
15
GARANZIA
Si esclude la prestazione di garanzia in caso di danni dovuti ad una normale usura, a
sovraccarico,oppurealtrattamentoed impiegonon appropriatodell’utensile.Afnchèquesta
garanziasiavalidaènecessarioconsegnarel’utensilenonsmontatoalvostrorivenditore.
La garanzia copre i pezzi sostituiti e la manodopera per un periodo di 24 mesi a partire dalla data
diacquisto(vericadafatturaoscontrinoscale).
I possibili difetti potranno venire eliminati con una sostituzione dell’utensile oppure eseguendo
le riparazioni del caso.
WARRANTY
Any warranty is expressly waved in case of damages arising out of regular wear, overload,
handling or use not suitable for the tool. For this warranty to be applicable, the tool should not be
dismantled when returned to your retailer.
This warranty covers replaced parts and labor for a period of 24 months from the date of
purchase (a proof of purchase such as invoice or receipt is required).
Anydefectmayberemovedbyreplacingthetoolorrepairingit,asthecasemaybe.
GARANTIE
Laprestation degarantieestexclue encasde dommages dusàune usurenormale,à une
surcharge,oubienautraitementetemploinonappropriédel’outil.Anquecettegarantiesoit
valableilfautlivrerl’outilnondémontéàvotrerevendeur.
Lagarantiecouvrelespiècesremplacéesetlamain-d’œuvrependantunepériodede24mois
àpartirdeladated’achat(véricationdefactureouticketdecaisse).
Les défauts possibles pourront être éliminés par le remplacement de l’outil ou bien en exécutant
les réparations nécessaires.
GARANTIE
DieGarantieistausgeschlossenimFallvonSchädendurchnormaleAbnutzung,Überbelastung
oder ungeeignete Behandlung und Einsatz des Werkzeugs. Damit diese Garantie Gültigkeit
erlangt, muss das nicht ausgebaute Werkzeug unserem Händler übergeben werden.
DieGarantiedecktdieErsatzteileunddieArbeitskraftfüreinenZeitraumvon24Monatenab
dem Kaufdatum ab (Prüfung durch Rechnung oder Kassenbon).
Mögliche Defekte können durch Austausch des Werkzeugs oder durch die entsprechene
Reparatur behoben werden.
GARANTÍA
Seexcluyelaprestacióndegarantíaencasodedañosdebidosanormaldesgaste,sobrecarga,
obientratamientoyempleonoidóneodelaherramienta.Paraquela garantía se considere
válida, es necesario que entreguen la herramienta no desmontada a Su revendedor.
Lagarantíacubrelaspiezassustituidasylamanodeobraporunplazode24mesesapartirde
lafechadecompra(controldesdefacturaoresguardoscal).
Los posibles defectos se podrán eliminar por medio de sustitución de la herramienta o bien
efectuando las reparaciones necesarias.
GARANTIA
Exclui-se a prestação da garantia em caso de danos devido a um normal desgaste,
aumasobrecarga,ouaotratamentoeempregonãoapropriadodoutensílio.Paraqueesta
garantiasejaválidaénecessárioentregaroutensílionãodesmontadoaoseurevendedor.
Agarantiacobreaspeçasdereposiçãoeamãodeobraporumperíodode24mesesapartir
dadatadacompra(válidaapartirdafaturaounotascal).
Ospossíveisdefeitospoderãosereliminadoscomumasubstituiçãodoutensílioouefetuando
os consertos necessários.
GARANTIE
Degarantieisuitgeslotenbijschadeswegensnormaleslijtage,overbelastingofbijongeschikte
behandeling en gebruik van het gereedschap. Het gereedschap dient ongemonteerd aan uw
verkoperafgeleverdtewordenzodatdezegarantievoorwaardegeldigblijft.
De garantie omvat de vervangen werkstukken en de arbeidskosten gedurende een periode van
24 maanden na verkoopdsdatum (te controleren met rekening of kassabon).
Deeventueledefectenkunnenverwijderdwordendooreenvervangingvanhetgereedschapof
door het uitvoeren van eventuele reparaties.
GARANTI
Garantien bortfalder i tilfælde af skader som opstår pga. almindeligt slid, overbelastning eller
pga.upassendehåndteringoganvendelseafhåndværktøjet.Foratdennegarantiskalgælde,
erdetnødvendigtatoverdragehåndværktøjettilDeresforhandlerisamletstand.
Garantiendækkerudskiftededeleogarbejdskraftienperiodepå24månederfrakøbsdatoen
(mod fremvisning af faktura eller bon).
Eventuelledefekter kanelimineresved udskiftningafhåndværktøjet ellervedat foretagede
nødvendige reparationer.
GARANTI
Vi utesluter garantiskydd vid skador som uppstått tillföljd av ett normalt slitage, vid
överbelastning, eller vid behandling eller användning som inte är lämplig för verktyget. För att
denna garanti ska vara giltig måste verktyget överlämnas i monterat (ej nedmonterat) skick
tilleråterförsäljare.
Garantin täcker byte av arbetsdelarna och arbetskraften för en period på upp till 24 månader från
inköpsdatumet (kontrollera på faktura eller kvitto).
De olika defekter som kan uppstå kan åtgärdas med ett utbyte av verktyget eller genom att utföra
reparationer på den defekta delen.
TAKUU
Takuu ei ole voimassa vahinkotapauksissa, jotka aiheutuvat normaalista kulumisesta,
ylikuormituksesta tai sopimattomasta työvälineen käsittelystä tai käytöstä. Jotta tämä takuu on
voimassa,tuleetyövälinetoimittaapurkamattomanajälleenmyyjälle.
Takuu kattaavaihdettavatosatja tarvittavan työn 24kuukaudenajanostopäivästä (vahvistus
laskusta tai kuitista).
Mahdollisetviatvoidaanpoistaatyövälineenvaihdollataisuorittaentarvittavatkorjaukset.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Ηεγγύησηδενκαλύπτειτιςπεριπτώσειςζημιώνπουοφείλονταισεκοινήφθορά,υπερφόρτωση
ήστηλανθασμένηχρήσητουεργαλείου.Ηπαρούσαεγγύησηισχύειμόνομεανπαραδώσετε
ολόκληροτοεργαλείοστονπρομηθευτήσας.Ηεγγύησηκαλύπτειτατμήματαπουέχουναντι-
κατασταθείκαιτηεπιδιόρθωσηγιαπερίοδο24μηνώναπότηνημερομηνίααγοράς(τιμολόγιοή
νόμιμηαπόδειξη).Ταπιθανάελαττώματαθααποκατασταθούνείτεμεαντικατάστασητουεργα-
λείουείτεμετιςανάλογεςεπιδιορθώσεις.
GWARANCJA
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych normalnym zużyciem, przeciążeniem
lub niewłaściwą obsługą oraz zastosowaniem nieodpowiednim dla danego narzędzia. W
celuzachowania ważnościniniejszejgwarancji,należy dostarczyćsprzedawcynarzędzie nie
zdemontowane.
Gwarancjaobejmujewymienioneczęściirobociznęprzezokres24miesięcypocząwszyoddaty
zakupu(poświadczonafakturąlubkwitemskalnym).
Możliwewadymogąbyćusuniętepoprzezwymianę narzędzia bądźwykonynie odpowiedniej
naprawy.
GARANCIJA
Garancijajeisključenauslučajuoštećenjakojasuprouzrokovananormalnimradom,prekomjer-
nimradomili nenamjenskomupotrebomuređaja.Dabi garancijabilavalidnapotrebnoje da
uređajbudedostavljenprijeprodavcunerasklopljen.
Garancijapokrivazamenjenedijeloveiradnusnaguuperioduod24mesecipočevšioddana
kupovine(overljivonaosnovufaktureiliporeskeprijave).
Nekikvarovimoguseotklonititakoštoće uređaj bitizamjenjen novim ilipak odgovarajućom
popravkom.
JAMSTVO
Jamstvojeizključenovprimeruokvarkateresopovzročeneznormalnimdelom,prekomernim
delomaliznenamenskouporabonaprave.Dabijamstvobilovalidnopotrebnojedajenaprava
dostavljenapreprodavcunedemontirana.
Jamstvopokrivazamenjenedelevčasuod24mesecevzzačetkomoddnenakupa(lahkose
preverinapodlagifakturealidavčneprijave).
Nekatereokvareselahkoodstranijotakodabonapravazamenjanaznovoalipačzustreznim
popravilom.
GARANCIA
Agaranciajogakivanzárvahaameghibásodástegynormáliselhasználodás,túlterhelésvagy
alégszerszámnemmegfelelőkezelése,használataokozta.Agaranciaérvényességéhezszük-
ségesalégszerszámotösszeállítottállapotbanvisszavinniakiskereskedelmicéghez.
A garancia takarja a vásárlás napjától számított 24 hónapig a kicserélt alkatrészeket és a
javításrafordítottmunkaidőt(avásárlásnapjánakhitelességétaközületiszámlavagyapénztári
blokkadja)
Egyesetlegesmeghibásodássoránesettőlfüggőenalégszerszámkicserélésévelvagyahiba
kijavításávaltörténhetahibamegszüntetése.
ZÁRUKA
Vylučujeseposkytnutízárukyvpřípaděškodzpůsobenýchnormálnímopotřebováním,přetaže-
nímnebonevhodnýmzacházenímapoužitímnářadí.Abybylatátozárukaplatná,jepotřebné
odevzdatnerozebranénářadívašemuprodejci.
Zárukapokrývávyměněnéčástiaprácinadobu24měsícůpočínajednemzakoupení(ověření
fakturounebodaňovýmdokladem).
Možnévadybudoumocibýtodstraněnévyměněnímnářadínebovykonánímoprav.
ZÁRUKA
Vylučujesaposkytnutiezárukyvprípadeškôdspôsobenýchnormálnymopotrebovaním,preťa-
ženímalebonevhodnýmzaobchádzanímapoužitímnáradia.Abybolatátozárukaplatnáje
potrebnéodovzdaťnerozobranénáradievášmupredajcovi.
Záruka pokrýva vymenené časti a prácu na dobu 24 mesiacov počínajúc dňom zakúpenia
(overeniefaktúroualebodaňovýmdokladom).
Možnévadybudúmôcťbyťodstránenévymenenímnáradiaalebovykonanímopráv.
ГАРАНТИЯ
Гарантиянепредусматриваетсявслучае ущерб, относящиеся к нормальномуизносу,к
перезагрузке,иликобработкеи несоответствующемуиспользованиюинструмента.Для
того,чтобыуказанную гарантию действительную,необходимопередатьнеразобранный
инструментВашемурозичномуторговцу.
Гарантия,относитсякизмененнымидеталямиирабочейсилезапериод24месяцевна-
чинаясдатойприобретения(контрольчерезсчетилифискальныйчек).
Какие-либодефектымогут бытьустранены при заменеинструмента иливыполнаяне-
обходимыеремонтныеработы.
GARANTI
Garantienfrafaller dersomskaden eroppstått pgavanlig slitasje,overbelastning, håndtering
eller bruk som verktøyet ikke er beregnet til. Garantien gjelder bare dersom verktøyet ikke
demonteres ved innsending til forhandleren.
Garantiendekkerutskiftningavdelerogarbeidienperiodepå24månederetterkjøpedatoen
(detkreveskjøpebevis,somfeksregningellerkvittering).
Mangler utbedres enten ved å erstatte verktøyet eller reparere det, avhengig av tilfellet.
GARANTİ
Olağan yıpranma, aşırı yük, alete uygun olmayan kullanımdan kaynaklanan hasarlar
kesinliklegarantikapsamıdışındadır.Garantiningeçerliolmasıiçin,satıcıyagerigetirilenaletin
açılıpsökülmüşolmamasıgerekir.
Satıştarihindenitibaren24aysüreyleparçaveişçilikgarantikapsamındadır(faturayadaşgibi
birsatışbelgesiningösterilmesigerekir).
Sorunlar,durumagöre,aletdeğiştirilerekyadaonarılarakçözümlenebilir.
GARANŢIE
Esteexclusăprestareadegaranţieîncazulprejudiciilordatorateuneiuzurinormale,suprasoli-
cităriisautratamentuluişiîntrebuinţăriiinadecvateasculei.Atâtatimpcâtgaranţiaestevalabilă,
estenecesarăpredareasculeinedemontatecătrefurnizor.
Garanţia acoperă piesele înlocuite şi manopera pe o perioadă de 24 luni începând cu data
achiziţionării(înscrisăpefacturăsaupebonulscal).
Posibileledefectevorputeaeliminateprinschimbareasculeisauprinefectuareareparaţiei
ГАРАНЦИЯ
Гаранциятаставаневалиднавслучайнаповреда,причиненаотпретоварванеилинепра-
вилноборавенесинструмента.Задабъдегаранциятавалидна,инструментътнетрябва
даебилразглобяван,предидасевърненапродавача.
Тазигаранцияпокривасмененитечастиитрудазапоправкатавпродължителностна24
месецаотдататанапокупката(изискваседокументзапокупката,катонапримерфактура
иликасовабележка).
Дефектътможедасепоправикатосеремонтираинструментаилисезамениснов,това
зависиотконкретнияслучай.
GARANCIJA
Garancija je isključena u slučaju oštećenja koja su prouzrokovana normalnim radom,
prekomernimradomilinenamenskomupotrebomuređaja.Dabigarancijabilavalidnapotrebno
jedauređajbudedostavljenpreprodavcunerasklopljen.
Garancijapokrivazamenjenedeloveiradnusnaguuperioduod24mesecipočevšioddana
kupovine(proverljivonaosnovufaktureiliporeskeprijave).
Nekikvarovimogu seotklonititakoštoće uređajbitizamenjennovimili pakodgovarajućom
popravkom.
GARANTIJA
Garantijaneišduodamatiemsdefektams,kurieatsiradodėlnormalausįrenginiųsusidėvėjimo,
perkrovos,nekorektiškopanaudojimoaraptarnavimo.Garantiniolaikometuneišardytasįrankis,
kuriamebuvoaptiktasdefektas,atiduodamaspardavėjui.
Dalių ir paslaugų garantija taikoma per 24 mėnesiu nuo pirkimo datos 9reikalinga pristatyti
sąskaitą-faktūrąarkvitą).
Garantiniolaikometudefektinėsdalyskeičiamosarremontuojamos.
GARANTII
Garantii teenuseid osutatakse juhul kui kahju on tekkinud normaalsel kasutamisel, ülekoor-
musetõttuvõimittevastavakasutamisetulemusena.Etseegarantiiolekskehtivonvajaviia
kokkupandudvahendTeiediilerijuurde.
Garantii 24 kuud ostupäevast (kontrolli kviitungit). Garantii katab aseosi ning tööd.
Võimalikud defektid võivad olla kõrvaldatud vahendi asendamisega või parandustööde
tegemisega.
GARANTIJA
Garantijaneattiecāsuzbojājumiem,kuriradušiesnormālasiekārtasnolietošanas,pārslodzes,
nekorektas ierīces apkalpošanas un ekspluatācijas rezultātā. Garantijas termiņa laikā bojāts
instrumentspiegādājamsražotājamneizjauktāveidā.
Garantijaizplatāma uzsastāvdaļāmun pakalpojumiem 24mēnešulaikā, sākotnopirkšanas
datuma(nepieciešamsuzrādītrēķinu–faktūruvaikvītiparapmaksu).
Garantijastermiņalaikābojātasdetaļastiksnomainītasvairemontētas.