE-Taste, bis der Cursor ODOMETER anzeigt.
Wenn Sie mit dem Training beginnen, wird die während der
Übung zurückgelegte Gesamtstrecke angezeigt.
• PULSE (falls im Produkt vorhanden) Drücken Sie die MODE-Tas-
te, bis der Cursor PULSE anzeigt. Wenn Sie mit dem Training
beginnen, wird Ihre Herzfrequenz in Schlägen pro Minute ange-
zeigt. Legen Sie Ihre Hände auf die Kontaktächen (oder legen
Sie den Ohrclip auf Ihr Ohr) und halten Sie sie 30 Sekunden lang,
um eine genauere Ablesung zu erhalten.
• SCAN: Zeigt automatisch nachfolgendeWerte an und ändert sie
alle 4 Sekunden.
• BATTERIE: JWenn der Monitor die Daten nicht korrekt anzeigt,
ersetzen Sie die Batterien in der Konsole.
• Wenn das Fahrrad längere Zeit nicht benutzt wird, entfernen
Sie die Batterie aus der Konsole, um ihren Verbrauch zu ver-
meiden.
• Reinigen Sie das Fahrrad häug mit einem sauberenTuch.
• Überprüfen Sie regelmäßig, ob die mit Schraubern und Mut-
tern verschraubtenTeile sicher befestigt sind.
• Schmieren Sie beweglicheTeile regelmäßig.
• Das Gerät sollte in einem trockenen und sauberen Raum au-
fbewahrt werden und vor Kindern geschützt werden.
5. WARTUNG DES GERÄTS:
KONSOLENBETRIEB:
• AUTOMATISCHES EIN - / AUSSCHALTEN
Das System schaltet sich ein, wenn eine beliebige Taste ge-
drückt wird oder wenn der Geschwindigkeitssensor beginnt,
ein Signal zu senden.
Das System schaltet sich automatisch aus, wenn das Ge-
schwindigkeitssignal nicht gesendet wird oder wenn 4 Minu-
ten lang keineTaste gedrückt wird.
• RESET
Das Modul kann zurückgesetzt werden, indem die Batterie
ausgetauscht oder die MODE-Taste 3 Sekunden lang gedrückt
wird.
BETRIEBSMODUS
Um SCAN (Register) oder LOCK (Sperre) auszuwählen, drüc-
ken Sie die MODE-Taste, bis der Cursor bei der gewünschten
Funktion blinkt.

| 19SK | návod na použitie
SK NÁVOD NA POUŽITIE
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA! Ďakujeme Vám, že ste zakúpili náš produkt. Pred použitím zariadenia si prosím prečítajte
pozorne tento návod a uchovávajte ho na vhodnom mieste.
2. NÁRADIE A MONTÁŽNE DIELY
(pozri obr. A):
3. NÁVOD NA MONTÁŽ
Zariadenie sa dá ľahko zostaviť podľa pokynov uvedených nižšie.
Otvorte kartónovú krabicu sklopením jeho bočných stien. Na mon-
táž eliptického trenažéra môžete použiť spodnú časť krabice, aby
ste nepoškodili podlahu.Všetky skrutky by mali byť čiastočne utia-
hnuté a iba v poslednom kroku je potrebné ich pevne dotiahnuť.
KROK 1 (pozri obr. B):
Pripojte predný (41) a zadný stabilizátor (46) k hlavnému rámu
(38) pomocou skrutiek (39) a plochých podložiek (34). Zadný sta-
bilizátor nemá prepravné koleso; predný ho má.
KROK 2 (pozri obr. C):
• Spojte káble konzoly (29) a (37) podľa obrázka. Pri pripájaní
káblov konzoly (29) a (37) skontrolujte, či sú kolíky v priamej
1. DÔLEŽITÉ - BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
1. Sledujte signály vášho tela. Nesprávne alebo nadmerné cviče-
nie môže ohroziť vaše zdravie. Ak sa objavia niektoré z takýchto
príznakov, pred ďalším pokračovaním v cvičeniach sa poraďte
s lekárom.
2. Deti a domáce zvieratá by nemali mať prístup k zariadeniu. Za-
riadenie je určené iba pre dospelých.
3. Zariadenie používajte na pevnom a rovnom povrchu s ochran-
nou podložkou pod stacionárnym bicyklom kvôli zabezpečeniu
podlahy a stability rotopéda. Z bezpečnostných dôvodov by za-
riadenie malo mať okolo seba 0,5 m voľného priestoru.
4. Pred použitím stroja skontrolujte dotiahnutie matíc a skrutiek.
Niektoréčasti, akonapríklad pedále atď., sa môžu ľahkouvoľniť.
5. Vždy používajte zariadenie podľa pokynov. Ak počas montáže
alebo kontroly zariadenia objavíte nejaké chybné diely, alebo
ak počas používania budete počuť neobvyklý hluk, prestaňte
cvičiť. Nepoužívajte zariadenie, kým nebude daná vada odstrá-
nená.
6. Počas používania zariadenia noste vhodný odev. Vyvarujte sa
nosenia voľného oblečenia, ktoré by sa mohlo zachytiť v zaria-
dení, alebo ktoré by mohlo obmedzovať alebo brániť v pohybe.
7. Zariadenie bolo testované a certikované v súlade s EN957 v
triede H.C. Je vhodné iba na domáce použitie.
Maximálna hmotnosť používateľa je 130kg.
8. Zariadenie nie je vhodné na terapeutické použitie.
polohe. V opačnom prípade nebude konzola pracovať správne.
• 2. Nasaďte prednú rúru (33) na hlavný rám (38) a upevnite ju
pomocou skrutiek (35) a podložiek (34 a 11).
• Poznámka: Skrutky (35) a podložky (34 a 11) by sa mali po
KROKU 3 úplne dotiahnuť. Pravidelne kontrolujte upevňovacie
prvky a uistite sa, že sú pevne dotiahnuté.
KROK 3 (pozri obr. D):
Rúrky rukovätí (26L/R) pripevnite k prednej rúre (33) pomocou
skrutiek so šesťhrannou hlavou (19) a pružných podložiek (10 a
20) a priečnej rúrky (23). Pri utiahnutí rukovätí dávajte pozor, aby
ste ich príliš nedotiahli, pretože sa musia voľne otáčať.
KROK 4 (pozri obr. E):
• Pomocou kľukových skrutiek (57L/64R) a pružných podložiek
D16 (58), ako aj pružných podložiek (60) a kľukovej matice
1/2” (62L / 65R) zľahka pripevnite pedálové rameno (51L/R) k
pedálovej kľuke.
• Pomocou skrutiek M8x75 (50) a nylonových matíc (18) zľahka
pripevnite prednú časť pedálového ramena (51L/R) k rúrke ru-
koväte (26 L/R).
• Potom dotiahnite skrutky (57/64 L/R) zaskrutkované v kroku 1.
Dotlačte a dotiahnite pružnú podložku (60) a nylonové matice
(65/62 L/R).
• Pevne dotiahnite skrutky pevne používané v kroku 2. Pravidelne
kontrolujte upevňovacie prvky a uistite sa, že sú pevne dotiah-
nuté.
KROK 5 (pozri obr. F):
Namontujte pedál (53L/R) na pedálové rameno (51) pomocou
skrutiek (52) a otočných gombíkov (67).
Poznámka: dolná strana každého pedálu by mala byť pripevnená
zvonka; uistite sa, že každý pedál je pripevnený pomocou rovna-
kých otvorov na každej strane.
KROK 6 (pozri obr. G):
Rukoväte (2L/R) pripevnite k rúrke s rukoväťami (26L/R) pomocou
skrutiek (16), klenutých podložiek (17) a nylonových matíc (18).
Pevne utiahnite všetky spojovacie prvky.
KROK 7 (pozri obr. H):
Upevnite strednú rukoväť (6) k prednej rúre (33) pomocou skrutiek
(35) a podložiek (34).

20 | SK | návod na použitie
KROK 8 (pozri obr. I):
Pripojte káble na meranie pulzu rukoväte a potom pripojte káble
snímača pulzu (13) ku konzole (1); pripevnite konzolu (1) k pred-
nej rúre (33) pomocou skrutiek (28).
KROK 9 (pozri obr. J):
• Pripevnite kryty rukovätí (15AB/27AB) k rúrkam s rukoväťami
(26L/R) pomocou skrutiek (14).
• Nasaďte maskovacie krytky (66) na zadnú časť pedálových ra-
mien, aby ste zakryli odkryté hlavy skrutiek. Nasaďte zozadu
maskovacie krytky skrutiek (63) na držiak ľavého a pravého
pedálu.
• Nasaďte kryty pedálových ramien (48/49) na rúrky rukovätí
(26L/R) a utiahnite ich skrutkami (47).
Pozor: Po zložení zariadenia sa uistite, či stojí vo vodorovnej po-
lohe - ak nie, je možné ho nastaviť posuvným ukončením zadného
stabilizátora (13). Pred cvičením dobre utiahnite všetky matice a
skrutky.
4. NÁVOD NA POUŽITIE KONZOLY
NAJDÔLEŽITEJŠIE FUNKCIE:
• MODE: Toto tlačidlo umožňuje vybrať a uzamknúť požado-
vanú funkciu.
• SET: SUrčuje hodnoty „TIME” (čas), „DISTANCE” (vzdialenosť),
„CALORIES”(kalórie) a„PULSE”(pulz).
• CLEAR(RESET): Tlačidlo určené na vynulovanie danej hod-
noty.
• ON/OFF(START/STOP):
Zastavuje/obnovuje zaznamenané hodnoty
FUNKCIE:
• TIME: Stláčajte tlačidlo MODE, kým kurzor neoznačí príkaz
TIME. Keď začnete cvičiť, zobrazí sa celkový čas cvičenia.
• SPEED: Stláčajte tlačidlo MODE, kým kurzor neoznačí príkaz
SPEED. Keď začnete cvičiť, zobrazí sa aktuálna rýchlosť.
• DISTANCE: Stláčajte tlačidlo MODE, kým kurzor neoznačí
príkaz DISTANCE. Keď začnete cvičiť, zobrazí sa prejdená vz-
dialenosť.
• CALORIE: Stláčajte tlačidlo MODE, kým kurzor neoznačí príkaz
CALORIE. Keď začnete cvičiť, zobrazí sa počet spálených kalórií.
• ODOMETER (ak je súčasťou výrobku) Stláčajte tlačidlo MODE,
kým kurzor neoznačí príkaz ODOMETER.
Keď začnete cvičiť, zobrazí sa celková vzdialenosť prekonaná
počas cvičení.
• PULSE (ak je súčasťou výrobku) Stláčajte tlačidlo MODE, kým
kurzor neoznačí príkaz PULSE. Keď začnete cvičiť, zobrazí
sa vaša srdcová frekvencia v počte úderov srdca za minútu.
Položte ruky na kontaktné podložky (alebo si nasaďte ušný
snímač) a držte ich po dobu 30 sekúnd za účelom presnejšieho
merania.
• SCAN: Automaticky zobrazuje nasledujúce hodnoty, ktoré sa
menia každé 4 sekundy.
• BATÉRIE: Ak monitor správne nezobrazuje údaje, vymeňte
batérie konzoly.
• Ak bicykel nebudete dlhší čas používať, vyberte batérie z kon-
zoly, aby sa nevybili.
• Bicykel by ste mali často čistiť čistou handričkou.
• Pravidelne kontrolujte, či sú časti zaskrutkované maticami a
skrutkami bezpečne upevnené.
• Pohyblivé časti by ste mali pravidelne namazať.
• Zariadenie by sa malo skladovať v suchej a čistej miestnosti,
mimo dosahu detí.
5. ÚDRŽBA ZARIADENIA:
PREVÁDZKA KONZOLY:
• AUTOMATICKÉ ZAPNUTIE/VYPNUTIE
Systém sa zapne, keď stlačíte ktorékoľvek tlačidlo alebo keď
snímač rýchlosti začne vysielať signál.
Systém sa automaticky vypne, keď sa neprenáša rýchlostný
signál alebo ak počas 4 minút nestlačíte žiadne tlačidlo.
• RESET
Modul je možné resetovať výmenou batérií alebo stlačením
tlačidla MODE na 3 sekundy.
• PRACOVNÝ REŽIM
Ak chcete zvoliť SCAN (zaznamenávanie) alebo LOCK (uza-
mknutie), stláčajte tlačidlo MODE, až kým kurzor vedľa poža-
dovanej funkcie nezačne blikať.
Table of contents
Languages:
Other Spokey Elliptical Trainer manuals

Spokey
Spokey LOTUS User manual

Spokey
Spokey LEGANES II User manual

Spokey
Spokey JONI User manual

Spokey
Spokey ARC User manual

Spokey
Spokey FIT Line ARLINGTON User manual

Spokey
Spokey DEMI User manual

Spokey
Spokey VIGO User manual

Spokey
Spokey GRINGO User manual

Spokey
Spokey MANTIS User manual

Spokey
Spokey PLANET User manual

Spokey
Spokey ALEAR+ Mounting instructions

Spokey
Spokey HADAR User manual

Spokey
Spokey STEREO User manual

Spokey
Spokey Lunar User manual

Spokey
Spokey TENGUS User manual

Spokey
Spokey VIGO II User manual

Spokey
Spokey LOTUS+ Mounting instructions

Spokey
Spokey LOKI User manual

Spokey
Spokey KREKKA User manual

Spokey
Spokey ZOTMAR User manual