ST Group ST 401 'CAYMAN' User manual

ПОРТАТИВНЫЙ
НЕЛИНЕЙНЫЙ ЛОКАТОР
ST 401 CAYMAN
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Русский язык

СОДЕРЖАНИЕ
стр.
1. Описание локатора 2
1.1. Назначение 2
1.2. Состав комплекта 2
1.3. Основные технические характеристики 3
1.4. Принцип работы нелинейного локатора 4
1.5. Режимы работы 4
1.6. Конструкция локатора 5
1.6.1. Антенный модуль 6
1.6.2. Рукоятка 8
2. Использование локатора 10
2.1. Подготовка к работе 10
2.2. Режим адаптации 10
2.3. Проверка работоспособности 11
2.4. Работа в режиме ручной регулировки усиления 11
2.5. Работа в режиме автоматической регулировки усиления 13
2.6. Работа в режиме акустического анализа (режим АУДИО) 14
2.7. Обновление программного обеспечения 16
3. Электропитание 17
4. Эксплуатационные ограничения 18
5. Хранение и транспортировка 18
6. Гарантийные обязательства 18
7. Свидетельство о приемке 19
Гарантийный талон 20
НЕЛИНЕЙНЫЙ ЛОКАТОР ST 401 CAYMAN
1

Настоящее руководство по эксплуатации (далее Руководство) предназначено для
пояснения принципа работы, устройства и конструкции нелинейного локатора ST 401
CAYMAN (далее по тексту локатор или ST 401). Перед началом эксплуатации локатора,
необходимо ознакомиться с данным руководством.
1. Описание локатора
1.1. Назначение
ST 401 предназначен для обнаружения:
• электронных устройств перехвата информации
• мобильных телефонов и SIM карт
• иных электронных устройств, содержащих полупроводниковые элементы.
ST 401 позволяет обнаружить, как включенные, так и выключенные электронные
устройства, а также точно определить их место установки. Используя локатор, оператор
может отличить отклики реальных полупроводников от прочих откликов (коррозия,
структура металл-окисел-металл, металл).
1.2. Состав комплекта
Локатор поставляется в ударопрочном кейсе NANUK-915. В комплект ST 401 входят:
Наименование Количество Обозначение на рисунке 1
локатор ST 401 1 1
аккумулятор 4 2
зарядное устройство 13
адаптер зарядного устройства 14
наушники 15
тестовый переизлучатель №1 16
тестовый переизлучатель №2 17
кейс 1 8
руководство по эксплуатации 1
Рисунок 1
1.3. Основные технические характеристики:
Диапазон излучаемых частот 2-3ГГц
Максимальная пиковая излучаемая
мощность
менее 2Вт
Поляризация антенной системы эллиптическая
Режимы работы: «ручной»
«автоматический»
«аудио»
«адаптация»
Диапазон регулировки чувствительности
в ручном режиме
40дБ (5 ступеней с шагом 8дБ)
Индикация уровня принимаемого сигнала
- световая три 16-сегментных шкалы
- звуковая встроенный динамик,
наушники
Питание два литий-ионных аккумулятора 3,7 В
(тип 18650)
Время непрерывной работы от полностью
заряженного аккумулятора
от 2 до 3 часов
(в зависимости от режима работы)
Время зарядки аккумулятора не более 3 часов
Условия эксплуатации
- диапазон рабочих температур +5...+40°С
- относительная влажность воздуха не более 85% (при 25°С)
Масса прибора с аккумуляторами не более 0,9кг
Габариты (длина, ширина, высота):
- в сложенном состоянии 235х160х156мм
Масса комплекта в чемодане 3,7кг
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
НЕЛИНЕЙНЫЙ ЛОКАТОР ST 401 CAYMAN
3

1.4. Принцип работы нелинейного локатора
Способность локатора обнаруживать объекты, содержащие электронные компоненты,
основана на следующем. Любые электронные устройства состоят из печатных плат
с проводниками (антеннами), к которым подключены полупроводниковые элементы:
диоды, транзисторы, микросхемы, представляющие для зондирующего сигнала локатора
совокупность нелинейных преобразователей.
В результате облучения на этих антеннах наводятся переменные ЭДС. Элементами
с нелинейной вольт-амперной характеристикой зондирующий сигнал преобразуется в
высокочастотные сигналы кратных частот (гармоники), переизлучаемые в пространство.
Переизлученный сигнал поступает на вход приемного устройства локатора. По наличию
в спектре принимаемого сигнала высших гармоник собственных частот передатчика
устанавливается факт присутствия в зоне зондирования электронного устройства
независимо от того, включено оно или выключено.
«Ложными» сигналами для нелинейного локатора могут быть отражения от
соприкасающихся металлических поверхностей. При контакте таких слоев возникает
нелинейный элемент. Такое образование известно как металл-окисел-металл (МОМ),
а возникающий элемент называется МОМ-диод. МОМ-структура преобразовывает
спектр зондирующего сигнала в частотный спектр, отличающийся от спектра сигнала,
отраженного от классического полупроводника.
Важным достоинством ST 401 является его способность с высокой вероятностью
отличать отклики реальных полупроводниковых элементов от «ложных» откликов МОМ-
структур, а также уверенное обнаружение объектов поиска, расположенных за частично
экранирующими препятствиями. Данный эффект достигается за счет одновременного
излучения нескольких частот в диапазоне 2 - 3ГГц и анализа комбинационных
составляющих в спектре отраженного сигнала.
1.5. Режимы работы
В локаторе ST 401 «Кайман» реализованы следующие режимы работы:
• основные режимы поиска: (ручной и автоматический)
• вспомогательный режим: аудио
• сервисный режим: адаптация
• дополнительные режимы поиска: (OPT1 и OPT2)
Основные режимы поиска предназначены для обнаружения откликов нелинейных
элементов и распознавания их по соотношению уровней (шкал индикатора). При поиске
прибор может использоваться в двух режимах:
• с ручной регулировкой усиления приемника (режим MANUAL)
• с автоматической регулировкой усиления приемника (режим AUTO)
При работе в помещениях с большим количеством офисной техники и других объектов,
заведомо содержащих полупроводниковые элементы, рекомендуется использовать режим
с автоматической регулировкой усиления приемника. Достоинством данного режима
является возможность обнаружения целей на фоне мешающих воздействий. Особенностью
автоматического режима можно считать небольшую дальность обнаружения целей.
Использование ручного режима поиска целесообразно при необходимости получения
либо максимальной дальности обнаружения, либо наоборот, минимальной (для точной
локализации объекта). В случае установки максимального усиления приемника следует
учитывать возрастание вероятности «ложных» срабатываний.
Режим аудио позволяет демодулировать отклик от цели и прослушать его при помощи
встроенного динамика или наушников. Использовать данный режим целесообразно после
обнаружения отклика цели в любом из двух поисковых режимов.
Режим адаптации является сервисным. Он предназначен для настройки локатора на
оптимальные параметры и обеспечения наибольшей эффективности поиска в конкретной
электромагнитной обстановке. Использовать данный режим необходимо всякий раз
после включения локатора, а также периодически в процессе поиска. При адаптации
антенна локатора должна быть направлена в сторону от электронной техники и
больших металлических предметов.
Опционные режимы предназначены для решения специфических задач, возникающих
в процессе поиска электронных компонентов. В базовой версии программы данные режимы
не реализованы. Они являются заказными и согласовываются при поставке прибора. В
приборе могут быть реализованы только два опционных режима из перечня возможных.
1.6. Конструкция локатора
Конструктивно локатор состоит антенного модуля и рукоятки, соединенных между со-
бой с помощью шарнирного соединения. Внешний вид локатора представлен на рисунке
2. Цифрами на рисунке обозначены:
1 - антенный модуль
2 - рукоятка
3 - шарнирное соединение
4 - винт-фиксатор шарнира.
Рисунок 2
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
4
НЕЛИНЕЙНЫЙ ЛОКАТОР ST 401 CAYMAN
5

1.6.1. Антенный модуль
Антенный модуль состоит из приемо-передающего блока, блока управления и
индикации и антенной системы. Все указанные устройства собраны на едином шасси в
едином корпусе.
Антенный модуль закреплен на рукоятке при помощи шарнирного соединения,
позволяющего менять наклон в плоскости продольного сечения локатора (рисунок 3). Для
изменения положения антенного модуля необходимо ослабить винт (рисунок 2, поз. 4).
Установить антенный модуль в необходимое положение и зафиксировать его, при помощи
винта.
Рисунок 3
Рисунок 4
На стороне антенного модуля, обращенной к оператору, располагается индикаторная
панель, гнездо разъема кабеля управления/питания и USB-порт (рисунок 4). Цифрами на
рисунке обозначены:
№ на
рисунке
Назначение Цвет Обозначение на
панели
индикатора
1индикатор питания красный POWER
2 и 3 индикаторы включения дополнительных режимов* желтый OPT1
OPT2
4 16-сегментный индикатор уровней «опасных»
откликов
красный 1
5 16-сегментный индикатор уровня отклика МОМ-
структур
синий 2
6 16-сегментный индикатор уровня отклика отража-
ющих поверхностей
белый 3
7 5-сегментный индикатор установленного уровня
чувствительности приемника
желтый SENS
85-сегментный индикатор комбинации частот в
режиме AUDIO
желтый СН
9индикатор включения режима акустического
контроля
желтый AUDIO
10 индикатор включения режима поиска с автомати-
ческой регулировкой усиления приемника
желтый AUTO
11 индикатор включения режима поиска с ручной
регулировкой усиления
желтый MANUAL
12 гнездо подключения кабеля управления/питания.
13 USB-порт
* - данные режимы не входят в базовую версию программы.
Направление максимумов диаграмм направленности приемной и передающей антенн
показаны на рисунке 5.
Рисунок 5
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
6
НЕЛИНЕЙНЫЙ ЛОКАТОР ST 401 CAYMAN
7

1.6.2. Рукоятка
Рукоятка состоит из корпуса, батарейного отсека, панели управления, механических
элементов, образующих несущую конструкцию. Внешний вид рукоятки и расположение
элементов конструкции представлены на рисунке 6.
Цифрами на рисунке обозначены:
1 - панель управления
2 - крышка батарейного отсека
3 - гнездо для подключения наушников
4 - ручка выключателя питания/регулировки громкости
5 - провод управления/питания
6 - отверстия встроенного динамика
7 - шильд.
Рисунок 6
Рисунок 7
На верхней части рукоятки смонтирована панель управления (рисунок 6, поз. 1). На
панели размещена шестикнопочная пленочная клавиатура (рисунок 7), с помощью которой
осуществляется управление режимами работы локатора.
На рисунке 7 цифрами обозначены:
1- кнопка установки режимов поиска
2 и 3 - кнопки управления чувствительностью приемника
4 и 5 - кнопки установки комбинаций частот зондирующих сигналов в режиме AUDIO
6 - кнопка включения режима AUDIO.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
8
НЕЛИНЕЙНЫЙ ЛОКАТОР ST 401 CAYMAN
9
В рукоятке размещается батарейный отсек, рассчитанный на 2 аккумулятора (тип 18650).
Отсек закрывается завинчивающейся крышкой (рисунок 6, поз. 2), которая является
минусовым контактом. При установке аккумуляторов в батарейный отсек следует
учитывать их полярность. Полярность элементов питания в отсеке показана на рисунке 8.
Рисунок 8
В передней левой части рукоятки расположены гнездо для подключения наушников
(рисунок 6, поз 3) и ручка выключателя питания/регулировки громкости (рисунок 6, поз. 4).
Ни нижней части рукоятки расположены решетка динамика (рисунок 6, поз. 6) и выходное
отверстие кабеля питания/управления (рисунок 6, поз. 5). Другой конец данного кабеля при
помощи углового разъема подключается к гнезду антенного модуля (рисунок 4, поз. 12).
Локатор ST 401 маркируется при помощи шильда, на котором представлены:
- наименование модели
- серийный номер
- логотип, наименование и государственная принадлежность фирмы-производителя.
Место расположения шильда на корпусе показано на рисунке 6, поз. 7.

2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛОКАТОРА
2.1. Подготовка к работе
Достать локатор и аккумуляторы из чемодана укладки. Проверить корпуса антенного
модуля и рукоятки, а также кабель и разъем на отсутствие механических повреждений.
Проверить аккумуляторы на отсутствие механических повреждений корпуса и коррозии
контактов.
При наличии указанных недостатков, эксплуатация локатора запрещается.
Отвинтить крышку отсека питания (рисунок 6, поз 2). Соблюдая полярность, установить
аккумуляторы в отсек питания. Завинтить крышку батарейного отсека до упора.
Убедиться, что выключатель питания (рисунок 6, поз. 4) находится в крайнем
левом положении (выключен). Присоединить разъем питания/управления к гнезду
антенного модуля (рисунок 4, поз 12). Включить локатор, повернув ручку выключателя
в направлении по часовой стрелки. На индикаторной панели антенного модуля появится
световая индикация в соответствии с таблицей 1.
Таблица 1
Обозначение Цвет Режим
отображения
Комментарии
DC красный
постоянное
свечение
Наличие штатного электропитания на антенном
модуле
мигание Аккумулятор разряжен. Требуется замена
аккумулятора
SENS желтый постоянное
свечение
Индикатор установленного значения усиления
приемника. При включении локатора автоматически
устанавливается максимальное усиление. При этом
светятся все 5 сегментов индикатора
MANUAL желтый постоянное
свечение
Индикатор установленного режима работы. При
включении локатора автоматически устанавливается
ручной режим поиска
После включения локатора возможно периодическое самопроизвольное свечение
одного или нескольких сегментов индикаторов уровней сигналов (рисунок 6, поз.4-
6). Это свидетельствует о необходимости адаптации локатора к условиям окружающей
электромагнитной обстановки.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
10
НЕЛИНЕЙНЫЙ ЛОКАТОР ST 401 CAYMAN
11
2.2. Режим адаптации
Для включения режима адаптации необходимо нажать кнопку MODE ( рисунок 7, поз.
1) на панели управления основного блока и удерживать ее в течении 3-4 секунд. При этом
антенна локатора должна быть направлена в сторону от крупных металлических предметов
и объектов, заведомо содержащих нелинейные элементы (лучше всего направить антенну
в пол или потолок).
Процесс адаптации длится 10-15 секунд. При этом все индикаторы на панели
антенного модуля, за исключением индикатора SENS светятся. На индикаторе SENS
сегменты загораются последовательно. Таким образом, во время адаптации оператор
имеет возможность контролировать исправность всех сегментов индикаторов на панели
антенного модуля.
По окончании процесса адаптации состояние индикаторов антенного модуля
соответствует таблице 1.
2.3. Проверка работоспособности
После того, как локатор адаптирован, перед началом поиска необходимо проверить
функциональные возможности прибора при помощи тестовых переизлучателей (рисунок
1, поз. 4,5).
Для этого в помещении необходимо выбрать место, где отсутствуют отклики от
нелинейных элементов и отражающих поверхностей. Установить в данной области
тестовый переизлучатель №1.
Последовательным нажатием кнопки SENS (рисунок 7, поз 3) установить
усиление приемника таким образом, чтобы на индикаторе SENS светились 3 сегмента, что
соответствует средней чувствительности приемника.
Расположить антенну локатора в направлении на тестовый переизлучатель. Перемещая
антенну по направлению к переиизлучателю и от него, определить расстояние, при котором
на шкале 1 индикатора LEVEL светятся все 16 сегментов. Для исправного и нормально
адаптированного прибора это расстояние не должно быть меньше 1 м.
Далее необходимо повторить описанную процедуру, используя тестовый переизлучатель
№ 2. При этом нужно определить расстояние, от антенны до переизлучателя, на котором
светятся все 16 сегментов шкалы 2 индикатора LEVEL. Для исправного и нормально
адаптированного прибора это расстояние не должно быть меньше 0,3 м.
Если в результате проверок установлено, что расстояния, на которых загораются все
сегменты шкал 1 и 2 индикатора LEVEL меньше указанных, рекомендуется повторно
провести адаптацию (п. 2.2) и повторить приведенные выше процедуры проверки.
Если расстояния соответствуют указанным нормам, то делается вывод о том, что прибор
исправен и правильно адаптирован, а следовательно готов к работе.
2.4. Работа в режиме ручной регулировки усиления
Выполнив процедуры, указанные в п.п. 2.1. - 2.3., и убедившись в работоспособности
локатора, можно приступать непосредственно к работе с прибором. После включения
локатор автоматически переходит в режим поиска с ручной регулировкой усиления (далее
ручной режим). При этом устанавливается максимальное значение усиления приемника, о
чем свидетельствует свечение всех пяти сегментов индикатора SENS.
Ручной режим является основным режимом работы ST 401. В данном режиме оператор
имеет возможность принудительно менять усиление приемника, увеличивая или уменьшая
дальность обнаружения локатора.
Диапазон изменения усиления приемника составляет 40дБ (пять шагов по 8 дБ).
Каждому шагу изменения чувствительности соответствует 1 сегмент индикатора SENS.

Таким образом, свечение всех пяти сегментов индикатора SENS означает, что
установлено усиление 40дБ и, соответственно, обеспечивается наибольшая дальность
обнаружения целей.
Если ни один сегмент индикатора SENS не светится, то это значит, что усиление
приемника равно 0дБ и, соответственно, дальность обнаружения целей наименьшая.
Изменение значения усиления приемника на один шаг производится однократным
нажатием кнопок SENS и (рисунок 7, поз. 2 и 3).
Информация о наличии отклика в области зондирования отображается на трех шкалах
индикатора LEVEL (рисунок 4, поз. 4-6).
Шкала 1 индикатора LEVEL (16 сегментов красного цвета) отображает уровень
отклика, переизлученного полупроводником. Индикация по данной шкале сопровождается
звуковым сигналом переменного тона.
Шкала 2 индикатора LEVEL (16 сегментов синего цвета) отображает уровень отклика,
переизлученного МОМ-структурами.
Шкала 3 индикатора LEVEL (16 сегментов белого цвета) отображает уровень
отклика, переизлученного различными отражающими поверхностями (вероятнее всего
металлическими).
Чем больше уровень отклика того или иного зондируемого объекта, тем больше
сегментов светится в соответствующей шкале индикатора LEVEL.
Рекомендации
Объектами зондирования в
помещении, как правило, могут быть:
• ограждающие конструкции
(стены, перекрытия, полы)
• элементы интерьера
• различные предметы, заведомо
не содержащие в своем составе
полупроводники.
Предметы, в составе которых
заведомо имеются полупроводники
(аппаратура, офисная и бытовая техника,
средства связи и т.п.) проверяются
иными способами.
При проверке ограждающих
конструкций важно правильно
установить усиление приемника.
Если установить слишком большое усиление, велика вероятность обнаружения
объектов, находящихся за ограждающими конструкциями. Это представляет проблему,
если доступ в смежные помещения невозможен. В тоже время, если установить слишком
малое усиление, возможен пропуск цели, размещенной непосредственно в лоцируемой
конструкции, но дающей слабый отклик.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
12
НЕЛИНЕЙНЫЙ ЛОКАТОР ST 401 CAYMAN
13
Рисунок 9
При зондировании стен и других вертикальных конструкций с большой площадью
поиск рекомендуется проводить сверху вниз «змейкой», как показано на рисунке 9.
Расстояние от антенны локатора до зондируемой поверхности должно быть в пределах
от 5 до 15 см.
В случае обнаружения мощного отклика (свечение всех сегментов шкалы индикатора),
рекомендуется уменьшить усиление приемника и локализовать место расположения
источника отклика.
Основной задачей, решаемой с помощью нелинейного локатора является обнаружение
подслушивающих устройств. При этом предполагается, что главным демаскирующим
признаком будет наличие в их составе полупроводниковых элементов (электронные
компоненты) и МОМ-структур (элементы корпуса, контакты и т.д.). Исходя из этого,
оператор должен с особым вниманием относиться к тем объектам зондирования, где
были получены отклики по красной (красной и синей одновременно) шкалам индикатора
LEVEL. Природа каждого такого отклика должна быть определена и источник его
идентифицирован.
Работая на максимальном усилении, при обнаружении мощного отклика по одной
из шкал индикатора, может наблюдаться появление отклика по другой шкале. В таких
случаях необходимо уменьшить усиление до получения индикации только по одной из
шкал. Как правило отклик с большим уровнем является истинным, а с более низким
уровнем - ложным.
Для проверки небольших предметов в помещении определяется область, где
отсутствуют отклики по всем трем шкалам индикатора LEVEL. Также желательно,
чтобы вблизи выбранного места не располагались крупные металлические конструкции,
колонны, шкафы, сейфы и т.п.
Переход в другие режимы работы
Из ручного режима доступны переходы в следующие режимы работы локатора:
• автоматический режим (кнопка MODE)
• режим АУДИО (кнопка AUDIO)
• режим АДАПТАЦИЯ (нажатие и удержание кнопки MODE).
2.5. Работа в режиме автоматической регулировки усиления
Кроме ручного режима, в ST 401 предусмотрен режим автоматической регулировки
усиления (далее автоматический режим). Особенностью данного режима является то, что в
зависимости от уровня входного сигнала приемник автоматически устанавливает усиление
таким образом, чтобы не допускать «зашкаливания» индикаторов. Это в некотором смысле
облегчает работу оператора и одновременно снижает вероятность ложных «срабатываний»
локатора. Однако следует понимать, что в автоматическом режиме дальность обнаружения
локатора снижается и появляется вероятность пропуска цели.
Переход из ручного режима в автоматический производится однократным нажатием
кнопки «MODE». При этом на панели антенного модуля гаснет индикатор «MANUAL» и
загорается индикатор «AUTO».
В автоматическом режиме индикатор установленного уровня усиления «SENS» не
работает.

Переход в другие режимы работы
Из автоматического режима доступны переходы в следующие режимы работы локатора:
• ручной режим (кнопка MODE)
• режим АУДИО (кнопка AUDIO)
• режим АДАПТАЦИЯ (нажатие и удержание кнопки MODE).
2.6. Работа в режиме акустического анализа (режим АУДИО)
Основное назначение режима АУДИО - анализ откликов путем прослушивания
демодулированных сигналов. При этом оператор получает достаточную информацию,
позволяющую правильно классифицировать лоцируемый объект.
Для перехода из поисковых режимов в режим акустического анализа (далее аудиорежим)
нужно нажать кнопку AUDIO. При этом на панели антенного модуля должен загореться
индикатор AUDIO (рисунок 4, поз. 9).
При включении аудиорежима на панели антенного модуля устанавливается индикация
в соответствии с таблицей 2.
Таблица 2
Обозначение Цвет Режим
отображения
Комментарии
DC красный
постоянное
свечение
Наличие штатного электропитания на антенном
модуле.
мигание Аккумулятор разряжен. Требуется замена
аккумулятора.
CH желтый постоянное
свечение
5-сегментный индикатор установленной комбинации
частот передатчика.
AUDIO желтый постоянное
свечение
LEVEL
шкала 3 белый
переменное
количество
постоянно
светящихся
сегментов
16-сегментный индикатор уровня входного сигнала.
В локаторе предусмотрена возможность анализа демодулированного сигнала
при шести различных комбинациях частот передатчика. Номер комбинации частот
отображается на индикаторе CH. Каждая из этих частотных комбинаций ориентирована на
исследование того или иного типа нелинейного объекта. Так, при включении аудиорежима
устанавливается частотная комбинация №1, ориентированная на исследование объектов,
содержащих полупроводники. Эта комбинация, как правило, дает хорошие результаты по
идентификации работающих радиопередающих и звукозаписывающих устройств.
Частотная комбинация №2 предназначена для анализа сигналов от МОМ-структур.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
14
НЕЛИНЕЙНЫЙ ЛОКАТОР ST 401 CAYMAN
15
Остальные четыре частотные комбинации являются дополнительными. Их
рекомендуется использовать при анализе откликов, полученных по «красной» шкале
индикатора LEVEL в поисковых режимах в тех случаях, когда не удалось получить
положительной реакции при частотной комбинации №1.
В таблице 3 приведено соответствие индикации частотных комбинаций откликам,
полученным в поисковых режимах.
Таблица 3
Cостояние индикатора CH
Номер частотной комбинации 1 2 3 4 5 6
Номер соответствующей шкалы индикатора
LEVEL в поисковом режиме 12 1 1 1 1
Переключение частотных комбинаций производится кнопками SEL и
(рисунок 7, поз. 4 и 5).
В таблице 4 приведены типовые результаты акустического исследования объектов с
«нелинейными» свойствами.
Таблица 4
Тип зондируемого
объекта
Оптимальная
частотная
комбинация
Реакция на механи-
ческое воздействие и
контрольный звук
Реакция в отсутствии
механического воздействия и
контрольного звука
МОМ-структура 2Треск, скрип Отсутствует
Работающее электрон-
ное устройство (не-
шифрованный канал
передачи)
1 (3-6) Отклик на простукива-
ние или контрольный
звук
Акустический фон
помещения
Работающее элек-
тронное устройство
(шифрованный канал
передачи, звукозапи-
сывающее устройство)
1 (3-6) Специфические сигна-
лы, связанные с рабо-
той устройства, но не
связанные с акустиче-
скими сигналами в по-
мещении
Специфические сигналы,
связанные с работой устрой-
ства, но не связанные с аку-
стическими сигналами в по-
мещении
Не работающие элек-
тронные устройства
1 (3-6) Отсутствует Отсутствует
Работающие электро-
механические и меха-
нические устройства
1-6 Треск, скрип. Специфические сигналы,
связанные с работой устрой-
ства, но не связанные с аку-
стическими сигналами в по-
мещении

Прослушивать демодулированные сигналы рекомендуется через наушники.
Регулировка громкости звука осуществляется при помощи потенциометра (рисунок 6,
поз. 4).
Рекомендации
Всякий отклик, полученный при поиске по «красной» (или одновременно по
«красной» и «синей») шкалам обязательно должен быть проанализирован в аудиорежиме
с использованием источника контрольного звука. Если отклик получен по «синей» шкале,
желательно провести акустический анализ на второй комбинации частот с механическим
воздействием на объект зондирования. При зондировании объекта рекомендуется плавно
менять расстояние от антенны до объекта. Диапазон изменения данного расстояния 5-100
см.
Переход в другие режимы работы
Из аудиорежима доступен переход в тот поисковый режим, из которого был включен
режим АУДИО. Переключение в поисковый режим производится нажатием кнопки
MODE.
2.7. Обновление программного обеспечения
Процессор локатора ST401 функционирует в соответствии со встроенной программой.
Первоначально данная программа устанавливается на предприятии-изготовителе.
Программное обеспечение постоянно совершенствуется и в результате этого выходят
новые версии программы. Наличие в ST 401 USB-порта позволяет пользователю при
необходимости самостоятельно обновлять программу.
Определение версии встроенного программного обеспечения
Для того, чтобы узнать версию программы установленной на Вашем локаторе нужно
нажать кнопку AUDIO и удерживать ее в нажатом состоянии в течение 3 секунд.
При этом на трех шкалах индикатора LEVEL (рисунок 4, поз. 4, 5 и 6) загорятся
светодиоды, количество которых соответствует версии программы в формате: R.B.W, где:
R – число красных светодиодов, B – число синих, W – число белых.
Пример: Если горит 1 красный, 2 синих и 5 белых светодиодов – это версия 1.2.5
Выход из данного режима осуществляется при нажатии любой кнопки управления.
Порядок обновления программного обеспечения
Новые версии программы, устраняющие обнаруженные недостатки или добавляющие
новый функционал, можно загрузить с сайта http://spymarket.com/. Они размещены в
разделе ST 401. Обновление осуществляется через USB-порт с помощью специального
программного обеспечения, размещенного вместе с файлами обновления.
Для обновления программы ST 401 необходимо:
• выключить локатор (если он был включен)
• с помощью любого тонкого острого предмета открыть крышку USB-порта,
расположенную панели антенного модуля (рисунок 4, поз. 13)
• подключить ST401 к компьютеру с помощью кабеля с разъемом microUSB
3. Э
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
16
НЕЛИНЕЙНЫЙ ЛОКАТОР ST 401 CAYMAN
17
3. ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
Электропитание ST 401 осуществляется от автономного источника - двух литий-ионных
аккумуляторов (тип 18650). В стандартном комплекте поставки имеется 4 аккумулятора.
Время работы локатора от полностью заряженных аккумуляторов составляет 2-3 часа (в
зависимости от режима работы). Наибольшее потребление электроэнергии происходит в
режиме АУДИО.
Аккумуляторы размещаются в батарейном отсеке рукоятки. Процесс установки
аккумуляторов описан в п.2.1.
В ST401 реализована система контроля уровня заряда аккумулятора. Постоянно
светящийся индикатор DC (рисунок 4, поз.1), расположенный на панели антенного модуля,
свидетельствует о достаточном уровне заряда аккумуляторов. При изменении уровня
заряда ниже допустимого, индикатор DC начинает мигать. Мигание индикатора DC
сопровождается звуковым сигналом. При снижении уровня заряда ниже критического,
прибор автоматически выключается.
Заряд аккумуляторов производится при помощи зарядного устройства, входящего
в комплект поставки. Время заряда полностью разряженных аккумуляторов составляет
3 часа. Вследствие того, что в локаторе используются аккумуляторы, не обладающие
«эффектом памяти», допускается не полный заряд аккумуляторов. В этом случае время
работы локатора будет меньше указанного выше.
Не допускается:
- длительное хранение полностью разряженных аккумуляторов
- длительное хранение аккумуляторов в условиях низких температур воздуха
- замыкание контактов аккумуляторов
- ударные воздействия на аккумуляторы
- транспортировка локатора с аккумуляторами, установленными в отсеке питания.
• включить локатор
• после того как загорится индикатор питания (рисунок 4, поз. 1) нажать и
удерживать в течение 5 секунд кнопку SENS
• по истечении 5 секунд индикатор питания погаснет (это означает, что локатор
перешел в режим обновления программы)
• выключить прибор
• далее нужно следовать указаниям, представленным в файле README, входящему
в пакет обновления программы.
ВНИМАНИЕ!
После перевода ST 401 в режим ОБНОВЛЕНИЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ,
переход обратно в рабочий режим возможен ТОЛЬКО после окончания процесса
обновления.

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НЕЛИНЕЙНЫЙ ЛОКАТОР ST 401 CAYMAN
19
18
4. ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ
При эксплуатации локатора следует соблюдать правила техники безопасности,
принятые при работе с приборами, имеющими открытые излучатели СВЧ сигнала, а
именно:
• не допускать длительного пребывания людей в направлении излучения (главного
лепестка диаграммы направленности антенной системы) на расстоянии менее
одного метра.
• не направлять антенну на глаза человека с расстояния ближе одного метра.
В случае транспортировки локатора при температуре, значительно отличной от
рабочей необходимо выдержать прибор в помещении при рабочей температуре в течение
двух часов.
5. ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Изделие должно храниться в складском отапливаемом помещении в соответствии с
ГОСТ В9.003-80.
При этом должны соблюдаться следующие условия:
1) температура окружающей среды от + 50 до 0°С;
2) относительная влажность 80% при 30°С;
3) атмосферное давление от 630 до 820 мм рт. ст.;
4) отсутствие в помещении паров кислот, щелочей и агрессивных примесей.
Транспортирование изделия должно производиться в транспортной таре любым видом
транспорта (авиационным - в герметичных отсеках) при условии защиты от воздействия
атмосферных осадков. При транспортировании не допускать падения и резких ударов,
приводящих к механическим повреждениям. Условия транспортирования в части
воздействия климатических факторов должны соответствовать условиям хранения на
открытой площадке по ГОСТ В9.003-80. В части воздействия механических факторов
соответствовать ГОСТ В20.57.310–76, в средних условиях.
6. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Производитель гарантирует соответствие каждого выпускаемого изделия всем
требованиям технических условий в течение 12 месяцев со дня продажи.
Производитель обязуется в течение гарантийного срока осуществлять безвозмездный
ремонт изделия, его вспомогательных и дополнительных частей, вплоть до замены в целом.
Безвозмездный ремонт (регулировка) или замена производятся только при условии
соблюдения потребителем правил эксплуатации, транспортирования и хранения, при
отсутствии механических повреждений самого изделия и его вспомогательных частей, а
также при наличии правильно заполненного гарантийного талона.
Производитель обеспечивает предоставление услуг по послегарантийному
обслуживанию изделия.
Гарантийные обязательства не распространяются на элементы питания.
7. СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ
Изделие ST 401 номер ____________________________ ,
признано годным для применения.
Дата выпуска _________________
М. П.
Подпись лица, осуществившего приемку: _______________ /________________/
личная подпись расшифровка подписи

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
20
Гарантийный талон
На гарантийный ремонт (техническое обслуживание) ST 401
номер ____________________Изготовлен ________________
Печать предприятия изготовителя
Продан ___________________________________
(наименование торгового предприятия)
Дата продажи “ ” ______________ 20 г.
Продавец __________________ Печать торгового предприятия
(личная подпись)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Отметка о ремонте
Проведен гарантийный ремонт (техническое обслуживание) ST 400
номер ______________ Дата ________________
исполнитель работ _______________________________
(фамилия, личная подпись)

PORTABLE
NONLINEAR JUNCTION DETECTOR
ST 401 ‘CAYMAN’
OPERATING MANUAL
English

OPERATING MANUAL
24
ST 401 ‘CAYMAN’ NLJD
25
CONTENTS
pg.
1. Description 25
1.1. Purpose 25
1.2. Delivery Set 25
1.3. Main Technical Specications 26
1.4. Principles of Operation 27
1.5. Operation Modes 27
1.6. Structure and Main Components 28
1.6.1. Antenna Module 28
1.6.2. Handle 30
2. Use 32
2.1. Preparation 32
2.2. Adaptive Mode 32
2.3. Operational Check–Up 33
2.4. Manual Gain Control 33
2.5. Automatic Gain Control 35
2.6. Listening (Audio Mode) 35
2.7. Program Updates 37
3. Electric Power Supply 39
4. Operating Restrictions 39
5. Storage and Transportation 39
6. Warranty 40
This operating manual contains important technical information and guidance on proper use
of the product. Please study before use.
1. DESCRIPTION
1.1. Purpose
ST 401 CAYMAN is intended to detect and locate
• eavesdropping electronics
• mobile phones and SIM cards
• any other devices utilising semiconductor technology
ST 401 allows detecting electronic devices, whether active or not, as well as nding
their exact location. It also enables one to distinguish between return signals from real
semiconductors and other kind of responses, such as those coming back from corrosion or
metal-oxide-metal structures.
1.2. Delivery Set
ST 401 comes in a shockproof case NANUK-915, The delivery set includes the following.
Item Quantity No. in Fig.1
ST 401 ‘Cayman’ NLJD 1 1
Accumulator Battery 4 2
Electric Charger 13
Charger Adapter 14
Headphones 15
Test Dummy #1 16
Test Dummy #2 17
Operating Manual 1
Case 1 8
Fig. 1

OPERATING MANUAL
26
ST 401 ‘CAYMAN’ NLJD
27
Range of radiated frequencies 2–3GHz
Max. peak radiated power < 2W
Antenna polarisation elliptic
Operation modes ‘Manual’
‘Automatic’
‘Audio’
‘Adaptive’
Sensitivity range in manual mode 40dB (5 values with 8dB increment)
Response indication
– visual three 16-segment gauges
– aural internal speaker or headphones
Power supply two 3.7V Li-ion batteries (type 18650)
Time of operation on one battery charge 2–3 hours, depending on operation mode
Battery charging time < 3 hrs
Operating conditions
– working temperature range +5...+40°С
– relative air humidity up to 85 percent (at 25°С)
Weight (with batteries) < 0.9kg
Dimensions when folded
(length×width×height)
235х160х156mm
Weight of full set in case 3.7kg
1.4. Principles of Operation
ST 401 ‘Cayman’ is a nonlinear junction detector, or NLJD. Instruments of this type employ
active detection, i.e. they emit probing signals and analyse the return. Their primary search targets
are electronic devices, and those typically consist of circuit plates with conductive elements and
various semiconductor parts connected to them, such as diodes, transistors, and microchips.
The probing electromagnetic radiation induces variable electromotive forces in these loops, and
electronic components with a non-linear current-voltage curve transform the initial signal into its
higher frequency harmonics, which come back to the NLJD’s receiver.
Higher harmonics can also be re-radiated by corroded metal or the so-called MOM-diodes,
metal-oxide-metal structures brought about by contacting metal surfaces. However, these
formations return somewhat different spectra than semiconductors.
With ST 401 one can distinguish with high probability between responses given by real
semiconductors, and those ‘faked’ by MOM-structures or corrosion. Another important advantage
is a condent detection of search targets behind partially screening obstacles, which is achieved
by simultaneously radiating several frequencies within the 2-3GHz band and analysing some
composite picture of the reection spectrum, rather than merely the 2nd and 3rd harmonics, as is
done traditionally by other NLJDs.
1.5. Operation Modes
The NLJD ST 401 ‘Cayman’ has the following modes of operation:
• primary search modes (MANUAL and AUTO)
• identication mode (AUDIO)
• adaptive self-tuning mode
• two optional search modes (OPT1&OPT2)
The two primary search modes are intended for the detection of responses from non-linear
components of various categories of objects, and their identication based on readings from three
multi-segment gauges. During search, the device can be operated with either manual or automatic
gain control (in MANUAL and AUTO modes).
In facilities packed with ofce equipment and other appliances that are certain to contain
semiconductor components, it is recommendable to use the AUTO mode, i.e. automatic gain
control. This provides for better detection against a background of strong interference, but
decreases the pick-up range. In the MANUAL mode, on the other hand, both maximum and
minimum pick-up ranges are obtainable, the latter being handy when looking for the exact
location of a suspect object. It should be noted that setting the receiver gain to its maximum will
increase the chance of ‘false alarms’.
In the AUDIO mode, a demodulated response from the target can be listened to via built-
in speaker or headphones, which may give the user more information as to the specics of the
target, be it a live electronic device or an MOM-structure. This mode is used upon detection of a
questionable item in either search mode.
The adaptive mode serves to optimise the parameters in a given electromagnetic environment
and thus maximise the effectiveness of search. Engaging this mode is necessary every time the
device is switched on. It is advisable to repeat the procedure every once in a while during and
in between searches. During adaptation, the antenna must be pointed away from electronics and
large metal objects.
1.3. Main Technical Specications

OPERATING MANUAL
28
ST 401 ‘CAYMAN’ NLJD
29
The optional modes, OPT1 and OPT2, are intended for customer-specic applications. These
modes are not available in the basic version of the product and are to be agreed upon prior to
delivery. Although there are a number of possible options, only two can be accommodated per
unit.
1.6. Structure
The ST 401 ‘Cayman’ NLJD consists of an antenna module and a handle connected by way
of a hinge joint. The general appearance of ST401 is shown in Fig. 2, the numbers standing for:
1 – antenna module
2 – handle
3 – hinge joint
4 – hinge locking screw
1.6.1. Antenna module
The antenna module comprises a receiver-transmitter unit, a control-display unit, and an
aerial, all of which are assembled on a single platform and incorporated in a single body.
Fig. 2
The antenna module is connected with the handle through a hinge joint that allows adjusting
the incline within the vertical plane, as shown in Fig. 3. Loosen the hinge screw (Fig.2: 4) to
change the incline, then tighten the screw again.
Fig. 3
On the surface of antenna, facing the operator, are an indicator panel, a socket for the control-
and-power cable, and a micro-USB port (Fig. 4). The numbers in Fig. 4 stand for the following:
Fig. 4
# in Fig. 4 description colour subscript on
indicator panel
1power indicator red POWER
2 and 3 optional mode* indicators yellow OPT1, OPT2
4 16-segment gauge of threat-type response
levels
red 1
5 16-segment gauge of MOM-type response
levels
blue 2
6 16-segment gauge of reection levels white 3
7 5-segment indicator of selected receiver
sensitivity
yellow SENS
85-segment indicator of frequency
combination in AUDIO mode
yellow СН
9audio-on indicator yellow AUDIO
10 automatic gain control indicator yellow AUTO
11 manual gain control indicator yellow MANUAL
12 socket for control-and-power cable
13 micro-USB port
* not included with the basic rmware version
The boresight directions of the receiving and transmitting antennas are shown in Fig. 5

OPERATING MANUAL
30
ST 401 ‘CAYMAN’ NLJD
31
Fig. 5
1.6.2. Handle
The handle of ST 401 ‘Cayman’ comprises a battery compartment, a control panel, and
mechanical parts that form the bearing structure. The appearance of the handle and the location
of its components are shown in Fig. 6.
Fig. 6
1 – control panel
2 – battery compartment cap
3 – headphone socket
4 – power-on & volume control button
5 – power and control cable
6 – speaker holes
7 – ID plate
In the upper part, the handle is equipped with the control panel (Fig. 6: 1) that has a 6-key
membrane keyboard (Fig. 7) with the following key assignments:
1 – search mode selection
2 and 3 – receiver sensitivity controls
4 and 5 – selection of probing frequency combinations in the AUDIO mode
6 – AUDIO mode ON switch.
Fig. 7
The handle has a battery compartment for two rechargeable batteries (type 18650). Those are
enclosed with a screw cap (Fig. 6: 2) that also serves as the negative contact. When inserting the
batteries, please observe polarity, as shown in Fig. 8.
Fig. 8
Fore of the handle are the headphone socket (Fig. 6: 3) and the power-on & volume control
button (Fig. 6: 4). In the lower part there are a speaker grid and an outlet for the control-and-
power cable (Fig. 6: 4) whose other end has an angular connector, to be plugged into the socket
on the antenna head (Fig. 4:12).
ST 401 ‘Cayman’ is labelled with an ID plate that indicates
– product name
– serial number
– logo, name, and country of the manufacturer company
The ID plate location is shown in Fig. 6 (7).

OPERATING MANUAL
32
ST 401 ‘CAYMAN’ NLJD
33
2. USE
2.1. Preparation
Take the device and 2 batteries out of the case. Examine the antenna module, handle, cable
and socket for mechanical damage. Examine the batteries for mechanical damage and electrode
corrosion. Do not use the device if any such defects are found!
Unscrew the battery compartment cap (Fig. 6: 4). Insert the batteries observing the polarity
and screw the cap all the way back in.
Make sure the power switch (Fig. 6: 4) is in its leftmost position (OFF). Plug the power-and-
control cord into the connector on the antenna module (Fig. 4: 12). Activate the device by rotating
the switch clockwise. The device status will be displayed as described in Table 1 below.
Table 1
legend colour light indication interpretation
DC red continuous The antenna module is powered
properly.
blinking The battery is discharged and needs
to be replaced.
SENS yellow continuous This displays receiver gain. At
startup the gain is automatically set
to maximum, which is shown by all
the 5 indicator segments being lit.
MANUAL yellow continuous This displays the operating mode.
The manual mode is selected
automatically at startup.
Upon activation of the device one or more segments of the signal level gauges (Fig. 4: 4–6)
may light and go out spontaneously. This would mean that the device should need to be adjusted
to the electromagnetic environment using the adaptive mode.
2.2. Adaptive mode
To activate this mode, press and hold for 3-4 sec the MODE button (Fig. 7: 1) on the control
panel. The antenna must be directed away from large metal objects and anything that is certain
to contain nonlinear elements (it is often best to point the antenna at either the oor or ceiling).
The adaptation takes 10–15 seconds, with all the indicators but SENS lit in the meantime on
the antenna module. The SENS indicator will be showing a consecutive lighting of segments. The
user can check if any of the indicator LEDs are dead.
Upon adaptation the device status will be displayed in accordance with Table 1.
2.3. Operational check
Once ST 401 ‘Cayman’ has been adjusted to the environment, its functioning should be checked
with the aid of test dummies (Fig. 1: 4, 5).
For that purpose, place Test Dummy #1 in an area free of responses from nonlinear elements and
reecting surfaces. Press the SENS button (Fig. 7: 3) repeatedly to set the receiver gain at 3 lit
segments of the SENS indicator, which corresponds to medium sensitivity.
Point the antenna at the test dummy and nd the distance at which all the 16 segments of the
LEVEL Gauge 1 light up. For a device that is in proper working order and has properly self-tuned,
this distance should be no less than 1m.
Repeat the procedure using Test Dummy #2. In doing so, nd the distance at which all the
segments of the LEVEL Gauge 2 will be lit. For a properly working device that has been adjusted
to the environment, this distance should be no less than 0.3m.
If either distance is found to be smaller, it is advisable to engage the self-tuning routine anew (see
2.2) and repeat the checks as described above.
If both distances exceed the required minimum, the device is functional and operation-ready.
2.4. Manual Gain Control
Once ST 401 ‘Cayman’ has been prepared and proven functional as described above in 2.1
– 2.3, it can be put to use. When activated, the device starts up in the search mode with manual
sensitivity control (MANUAL mode), and the receiver gain is by default set to maximum, which
is displayed by 5 lit segments of the SENS indicator. MANUAL is the main mode of operation
that allows changing the gain of the receiver, and thus increasing or decreasing the detection
range, at the operator’s discretion.
The gain can be varied discretely with an 8dB increment, over 5 values in a 40dB range; each
increment corresponds to one SENS indicator LED. Thus, if all ve are lit, the gain is equal to
40dB, providing maximum detection range. If all are dimmed, the gain is 0dB, with minimum
detection range. The gain can be brought up or down a step by a single pressing of either SENS
button (Fig. 7: 2 and 3).
Levels of return signals from a target area are shown in the three LEVEL multi-segment
gauges (Fig. 4: 4–6).
Multi-segment gauge 1 (16 red LEDs) displays the levels of return signals from semiconductor
material. The indication is accompanied with an alternating sound alarm.
Multi-segment gauge 2 (16 blue LEDs) displays the levels of return signals from MOM
(metal/oxide/metal) structures.
Multi-segment gauge 3 (16 white LEDs) displays the levels of return signals from reecting
surfaces (most likely, metal).
The greater the response of a certain type, the more LEDs will light up in the relevant multi-
segment gauge.
Recommendations
With an NLJD one typically probes
• enclosing structures (walls, ceilings, oors)
• different parts of the interior
• various objects that are not supposed to contain semiconductor material

OPERATING MANUAL
34
ST 401 ‘CAYMAN’ NLJD
35
Items known to contain semiconductor components (electronic instruments, ofce and home
equipment, communication devices, etc.) are checked by other means.
When running checks on enclosing structures, it is important to set a suitable receiver gain. If
excessive, it may well cause detection of objects behind the walls, which may be a problem when
there is no access into the adjoining spaces. On the other hand, if the gain is too small, targets of
interest with a weak response may remain undiscovered in the structure under scrutiny.
While scanning walls and other large vertical structures, it is recommendable to move the
antenna from top to bottom in a serpentine fashion, as is shown in Fig. 9.
Fig. 9
The antenna head should be held at a distance of 5-15 cm from the surface.
If a potent response is registered (all LEDs in an multi-segment gauge light up), the gain
should be decreased in order to establish the exact location of the responding target.
The primary task for an NLJD is the discovery of eavesdropping devices, whose giveaways
are the signals returned by semiconductor-containing electronic components and by MOM-
structures on casings, at junctures, etc. Therefore, particular attention should be paid to scanned
areas where responses have been observed on the red multi-segment gauge alone, and on both
red and blue multi-segment gauges. The nature of each such response should be determined and
its source identied.
A strong, off-scale response on one of the multi-segment gauges may be accompanied by a
much weaker one on another. As a rule, the former is a true response and the latter a false one; it
is advisable to decrease the gain or move away from the target until the readings stop going off
the scale.
Small-sized objects should be checked at locations where no response is observed on any of
the three multi-segment gauges, preferably away from large metal structures, pillars, cabinets,
safes, etc.
Switching to other modes
Other modes are accessible from this mode:
• AUTO mode (press MODE)
• AUDIO mode (press AUDIO)
• adaptive self-tuning mode (press and hold MODE)
2.5. Automatic Gain Control
In addition to the manual mode, ST 401 ‘Cayman’ has an automatic gain control mode:
depending on the level of the incoming signal, the receiver gain is automatically adjusted so as
to prevent the indicators going off scale. This facilitates the operator’s work to a degree, as well
as reduces the chance of false triggering. However, the detection range in this mode is decreased,
and there is a higher risk that a threat should remain unnoticed.
To change from manual to automatic gain control, press MODE. The MANUAL indicator
will go out and AUTO will light up. The SENS gain indicator is inoperative in this mode.
Switching to other modes
Other modes are accessible from this mode:
• MANUAL mode (press MODE)
• AUDIO mode (press AUDIO)
• adaptive mode (press and hold MODE)
2.6. Listening (AUDIO mode)
The AUDIO mode is primarily intended for analysing target responses by listening to the
demodulated signal output. This should give the operator ample information to identify the target
type.
To switch to the audio mode from either search mode, press AUDIO. The AUDIO indicator
will light up on the antenna head (Fig. 4: 9). The device status will be displayed on the antenna
module as described in Table 2 below.
Table 2
legend colour light indication meaning
DC red continuous The antenna module is powered properly.
blinking The battery is discharged and needs to be
replaced.
CH yellow continuous The 5-segment bar displays the selected
probing frequency combination
(see Table 3).
AUDIO yellow continuous AUDIO mode off/on indicator
LEVEL 3 white varying numbers of
lit LEDs
The 16-segment bar displays the levels of
returned signals.

OPERATING MANUAL
36
ST 401 ‘CAYMAN’ NLJD
37
The ST 401 ‘Cayman’ NLJD makes it possible to listen to demodulated signals while probing
with six different frequency combinations. Each combination, indicated by LEDs on the CH bar,
is suited to deal with a particular category of nonlinear objects. Upon activation of the AUDIO
mode, frequency combination 1 is set by default; it is meant for probing semiconductor content
and, as a rule, gives good results in identifying active radio-transmitting and sound-recording
devices.
Frequency combination 2 is used to analyse return signals from MOM (metal-oxide-metal)
structures.
The remaining four combinations are auxiliary. Their use is advised when responses have been
observed in search modes on the red LEVEL multi-segment gauge, yet probing with combination
#1 has rendered no denitive ndings.
Table 3 shows correspondence between frequency combinations and responses observed in
search modes.
Table 3
Frequency combinations can be switched over with SEL buttons (Fig. 7: 4 and 5).
Table 4 shows typical results of analysing targets with nonlinear properties.
Table 4
Type of probed
target
Optimum frequency
combination
Sounds in the
presence of
mechanical impact
or test sound
Sounds in the
absence of
mechanical impact
or test sound
MOM-structure 2crackling, creaking none
active electronic
devices (unencoded
transmission channel)
1 (3–6) audible response to
tapping or test sound
sounds of the
environment
active electronic
devices (encoded
transmission channel)
1 (3–6) peculiar signals
caused by the
operation of
the device and
independent of
sounds in the
environment
peculiar signals
caused by the
operation of
the device and
independent of
sounds in the
environment
indication on CH bar
freq. combination # 1 2 3 4 5 6
LEVEL gauge # in search mode 12 1 1 1 1
Table 4 (Continued)
Type of probed
target
Optimum frequency
combination
Sounds in the
presence of
mechanical impact
or test sound
Sounds in the
absence of
mechanical impact
or test sound
inactive electronic
devices
1 (3–6) none none
active electro-
mechanic or
mechanic appliances
1–6 crackling, creaking peculiar signals
caused by the
operation of
the device and
independent of
sounds in the
environment
When listening to demodulated signals, it is recommended to use headphones. Sound volume
is adjustable with a variable resistor (Fig. 6: 4).
Recommendations
Any response observed on the red bar (or on both red and blue bar simultaneously) should be
analysed in the audio mode with the use of a test sound source. If a response has been observed
on the blue bar, it is advisable to perform audio analysis with the frequency combination # 2,
subjecting the target area to mechanical impact (tapping). While probing, it is advisable to change
gradually the distance between the antenna and target within 5–100 cm range.
Switching to other modes
By pressing MODE it is possible to return to the search mode from which the AUDIO mode
has been entered into.
2.7. Program Updates
ST 401 ‘Cayman’ has a processor that operates in accordance with the program rmware that
is pre-installed by the manufacturer company. Over time the rmware gets rened and newer
versions get released, that can be installed through the micro-USB port.
What is my rmware version?
In order to nd out what rmware version is currently installed on your ST401, press and hold
the AUDIO button for 3 seconds. The three LEVEL gauges (Fig. 4: 4, 5 and 6) will light up, with
the number of lit LEDs indicating the current version in the format ‘R.B.W’ (red, blue, and white).
For example, if 1 red, 2 blue, and 5 white LEDs are lit up, then your current version is 1.2.5.
To escape from this mode, press any button.
Firmware update procedure
The newest rmware version, with issues sorted out or features added, can be downloaded
from http://spymarket.com/ (‘ST 401 CAYMAN’ section) and installed through the micro-USB
port with the installer enclosed with the update les.
Table of contents
Languages: