STC GZ734 User manual

of 18
1
www.stcny.com
Systems Trading Corporation
450 7th Avenue Suite 2809, New York, NY 10123
12’04”
10’11”
12’04”
10’11”
7’2”
max. 10’6”
Assembly Instructions
Instrucciones de ensamblaje
Gazebo GZ734
6
F
A
B
R
I
C
6
T
E
J
I
D
O

of 18
2
www.stcny.com
Introducción
Les agradecemos el haber adquirido el Gazebo GZ734.
Al ser ensamblado y mantenido correctamente, disfrutarán del Gazebo por muchos años!.
Estas instrucciones incluyen consejos útiles e información importante necesarios para ensamblar de modo seguro y mantener de forma correcta el Gazebo.
Por favor lean estas instrucciones en su totalidad antes de empezar.
Nuestro Gazebo patentado ha sido diseñado para un fácil ensamblaje. Todos los pasos pueden ser llevados a cabo por un equipo de 3 personas. El ensamblaje
debe llevar aproximadamente dos horas.
Antes de empezar el ensamblaje:
LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR Y SIGA LOS PASOS EN EL ORDEN QUE
SON PRESENTADOS.
1. Asegúrese de tener todas las partes necesarias:
Compare el contenido de los tres cartones con la Lista de Partes. Si algunas partes faltan o están dañadas, o si tiene alguna pregunta, por favor contacte
a nuestro Servicio al Cliente: (877) 7824482 antes de empezar el ensamblaje.
2. Coloque las piezas en zonas separadas:
La lista de piezas tiene el número de paso correspondiente a cada pieza. Recomendamos que mientras Ud. va a través de la lista, haga zonas de descanso
para cada paso y ponga las piezas necesarias para ese paso en esa zona. Esto le ahorrara tiempo y esfuerzo durante el ensamblaje.
3. Seleccione una ubicación:
Al seleccionar una ubicación para su Gazebo, es esencial un área plana y de ser posible con un drenaje de agua adecuado y fácil acceso a energía y agua,
de ser necesario. Elija una posición en un nivel soleado, lejos de árboles colgantes y líneas eléctricas y protegido del viento tanto como sea posible. Lo
calice tuberías subterráneas o cables antes de preparar el sitio o el anclaje del Gazebo.
Nota: Puede ensamblar el Gazebo en una superficie dura y al terminarlo moverlo a su destino final. Asegúrese que no hayan obstáculos entre el área de
ensamblado y la ubicación final.
4. Prepare una base:
Luego de elegir la ubicación, se recomienda una correcta preparación del lugar. El lugar debe ser alineado.
Si el lugar no está alineado, cree una base ligeramente más grande que las dimensiones exteriores del gazebo usando un perímetro de dos por cuatro
relleno de tierra, césped o grava.
Asegúrese que la base es cuadrada midiendo las diagonales en ambas direcciones y asegurándose que son iguales. El Gazebo se asegura con clavijas en
agujeros fundidos con hormigón.
Si decide tener una base de hormigón, es preferible contractar a un contratista confiable para asegurarse que será plano y nivelado. Asegúrese de haber
chequeado con las autoridades locales en relación a permisos requeridos para construcción.
5. Asegúrese que tiene las herramientas correctas:.
• Cinta de medición • 2 Pequeñas escaleras de mano
• Guantes de trabajo • Mazo de madera
• Gafas de seguridad • Tijeras
• Desentornillado Phillips • Jabón liquido Lubricante WD40
• Nivel de aire • Llave hexagonal (incluida)
NOTE: Un taladro inalámbrico con cabeza Phillips head es muy recomendable pero no esencial.
Introduction
Thank you for purchasing the Gazebo GZ734.
When properly assembled and maintained, this gazebo will provide many years of enjoyment! These instructions include helpful hints and important information
needed to safely assemble and properly maintain the gazebo. Please read these instructions completely before you begin.
Our patented gazebo has been designed for easy assembly. All steps can be completed by a team of three people. The assembly should take about two hours.
Before Starting Assembly:
CAREFULLY READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE YOU BEGIN AND FOLLOW THE STEPS IN THE ORDER THEY ARE
PRESENTED.
1. Make sure you have all the necessary parts:
Compare the contents of the one carton to the List of Parts. If any parts are missing or damaged, or you have any questions, please contact Customer
service: (877)782 4482 before beginning assembly.
2. Lay the parts out in separate staging areas:
The List of Parts has the corresponding step number referenced to each part. We recommend that while you go through the list, make staging areas for
each step and place the parts necessary for each step in these areas. This will save you time and effort during assembly.
3. Select a Location:
When selecting a location for your gazebo, a at level area is essential and if possible with proper water drainage and easy access to power and water,
if neccessary. Choose a sunny, level position away from overhanging trees and power lines and protected from the wind as much as possible. Locate
underground pipes or cables before preparing the site or anchoring the gazebo.
Note: You may assemble the gazebo on a hard level surface and move it to its nal location when nished. Make sure that there are no obstacles between
the assembly area and the nal position.
4. Prepare a Foundation:
After choosing a location, proper preparation of the site is recommended. The site must be level.
If the site is not level, create a base slightly larger than the outside dimensions of the gazebo using a perimeter of two by fours lled with either soil, sod or
gravel. Make sure the base is square by measuring the diagonals from both directions and making sure they are equal. The gazebo is secured with pegs into
holes cast with concrete. If you decide to have a concrete base, it is best to contact a reliable contractor to make sure it is at and level. Make sure you have
checked with your local authorities regarding any required building permits.
5. Make sure you have the proper tools:
• Tape Measure • 2 Small Step Ladders
• Work Gloves • Wooden Mallet
• Safety goggles • Scissors
• Phillips Screwdriver • Liquid soap or WD40 Lubricant
• Spirit Level • Hex Key (included)
NOTE: A cordless drill with Phillips head bit is highly recommended but not essential.

of 18
3
www.stcny.com
1
1
1
3
7
72
2
3
6 5
4
Safety Advice
•
The gazebo must be positioned and xed on a at level surface.
•
Dispose of all plastic bags safely. Keep them out of the reach of
children.
•
Keep children and pets away from the
assembly area until the work is completed.
•
Always wear shoes, gloves and safety goggles when working.
•
Take special care not to touch overhead power lines with the alu-
minium proles.
•
Do not attempt to assemble the gazebo in windy or wet conditions.
•
Do not position your gazebo in an area exposed to excessive wind.
•
If using power tools or a ladder, always follow the manufacturers
safety instructions.
•
Hot items such as recently used grills, blowtorches etc. must not be
stored in the gazebo.
•
Make sure the gazebo complies with local building codes.
Advertencia de Seguridad
•
El Gazebo debe ser posicionado y fijado en una superficie de nivel plano.
•
Deshágase de todas las bolsas plásticas de forma segura. Manténganlas
fuera del alcance de los niños.
•
Mantenga alejados del área de ensamblado niños y mascotas hasta que
el trabajo haya sido terminado.
•
Siempre calce zapatos, guantes y gafas de seguridad al trabajar.
•
Preste especial cuidado en no tocar líneas de energía aéreas con los
perfiles de aluminio.
•
No trate de ensamblar el Gazebo en condiciones de viento o mojados.
•
No coloque su Gazebo en una zona expuesta a vientos extremos.
•
Si usa herramientas eléctricas o escalera, siempre siga las instrucciones
de seguridad del fabricante.
•
Objetos calientes, como una parrilla recién usada, sopletes, etc, no
deben almacenarse en el Gazebo.
•
Asegúrese de que el Gazebo cumple con los códigos de construcción
locales.
General Order of
Assembly
Step 1: Assembling the Corner proles
Step 2: Assembling the Roof Proles
Step 3: Attaching the Roof Proles to the
Corner Proles
Step 4:
Securing the gazebo to the ground
Step 5: Attaching the Corner Roof Gables
Step 6: Attaching the Center Roof Gables
Step 7: Placing the Canopy
Orden general de
ensamblado :
Paso 1 Ensamblaje de los perles de esquina
Paso 2 Ensamble de los perles de techo
Paso 3 Juntando los perles de techo a los
de esquina
Paso 4 Asegurando el Gazebo al suelo
Paso 5 Instalando las esquinas del techo a
dos aguas.
Paso 6 Instalando el centro del techo a dos
aguas
Paso 7 Colocando el dosel
Table of Contents
Introduction........................................................................... 2
Table of Contents.................................................................. 3
List of Parts........................................................................... 4
Step 1 Assembling the Corner Proles................................. 6
Step 2 Assembling the Roof Proles.................................... 8
Step 3 Attaching the Roof Proles to Corner Proles............... 9
Step 4 Securing the Gazebo to the Ground.......................... 11
Step 5 Attaching the Corner Roof Gables................................ 12
Step 6 Attaching the Center Roof Gables................................ 15
Step 7 Placing the Canopy..................................................... 16
Tabla de contenidos
I
Introducción........................................................................... 2
Tabla de contenidos ............................................................. 3
Lista de Partes........................................................................ 4
Paso 1 Ensamblaje de los perfiles de esquina....................... 6
Paso 2 Ensamble de los perfiles de techo ........................... 8
Paso 3 Juntando los perfiles de techo a los de esquina....... 9
Paso 4 Asegurando el Gazebo al suelo.................................. 11
Paso 5 Instalando las esquinas del techo a dos aguas.......... 12
Paso 6 Instalando el centro del techo a dos aguas................ 15
Paso 7 Colocando el dosel.................................................... 16

of 18
4
www.stcny.com
No. Prole
Prol
Qty
Qté
Step
Etape
6A 2
5
74
5
84
6
92
5,7
10 1
5
11 4
1
12 12
1,2
No. Prole
Prol
Qty
Qté
Step
Etape
14
1
24
1
34
1
4A 4
2
4B 4
2
54
5
62
5
The gazebo is shipped in two cartons. These cartons are heavy. Be careful when lifting them.
Wear proper safety gear including work shoes, gloves and goggles.
The parts are identied by removable stickers. Place all the parts for each step in staging areas, checking that you have all parts as
you go. If any parts are missing or damaged, contact STC customer service before beginning assembly:
Customer service: (877)782 4482
El Gazebo se envía en dos cartones. Estos cartones son pesados. Tenga cuidado al levantarlo.
Use el equipo de seguridad adecuado, incluyendo zapatos de trabajo , guantes y gafas. Las partes se identican por las etiquetas
engomadas desprendibles.
Coloque todas las piezas para cada paso en zonas de parada, comprobando de que usted tiene todas las piezas a medida que
avanza. Si falta alguna pieza o está dañado, póngase en contacto con el servicio al cliente de STC antes de comenzar el montaje:
Atención al cliente: (877) 782 4482
List of Parts /
Lista de Partes
Núm.
Descripción Ctd. Paso
Núm.
Descripción Ctd. Paso

of 18
5
www.stcny.com
Fabric canopy
Cubierta de tejido
Fabric canopy
Dosel grande
1/4 x 30
1/4 x 18
1/4 x 38
No. Part
Pièce
Qty
Qté
Step
Etape
21 16
4
22 1
7
23 1
7
No. Part
Pièce
Qty
Qté
Step
Etape
13 32
3
14 28
1,2,5
15 12
5,6
16 4
1
17 20
1,5,6
18 4
2
19 1
20 16
4
We included some extra screws and bolts for your convenience.
Incluimos unos tornillos y pernos adicionales para su conveniencia.
Núm.
Descripción Ctd. Paso
Núm.
Descripción Ctd. Paso

of 18
6
www.stcny.com
11 11
12
12
11
1 1 1 1
1
16
14
14
1.A
1.B
Assembling the Corner Profiles
Ensamblando los perfiles de esquinas
Place all the parts on a level surface. Make sure the pieces are in the correct positions before assembling.
Carefully follow the order of assembly to ensure an easy installation.
Wear proper safety gear including work shoes, gloves and goggles.
Ponga todas las partes en una supercie nivelada. Asegúrese que las piezas están en las posiciones correctas
antes de ensamblar. Cuidadosamente siga el orden de ensamblaje para asegurar una fácil instalación. Vista equipo
adecuado y seguro incluyendo zapatos de trabajo, guantes y gafas.
Place corner proles (1) parallel to each other the ground. Insert one roof support (11) into each corner prole top end opposite
protrusion as shown and fasten with screw (16).
Attach two roof connectors (12) to each corner prole using bolts (14). One roof connector (12) connects to the top of roof
support (11) and one to opposite corner of corner prole (1). Prepare all four proles.
Adjunte dos conectores de techo (12) a cada perl de esquina usando tornillos (14). Un conector de techo (12) se conecta a
la parte superio del soporte de techo (11) y uno a la esquina opuesta del perl de esquina (1). Prepare los cuatro perles.
STEP 1
PASO 1
Components / Componentes
x 4
1 1
Corner prole (1)
Bottom view - facing the ground
has two screw holes to connect
to support plate (3)
Perl de esquina (1)
Vista inferior – frente al
suelo
Tiene dos oricios de tornillos
para conectar a la placa de
soporte (3)
Corner prole (1)
Top view - facing the roof
has protrusion to connect
to roof connector (8)
Perl de esquina (1)
Vista superior –
frente al techo
Tiene protuberancia para
conectar al conector de
techo (8)
Corner prole (1)
Perfil de esquina
(1)
x 4
Support plate (3)
Placa de soporte (3)
x 4
Roof connector (12)
Conector del techo
(12)
x 8
Roof support (11)
Soporte del techo
(11)
x 4
Support frame (2)
Marco de soporte
(2)
x 4
Bolt (17)
Tornillo (17)
x 8
1/4” x 30 1/4” x 18
Bolt (14)
Tornillo (14)
x 8
Screw (16)
Tornillo (16)
x 4
Coloque los perles del techo (1) en paralelo a cada uno en el suelo. Inserte un soporte de techo (11) dentro de cada
perturbación del extremo superior del perl de techo como se muestra y asegúrelo con un tornillo (16).

of 18
7
www.stcny.com
1 1 1 1
3
2
11
17
3
2
1
1.C
Slide support frames (2) over lower end of corner proles (1).
Attach support plates (3) to corner proles as shown, using two bolts (17) for each plate.
Marcos de soporte de desliz (2) sobre el extremo inferior de los perles de esquina (1 )
Adjunte las placas de soporte (3) a los perles de esquina, como se muestra, usando tornillos (17) para cada placa.
Leave support frames (2) about 10”over lower end of corner proles (1) until step 4.
Deje los marcos de soporte (2) como a 10” sobre el extremos inferior de los perles de equina (1) hasta el paso 4.
x 4

of 18
8
www.stcny.com
2.B
2.C
Assembling the Roof Profiles
Ensamblando los perfiles de techo
Connect each roof prole (4A) to one roof prole (4B) by sliding protruding parts on
prole (4A) into open side of prole (4B) as shown. Fasten with bolts (14).
Conecte cada perl de techo (4A) a un perl de techo (4B) deslizando las partes
sobresalientes en e perl (4A) dentro del lado abierto del perl (4B) como se muestra.
Sujete con tornillos (14).
STEP 2
Roof prole (4A)
Perfil de Techo
(4A)
x 4
Roof prole (4B)
Perfil de Techo
(4B)
x 4
Wicker strap (18)
Correa de mimbre(18)
x 4
Attach roof connectors (12) to each roof
prole (4A) through hole in wicker strap, as
shown, using bolts (14).
Create four sets.
Adjunte los conectores de techo (12) a cada
perl de techo (4A) a través del oricio en la
correa de mimbre, como se muestra, usando
tornillos (14).
Cree cuatro sets.
1/4” x 18
Wrap wicker strap (18) around
connection edges of roof proles (4A, 4B) as
shown and fasten.
Envuelva la correa de mimbre (18) alrededor
de los extremos de conexión de los perles de
techo (4A, 4B) como se muestra y ajuste.
Bolt (14)
Tornillo (14)
x 12
Roof connector (12)
Conector de Techo
(12)
x 4
PASO 2
Components / Componentes
4A
4A
4B
4A
4B
4B
14
12
14
4B
4A
18
4A
4B
x 4
12
2.A

of 18
9
www.stcny.com
Attach one long roof prole set (4A+4B) to two corner proles (1) as shown. Fasten with four bolts
(13) on each side.
Adjunte un set de perles de techo largo (4A+4B) a dos perles de esquina (1) como se muestra,.
Ajunte con cuatro tornillos (13) en cada lado.
Repita el paso 3.A para crear dos sets.
Repeat step 3.A to create two sets.
3.A
Attaching Roof Profiles to Corner Profiles
Adjuntado los rieles de techo a los perfiles de
esquina
STEP 3
NOTE: The end of prole (4B) protrudes from
corner prole (1) the distance of it’s own width.
1/4” x 38
Bolt (13)
Tornillo (13)
x 32
PASO 3
Components / Componentes
x 2
NOTE: The end of prole (4B) protrudes from
corner prole (1) the distance of it’s own width.
NOTA: El extremo del perl (4B) sobresalta del
perl de esquina (1) la distancia de su propio
ancho.

of 18
10
www.stcny.com
13
4B
4B
4B
4B
4B
4A
4A
4A
4A
4A
1
1
1
1
1
3.B
IMPORTANT: After this step you should place the
gazebo frame in its desired location.
Make sure all corners are squared at 90 degrees.
IMPORTANTE: Luego de este Gazebo Ud. Debe
colocar el marco del Gazebo en su lugar deseado.
Asegúrese que todas las esquinas están cuadradas a
90 grados.
Using at least 3 people, attach the two other roof prole sets (4A+4B) to
corner proles (1), connecting all four corner proles (1).
Fasten with four bolts (13) on each side.
Usado por lo menos 3 personas, adjunte los otros dos sets de perles de
techo, (4A+4B) a los perles de esquina (1), conectando todos los cuatro
perles de esquina (1).
Ajuste con cuatro tornillos (13) en cada lado.

of 18
11
www.stcny.com
4.A
1
1
1
1
1
3
3
21
20
20 20
2
1
4B
4A
STEP 4
Fasten the gazebo frame to the ground, using four spikes (21) for each support plate.
Lower support frames (3) to cover support plates (2).
Ajuste el marco del Gazebo al suelo, usando cuatro picos , (21) por cada plaa de soporte.
Los marcos de soporte inferiores (3) para cubrir a las placas de soporte (2).
Securing the Gazebo to a Concrete Floor or Wood Deck
Optional
Asegurando el Gazebo al suelo de hormigón o de madera
Option
Wood Bolts, washers x 16
NOT SUPPLIED
to be purchased by user
Pernos de madera, arandelas x 16
NO SUMINISTRADOS
A ser comprados por el usuario
Concrete Floor:
1.
Using an electric concrete drill, drill holes into the concrete oor, corresponding to the holes in support plates (3).
2. Insert concrete bolts (20) into the holes and hammer into place, using a mallet.
3. Fasten concrete bolts with washers and nuts.
Suelo de hormigón:
1. Usando un taladro eléctrico para hormigón, taladre oricios en el suelo de hormigón, correspondientes
a los oricios en las platas de soporte. (3).
2. Inserte pernos para hormigón (20) dentro de los oricios y martillee en el lugar, usando un martillo.
3. Ajuste los pernos de hormigón con arandelas y tuercas.
Wood Deck:
1.
Using an electric wood drill, drill holes into the wood oor, corresponding to the holes in support plates (2).
2.
Insert wood screws with washers (not supplied) into the holes and fasten, using an electric screw driver.
Deck de madera:
1. Usando un taladro de madera eléctrico, taladre oricios en el suelo de madera, correspondientes a los oricios en las platas de soporte (2).
2. Inserte los tornillos de madera con arandelas (no suministrados) en los oricios y fíjelos, utilizando un destornillador eléctrico.
NOTA: Luego de asegurar el gazebo al suelo, nosotros recomendamos llenar los
perles de esquina (1) con dos bolsas de gravilla (de 20 libras cada una) para una
estabilidad adicional como se muestra.
NOTE: After securing the gazebo to the ground, we highly recommend lling the corner
proles (1) with 2 bags (20LBs each) of Pea Gravel each for extra stability.
Securing the Gazebo to the Ground
Asegurando el Gazebo al suelo
Ground spike (21)
Pico
(21)
x 16
Concrete bolts, washers and nuts (20)
Pernos para hormigón, arandelas y tuercas (20)
x 16
PASO 4
Components / Componentes
Components / Componentes
GRAVILLA
GRAVEL

of 18
12
www.stcny.com
6A
6
5
5
6 6A
6A
6A
6
6
7
14
5
5
5
5
6
6A
5
Attaching the Corner Roof Gables
Adjuntando las esquinas de los techos a dos niveles
STEP 5
Top gable connector (10)
Conector superior a dos aguas (10
x 1
Insert roof gable connectors (7) into long end of roof gable proles (5)
and into two roof gable extensions (6) and two roof gable extension (6A),
align drill holes and fasten with bolts (14).
Prepare four sets.
Insierte los conectores (7) en en el extremo largo de los perles de
techo a dos aguas (5) y dentro de dos extensiones de techo a dos aguas
(6) y dos extensiones de techo a dos aguas (6A), alinee los agujeros de
perforación y jar con tornillos (14).
Prepare cuatro sets.
5.A
Roof gable
connector (7)
Conector
(7)
x 4
Roof gable prole (5)
Perles de techo a dos
aguas
(5)
x 4
Roof gable
extension (6)
Extensión de techo a
dos aguas
6)
x 2
Roof gable
extension (6A)
Extensión de techo a
dos aguas
(6A)
x 2
Roof gable
extension (9)
Extensión de techo a
dos aguas
(9)
x 2
IMPORTANT:
The roof gable proles (5) have small protrusions (spring buttons) underneath. The end with the protrusions
is connected to the top gable connector (10). The roof gable extension (6A) has a small protrusion
underneath which will snap into one of the holes in roof gable extension (9) while stretching the canopy.
IMPORTANTE:
Los perles de techo de dos niveles (5) tienen pequeñas protuberancias (botones de muelle) debajo. El extremo con
protuberancias se conecta al conector superior del aguilon (10). La extensión del techo a dos aguas (6A) tiene una
pequeña protuberancia por debajo que será entornada en unos del los oricio en la extensión del techo a dos aguas (9)
x 4
Bolt (15)
Tornillo (15)
x 8
Bolt (14)
Tornillo (14)
x 8
Bolt (17)
Tornillo (17)
x 8
1/4” x 18 1/4” x 30
PASO 5
6A
Components / Componentes

of 18
13
www.stcny.com
5
55
5
12
17
17
10
10
10
17
15
15
15
55
6
6
6
6A 6A
6A
5
Connect one roof gable proles assembly (5,6) and one roof gable proles assembly (5,6A) to top gable connector (10)
until the small protrusion on their undersides snap into the holes on the underside of top gable connector (10).
Conecte un conjunto de perles de techo a dos aguas (5,6 ) y un conjunto de perles de techo a dos aguas ( 5,6A ) a un conector
superior a dos aguas ( 10 ) hasta que la pequeña protuberancia costados inferiores encajen en los oricios de las partes
Using at least two people, connect the two roof gable proles (5,6) and (5,6A) to roof connectors (12) on opposite corner
proles (1). Fasten with bolts (17,15) as shown.
Usando al menos dos personas, conecte los dos perles de techo a dos aguas (5,6) y ( 5,6A ) a los conectores de techo ( 12 )
en los perles de las esquinas opuestas ( 1 ) . Sujete con tornillos ( 17,15 ) como se muestra .
5.B
5.C
ATTENTION:
The tunnels of top gable connector
(10) are marked, in order to avoid mistakes when
inserting the roof gable proles.
ATENCIÓN:
Los túneles del conector superior a dos
aguas ( 10 ) están marcados , con el fin de evitar errores
al introducir los perfiles de techo a dos
aguas.

of 18
14
www.stcny.com
10
10
10
5
5
6A
6A
6
5
55
5
5
66
6A 6A
5
55
12
17
15
5
ATTENTION:
The tunnels of top
gable connector (10) are marked, in
order to avoid mistakes when
inserting the roof gable proles.
ATENCIÓN:
Los túneles del conector
superior de a dos aguas arriba ( 10 )
están marcados , con el n de evitar
errores durante la inserción de los
perles de techo de dos aguas.
Using at least two people, slide the other two roof gable proles (5,6 - 5,6A) into tunnels of top gable connector (10) until
the small protrusion on their undersides snap into the holes on the underside of top gable connector (10).
Usando al menos dos personas, deslice los otros dos perles de techo a dos aguas (5,6 - 5,6A ) en los túneles de
conector superiores a dos aguas ( 10 ) hasta que la pequeña protuberancia en su parte inferior encajen en los oricios
de la parte inferior del conector superior de techo dos aguas ( 10 ) .
5.E
5.D
Connect the two roof gable proles (5,6) and (5,6A) to
roof connectors (12) on opposite corner proles (1).
Fasten with bolts (17,15) as shown.
Conecte los dos perles del techo de dos aguas (5,6)
y(5,6A) a los conectores del techo (12) en los perles
de esquinas opuestos (1).
Ajuste con pernos (17,15) como se muestra.

of 18
15
www.stcny.com
5.F
29”
29”
26.5”
11.4”
6
9
10
8 8
10
8
8
88
9
6A
6A
Slide roof gable extensions (9) over roof gable extensions (6A) until the small protrusion on their underside snaps into the third
hole on the underside of roof gable extensions (9).
Deslice las extensiones de los techos a dos aguas (9) sobre las extensiones de los techos a dos aguas (6A) hasta que la pequeña
protuberancia en su parte inferior encaje en el tercer oricio en la parte inferior de las extensiones del techo a dos
aguas (9).
Adjuntando los aguilones del techo central
Attaching the Center Roof Gables
STEP 6
Bolt (17)
Tornillo (17)
x 4
Bolt (15)
Tornillo
(15)
x 4
Roof gable proles
(8)
perles del techo a dos aguas (8)
x 4
Insert ends with push buttons of roof gable proles (8) into
marked tunnels of top roof connector (10) until they snap
into place.
Inserte los nales con botones de presión de los perles del
techo a dos aguas (8) en los tuneles marcados del conector
del techo superior (10) hasta que encajan en su lugar.
6.A
IMPORTANT: The roof gable proles (8) have small protrusions (spring buttons) underneath.
The end with the protrusions is connected to the top gable connector (10).
IMPORTANTE: Los perles del techo a dos aguas (8) tienen pequeñas protuberancias (botones de
resorte) debajo. El nal con las protuberancias se conecta al conector superior a dos aguas (10).
NOTE: You will need to extend proles (9) outwards to stretch the roof canopy into its nal position.
NOTA: Ud. Necesitara extender los perles (9) hacia el exterior para estirar el dosel de techo en su posición nal.
PASO 6
Components / Componentes

of 18
16
www.stcny.com
12
17
15
8
4B
8
8
8
8
5
22
10
8
8
8
4B
22
5
5
5
5
8
6.B
Place the other ends of roof gable connectors (8) into roof
connectors (12) on roof proles (4B), align drill holes and fasten
with bolts (17,15).
Coloque los otros extremos de los conectores de techo a dos
aguas (12) en los perles de techo (48), alinee los oricios
taladrados y ajuste con pernos (17,15).
Colocando el dosel
Placing the Canopy
STEP 7
7.A
WARNING !! : When inserting the roof proles into the fabric pockets of the canopy, you MUST use
both hands holding the large piece of roof fabric in order to stretch it. Don’t try to stretch it and pull it
just by pulling the pockets! It will tear the pockets as Sunbrella fabric is not elastic by nature.
ADVERTENCIA!! :
Al insertar los perfiles de techo en los bolsillos de tela del dosel, debe utilizar las dos
manos que sostienen el gran pedazo de tela del techo con el fin de estirarlo. No trate de estirar y tire de ella
simplemente tirando de los bolsillos! Se rasga los bolsillos como tela Sunbrella no es elástica por naturaleza.
Place the upper fabric canopy (22) carefully over the higher part of roof gable proles (5), stretch and
slide proles into fabric pockets in canopy (22).
Use TWO hands to pull the fabric backward until the roof prol slides rmly into the pocket.
Coloque la cubierta de tejido superior (22) con cuidado sobre la parte superior de los perles de techo
dos aguas (5), estirar y deslizar los perles en los bolsillos de tela en el dosel (22).
Utilice las DOS manos para tirar de la tela hacia atrás hasta que el perle de techo se desliza
rmemente en el bolsillo.
Fabric Canopy (22)
Cubierta de tejido superior
(22)
x 1
Fabric Canopy (23)
Dosel grande
(23)
x 1
VIEW FROM BELOW
VISTA INFERIOR
PASO 7
Components / Componentes

of 18
17
www.stcny.com
23
1
9
9
6A
6A
8
23
23
22
8 8
23 23
9
6A
7.B
To nish stretching the canopy, press the push button in extension
proles (6A) and extend extension proles (9) as far as possible to the
outside until the push button snaps into place.
Para terminar estirando el dosel, pulse el botón en los perles de
extensión (6A) y extienda los perles de extensión (9) cuanto más se
pueda hacia el exterior hasta que el botón de presión encaje en su
lugar.
Do NOT try to stretch and pull the roof fabric by
pulling the pocket only.
This will tear the pocket, as Sunbrella fabric is not
elastic by nature.
NO trate de estirar y tirar de la tela del techo tirando
del bolsillo solamente.
Esto rasga el bolsillo, ya que la tela Sunbrella no es
elástica por naturaleza
VIEW FROM BELOW
VISTA INFERIOR
Using at least two people, place the large canopy (23) carefully over the small canopy (22) and two roof gable proles (5,6) as shown.
Stretch the canopy and slide proles into fabric pockets in large canopy rim (23).
Use TWO hands to pull the fabric backward until the roof proles slide rmly into the pockets.
Usando al menos dos personas, coloque el gran dosel (23) con cuidado sobre el pequeño dosel (22) y dos perles techo de dos
aguas (5,6) como se muestra.
Estire el dosel y deslice los perles los bolsillos de tela en el borde del dosel grande (23).
Utilice las DOS manos para tirar de la tela hacia atrás hasta que los perles del techo se deslizan con rmeza en los bolsillos.
VIEW FROM BELOW
VISTA INFERIOR

of 18
18
www.stcny.com
Systems Trading Corporation
Assembly Instructions
Instrucciones de ensamblaje
Gazebo GZ734
GARANTÍA:
La garantía cubre los daños debidos a defectos de fabricación solamente.
La garantía no cubre el daño causado por el tiempo (fuerza mayor) y / o
daños causados por no seguir las instrucciones de ensamblado y la
adhesión a las advertencias en el manual.
WARRANTY:
Warranty covers damage due to manufacturing defects only. Warranty does not
cover weather inicted damage (Force Majeure) and/or
damages caused by not following assembly instructions and adhering to
warnings in manual.
Table of contents
Other STC Outdoor Furnishing manuals
Popular Outdoor Furnishing manuals by other brands

Gutta
Gutta BS Plus 160 Assembly instructions

UBERHAUS DESIGN
UBERHAUS DESIGN A80A03 Assembly instructions

Sunjoy
Sunjoy L-GZ987PCO-C1 Assembly instructions

PREMIER POLYSTEEL
PREMIER POLYSTEEL CHAMPION SUPREME 936-101 quick start guide

hanit
hanit HIGH LINE HL1BEF Assembly instruction

Sojag
Sojag E999-5144055 Assembly manual

ATLEASURE
ATLEASURE UMB-950100 Assembly and user's manual

Advaning
Advaning S series Replacement instructions

Suncast
Suncast BMWB5000 Assembly instructions

BENITO
BENITO Basculante PA623P Anchoring instructions

BENITO
BENITO Urban Pilona flexible HflexLEDsolMi Anchoring instructions

BENITO
BENITO Oslo UM319 Anchoring instructions