SPX OTC 5018 User manual

© SPX Corporation
Rev. C 7-19-04 Sheet
Parts List &
Operating Instructions
for: 5018
Form No. 107299
Heavy-Duty Truck
Clutch and Flywheel Handler
Max. Capacity: 300 lbs.
1 of 3
SPX Corporation
655 Eisenhower Drive
Owatonna, MN 55060-0995 USA
Phone: (507) 455-7000
Tech. Serv.: (800) 533-6127
Fax: (800) 955-8329
Order Entry: (800) 533-6127
Fax: (800) 283-8665
International Sales: (507) 455-7223
Fax: (507) 455-7063
1
23
4, 5, 6
7
8
9
10, 11, 12
13, 14
15
16
17
18 19
20, 21
22
1508812 1 Splined Shaft
(2" dia.; 1-1/4" pilot)
214528 1 Hair Pin
3516218 1 Hydraulic Jack Assembly
4509227 1 Pin
5509226 2 Spacer Tube
614855 2 Retaining Ring
7509212 1 Lift Arm
8512367 4 Caster
(3-1/2")
9509210 1 Left Leg
10 10395 6 Jam Nut
11 10251 6 Lock Washer
(5/8")
12 509206 3 Pin
13 10206 4 Hex Nut
(7/16")
14 10248 4 Spring Washer
(7/16")
15 10005 1 Hex Hd. Cap Screw
16 517216 1 Lift Arm Tube
17 509209 1 Right Leg
18 510582 1 Load Block Weldment
19 509203 1 Leveling Arm
20 12101 8 Retaining Ring
21 513179 1 Head Support Pin
22 515685 1 Head Assembly
23 506981 1 Handle
Parts Included but not Shown
509218 2 Extension Spring
509220 1 Pin
509244 4 Spacer
Item Part
No. No. Qty. Description
Item Part
No. No. Qty. Description
Refer to the back of this
sheet for head assembly
replacement parts.
Optional Accessories – order separately
No. 516160 Flywheel Handling Attachment
No. 515686 Splined Shaft (1-3/4" dia.; 1-1/4" pilot)
No. 516159 Splined Shaft (1-3/4" dia.; 1" pilot)
23
Shaded areas reflect
the last revisions
made to this form.

Parts List & Instructions Form No. 107299, Sheet 1 of 3, Back
Safety Precautions
CAUTION: To prevent personal injury and/or damage to the equipment,
•Wear eye protection that meets ANSI Z87.1 and OSHA standards.
•If the operator cannot read English, operating instructions and safety precautions
must be read and discussed in the operator’s native language.
– Si el operador no puede leer inglés, las instrucciones de operación y las
precauciones de seguridad deberán leerse y comentarse en el idioma nativo del
operador.
– Si l'utilisateur ne peut lire l'anglais, les instructions et les consignes de sécurité
doivent lui être expliquées dans sa langue maternelle.
•Never exceed the rated lifting capacity of the clutch handler.
•Never move the clutch handler with the load any higher off the ground than necessary.
•Move the clutch handler cautiously around corners because it could tip.
•Lowering the lift arm too quickly could cause equipment damage. SLOWLY turn the
hydraulic control valve counterclockwise to release hydraulic pressure.
•Use only those adapters and replacement parts provided by the manufacturer.
•Never modify the unit or adapters.
•Stay clear of the clutch handler’s pinch points as you raise and lower the lift arm.
24 511995 1 Lock Pin
25 214942 1 Hex Locknut
26 509223 1 Compression Spring
Item Part
No. No. Qty. Description
No. 515685 Head Assembly
Refer to any operating instructions included with the product for detailed information about
operation, testing, disassembly, reassembly, and preventive maintenance.
Items found in this parts list have been carefully tested and selected by OTC. Therefore:
Use only OTC replacement parts!
Additional questions can be directed to the OTC Technical Services Department.
ll
ll
l24, 25, 26

© SPX Corporation
Rev. C 7-19-04 Sheet
Parts List & Operating Instructions Form No. 107299
Assembly Instructions
2 of 3
(Item numbers refer to the parts list illustration.)
1. Remove the retaining ring, pin, and spacers (Items 4, 5, & 6) from the lift arm.
2. Loosen the bolt (15) and remove the tag from the load block (18).
3. Install the hydraulic unit (3) into the load block until the piston bottoms, with the recessed area in the piston
pointing up toward the bolt. See Figures 1 and 2.
IMPORTANT: To prevent damage to equipment and to make the clutch handler function correctly,
the bolt must rest in the recessed area of the piston.
4. Use a 7/16" wrench to snug the bolt against the
piston. See Figure 3.
5. Align the mounting holes in the hydraulic unit with
the holes in the clutch handler frame.
NOTE: Use
the hydraulic control valve to move the piston in/out
for easier alignment.
6. Insert the pin (4) through the frame, assemble one
spacer (5), continue pushing the pin through the
hydraulic unit, assemble other spacer, and push the
pin out through the frame. Attach a retaining ring (6)
to each end of the pin. See Figure 4.
7. Install casters (8) to the frame with lockwashers and
nuts (13 & 14) assembled on top of the frame. Use
an 11/16" wrench to tighten the nuts.
8. Thread the handle into the head of the hydraulic
unit.
9. Close the control valve, and pump the handle to
raise the head assembly and lift arm.
10. Install the splined shaft (1) using the hair pin (2)
provided.
Bolt
(with tag removed)
Recessed
Area
Load Block
ll
ll
l
Piston
from
Hydraulic Unit
Figure 1 Figure 2
Figure 3
Figure 4
ll
ll
l
ll
ll
l
Load
Block
Hydraulic
Unit
ll
ll
l
Hydraulic Control Valve

Parts List & Instructions
Operating Instructions
Form No. 107299, Sheet 2 of 3, Back
Clutch Removal
1. Sparingly apply lubricant to the area of the splined shaft
shown in Figure 5.
2. If there isn’t enough clearance to roll the clutch handler
under the vehicle, raise the vehicle’s front end. Position
the clutch handler under the vehicle.
3. Cycle the pump until the head assembly is tilted forward.
If necessary, push the lock pin (23) to rotate the head
assembly 360°with 90°stops. Continue cycling the pump
to raise the lift arm.
Note: The lock pin is also used to install or remove the
head assembly.
4. Use the adjusting knob to change the angle of the splined
shaft so it matches the angle of the vehicle clutch assem-
bly. See Figure 5.
IMPORTANT: To prevent equipment damage, do not
use an impact wrench on the adjusting knob.
Apply lubricant
Figure 6
Lock Pin
Adjusting
Knob
ll
ll
l
ll
ll
l
Figure 5
5. Insert the splined shaft into the clutch assembly. If necessary, use the adjusting knob to further improve the
alignment of the splined shaft. The splines must completely engage the clutch discs before you remove the
clutch assembly.
6. Remove the mounting bolts on the pressure plate.
7. Pull the clutch handler and clutch assembly away from the flywheel.
8. Use the lock pin to turn the head assembly until the splined shaft is facing forward. (“Forward” means the
splined shaft is pointing AWAY from the pump handle and IN-LINE with the jack frame.)
IMPORTANT: The splined shaft must be facing forward to keep the clutch assembly on the clutch
handler as it folds down.
9. Slowly release pressure to lower the clutch assembly, keeping clear of the clutch handler’s pinch points as
it folds down. See Figure 6.
ll
ll
l
ll
ll
l

© SPX Corporation
Rev. C 7-19-04 Sheet
15-1/2" Clutch Installation
1. Sparingly apply lubricant to the area of the splined shaft shown in Figure 5.
2.
NOTE: The clutch handler should be completely collapsed at this point.
Position the pressure plate, clutch,
discs, and spacer onto the clutch handler’s splined shaft. IMPORTANT: The splined shaft must pass
completely through all components of the clutch assembly.
3. If there isn’t enough clearance to roll the clutch handler under the vehicle, raise the vehicle’s front end.
Position the clutch handler under the vehicle.
4. Cycle the pump until the head assembly is tilted forward. If necessary, push the lock pin to rotate the head
assembly (360°with 90°stops). Continue cycling the pump to raise the lift arm.
5. Use the adjusting knob to change the angle of the clutch assembly to match the flywheel. Roll the clutch
handler forward to insert the splined shaft pilot into the flywheel pilot bearing.
6. Bolt the clutch to the flywheel.
7. Slightly release lift arm pressure.
NOTE: If it is difficult to remove the clutch handler from the clutch assembly,
adjust the alignment of the splined shaft by using the adjusting knob.
8.
Back the handler away, use the lock pin to rotate the head assembly to face forward, and slowly release
pressure to lower the lift arm to floor level, keeping your hands clear of pinch points as the clutch handler folds.
14" Clutch Installation
1. Sparingly apply lubricant to the area of the splined shaft shown
in Figure 5.
2.
Place the new front clutch disc and intermediate plate into the pot
type flywheel. See Figure 7. Load the pressure plate and new
rear disc on the clutch handler splined shaft.
NOTE: The clutch
handler should be completely collapsed at this point.
4. If there isn’t enough clearance to roll the clutch handler under
the vehicle, raise the vehicle’s front end. Position the clutch
handler under the vehicle.
5. Cycle the pump until the head assembly is tilted forward. If
necessary, push the lock pin to rotate the head assembly (360°
with 90°stops). Continue cycling the pump to raise the lift arm
to the correct height to engage the front disc spline.
6. Use the adjusting knob to change the angle of the clutch
assembly to match the flywheel. Roll the clutch handler for-
ward to insert the splined shaft. Rotate the splined shaft for
correct engagement of the clutch disc.
NOTE: The front clutch
disc in the flywheel is slightly lower than the center line of the
pilot bearing. It may be necessary to raise the lift arm to
correctly align the splined shaft with the pilot bearing. See
Figure 8.
7. Bolt the clutch to the flywheel.
8. Slightly release lift arm pressure.
Note: If it is difficult to remove
the clutch handler from the clutch assembly, adjust the align-
ment of the splined shaft by using the adjusting knob.
9. Back the handler away, use the lock pin to rotate the head
assembly to face forward, and slowly release pressure to
lower the lift arm to floor level, keeping your hands clear of
pinch points as the clutch handler folds.
Parts List & Operating Instructions Form No. 107299
Figure 7
Figure 8
3 of 3
Raise lift
arm and
clutch
assembly
to align
splined
shaft with
pilot
bearing
Intermediate
Plate Front
Disc
Flywheel


© SPX Corporation
Rev. C 19-7-04 Hoja
Lista de partes e
Instrucciones de funcionamiento
para: 5018
Formulario No. 107299
Manejador de embrague y rueda volante
Para camión de uso pesado
Capacidad m xima: 136 kg (300 lb)
1 de 3
SPX Corporation
655 Eisenhower Drive
Owatonna, MN 55060-0995 EE.UU.
Teléfono: (507) 455-7000
Serv. Téc.: (800) 533-6127
Fax: (800) 955-8329
Ingreso de pedidos: (800) 533-6127
Fax: (800) 283-8665
Ventas internacionales: (507) 455-7223
Fax: (507) 455-7063
1
23
4 5 6
7
8
9
10 11 12
13 14
15
16
17
18 19
20 21
22
1508812 1 Eje estriado (5.08 cm [ 2" diá.];
3.175 cm [1-1/4"] piloto)
214528 1 Perno
3516218 1 Unidad hidr ulico
4509227 1 Clavija
5509226 2 Tubo espaciador
614855 2 Anillo retenedor
7509212 1 Brazo de elevación
8512367 4 C ster (5.08 cm [3-1/2"])
9509210 1 Pata izquierda
10 10395 6 Tuerca de casquillo
11 10251 6 Arandela de presión
(0.64 cm [5/8"])
12 509206 3 Clavija
13 10206 4 Tuerca hexagonal
(1.11 cm [7/16"])
14 10248 4 Arandela de presión/
1.11 cm (7/16")
15 10005 1 Tornillo de cabeza hexagonal
16 517216 1 Tubo del brazo de elevación
17 509209 1 Pata derecha
18 510582 1 Soldadura del bloque para carga
19 509203 1 Brazo de nivelación
20 12101 8 Anillo retenedor
21 513179 1 Clavija del soporte del cabezal
22 515685 1 Ensamble del cabezal
23 506981 1 Manija
Se incluyen las partes pero no se muestran
509218 2 Resorte de extensión
509220 1 Clavija
509244 4 Espaciador
Artículo No. de
No. Orden Cant. Descripción Artículo No. de
No. Orden Cant. Descripción
Refiérase al reverso de
esta hoja para las partes
de reemplazo del cabezal.
Accesorios opcionales - pedir en forma separada
No. 516160 Accesorio de manipulación de la rueda volante
No. 515686 Eje estriado (4.45 cm [1-3/4"] di .; 3.18 cm [1-1/4"] [piloto])
No. 516159 Eje estriado (4.45 cm [1-3/4"] di .; 2.54 cm [1"] [piloto])
23
Las áreas sombreadas
reflejan las últimas
revisiones que se le
realizaron a este formulario.

Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones personales y daños al equipo
• Utilice protección para los ojos que cumpla con las normas de ANSI Z87.1 y OSHA.
• If the operator cannot read Spanish operating instructions and safety precautions must be read
and discussed in the operator’s native language.
– Si el operador no puede leer español las instrucciones de operación y las precauciones
de seguridad deberán leerse y comentarse en el idioma nativo del operador.
– Si l’utilisateur ne peut lire l’espagnol les instructions et les consignes de sécurité doivent lui
être expliquées dans sa langue maternelle.
• Nunca exceda la capacidad de levantamiento estimada del manejador de embrague.
• Nunca movilice el manejador de embrague con la carga mas elevada de lo necesario referente
al suelo.
• Mueva el manejador de embrague cuidadosamente alrededor de las esquinas porque
podría voltearse.
• Bajando el brazo de elevacion demasiado rápido puede causar daño al equipo. Lentamente gire
la válvula de control hidraúlico contrario a las manecillas del reloj para liberar la presion
hidraúlica.
• Utilice únicamente aquellos adaptadores y partes de reemplazo proporcionadas por el fabricante.
• Nunca modifique la unidad o los adaptadores.
• Manténgase alejado de los puntos de perforación del manejador de embrague cuando eleve y
baje el brazo de elevación.
24 511995 1 Perno de cierre
25 214942 1 Tuerca de seguro hexagonal
26 509223 1 Resorte de compresión
Artículo No. de
No. Parte Cantidad Descripción
No. 515685 Ensamble del cabezal
Consulte todas las instrucciones de funcionamiento que se incluyen con el producto para
obtener información detallada sobre el funcionamiento, pruebas, desensamblaje,
reensamblaje y mantenimiento preventivo.
OTC realizó pruebas y seleccionó cuidadosamente las partes que se encuentran en esta
lista de partes. Por lo tanto: En consecuencia utilice ¡únicamente repuestos de OTC!
Si tiene preguntas adicionales, las puede dirigir al Departamento de servicios técnicos
de OTC.
ll
ll
l24 25 26
Lista de partes e instrucciones Formulario No. 107299, hoja 1 de 3, reverso

© SPX Corporation
Rev. C 19-7-04 Hoja
Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No. 107299
Instrucciones de ensamble
2 de 3
(Los n meros de artículo se refieren a la lista de ilustraciones de las partes.)
1. Remueva el anillo retenedor, perno y espaciadores (Artículos 4, 5 y 6) del brazo de elevación.
2. Afloje el perno (15) y remueva la etiqueta del bloque de carga (18).
3. Instale la unidad hidr ulica (3) en el bloque de carga hasta que el pistón llegue a la parte inferior, con el rea en bajo
relieve en el pistón apuntando hacia arriba hacia el perno. Consulte las figuras 1 y 2.
IMPORTANTE: Para prevenir daño al equipo y para que el manejador del embrague funcione correctamente
el perno debe descansar en el área bajo relieve del pistón.
4. Utilice una llave de 7/16" para ajustar el perno contra el
pistón. Consulte la Figura 3.
5. Alinee los agujeros de soporte en la unidad hidr ulica
con los agujeros en el marco del manejador del embrague.
NOTA: Utilice la válvula de control hidráulico para mover
el pistón hacia adentro/afuera para una alineación
más fácil.
6. Inserte el perno (4) a través del marco, ensamble une
espaciador (5), continúe empujando el perno a través de
la unidad hidr ulica, ensamble otro espaciador y empuje
el perno hacia afuera a través del marco. Conecte un
anillo retenedor (6) a cada extremo del perno. Consulte
la Figura 4.
7. Instale c sters (8) al marco con arandelas de presion
y tuercas (13 y 14) ensamblado en la parte superior del
marco. Utilice una llave de 11/16" para ajustar las tuercas.
8. Enrosque la manija en el cabezal de la unidad hidr ulica.
9. Cierre la v lvula de control, y bombee la manija para
elevar el ensamble del cabezal y brazo de elevación.
10. Instale el eje estriado (1) utilizando el perno
(2) proporcionado.
Perno
(con etiqueta eliminada)
Área de
bajo relieve
Bloque
de carga
ll
ll
l
Pistón de
la unidad
hidráulica
Figura 1 Figura 2
Figura 3
Figura 4
ll
ll
l
ll
ll
l
Bloque
de carga
Unidad
hidráulica
ll
ll
l
Válvula de control
hidráulica

Instrucciones de funcionamiento
Lista de partes e instrucciones Formulario No. 107299, hoja 2 de 3, reverso
Retiro del embrague
1. Aplique lubricante con moderación al rea del eje estriado que
se muestra en la Figura 5.
2. Si no tiene suficiente espacio para deslizar el manejador del
embrague debajo del vehículo, eleve el extremo frontal del
vehículo. Coloque el manejador de embrague debajo
del vehículo.
3. Haga un ciclo con la bomba hasta que el ensamble del cabezal
esté inclinado hacia delante. Si es necesario, empuje el perno
de cierre (23) para rotar el ensamble del cabezal 360° con
paradas de 90°. Continúe haciendo ciclos con la bomba para
subir el brazo de elevación.
Nota: El perno de cierre también se utiliza para instalar o retirar
el cabezal.
4. Utilice la perilla de ajuste para cambiar el ngulo del eje afilado
para que coincida con el ngulo del ensamble del embrague del
vehículo. Consulte la Figura 5.
IMPORTANTE: Para prevenir el daño al equipo no utilice
una llave de impacto al ajustar la perilla.
5. Inserte el eje estriado en el cabezal. Si fuera necesario, utilice la perilla de ajuste para mejorar el alineamiento del eje
estriado. Los dientes del eje deben enganchar completamente los discos del embrague antes de eliminar el ensamble
del embrague.
6. Remueva los pernos de su soporte del plato de presión.
7. Hale el manejador de embrague y el cabezal lejos de la rueda volante.
8. Utilice el perno de cierre para girar el ensamble del cabezal hasta que el eje estriado apunte hacia el frente. (“Frente”
significa que el eje estriado apunta EN DIRECCIÓN CONTRARIA de la manija de la bomba y EN LÍNEA con el marco
del gato.)
IMPORTANTE: El eje estriado debe apuntar hacia el frente para mantener el ensamble del embrague en el
manejador de embrague cuando éste se doble hacia abajo.
9. Lentamente libere la presión para bajar el ensamble del embrague, manténgalo alejado de los puntos de perforación
del manejador del embrague conforme se dobla hacia abajo. Consulte la Figura 6.
Aplicar lubricante
Figura 6
Perno
de cierre
Ajustar
la perilla
ll
ll
l
ll
ll
l
Figura 5
ll
ll
l
ll
ll
l

© SPX Corporation
Rev. C 19-7-04 Hoja
Instalación del embrague 39.37cm (15-1/2")
1. Aplique lubricante con moderación al rea del eje estriado que se muestra en la Figura 5.
2. NOTA: El manejador de embrague debe estar completamente colapsado en este punto. Posicione la placa de
presión, embrague, discos y el espaciador en el eje afilado del manejador del embrague. IMPORTANTE: El eje
estriado debe pasar completamente a través de todos los componentes del ensamble del embrague.
3. Si no tiene suficiente espacio para deslizar el manejador del embrague debajo del vehículo, eleve el extremo frontal
del vehículo. Coloque el manejador de embrague debajo del vehículo.
4. Haga un ciclo con la bomba hasta que el ensamble del cabezal esté inclinado hacia delante. Si es necesario, empuje
el perno de cierre para rotar el ensamble del cabezal (360° con paradas de 90°). Continúe haciendo ciclos con la
bomba para subir el brazo de elevación.
5. Utilice la perilla de ajuste para cambiar el ngulo del ensamble del embrague para coincidir con la rueda volante.
Ruede el manejador del embrague hacia delante para insertar el piloto del eje estriado en el cojinete del piloto de la
rueda volante.
6. Fije con pernos el embrague a la rueda volante.
7. Suavemente libere la presión del brazo de elevación. NOTA: Si es difícil retirar el manejador del embrague del
ensamble del embrague, ajuste la alineación del eje afilado utilizando la perilla de ajuste.
8. Regrese el manejador alej ndolo, utilice el perno de cierre para girar el cabezal para que vea hacia el frente, y
lentamente libere la presión para bajar el brazo de elevación a nivel del suelo, manteniendo sus manos alejadas de
los puntos de perforación conforme se dobla el manejador del embrague.
Instalación del embrague de 35.56 cm (14")
1. Aplique lubricante con moderación al rea del eje estriado que se
muestra en la Figura 5.
2. Coloque el nuevo disco del embrague frontal y placa intermedia en
la rueda volante tipo cilindro. Vea la Figura 7. Cargue la placa de
presión y nuevo disco trasero en el eje afilado del manejador del
embrague. NOTA: El manejador del embrague debe estar
completamente colapsado en este punto.
4. Si no tiene suficiente espacio para resbalar el manejador del
embrague debajo del vehículo, eleve el extremo frontal del vehículo.
Coloque el manejador de embrague debajo del vehículo.
5. Haga un ciclo con la bomba hasta que el ensamble del cabezal esté
inclinado hacia delante. Si es necesario, empuje el perno de cierre
para rotar el cabezal (360° con paradas de 90°). Continúe
bombeando para elevar el brazo de elevación a la altura correcta
para encajar en los dientes del disco frontal.
6. Utilice la perilla de ajuste para cambiar el ngulo del ensamble del
embrague para coincidir con la rueda volante. Ruede el manejador
del embrague hacia adelante para insertar el eje estriado. Gire el
eje estriado para encajar correctamente el disco del embrague.
NOTA: El disco del embrague frontal en la rueda volante está
ligeramente más bajo que la línea del centro del cojinete del piloto.
Puede ser necesario que tenga que elevar el brazo de elevación
para alinear correctamente el eje estriado con el cojinete del piloto.
Consulte la Figura 8.
7. Fije con pernos el embrague a la rueda volante.
8. Suavemente libere la presión del brazo de elevación. Nota: Si es
difícil retirar el manejador de embrague del ensamble del embrague,
ajuste la alineación del eje estriado utilizando la perilla de ajuste.
9. Regrese el manejador alej ndolo, utilice el perno de cierre para
girar el cabezal para que vea hacia el frente, y lentamente libere la
presión de la unidad hidraulica para bajar el brazo de elevación a
nivel del suelo, manteniendo sus manos alejadas de los puntos de
perforación conforme se dobla el manejador del embrague.
Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No. 107299
Figura 7
Figura 8
3 de 3
Eleve el
brazo de
elevación y
ensamble
del cabezal
para alinear
el eje
afilado con
el cojinete
del piloto
Placa
intermedia Disco
frontal
Rueda
volante


© SPX Corporation
Rév. C 7-19-04 Feuille
Liste des pièces et
consignes d’utilisation
pour : 5018
Formulaire numéro 107299
Camion lourd
Manipulateur d’embrayage et de volant
Capacité maximale 136 kg (300 lb.)
1 de 3
SPX Corporation
655 Eisenhower Drive
Owatonna, MN 55060-0995 É.-U.
Téléphone : (507) 455-7000
Service technique : (800) 533-6127
Télécopieur : (800) 955-8329
Entrée de commandes : (800) 533-6127
Télécopieur : (800) 283-8665
Ventes internationales : (507) 455-7223
Télécopieur : (507) 455-7063
1
23
4 5 6
7
8
9
10 11 12
13 14
15
16
17
18 19
20 21
22
1508812 1 Arbre cannelé (5.08 cm
[2 po dia.]; 3.175 cm [1-1/4 po pilote])
214528 1 Pince à cheveux
3516218 1 Vérin hydraulique
4509227 1 Goupille
5509226 2 Tube d’entretoise
614855 2 Bague de retenue
7509212 1 Bras de relevage
8512367 4 Galet pivotant (5.08 cm [3-1/2 po])
9509210 1 Pied gauche
10 10395 6 Contre-écrou
11 10251 6 Rondelle frein (1.58 cm [5/8 po])
12 509206 3 Goupille
13 10206 4 Écrou hexagonal (1.11 cm [7/16 po])
14 10248 4 Rondelle à ressort (1.11 cm [7/16 po])
15 10005 1 Tête hexagonale
Vis d’assemblage
16 517216 1 Tube de bras de relevage
17 509209 1 Pied droit
18 510582 1 Ensemble soudé de bloc
de charge
19 509203 1 Bras de mise à niveau
20 12101 8 Bague de retenue
21 513179 1 Goupille de support de tête
22 515685 1 Tête
23 506981 1 Poignée
Pièces incluses mais non illustrées
509218 2 Ressort de rallonge
509220 1 Goupille
509244 4 Entretoise
N
°
N
°
Article pièce Qté Description N
°
N
°
Article pièce Qté Description
Reportez-vous à l’endos de
la feuille pour connaître les
pièces de remplacement de
la tête.
Accessoires en option - à commander séparément
N° 516160 Fixation de manipulateur de volant
N° 515686 Arbre cannelé (1-3/4 po dia.; 1-1/4 po pilote)
N° 516159 Arbre cannelé (1-3/4 po dia.; 1 po pilote)
23
Les espaces grisés
correspondent aux
révisions les plus récentes
de ce formulaire.

Mesures de sécurité
ATTENTION : Pour éviter les blessures corporelles et les dommages à l’équipement :
• Portez des lunettes de protection qui respectent les normes ANSI Z87.1 et OSHA.
• If the operator cannot read French operating instructions and safety precautions must be
read and discussed in the operator’s native language.
– Si el operador no puede leer el francés, las instrucciones de operación y las precauciones de
seguridad deberán leerse y comentarse en el idioma nativo del operador.
– Si l’utilisateur ne peut pas lire le français, les instructions et les consignes de sécurité doivent lui être
expli uées dans sa langue maternelle.
• La charge ne doit pas excéder le poids indiqué pour le manipulateur d’embrayage.
• Ne déplacez jamais le manipulateur d’embrayage avec une charge plus élevée qu’il
n’est nécessaire.
• Déplacez le manipulateur d’embrayage avec soin autour des coins pour l’empêcher
de basculer.
• Abaisser le bras d’acenseur rapidement pourrait causer aussi les dommages d’équipement.
LENTEMENT tourner le counterclockwise hydraulique de soupage de contrôle pour relâcher
de la pression hydraulique.
• N’utilisez que les adaptateurs et les pièces de rechange fournis par le fabricant.
• Ne modifiez jamais l’unité ou les adaptateurs.
• Éloignez-vous des points de pincement du manipulateur d’embrayage lorsque vous montez
et baissez le bras de relevage.
24 511995 1 Ergot d’arrêt
25 214942 1 Écrou freiné hexagonale
26 509223 1 Ressort de compression
N
°
N
°
article Pièce Quantité Description
N° 515685 Tête
Reportez-vous aux instructions sur le fonctionnement incluses dans le produit pour obtenir
de l’information détaillée sur le fonctionnement, les essais, le démontage, le montage et
l’entretien préventif.
Les articles qui composent cette liste de pièces ont été testés avec soin et sélectionnés par
OTC. Par conséquent : N’utilisez que des pièces de remplacement OTC.
Pour toutes questions, n’hésitez pas à communiquer avec le service technique OTC.
ll
ll
l24 25 26
Liste des pièces et directives Formulaire numéro 107299, feuille 1 de 3, arrière

© SPX Corporation
Rév. C 7-19-04 Feuille
Liste des pièces et consignes d’utilisation Formulaire numéro 107299
2 de 3
4. Utilisez une clé 7/16 po pour serrer le boulon contre le
piston. Voir l’illustration 3.
5. Alignez les trous de montage de l’unité hydraulique avec
les trous dans le cadre du manipulateur d’embrayage.
REMARQUE : Utilisez la soupape de commande
ydraulique pour déplacer le piston vers l’intérieur et
l’extérieur pour permettre un alignement plus facile.
6. Insérez la goupille (4) dans le cadre, assemblez une
entretoise (5), continuez à pousser la goupille a travers
l’unité hydraulique, assemblez l’autre entretoise et
poussez la goupille vers l’extérieur a travers le cadre. Attachez
une bague de retenue (6) à chaque extrémité de la goupille.
Voir l’illustration 4.
7. Installez les galets pivotants (8) sur le cadre avec les
écrous freinés et les écrous (13 et 14) assemblés sur la
partie supérieure du cadre. Utilisez une clé 11/16 po pour
serrer les écrous.
8. Filetez la poignée dans la tête de l’unité hydraulique.
9. Fermez la soupape de commande et pompez la poignée
pour soulever la tête et le bras de relevage.
10. Installez l’arbre cannelé (1) au moyen de l’épingle à
cheveux (2) fournie.
Boulon
(avec étiquette enlevée)
Zone
en creux
Bloc de
charge
ll
ll
l
Piston de
l’unité
hydraulique
Illustration 1 Illustration 2
Illustration
3
Illustration
4
ll
ll
l
ll
ll
l
Bloc de
charge
Unité
hydraulique
ll
ll
l
Soupape de commande
hydraulique
Directives d’assemblage
(Les numéros d’articles font référence à l’illustration de la liste de pièces.)
1. Enlevez la bague de retenue, la goupille et les entretoises (articles 4, 5 et 6) du bras de relevage.
2. Desserrez le boulon (15) et enlevez l’étiquette du bloc de charge (18).
3. Installez l’unité hydraulique (3) dans le bloc de charge et poussez jusqu’à ce que le piston atteigne le fond,
en s’assurant que la zone en creux pointe vers le haut en direction du boulon. Voir les illustrations 1 et 2.
IMPORTANT : Afin d’éviter des dommages à l’équipement et afin de s’assurer que le manipulateur
d’embrayage fonctionne correctement le boulon doit se trouver dans la zone en creux du piston.

Consignes d’utilisation
Liste des pièces et directives Formulaire numéro 107299, feuille 2 de 3, arrière
Dépose de l’embrayage
1. Appliquez une quantité modérée de lubrifiant sur la zone de
l’arbre cannelé montrée à l’illustration 5.
2. S’il n’y a pas assez de jeu pour faire rouler le manipulateur
d’embrayage sous le véhicule, soulevez la partie avant du
véhicule. Mettez le manipulateur d’embrayage en place sous
le véhicule.
3. Mettez en cycle la pompe jusqu’à ce que la tête soit penchée
vers l’avant. Au besoin, poussez l’ergot d’arrêt (23) pour faire
tourner la tête à 360°avec des arrêts à 90°. Continuez la mise
en cycle de la pompe pour soulever le bras de relevage.
Remar ue : L’ergot d’arrêt est aussi utilisé pour installer ou
enlever la tête.
4. Utilisez la poignée de réglage pour changer l’angle de l’arbre
cannelé afin qu’il corresponde à l’angle de l’embrayage du
véhicule. Voir l’illustration 5.
IMPORTANT : Afin d’empêcher des dommages à
l’équipement n’utilisez pas de clé à chocs sur la poignée
de réglage.
5. Insérez l’arbre cannelé dans l’embrayage. Au besoin, utilisez la poignée de réglage pour améliorer l’alignement de
l’arbre cannelé. Les cannelures doivent engager entièrement les disques d’embrayage avant d’enlever l’embrayage.
6. Enlevez les boulons de montage du plateau de pression.
7. Tirez le manipulateur d’embrayage et l’embrayage pour les éloigner du volant.
8. Utilisez l’ergot d’arrêt pour tourner la tête jusqu’à ce que l’arbre cannelé soit face avant. (« Avant » signifie que l’arbre
cannelé pointe à L’OPPOSÉ de la poignée de la pompe et est EN LIGNE avec le cadre du vérin.)
IMPORTANT : L’arbre cannelé doit faire face avant pour garder l’ensemble embrayage sur le manipulateur
d’embrayage lorsqu’il se plie.
9. Libérez lentement la pression pour baisser l’embrayage, en restant éloigné des points de pincement du manipulateur
d’embrayage lorsqu’il se plie. Voir l’illustration 6.
Illustration 6
Ergot
d’arrêt
Poignée de
réglage
ll
ll
l
ll
ll
l
Illustration 5
ll
ll
l
ll
ll
l
Application
de lubrifiant

© SPX Corporation
Rév. C 7-19-04 Feuille
Installation de l’embrayage de 39 4 cm (15-1/2 po)
1. Appliquez une quantité modérée de lubrifiant sur la zone de l’arbre cannelé montrée à l’illustration 5.
2. REMARQUE : Le manipulateur d’embrayage doit être complètement effondré à ce stade. Placez le plateau de
pression, l’embrayage, les disques et l’entretoise sur l’arbre cannelé du manipulateur d’embrayage. IMPORTANT :
L’arbre cannelé doit passer complètement par tous les composants de l’ensemble embrayage.
3. S’il n’y a pas assez de jeu pour faire rouler le manipulateur d’embrayage sous le véhicule, soulevez la partie avant
du véhicule. Mettez le manipulateur d’embrayage en place sous le véhicule.
4. Mettez en cycle la pompe jusqu’à ce que la tête soit penchée vers l’avant. Au besoin, poussez l’ergot d’arrêt pour faire
tourner la tête à (360° avec des arrêts à 90°). Continuez la mise en cycle de la pompe pour soulever le bras de relevage.
5. Utilisez la poignée de réglage pour changer l’angle de l’embrayage pour qu’il corresponde au volant. Roulez vers
l’avant le manipulateur d’embrayage pour insérer le pilote d’arbre cannelé sur le roulement-guide de volant.
6. Boulonnez l’embrayage sur le volant.
7. Relâchez légèrement la pression du bras de relevage. REMARQUE : S’il est difficile d’enlever le manipulateur
d’embrayage de l’embrayage, réglez l’alignement de l’arbre cannelé en utilisant la poignée de réglage.
8. Éloignez le manipulateur, utilisez l’ergot d’arrêt pour faire tourner la tête pour qu’elle fasse face avant et relâchez
lentement la pression pour baisser le bras de relevage au niveau du sol, en gardant ses mains éloignées des points
de pincement lorsque le manipulateur se plie.
Installation de l’embrayage de 35 6 cm (14 po)
1. Appliquez une quantité modérée de lubrifiant sur la zone de l’arbre
cannelé montrée à l’illustration 5.
2. Placez le disque neuf d’embrayage avant et le plateau intermédiaire
dans le volant. Voir l’illustration 7. Chargez le plateau de pression
et le nouveau disque arrière sur l’arbre cannelé de manipulateur
d’embrayage. REMARQUE : Le manipulateur d’embrayage doit
être complètement effondré à ce stade.
4. S’il n’y a pas assez de jeu pour faire rouler le manipulateur
d’embrayage sous le véhicule, soulevez la partie avant du véhicule.
Mettez le manipulateur d’embrayage en place sous le véhicule.
5. Mettez en cycle la pompe jusqu’à ce que la tête soit penchée vers
l’avant. Au besoin, poussez l’ergot d’arrêt pour faire tourner la tête
à (360° avec des arrêts à 90°). Poursuivez la mise en cycle de la
pompe pour soulever le bras de relevage à la hauteur appropriée
pour engager la cannelure du disque avant.
6. Utilisez la poignée de réglage pour changer l’angle de l’embrayage
pour qu’il corresponde au volant. Roulez le manipulateur
d’embrayage vers l’avant pour insérer l’arbre cannelé. Tournez
l’arbre cannelé pour avoir un bon enclenchement du disque
d’embrayage. NOTA : Le disque d’embrayage avant dans le Volant
est légèrement plus bas que l’axe central du roulement-guide. Il
peut s’avérer nécessaire de soulever le bras de relevage pour
aligner correctement l’arbre cannelé avec le roulement-guide. Voir
l’illustration 8.
7. Boulonnez l’embrayage sur le volant.
8. Relâchez légèrement la pression du bras de relevage.
REMARQUE : S’il est difficile d’enlever le manipulateur d’embrayage
de l’embrayage, réglez l’alignement de l’arbre cannelé en utilisant
la poignée de réglage.
9. Éloignez le manipulateur, utilisez l’ergot d’arrêt pour faire tourner la
tête pour qu’elle fasse face avant et relâchez lentement la pression
pour baisser le bras de relevage au niveau du sol, en gardant ses
mains éloignées des points de pincement lorsque le manipulateur
se plie.
Liste des pièces et des consignes d’utilisation Formulaire numéro 107299
Illustration 7
Illustration 8
3 de 3
Soulevez
le bras de
relevage et
l’embrayage
pour aligner
l’arbre
cannelé
avec le
roulement-
guide.
Plateau
intermédiaire Disque
avant
Volant
Table of contents
Languages:
Other SPX Jack manuals
Popular Jack manuals by other brands

TradeQuip
TradeQuip 2826T owner's manual

Enerpac
Enerpac SCJ-50 Installation, operation and maintenance manual

Sunex HD
Sunex HD 6606 owner's manual

Nanjing Jackpot Machinery
Nanjing Jackpot Machinery QYD2 operating instructions

Westward
Westward 1VW31 Operating instructions & parts manual

USAG
USAG 2510 C Original instructions