
2 / 12
Instrucciones de seguridad Safety instructions
Importancia de las instrucciones de montaje
Si NO sigue las instrucciones de montaje y seguridad, pueden
producirse lesiones que pongan en peligro la vida del usuario
debido a descargas eléctricas, arcos eléctricos, incendios o
fallos en el sistema�
•Siga todas las indicaciones de las instrucciones de montaje�
•Utilice e instale el producto únicamente siguiendo las presen-
tes instrucciones de montaje y los datos técnicos�
•Guarde de forma segura las instrucciones de montaje y entré-
guelas a los usuarios posteriores�
Importance of the assembly instructions
NOT following the assembly and safety instructions could result
in life-threatening injuries due to electric shock, electric arcs, fire,
or failure of the system�
•Follow the entire assembly instructions�
•Use and install the product only according to this assembly
instructions and the technical data�
•Safely store the assembly instructions and pass them on to
subsequent users�
Uso previsto
El conector conecta eléctricamente los componentes de los
circuitos de CC de un conjunto fotovoltaico�
El conector puede utilizarse para fines distintos a los de un
conjunto fotovoltaico, por ejemplo, como un componente LVDC�
Si el componente se utiliza para otros fines, los requisitos y las
especificaciones pueden diferir de los que se incluyen en este
documento�
•Para más información, póngase en contacto con Stäubli�
www�staubli�com/electrical
Intended use
The connector electrically connects components within the DC
circuits of a photovoltaic array�
The connector can be used for purposes other than those in
a photovoltaic array, e�g�, as a LVDC component� If the com-
ponent is used for other purposes, then the requirements and
specifications may be different from the ones described in this
document�
•For more information, contact Stäubli
www�staubli�com/electrical
Requisitos para el personal
Solo un electricista o una persona con formación en el campo
puede montar, instalar y poner en marcha el sistema�
•Un electricista es toda persona con la formación profesional,
los conocimientos y la experiencia necesarios para identificar
y evitar los peligros que pueden derivarse de la electricidad�
Un electricista debe ser capaz de elegir y utilizar equipos de
protección individual adecuados�
•Una persona con formación en el campo es toda persona ins-
truida o supervisada por un electricista que puede identificar y
evitar los peligros que pueden derivarse de la electricidad�
Requirements for personnel
Only an electrician or electrically instructed person may assem-
ble, install, and commission the system�
•An electrician is a person with appropriate professional
training, knowledge, and experience to identify and avoid the
dangers that may originate from electricity� An electrician is
able to choose and use suitable personal protective equip-
ment�
•An electrically instructed person is a person who is instructed
or supervised by an electrician and can identify and avoid the
dangers that may originate from electricity�
Requisitos previos para la instalación y el montaje
•NUNCA utilice un producto claramente dañado�
•SOLO debe utilizar herramientas y procedimientos aprobados
por Stäubli�
•SOLO debe montar cables PV aprobados en el conector�
Prerequisites for installation and assembly
•NEVER use an obviously damaged product�
•ONLY tools and procedures approved by Stäubli shall be
used�
•ONLY approved PV-cables shall be assembled to the connector�
Instalación y montaje seguros
Las piezas conductoras pueden permanecer energizadas una
vez aisladas o desconectadas
•SOLO debe instalar el producto cuando el conjunto fotovoltai-
co o la cadena hayan sido desconectados�
Safe assembly and mounting
Live parts can remain energized after isolation or disconnection
•ONLY Install the product when the photovoltaic-array or -string
is de-energized�
Conexión o desconexión
•Desconecte SIEMPRE el sistema fotovoltaico antes de conectar
o desconectar los conectores�
•NUNCA desconecte los conectores cuando existe alguna
carga�
•NUNCA conecte la parte macho o hembra del conector
Stäubli con conectores de otros fabricantes�
Mating and disconnecting
•ALWAYS de-energize the photovoltaic system before mating
and disconnecting the connectors�
•NEVER disconnect the connectors under load�
•NEVER connect male or female part of Stäubli connector with
connectors of other manufacturers�
NO modifique ni repare los componentes
•Solo debe montar el conector una vez�
•NO modifique el conector una vez montado�
•Sustituya los conectores defectuosos�
Do NOT modify NOR repair component
•Mount connector only once�
•Do NOT modify connectors after assembly�
•Replace defective connectors�