
2 / 12
Explication des symboles Explanation of the symbols
Mise en garde contre une tension électrique dan-
gereuse Warning of dangerous voltages
Mise en garde contre un danger Warning of a hazard area
Remarque ou conseil utile Useful hint or tip
Consignes de sécurité Safety instructions
Le montage et l’installation des produits ne doivent être ef-
fectués que par du personnel qualié et formé en respectant
toutes les dispositions de sécurité et réglementations légales
applicables.
Stäubli Electrical Connectors (Stäubli) décline toute responsa-
bilité en cas de non-respect de ces consignes.
The products may be assembled and installed exclusively by
suitably qualied and trained specialists duly observing all ap-
plicable safety regulations.
Stäubli Electrical Connectors (Stäubli) does not accept any lia-
bility in the event of failure to observe these warnings.
Utiliser uniquement les pièces et outils recommandés par
Stäubli. Suivre scrupuleusement les étapes de préparation et
de montage décrites ici, faute de quoi ni la sécurité ni le res-
pect des caractéristiques techniques ne sont garantis. Ne pas
modier le produit d’une quelconque manière.
Use only the components and tools specied by Stäubli. In
case of self-assembly, do not deviate from the preparation
and assembly instructions as stated herein, otherwise Stäubli
cannot give any guarantee as to safety or conformity with the
technical data. Do not modify the product in any way.
Les connecteurs non fabriqués par Stäubli qui sont enchab-
les avec des éléments Stäubli, et parfois qualiés de «compa-
tibles Stäubli» par les fabricants, ne répondent pas aux exigen-
ces d’une liaison électrique sûre et stable à long terme. Ils ne
doivent pas, pour des raisons de sécurité, être enchés dans
des éléments Stäubli. Nous déclinons par conséquent toute
responsabilité si ces connecteurs non approuvés par Stäubli
sont utilisés avec des éléments Stäubli et qu’il en résulte des
dommages.
Connectors not originally manufactured by Stäubli which can
be mated with Stäubli elements and in some cases are even
described as ”Stäubli-compatible” by certain manufacturers
do not conform to the requirements for safe electrical connec-
tion with long-term stability, and for safety reasons must not
be plugged together with Stäubli elements. Stäubli therefore
does not accept any liability for any damages resulting from
mating such connectors (i.e. lacking Stäubli approval) with
Stäubli elements.
Les travaux décrits ici ne doivent pas être effectués
sur des parties parcourues par un courant ou sous
tension.
The work described here must not be carried out
on live or load-carrying parts.
Les connecteurs ne doivent pas être débranchés
sous charge. L’embrochage et le débrochage sous
tension sont permis.
The plug connections must not be disconnected
under load. Plugging and unplugging when live is
permitted.
Les connecteurs sont étanches à l’eau selon le degré
de protection IP. Ils ne sont cependant pas conçus
pour une utilisation permanente sous l’eau.
The plug connectors are watertight in accordance
with the product specic IP protection class. How-
ever, they are not suitable for continuous operation
under water.
Les connecteurs non branchés doivent être proté-
gés contre l’humidité et la saleté par un bouchon
de fermeture (MC4 N° de Cde 32.0716 pour douilles
et 32.0717 pour ches) (MC3 N° de Cde 32.0720
pour douilles et 32.0721 pour ches). Il est interdit
d’embrocher des connecteurs encrassés.
Unmated plug connectors must be protected from
moisture and dirt with a sealing cap (MC4 Article
No. 32.0716 for sockets and 32.0717 for plugs)
(MC3 Article No. 32.0720 sockets and 32.0721
for plugs). The male and female parts must not be
plugged together when soiled.
Le raccordement branché ne doit jamais être soumis
à une traction prolongée. Le câble doit être xé en
place.
The plugged connection must never be subjected to
prolonged tensile strain. The cable should be secured
in place.
Pour des raisons de sécurité, Stäubli interdit
l‘utilisation de câbles PVC ou de câbles non étamés
du type HO7RN-F.
For safety reasons Stäubli prohibits the use of either
PVC cables or untinned cables of type H07RN-F.
Pour des caractéristiques techniques détaillées, se
reporter au catalogue des produits.
For further technical data please see the product
catalogue.