Spokey REMUS 928653 User manual

www.spokey.eu
Magnetic rowing machine
Wioślarz magnetyczny
Magnetický veslovací
Magnetisches Rudergerät
Magnetický veslársky trenažér
Magneettinen soutulaite
REMUS
928653
EN
PL
CZ
DE
SK
FI
Mag μηχανημα κωπηλασιας
Veslački magnetni ergometar
Magnetinis irklavimo treniruoklis
Magnētisks airēšanas trenažieris
Aparelho de remo magnético
Магнетические гребные
тренажеры
GR
HR
LT
LV
PT
RU

A

- 3 -
INSTRUKCJE MONTAŻU
KROK 1:
1. Zdjąć papierową rurkę, śrubę zamkową (30), podkładkę łukową (31) i nakrętkę (32) z przedniej dolnej rurki.
2. Dokręcić przednią dolną rurkę (33) do ramy głównej (1) za pomocą śruby zamkowej (30), podkładki łukowej
(31) i nakrętki (32).
KROK 2:
1. Zdjąć poduszkę (24), śrubę (45) i przymocowaną płytę (44), a następnie zainstalować siodełko
przesuwne (18) na szynie ślizgowej (22) i dokręć poduszkę (24) do szyny ślizgowej (22).
2. Dokręcić przymocowana płytę (44) do szyny ślizgowej (22) za pomocą śruby (45).
KROK 3:
Dokręcić tylną podporę (29) do szyny ślizgowej (22) za pomocą śruby sześciokątnej (25), płaskiej podkładki
(8) i nakrętki nylonowej (9), a następnie dokręcić osłonę ochronną (28) do tylnej podpory (29) za pomocą
pokrętła (2) i śruby (27).
B

- 3 -
INSTRUKCJE MONTAŻU
KROK 1:
1. Zdjąć papierową rurkę, śrubę zamkową (30), podkładkę łukową (31) i nakrętkę (32) z przedniej dolnej rurki.
2. Dokręcić przednią dolną rurkę (33) do ramy głównej (1) za pomocą śruby zamkowej (30), podkładki łukowej
(31) i nakrętki (32).
KROK 2:
1. Zdjąć poduszkę (24), śrubę (45) i przymocowaną płytę (44), a następnie zainstalować siodełko
przesuwne (18) na szynie ślizgowej (22) i dokręć poduszkę (24) do szyny ślizgowej (22).
2. Dokręcić przymocowana płytę (44) do szyny ślizgowej (22) za pomocą śruby (45).
KROK 3:
Dokręcić tylną podporę (29) do szyny ślizgowej (22) za pomocą śruby sześciokątnej (25), płaskiej podkładki
(8) i nakrętki nylonowej (9), a następnie dokręcić osłonę ochronną (28) do tylnej podpory (29) za pomocą
pokrętła (2) i śruby (27).
C

D
- 4 -
KROK 4:
1. Podłączyć przewód połączeniowy (46) do przewodu czujnika (36), a następnie dokręcić szynę
ślizgową (22) do ramy głównej (1) przy pomocy śruby sześciokątnej (14), pokrętła (2), pokrętła (15),
podkładki płaskiej (35) ), podkładki płaskiej (8) i podkładki nylonowej (9), na końcu zakryć zaślepkę
(70).
2. Dokręcić pedał (11) do ramy głównej (1) przy pomocy śruby (12), podkładki płaskiej (10). Podczas
składania zdjąć pokrętło (15) i złożyć szynę ślizgową (22), a następnie przymocować przy pomocy
pokrętła (15).
KROK 5:
Ergometr wioślarski można złożyć, gdy nie jest używany. Najpierw zdjąć pokrętło (15), pokrętło (2) i płaską
podkładkę (35), a następnie złożyć szynę ślizgową (22) i osłonę ochronną (28), jak pokazano na schemacie.
Na końcu przymocować pokrętło (2) i płaską podkładkę (35) do ramy głównej (1) i osłony ochronnej (28).

6 |
E
- 4 -
KROK 4:
1. Podłączyć przewód połączeniowy (46) do przewodu czujnika (36), a następnie dokręcić szynę
ślizgową (22) do ramy głównej (1) przy pomocy śruby sześciokątnej (14), pokrętła (2), pokrętła (15),
podkładki płaskiej (35) ), podkładki płaskiej (8) i podkładki nylonowej (9), na końcu zakryć zaślepkę
(70).
2. Dokręcić pedał (11) do ramy głównej (1) przy pomocy śruby (12), podkładki płaskiej (10). Podczas
składania zdjąć pokrętło (15) i złożyć szynę ślizgową (22), a następnie przymocować przy pomocy
pokrętła (15).
KROK 5:
Ergometr wioślarski można złożyć, gdy nie jest używany. Najpierw zdjąć pokrętło (15), pokrętło (2) i płaską
podkładkę (35), a następnie złożyć szynę ślizgową (22) i osłonę ochronną (28), jak pokazano na schemacie.
Na końcu przymocować pokrętło (2) i płaską podkładkę (35) do ramy głównej (1) i osłony ochronnej (28).

| 7
- 5 -
F

8 | EN | instruction
EN OWNER’S MANUAL
IMPORTANT! ROWING MACHINE ONLY USE AT HOME
1. IMPORTANT SAFETY NOTICE 2. EXPLODED DIAGRAM (A)
3. PARTS LIST
Please read all instructions carefully before using
this product.
Retain this manual for future reference.
Note the following precautions before assem-
bling and operating the machine.
NO. Description QTY
1 Mainframe 1
2 Knob M10*25 2
3 End cap 2
4 Foam grip 2
5 Handlebar 1
6 Computer 1
7 Tension control 1
8 Flat washer D10×2.0×φ20 5
9 Nylon nut M10 2
10 Flat washer D13×2.0×φ26 2
11 Pedal 2
12 Bolt M12×155×16 2
13 Saddle 1
14 Hexagon bolt M10*100 1
15 Knob M16×1.5 1
16 Nylon nut M8 3
17 Flat washer D8×1.5×φ16 5
18 Slide saddle 1
19 Hexagon bolt M8*110 3
20 Sleeve 2 1
1. We recommend having two people for as-
sembling this machine.
2. To lubricate all moving parts annually is re-
commended.
3. Do not wear loose clothing to avoid entan-
gling in any moving parts.
4. Set up and operate the rowing machine on a
solid level surface.
5. Always wear shoes when using the machine.
6. Please keep children and pets away from the
machine while it is in use.
7. Stop exercise immediately in case of nausea,
shortness of breath, faint, headache, pain,
tightness in your chest or any discomfort.
8. Do not place ngers or any other objects into
the moving parts.
9. Prior to any exercise, consult with your physi-
cian rst to establish the exercise frequency,
time and intensity appropriate for your parti-
cular age and condition.
10. Do not grasp the seat to move the Rowing
Machine. The seat will move and it may hurt
your hand and ngers.
11. The rowing machine should be used by only
one person at a time, and it is designed for
consumer use only.
12. Maximum user’s weight is 120Kg.

| 9EN | instructioni
NO. Description QTY
21 Wheel 2
22 Slide rail 1
23 Tension belt 1
24 Cushion 4
25 Hexagon bolt M10*95 1
26 Screw M6*15 4
27 Screw ST4.2*8 4
28 Protect guard 1
29 Rear support 1
30 Carriage bolt M8*73 2
31 Arc washer D8×2×Φ25×R30.5 2
32 Cap nut M8 2
33 Front bottom tube 1
34 End cap 2
35 Flat washer 1
36 Sensor wire 1
37 Screw ST3X10 2
38 Rubber pad 1
39 Magnet 1
40 Alloy bushing 2
41 Bearing 8
42 PU wheel 4
43 Sleeve 1 2
44 Fixed plate 1
45 Screw M6*20 2
46 Connection wire 1
47 Sensor 1
48 Rotary plate 1
49 Bearing 4
50 Plug 1
51 Bushing 1
NO. Description QTY
52 Flywheel 1
53 Magnet board 1
54 Board 2
55 Hexagon bolt M6*15 4
56 Spring washer D6 4
57 Flat washer D6×1.0×φ12 4
58 Pulley 2
59 Screw ST4.2X18 13
60L/P L/R chain cover 1 each
61 Bolt M10*1.0 2
62 Hexagon bolt M10*1.0 1
63 Flywheel shaft 1
64 Spring 1
65 Axle 1
66 Washer D17 1
67 Washer D12 1
68 Screw ST3.5*18 3
69 Cover 1
70 Cap S17 2
71 Rubber pad 1
72 Over lay 1
73 Washers D10 4
74 Wheel shaft 2
75 Hexagon bolt M8×10 2
76 Bearing 1

10 | EN | instruction
4. ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5. METER MANUAL
STEP 1- (B):
1. Remove the paper tube, carriage bolt (30),
arc washer (31) and cap nut (32) from the front
bottom tube (33).
2. Tighten the front bottom tube (33) to the ma-
inframe (1) with carriage bolt (30), arc washer
(31), and cap nut (32).
STEP 2 - (C):
1. Remove the cushion (24), screw (45) and xed
plate (44), then install the slide saddle (18) onto
the slide rail (22), and tighten the cushion (24) to
the slide rail (22).
2.Tighten the xed plate (44) to the slide rail (22)
with screw (45).
STEP 3 - (D):
Dokręcić tylną podporę (29) do szyny ślizgowej
(22) za pomocą śruby sześciokątnej (25), płaskiej
podkładki (8) i nakrętki nylonowej (9), a na-
stępnie dokręcić osłonę ochronną (28) do tylnej
podpory (29) za pomocą pokrętła (2) i śruby (27).
STEP 4 - (E):
1. Connect the connection wire (46) to the sensor
wire (36), then tighten the slide rail (22) to the
mainframe (1) with hexagon bolt (14), knob (2),
knob (15), at washer (35), at washer (8) and
nylon nut (9), cover the cap (70) at last.
2. Tighten the pedal (11) to the mainframe (1)
with bolt (12), at washer (10). When folding it,
take o the knob (15) and fold the slide rail (22),
then x it with the knob (15).
FUNCTIONAL BUTTON:
MODE
• - Push down to select functions.
• - Push down and hold for 2 seconds to reset all
functional value.
FUNCTIONS AND OPERATIONS
1. SCAN: When in SCAN position, the meter will
rotate through the following functions: time,
count, total count, calorie, count/min. Each
display will be hold for 6 seconds.
2. TIME: Count the rowing time from exercise
start to end.
3. COUNT: Count the rowing strokes from start
to end.
4. TOTAL COUNT: Count the total rowing strokes
from start to end.
5. CALORIES: Count the total calories from ro-
wing start to end.
6. COUNT/MIN: Display current rowing strokes
per minute, or the frequency per minute.
7. AUTO ON/OFF & AUTO START/STOP.
STEP 5 - (F):
The Rowingmachine could be folded if you donot
use it. First take o the knob (15), knob (2) and
at washer (35), then fold the slide rail (22) and
protective guard (28) as the diagram shown. At
last x the knob (2) and at washer (35) to the
mainframe (1) and protective guard (28).

| 11PL | instrukcja obsługi
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
UWAGA! URZĄDZENIE TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO
1. INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA
2. RYSUNEK MONTAŻOWY (patrz rys.A)
3. LISTA CZĘŚCI
Dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
przed użyciem produktu.
Należy ją zachować na przyszłość.
Przed przystąpieniem do montażu i eksploatacji
urządzenia należy zapoznać się z opisanymi poni-
żej środkami bezpieczeństwa.
NR Opis ILOŚĆ
1 Rama główna 1
2 Pokrętło M10*25 2
3 Zaślepka 2
4 Uchwyt piankowy 2
5 Drążek 1
6 Komputer 1
7 Kontrola napięcia 1
8Podkładka płaska D10 × 2,0
× φ20 5
9 Nakrętka nylonowa M10 2
10 Podkładka płaska D13×2.0×φ26 2
11 Pedał 2
12 Śruba M12×155×16 2
13 Siodełko 1
14 Śruba sześciokątna M10 * 100 1
15 Pokrętło M16×1.5 1
16 Nakrętka nylonowa M8 3
17 Podkładka płaska D8×1.5×φ16 5
18 Siodełko ślizgowe 1
1. „START” uruchamia bieżnie, “ STOP” zatrzy-
muje bieżnie.
2. Zaleca się, aby montaż wykonywały dwie
osoby.
3. Zaleca się smarowanie wszystkich części ru-
chomych raz do roku.
4. Nie należy nosić luźnej odzieży, aby uniknąć
zaplątania się w ruchome części.
5. Urządzenie należy ustawić i eksploatować na
równej, twardej powierzchni.
6. Podczas korzystania z urządzenia należy nosić
obuwie.
7. Dzieci i zwierzęta nie powinny znajdować się
w pobliżu urządzenia podczas jego eksplo-
atacji.
8. Natychmiast przerwać ćwiczenia w przypad-
ku jakiegokolwiek dyskomfortu.
9. Nie wkładać palców ani żadnych innych
przedmiotów do ruchomych części.
10. Przed rozpoczęciem treningu należy najpierw
skonsultować się z lekarzem w celu ustalenia
częstotliwości, czasu i intensywności ćwiczeń
odpowiednio do wieku i formy zycznej.
11. Nie przesuwać ergometru wioślarskiego,
chwytając za siodełko. Siodełko przesunie się
i może prowadzić do obrażeń dłoni i palców.
12. Z ergometru wioślarskiego może korzystać
tylko jedna osoba w tym samym czasie.
13. Maksymalna waga użytkownika to 120 kg.

12 | PL | instrukcja obsługi
NR Opis ILOŚĆ
19 Śruba sześciokątna M8*110 3
20 Rękaw 2 1
21 Wspornik 2
22 Szyna ślizgowa 1
23 Pasek napinający 1
24 Poduszka 4
25 Śruba sześciokątna M10*95 1
26 Śruba M6*15 4
27 Śruba ST4.2*8 4
28 Osłona ochronna 1
29 Wspornik tylny 1
30 Śruba zamkowa M8*73 2
31 Podkładka łukowa
D8×2×Φ25×R30.5 2
32 Nakrętka M8 2
33 Przednia dolna rura 1
34 Zaślepka 2
35 Podkładka płaska 1
36 Przewód czujnika 1
37 Śruba ST3X10 2
38 Podkładka gumowa 1
39 Magnes 1
40 Tuleja ze stopu 2
41 Łożysko 8
42 Koło PU 4
43 Rękaw 1 2
44 Przymocowana płytka 1
45 Śruba M6*20 2
46 Przewód połączeniowy 1
47 Czujnik 1
48 Talerz obrotowy 1
49 Łożysko 4
NR Opis ILOŚĆ
50 Zatyczka 1
51 Tuleja 1
52 Koło zamachowe 1
53 Tablica magnetyczna 1
54 Tablica 2
55 Śruba sześciokątna M6*15 4
56 Podkładka sprężysta D6 4
57 Podkładka płaska D6×1.0×φ16 4
58 Krążek 2
59 Śruba ST4.2X18 13
60L/P L/P osłona łańcucha 1
każdy
61 Śruba M10*1.0 2
62 Śruba sześciokątna M10*1,0 1
63 Wałek koła zamachowego 1
64 Sprężyna 1
65 Oś 1
66 Podkładka D17 1
67 Podkładka D12 1
68 Śruba ST3.5*18 3
69 Osłona 1
70 Nakrętka S17 2
71 Podkładka gumowa 1
72 Nakładka 1
73 Podkładki D10 4
74 Wał koła 2
75 Śruba sześciokątna M8x10 2
76 Łożysko 1

| 13PL | instrukcja obsługi
4. INSTRUKCJE MONTAŻU
5. INSTRUKCJA KONSOLI
KROK 1 - (patrz rys. B):
1. Zdjąć papierową rurkę, śrubę zamkową (30),
podkładkę łukową (31) i nakrętkę (32) z przedniej
dolnej rurki.
2. Dokręcić przednią dolną rurkę (33) do ramy
głównej (1) za pomocą śruby zamkowej (30),
podkładki łukowej (31) i nakrętki (32).
KROK 2 - (patrz rys. C):
1. Zdjąć poduszkę (24), śrubę (45) i przymocowa-
ną płytę (44), a następnie zainstalować siodełko
przesuwne (18) na szynie ślizgowej (22) i dokręć
poduszkę (24) do szyny ślizgowej (22).
2. Dokręcić przymocowana płytę (44) do szyny
ślizgowej (22) za pomocą śruby (45).
KROK 3 - (patrz rys. D):
Dokręcić tylną podporę (29) do szyny ślizgowej
(22) za pomocą śruby sześciokątnej (25), płaskiej
podkładki (8) i nakrętki nylonowej (9), a na-
stępnie dokręcić osłonę ochronną (28) do tylnej
podpory (29) za pomocą pokrętła (2) i śruby (27).
KROK 4 - (patrz rys. E):
1. Podłączyć przewód połączeniowy (46) do prze-
wodu czujnika (36), a następnie dokręcić szynę
ślizgową (22) do ramy głównej (1) przy pomocy
śruby sześciokątnej (14), pokrętła (2), pokrętła
(15), podkładki płaskiej (35) ), podkładki płaskiej
(8) i podkładki nylonowej (9), na końcu zakryć
zaślepkę (70).
2.Dokręcić pedał (11) do ramy głównej (1) przy
pomocy śruby (12), podkładki płaskiej (10). Pod-
czas składania zdjąć pokrętło (15) i złożyć szynę
ślizgową (22), a następnie przymocować przy
pomocy pokrętła (15).
PRZYCISK FUNKCJONALNY:
TRYB
• Nacisnąć, aby wybrać funkcje.
• Nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy, aby
zresetować wszystkie ustawienia.
FUNKCJE I OBSŁUGA
1. SKANOWANIE: W pozycji SKANOWANIE kon-
sola będzie na zmianę wyświetlać następują-
ce funkcje: czas, licznik, licznik całkowity, ka-
lorie, licznik / minuty. Każdy ekran wyświetla
się przez 6 sekund.
2. CZAS: Liczy czas wiosłowania od początku do
końca ćwiczenia.
3. LICZNIK: Liczy liczbę pociągnięć od początku
do końca ćwiczenia.
4. LICZNIK CAŁKOWITY: Liczy całkowitą liczbę
pociągnięć od początku do końca ćwiczenia.
5. KALORIE: Liczy całkowitą liczbę kalorii od po-
czątku do końca ćwiczenia.
6. LICZNIK/MIN: Wyświetla bieżące liczbę pocią-
gnięć na minutę lub częstotliwość na minutę.
7. AUTO ON/OFF I AUTO START/STOP.
KROK 5 - (patrz rys. F):
Ergometr wioślarski można złożyć, gdy nie jest
używany. Najpierw zdjąć pokrętło (15), pokrętło
(2) i płaską podkładkę (35), a następnie złożyć
szynę ślizgową (22) i osłonę ochronną (28), jak
pokazano na schemacie. Na końcu przymocować
pokrętło (2) i płaską podkładkę (35) do ramy
głównej (1) i osłony ochronnej (28).

14 | CZ | návod k obsluze
CZ NÁVOD K OBSLUZE
POZOR! ZAŘÍZENÍ POUZE K DOMÁCÍMU POUŽITÍ
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2. OBRÁZEK MONTÁŽE (A)
3. SEZNAM DÍLŮ
Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento
návod k obsluze.
Uschovejte jej pro budoucí potřebu.
Před montáží a obsluhou zařízení se seznamte s
níže uvedenými bezpečnostními opatřeními.
Č. POPIS MNOŽ-
STVÍ
1 Hlavní rám 1
2 Knoík M10*25 2
3 Záslepka 2
4 Pěnová rukojeť 2
5Tyč 1
6 Počítač 1
7 Kontrola napětí 1
8Plochá podložka D10 × 2,0
× φ20 5
9 Nylonová matice M10 2
10 Plochá podložka D13×2.0×φ26 2
11 Pedál 2
12 Šroub M12×155×16 2
13 Sedlo 1
14 Šestihranný šroub M10 * 100 1
15 Knoík M16×1.5 1
16 Nylonová matice M8 3
17 Plochá podložka D8×1.5×φ16 5
18 Posuvné sedlo 1
19 Šestihranný šroub M8*110 3
20 Rukáv 2 1
21 Konzola 2
22 Posuvná kolejnice 1
1. Doporučuje se, aby montáž byla prováděna
dvěma osobami.
2. Doporučuje se mazat všechny pohyblivé části
jednou ročně.
3. Nenoste volný oděv, aby nedošlo k zachycení
pohyblivými částmi.
4. Zařízení by mělo být umístěno a používáno na
rovnoměrném a tvrdém povrchu.
5. Při používání zařízení noste obuv.
6. Během provozu udržujte děti a zvířata mimo
zařízení.
7. Okamžitě přestat cvičit v případě jakékoliv
nepohodlí.
8. Nevkládejte prsty ani jiné předměty do pohy-
blivých částí.
9. Před zahájením tréninku byste se měli nej-
prve poradit se svým lékařem pro určení
frekvence, času a intenzity cvičení podle věku
a fyzické formy.
10. Nepřesunujte veslařský ergometr uchopením
za sedlo. Sedlo se může přesunout, co může
vést ke zranění ruky a prstů.
11. Veslařský ergometr může používat současně
pouze jedna osoba.
12. Maximální hmotnost uživatele je 120 kg.

| 15CZ | návod k obsluze
Č. POPIS MNOŽ-
STVÍ
23 Napínací řetěz 1
24 Polštář 4
25 Šestihranný šroub M10*95 1
26 Šroub M6*15 4
27 Šroub ST4.2*8 4
28 Ochranný kryt 1
29 Zadní konzola 1
30 Zajišťovací šroub M8*73 2
31 Oblouková podložka
D8×2×Φ25×R30.5 2
32 Matice M8 2
33 Přední spodní trubka 1
34 Záslepka 2
35 Podložka plochá 1
36 Kabel od čidla 1
37 Šroub ST3X10 2
38 Gumová podložka 1
39 Slitinové pouzdro 1
40 Ložisko 2
41 Kolo PU 8
42 Rukáv 1 4
43 Připevněná deska 2
44 Šroub M6*20 1
45 Propojovací kabel 2
46 Čidlo 1
47 Rotační talíř 1
48 Ložisko 1
49 Zástrčka 4
50 Pouzdro 1
51 Setrvačník 1
52 Magnetická tabule 1
Č. POPIS MNOŽ-
STVÍ
53 Tabule 1
54 Šestihranný šroub M6*15 2
55 Podložka pružinová D6 4
56 Plochá podložka D6×1.0×φ16 4
57 Disk 4
58 Šroub ST4.2X18 2
59 L/P kryt řetězu 13
60L/P Šroub M10*1.0 1 každý
61 Šestihranný šroub M10*1,0 2
62 Hřídel setrvačníku 1
63 Pružina 1
64 Osa 1
65 Podložka D17 1
66 Podložka D12 1
67 Šroub ST3.5*18 1
68 Kryt 3
69 Matice S17 1
70 Gumová podložka 2
71 Pouzdro 1
72 Podložky D10 1
73 Hřídel kola 4
74 Šestihranný šroub M8x10 2
75 Ložisko 16003 2
76 Łożysko 1

16 | CZ | návod k obsluze
4. NÁVOD K MONTÁŽI
5. NÁVOD KE KONZOLE
KROK 1 - (B):
1. Sundejte papírovou trubku, zajišťovací šroub
(30), obloukovou podložku (31) a matici (32) z
přední spodní trubky.
2. Utáhněte přední spodní trubku (33)k hlavnímu
rámu (1) pomocí zajišťovacího šroubu (30), oblo-
ukové podložky (31) a matice (32).
KROK 2 - (C):
1. Sundejte polštář (24), šroub (45) a připoje-
nou desku (44), potom namontujte posuvné
sedlo (18) na posuvnou kolejnici (22) a utáhněte
polštář (24) k posuvné kolejnici (22).
2. Utáhněte připevněnou desku (44) k posuvné
kolejnici (22) pomocí šroubu (45).
KROK 3 - (D):
Utáhněte zadní podpěru (29) k posuvné kolej-
nici (22) pomocí šestihranného šroubu (25),
ploché podložky (8) a nylonové matice (9), poté
utáhněte ochranný kryt (28) k zadní podpěře (29)
pomocí knoíku (2) a šroubu (27).
KROK 4 - (E):
1. Připojte propojovací kabel (46) ke kabelu od či-
dla (36) a poté utáhněte posuvnou kolejnici (22) k
hlavnímu rámu (1) pomocí šestihranného šroubu
(14), knoíku (2), knoíku (15), ploché podložky
(35), ploché podložky (8) a nylonové podložky
(9), nakonec zakrýt záslepkou (70).
2. Utáhněte pedál (11) k hlavnímu rámu (1)
pomocí šroubu (12) a ploché podložky (10). Při
skládání sundejte knoík (15) a sklopte posuvnou
kolejnici (22), poté ji upevněte knoíkem (15).
FUNKČNÍ TLAČÍTKO:
REŽIM
• Stisknutím vyberete funkce.
• Stisknutím a přidržením po dobu 2 sekund re-
setujete všechna nastavení.
FUNKCE A PROVOZ
1. SKENOVÁNÍ: V poloze SKENOVÁNÍ bude kon-
zola střídavě zobrazovat následující funkce:
čas, počítadlo, celkové počítadlo, kalorie,
počítadlo / minuty. Každá obrazovka se zo-
brazí na 6 sekund.
2. ČAS: Počítá čas veslování od začátku do konce
cvičení.
3. POČÍTADLO: Počítá počet potažení od začátku
do konce cvičení.
4. CELKOVÉ POČÍTADLO: Počítá celkový počet po-
tažení od začátku do konce cvičení.
5. KALORIE: Počítácelkovýpočetkalorií od začát-
ku do konce cvičení.
6. POČÍTADLO/MIN: Zobrazuje aktuální počet
potažení za minutu nebo frekvenci za minutu.
7. AUTO ON/OFF A AUTO START/STOP.
KROK 5 - (F):
Veslařský ergometr může být složen, když se ne-
používá. Nejprve sundejte knoík (15), knoík (2)
a plochou podložku (35), poté sklopte posuvnou
kolejnici(22) a ochranný kryt (28), jak je znázor-
něno na obrázku. Nakonec připevněte knoík (2)
a plochou podložku (35) k hlavnímu rámu (1) a
ochrannému krytu (28).

| 17DE | Betriebsanleitung
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
ACHTUNG! DAS GERÄT EIGNET SICH NUR FÜR DEN HEIMGEBRAUCH.
1. SICHERHEITSHINWEISE
2. MONTAGEZEICHNUNG(A)
3. TEILELISTE
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den
zukünftigen Gebrauch.
Machen Sie sich vor der Installation und dem
Betrieb des Geräts mit den unten beschriebenen
Sicherheitshinweise vertraut.
NR. Beschreibung MEN-
GE
1 Hauptrahmen 1
2 Knopf M10*25 2
3 Stopfen 2
4 Schaumstogri 2
5 Stange 1
6 Computer 1
7 Spannungsregelung 1
8 Unterlegscheibe D10 × 2,0 × φ20 5
9 Nylonmutter M10 2
10 Unterlegscheibe D13×2.0×φ26 2
11 Pedal 2
12 Schraube M12×155×16 2
13 Sattel 1
14 Sechskantschraube M10 * 100 1
15 Knopf M16x1.5 1
16 Nylonmutter M8 3
17 Unterlegscheibe D8×1.5×φ26 5
18 Gleitsattel 1
1. Es wird empfohlen, die Montage von zwei
Personen durchzuführen.
2. Es wird empfohlen, alle beweglichen Teile
einmal im Jahr zu schmieren.
3. Tragen Sie keine lose Kleidung, die sich in be-
weglichenTeilen verfangen können.
4. Das Gerät sollte auf einer ebenen, festen
Oberäche aufgestellt und verwendet wer-
den.
5. Tragen Sie Schuhe beider Nutzung des Geräts.
6. Halten Sie Kinder undTiere während der Nut-
zung des Geräts fern.
7. Unterbrechen Sie sofort das Training, wenn
Sie irgendwelche Beschwerden haben.
8. Stecken Sie Ihre Finger oder andere Gegen-
stände nicht in beweglicheTeile ein.
9. Vor dem Training konsultieren Sie Ihren Arzt,
um die Häugkeit, Zeit und Intensität der
Übung entsprechend Ihrem Alter und Ihrer
körperlichen Leistung zu bestimmen.
10. Verschieben Sie das Ruderergometer nicht,
indem Sie den Sattel greifen. Der Sattel
bewegt sich und kann zu Verletzungen der
Hände und Finger führen.
11. Nur eine Person kann gleichzeitig den Rude-
rergometer benutzen.
12. Maximales zugelassenes Gewicht beträgt
120kg.

18 | DE | Betriebsanleitung
NR. Beschreibung MEN-
GE
19 Sechskantschraube M8*110 3
20 Schlauch 2 1
21 Stütze 2
22 Gleitschiene 1
23 Spanngurt 1
24 Kissen 4
25 Sechskantschraube M10*95 1
26 Schraube M6*15 4
27 Schraube ST4.2*8 4
28 Abdeckung 1
29 Hintere Unterstützung 1
30 Schlossschraube M8*73 2
31 Bogenunterlegscheibe
D8×2×Φ25×R30.5 2
32 Mutter M8 2
33 Vorderes Unterrohr 1
34 Blende 2
35 Flache Unterlegscheibe 1
36 Sensorkabel 1
37 Schraube ST3X10 2
38 Gummiunterlegscheibe 1
39 Magnet 1
40 Buchse aus Legierung 2
41 Lager 8
42 PU Rad 4
43 Schlauch 1 2
44 Feste Platte 1
45 Schraube M6*20 2
46 Verbindungsleitung 1
47 Sensor 1
48 Drehplatte 1
NR. Beschreibung MEN-
GE
49 Lager 4
50 Stecker 1
51 Buchse 1
52 Schwungrad 1
53 Magnettafel 1
54 Tafel 2
55 Sechskantschraube M6*15 4
56 Federunterlage D6 4
57 Unterlegscheibe D6×1.0×φ26 4
58 Walze 2
59 Schraube ST4.2X18 13
60L/P L/R Kettenschutz Je 1
61 Schraube M10*1.0 2
62 Sechskantschraube M10*1,0 1
63 Schwungradwelle 1
64 Feder 1
65 Achse 1
66 Unterlegscheibe D17 1
67 Unterlegscheibe D12 1
68 Schraube ST3.5*18 3
69 Gehäuse 1
70 Mutter S17 2
71 Gummiunterlegscheibe 1
72 Kappe 1
73 Unterlegscheiben D10 4
74 Radwelle 2
75 Sechskantschraube M8x10 2
76 Lager 1

| 19DE | Betriebsanleitung
4. MONTAGEANLEITUNG
5. ANLEITUNG DES COMPUTERS
SCHRITT 1- (B):
1. Das Papierrohr, die Schlossschraube (30), die
Unterlegscheibe (31) und die Mutter (32) vom
vorderen unteren Rohr entfernen.
2. Das vordere Unterrohr (33) mit der
Schlossschraube (30), der Bogenunterlegscheibe
(31) und der Mutter (32) am Hauptrahmen (1)
festziehen
SCHRITT 2 - (C):
1. Das Kissen (24), Schraube (45) und die feste
Platte (44) entfernen und dann den Sattel (18) an
der Gleitschiene (22) befestigen und das Kissen
(24) an der Gleitschiene (22) festziehen.
2. Die feste Platte (44) mit der Schraube (45) an
der Gleitschiene (22) festziehen.
SCHRITT 3 - (D):
Die hintere Unterstützung (29) mit der Sechs-
kantschraube (25), der Unterlegscheibe (8) und
der Nylonmutter (9) an der Gleitschiene (22) fest-
ziehen und dann die Abdeckung (28) mit dem
Knopf (2) und der Schraube (27) an der hinteren
Unterstützung (29) festziehen.
SCHRITT 4 - (E):
1. Die Verbindungsleitung (46) an das Sensorka-
bel anschließen (36) und die Gleitschiene (22)
mit der Sechskantschraube (14), dem Knopf (2),
dem Knopf (15) und der Unterlegscheibe (35),
Unterlegscheibe (8) und Nylonunterlegscheibe
(9) am Hauptrahmen festziehen, schließlich mit
dem Stopfen (70) abdecken.
2. Das Pedal (11) mit der Schraube (12), Unter-
legscheibe (10) am Hauptrahmen (1) festziehen.
Um das Gerät zusammenzuklappen, entfernen
den Knopf (15), falten die Gleitschiene (22) und
dann mit dem Knopf (15) zu befestigen.
FUNKTIONSTASTE:
MODE
• Drücken, um Funktionen auszuwählen.
• Drücken und 2 Sekunden halten, um alle Ein-
stellungen zurückzusetzen.
FUNKTIONEN UND BEDIENUNG
1. SCAN: In der SCAN-Position zeigt der Com-
puter abwechselnd die folgenden Funktio-
nen an: Zeit, Zähler, Gesamtzähler, Kalorien,
Zähler / Minuten. Jeder Bildschirm wird 6
Sekunden lang angezeigt.
2. Zählt die Ruderzeit vom Beginn bis zum Ende
der Übung.
3. ZÄHLER: Zählt die Anzahl der Schläge vom
Beginn bis zum Ende der Übung.
4. GESAMTZÄHLER: Zählt die Gesamtzahl der
Schläge vom Beginn bis zum Ende der Übung.
5. KALORIEN: Zählt die Gesamtzahl der Kalorien
vom Beginn bis zum Ende der Übung.
6. ZÄHLER / MINUTEN: Zeigt die aktuelle Anzahl
der Schläge pro Minute oder Frequenz pro
Minute an.
7. AUTO ON/OFF UND AUTO START/STOP.
SCHRITT 5 - (F):
Das Ruderergometer kann zusammengeklappt
werden, wenn es nicht gebraucht ist. Dazu den
Knopf (15), den Knopf (2) und Unterlegscheibe
(35) entfernen, die Gleitschiene (22) und Abdek-
kung (28) zusammenklappen, wie in der Abbil-
dung gezeigt ist. Zum Schluss den Knopf (2) und
die Unterlegscheibe (35) am Hauptrahmen (1)
und an der Abdeckung (28) befestigen.

20 | SK | návod na použitie
SK POUŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL
POZOR! ZARIADENIE JE URČENÉ LEN NA DOMÁCE POUŽITIE
1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2. NÁKRES (A)
3. ZOZNAM DIELOV
Pred použitím produktu si pozorne prečítajte po-
užívateľský manuál.
Uschovajte ho pre budúce použitie.
Pred montážou a prevádzkou zariadenia by ste sa
mali oboznámiť s nižšie uvedenými bezpečnost-
nými opatreniami. Č. Popis MNOŽ-
STVO
1 Hlavný rám 1
2 Otočný gombík M10*25 2
3 Záslepka 2
4 Penová rukoväť 2
5 Držadlo 1
6 Počítač 1
7 Regulácia napätia 1
8Plochá podložka D10 × 2.0
× φ20 5
9 Nylonová matica M10 2
10 Plochá podložka D13×2.0×φ26 2
11 Pedál 2
12 Skrutka M12×155×16 2
13 Sedlo 1
14 Šesťhranná skrutka M10 * 100 1
15 Otočný gombík M16×1.5 1
16 Nylonová matica M8 3
17 Plochá podložka D8×1.5×φ16 5
18 Posuvné sedlo 1
19 Šesťhranná skrutka M8*110 3
1. Odporúča sa, aby montáž vykonávali dve
osoby.
2. Odporúča sa namazať všetky pohyblivé časti
aspoň raz ročne.
3. Nenoste voľné oblečenie, aby nedošlo k jeho
zachyteniu pohyblivými časťami zariadenia.
4. Zariadenie by malo byť umiestnené a po-
užívané na rovnom a tvrdom povrchu.
5. Pri používaní zariadenia noste primeranú
obuv.
6. Deti a zvieratá by sa počas prevádzky zariade-
nia nemali nachádzať v jeho blízkosti.
7. Ak sa u vás objaví nepríjemný pocit nepo-
hodlia, alebo sa budete zle cítiť, prestaňte
okamžite cvičiť.
8. Nevkladajte prsty ani iné predmety do pohy-
blivých častí zariadenia.
9. Pred začatím tréningu by ste sa mali najskôr
poradiť so svojím lekárom kvôli určeniu
frekvencie, času a intenzity cvičenia podľa
vášho veku a fyzickej formy.
10. Veslovací trenažér nepresúvajte uchopením
za sedlo. Sedlo sa môže posunúť a spôsobiť
tak zranenia rúk a prstov.
11. Veslovací trenažér môže súčasne používať iba
jedna osoba.
12. Maximálna hmotnosť používateľa nesmie
prekročiť 120 kg.
Table of contents
Languages:
Other Spokey Fitness Equipment manuals

Spokey
Spokey MURCIA 836507 User manual

Spokey
Spokey STEPPEN X User manual

Spokey
Spokey ONEGO User manual

Spokey
Spokey ORYX 920865 User manual

Spokey
Spokey SHOTO 929815 User manual

Spokey
Spokey PLANKER User manual

Spokey
Spokey ZICO 929963 User manual

Spokey
Spokey CRUNCH User manual

Spokey
Spokey TRANCE Plus 928649 User manual