
2 / 82 / 8
安全须知 Safety instructions
仅可使用 Stäubli 指定的组件和工具。自行装配时,切勿背离本手
册所述的制备及装配说明,否则 Stäubli 无法保证产品安全性或
性能达到官方技术参数。请勿以任何方式修改产品。
Use only the components and tools specified by Stäubli� In case
of self-assembly, do not deviate from the preparation and assem-
bly instructions as stated herein, otherwise Stäubli cannot give
any guarantee as to safety or conformity with the technical data�
Do not modify the product in any way�
可与 Stäubli 元件插合的非 Stäubli 原厂制造的连接器,在某些情
况下,某些制造商甚至将其描述为“与 Stäubli 兼容”,但该连接器
并不符合长期稳定安全的电连接要求,而且出于安全考虑,不得
与 Stäubli 元件插合在一起。因此,Stäubli 对因此类连接器(即未
经 Stäubli 批准)与 Stäubli 元件插合而造成的任何损失不承担任
何责任。
Connectors not originally manufactured by Stäubli which can be
mated with Stäubli elements and in some cases are even de-
scribed as ”Stäubli-compatible” by certain manufacturers do not
conform to the requirements for safe electrical connection with
long-term stability, and for safety reasons must not be plugged
together with Stäubli elements� Stäubli therefore does not ac-
cept any liability for any damages resulting from mating such
connectors (i�e� lacking Stäubli approval) with Stäubli elements�
如您未遵守上述警告,则 Stäubli Electrical Connectors (Stäubli)
不承担任何责任。
Stäubli Electrical Connectors (Stäubli) does not accept any
liability in the event of failure to observe these warnings�
IEC 60417-618
安装需电气专业知识 Installation, electrotechnical expertise
产品可由具备电气技能或受过此方面指导的人员依照适用的
安全法规进行装配或安装。
The products may be assembled and installed by electrically
skilled or instructed persons duly observing all applicable safety
regulations�
IEC 60417-6042
注意电击风险 Caution, risk of electric shock
请在断电状态下工作
操作电气装置时,请遵守五项安全规定。
各电气装置确定后,应按照规定顺序执行以下五项基本要求(除
非另有必要理由):
- 完全分离;
- 确保不会重新连接;
- 确认无工作电压;
- 进行接地和短路;
- 针对临近带电部件提供防护。
任何从事此工作活动的人员均应具备电气技能或受过此方面指
导,或者由同等能力的人员监督。
来源:EN 50110-1:2013
Work in a de-energized state
Follow the five safety rules, when working on electrical installa-
tions�
After the respective electrical installations have been identified,
the following five essential requirements shall be undertaken in
the specified order unless there are essential reasons for doing
otherwise:
- disconnect completely;
- secure against re-connection;
- verify absence of operating voltage;
- carry out earthing and short-circuiting;
- provide protection against adjacent live parts�
Any person engaged in this work activity shall be electrically
skilled or instructed, or shall be supervised by such a person�
Source: EN 50110-1:2013
最终应用时,还应检查电击防护。 Protection against electric shock shall be checked in the end-use
applications too�
对于大于 DC 60 V 或大于 AC 30 V 的电压,必须测量以确认金属
外壳到保护地(PE)的电阻。
For voltages > DC 60 V or > AC 30 V, protective earthing (PE)
measures of metal housings must be taken�
IEC 60417-6070
在负载下请勿断开 Do not disconnect under load
仅当额定电压不超过 AC 1000 V / DC 1500 V DC时,连接器才可
能在带电压的状态下断开和插合。
当额定电压超过 AC 1000 V / DC 1500 V 时,仅在连接器插合状态
下方可带电,且不允许在负载下进行断开和插合动作。这也适用
于在单一型号中同时配置电连接模块与气体和液体模块的情况。
Connecting and disconnecting when live is only permitted if the
rated voltage does not exceed AC 1000 V / DC 1500 V�
For rated voltages over AC 1000 V / DC 1500 V, the voltage must
only be applied in mated condition, disconnecting under load
or connecting when live is not permitted� This also applies for
electrical connections in close proximity to fluid and gas connec-
tions�