manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. STEEL-PLAY
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. STEEL-PLAY PRO User manual

STEEL-PLAY PRO User manual

FR - MANETTE FILAIRE PRO PAD STEELPLAY®
Merci d’avoir choisi la manette laire Pro Pad de Steelplay®.
Avertissement:
Pour votre sécurité pendant l’utilisation de ce produit, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d’emploi,
la documentation de la console de jeu et de conserver ces documents pour pouvoir les consulter ultérieurement.
Installation des pilotes
Le CD-ROM fourni avec ce produit permet d'installer les pilotes pour activer le système de vibrations.
Insérer le CD-ROM d'installation dans votre lecteur de CD-ROM. Suivre les instructions achées à l'écran pour installer les pilotes. Une
fois l'installation terminée, cliquer sur Terminer et redémarrer l’ordinateur.
Au redémarrage de l'ordinateur, connecter la manette laire Pro Pad Steelplay® à l’ordinateur via USB. Le système Windows® 98, 98 SE,
2000, ME, XP, Vista, 7, 8 détectera automatiquement le nouveau périphérique. (Si vous branchez un périphérique USB pour la première
fois, il est possible que, pendant l'installation,Windows vous demande d'insérer le CD-ROM Windows an d'installer les chiers système
nécessaires.)
Conditions de Garantie
La période de garantie est limitée à 5 ans à compter de la date d’achat, avec soumission d’une preuve d’achat. Les instructions de fonctionnement doivent être correctement suivies. Le
produit ne doit pas avoir été endommagé par une dégradation, une utilisation non conforme, une négligence, un accident, une destruction ou une altération du numéro de série,
l’utilisation de voltages ou courants électriques inadaptés , la réparation, la modication ou la maintenance par toute personne ou tiers autres que notre service après-vente ou un centre
de réparation agréé, l’utilisation de pièces de remplacement qui ne soient pas des pièces Steelplay®, ou la modication du produit de quelque manière que ce soit, l’introduction de ce
produit dans n’importe quel autre produit, ou des dommage causés par un accident, feu, inondation, foudre, ou tout autre catastrophe naturelle et toute utilisation allant à l’encontre des
instructions fournies par Steelplay®. Les obligations de Steelplay® sont limitées à la réparation ou le remplacement par un produit identique ou similaire, à sa convenance. An d’obtenir la
réparation d’un produit sous cette garantie, veuillez présenter le produit et sa preuve d’achat (c’est-à-dire un ticket de caisse ou une facture) auprès de votre revendeur ou directement au
centre de support technique Steelplay® en ayant au préalable payé les frais d’envoi. Toute condition en contradic tion avecdes lois, règles et/ou obligations fédérales ou étatiques ne pourra
être appliquée dans ce territoire spécique et Steelplay® adhérera à ces lois, règles et/ou obligations. Lors du renvoi du produit en vue d’une réparation, veuillez s’il vous plait emballer
soigneusement le produit, en utilisant de préférence l’emballage d’origine. Merci également de bien vouloir inclure une note explicative. IMPORTANT : an de vous permettre d'éviter des
coûts et des désagréments inutiles, merci de vérier soigneusement que vous avezlu et suivi les instructions gurant dans ce manuel. Cette garantie agit en lieu et place de toutes les autres
garanties, obligations et responsabilités. Certains Etats n'autorisent pas de restrictions de durée de la garantie, auquel cas les restrictions décrites ci-dessus ne vous sont pas applicables.EN
AUCUN CAS NOUS NE POURRONS ETRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR DES DEGATS SPECIFIQUES OU RESULTANT D'UNE INFRACTION A CETTE GARANTIE OU A TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUELLE QU'ELLE SOIT. Certains Etats n'autorisent pas l'exclusion ou la restriction des dégâts accidentels, indirects, spéciaux ou induits, auquel cas la
restriction ci- dessus ne vous est pas applicable. Cette garantie vous accorde des droits légaux spéciques, et vous pouvez également bénécier d'autres droits variant d'un Etat à l'autre.
Précautions
Sécurité
Assurez-vous de ne jamais laisser ce produit à la portée de jeunes enfants. Les enfants risquent de se blesser en avalant les
petites pièces. Ce produit est déconseillé aux enfants de moins de 3 ans..
Utilisation et manipulation
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas la manette vous-même.Toute réparation doit être eectuée par un
personnel qualié.Ne placez pas le produit près d’une fenêtre où il serait directement exposé à lumière du soleil. Ne le placez
pas dans des lieux sujets à des éclaboussures d’eau. Empêchez tout liquide de pénétrer dans la manette. Ne jetez pas ce produit
au feu. Référez-vous aux directives locales en vigueur sur les méthodes appropriées pour se débarrasser des batteries. Ne vous
servez que de vos mains pour utiliser la manette. Ne mettez pas la manette en contact avec votre tête ou visage, ou près des os
d’une quelconque partie de votre corps.N’insérez aucun objet autre que ceux autorisés dans la manette car ils pourraient
toucher des points de tension dangereuse ou provoquer un court-circuit résultant en un incendie ou un choc électrique. Ne
placez pas d’objets lourds sur la manette. Evitez tout choc ou toute vibration excessive de l’appareil. Nettoyez le revêtement
extérieur de la manette en l’essuyant avec un chion doux et sec. Détérioration en cas d’utilisation de produits de nettoyage
agressifs ou de solvants tels que l’essence ou l’alcool ou de pénétration de liquide dans la manette.Evitez toute utilisation
prolongée de l’appareil. Prenez un peu de repos toutes les 30 minutes.
Avertissement sur la santé / Syndrome LMR: Lésions dues aux mouvements répétitifs et tension oculaire.
Après quelques heures, les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets, la peau ou les yeux. LMR signie « Lésion due aux
mouvements répétitifs ». Le syndrome LMR apparaît suite à de petits mouvements se répétant en permanence. Des symptômes
typiques sont des douleurs dans les doigts, les poignets, les bras ou la nuque. Si vous ressentez des douleurs, des
engourdissements ou des faiblesses au niveau de ces parties du corps, veuillez consulter un médecin dans les plus brefs
délais.Veuillez suivre les instructions suivantes an d’éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du tunnel carpien,
l’irritation de la peau ou la tension oculaire :Évitez les périodes trop longues de jeu. Il est recommandé aux parents de s’assurer
que leurs enfants jouent pendant des périodes adéquates.Même vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à
15 minutes à chaque heure de jeu, levez-vous et marchez un petit peu.Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains,
des poignets, des bras ou des yeux, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer de nouveau.Si vous
avez les mains, les poignets, les bras ou les yeux endoloris pendant le jeu ou après, cessez de jouer et consultez un
médecin.Lorsque vous jouez à un jeu vidéo : Asseyez-vous ou tenez-vous aussi loin que possible de l’écran. Jouez sur le plus
petit écran disponible. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou si vous avez besoin de repos. Jouez dans une pièce bien éclairée.
Faites une pause de 15 minutes toutes les heures.
Manette laire intégrant un double système de vibrations compatible avec tous les ordinateurs équipés du système Windows®.
Connexion facile via câble USB 3.0 de 1,8 mètres. La disposition des boutons apporte la jouabilité d’une console sur un PC. Cette
manette est compatible avec les versions : 98, 98 SE, 2000, ME, XP,Vista, 7, 8.
Première utilisation
Lors de la première utilisation de la manette laire Pro Pad de Steelplay® avec un PC, brancher simplement le câble de la manette à un
port USB de l’ordinateur. L’une des LEDs s’allume indiquant la connexion. Pour activer le système d vibration, l’installation des pilotes
est nécessaire.
Vibrations
La manette laire Pro Pad Steelplay® possède deux moteurs de vibrations pour plus de sensations. Les vibrations doivent être
supportées par le jeu pour fonctionner.
©2014 Steelplay. Steelplay, le logo Steelplay, Pixminds Distribution et le logo Pixminds Distribution sont des marques de commerce et/ou des marques déposées de la société Pixminds
Distribution SAS et/ou ses sociétés aliées. «Windows® XP / Vista / 7 / 8 et leurs logos sont des marques de commerce et/ou des marques déposées et sont la propriété de Microsoft
Corporation. Tous les autres noms et images de produits, marques de commerce ou marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Cette manette laire Pro Pad est
un produit 100% NON ociel et N’est PAS fabriquée, garantie, sponsorisée, soutenue ou approuvée par Microsoft Corporation. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les
fonctionnalités et les spécications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver ces informations pour référence ultérieure
Caractéristiques techniques
Nom du produit: Manette laire Pro Pad
Marque: Steelplay®
Modèlefabricant: EG-C1001
Fonctionnalités: Système de vibration à 2 moteurs
Interface : Compatible USB 3.0/USB 2.0/USB 1.1
Dimensions: 158(L)*92(W)*62(H)mm
Poids : 200 g
Longueur du câble : 1,80 mètre
Nombre de boutons: 12 (8 boutons directionnels) + 2 Joystick analogiques
Compatibilité: Windows® 98, 98 SE, 2000, ME, XP, Vista, 7, 8
Mode d’emploi
Contenu
1 Manette laire Pro Pad Steelplay®
1 CD d’installation de drivers
1 notice
Ce symbole sur le produit ou dans le manuel signie que votre équipement
électrique et électronique doit être, en n de vie, jeté séparément de vos
déchets ménagers. Il existe en France des systèmes de collecte diérents
pour les déchets recyclables. Pour plus d'information, veuillez contacter les
autorités locales ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
EN - STEELPLAY® PRO PAD WIRED CONTROLLER
Thank you for choosing the Steelplay® Pro Pad Wired Controller
Warnings:
For your safety when using this product, we recommend that you read this manual, documentation of the game console and
retain these documents for future reference carefully.
Installing Drivers
The CD supplied with the product enables the user to install drivers to activate the vibrations system.
Insert the CD-ROM into your CD-ROM. Follow the instructions on the screen to install the drivers. Once installation is complete, click
Finish and restart the computer. When your computer is on again, connect the wired controller Pro Pad Steelplay® to the computer via
USB. Windows 98, 98 SE, 2000, ME, XP, Vista, 7, 8 will automatically detect the new device. (If you connect a USB device for the rst time,
it is possible that during the installation, Windows will ask you to insert the Windows CD-ROM to install the required system les.)
Conditions of Warranty
Warranty period is 5 years from date of purchase with proof of purchase submitted. Operating instruc tions must befollowed. Specically excludes any damages associated with leakage of
batteries. Product must not have been damaged as a result of defacement, misuse, abuse, neglect, accident, destruction or alteration of the serial number, improper electrical voltages or
currents, repair, alteration or maintenance by any person or party other than our own service facility or an authorized service center, use or installation of non-Steeplay replacement parts
in the product or the modication of this product in any way, or the incorporation of this product into any other products, or damage to the product caused by accident, re, oods,
lightning, or acts of God, or any use violative of instructions furnished by Steelplay . Obligations of Steelplay shall be limited to repair or replacement with the same or similar unit, at our
option. To obtain repairs under this warranty, present the product and proof of purchase (eg, bill or invoice) to the authorized SteelplayTechnical Support Center transportation charges
prepaid. Any requirements that conict with any state or Federal laws, rules and/or obligations shall not be enforceable in that particular territory and Steelplay will adhere to those laws,
rules, and/or obligations. When returning the product for repair, please pack it very carefully, preferably using the original packaging materials. Please also include an explanatory note.
IMPORTANT:To save yourself unnecessary cost and inconvenience, please check carefullythat you have read and followed the instructions in this manual. This warranty is in Lieu of all other
expressed warranties, obligations or liabilities. ANY IMPLIEDWARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOTLIMITED TO THE IMPLIED WARR ANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WRITTEN LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long
an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO EVENT SHALL WE BE LIABLE FOR ANYSPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so the above limitation may
not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Precautions
Safety
Please keep out of reach of young children. Children may be injured by swallowing small parts. This product is not
recommended for children under 3 years.
Use and handling
To avoid electric shock, do not disassemble the controller yourself. All repairs must be performed by qualied personnel.
Do not place the product near a window where it would be exposed to direct sunlight. Do not place it in places subject to water
splash. Prevent any liquid from entering the controller. Do not dispose of this product in a re. Refer to local guidelines on
appropriate methods to get rid of the batteries. Use your hands to use the controller. Do not put the controller in contact with
your head, face, or near the bones of any part of your body. Do not insert any object other than those authorized into the
controller because they may touch dangerous voltage points or short circuit resulting in a re or electric shock. Do not place
heavy objects on the controller. Do not apply shock or excessive vibration of the unit. Clean the exterior coating of the handle
by wiping with a soft, dry cloth. Damage in the event of use of aggressive cleaning agents or solvents such as gasoline or alcohol
or liquid enters the joystick. Avoid prolonged use of the device.Take a rest every 30 minutes.
Health Warning / RSI Syndrome: Repetitive strain injuries and eyestrain.
After a few hours, video games can make your muscles, joints, skin or eyes. RSI means "repetitive strain injury". The RSI syndrome
occurs following small movements continually repeated. Typical symptoms are pain in the ngers, wrists, arms or neck. If you
experience pain, numbness or weakness in these parts of the body, consult a doctor as soon as possible. Please follow these
instructions to avoid problems such as tendinitis, carpal tunnel syndrome, skin irritation or eyestrain. Avoid excessively long
periods of play. It is recommended that parents monitor their children for appropriate play periods. While you do not think you
need it, take a break of 10-15 minutes every hour, get up and walk a little. If you feel tired or sore hands, wrists, arms or eyes, stop
playing and rest for several hours before playing again. If your hands, wrists, arms or sore eyes during or after play, stop playing
and see a doctor.When you play a video game: Sit or stand as far as you can screen. Play the smaller screen available.
Do not play if you are tired or if you need to rest. Play in a well-lit room.
Take a 15 minute break every hour.
Wired controller with a dual vibration system compatible with all computers with the Windows system. Easy connection via USB
3.0 by 1.8 meter cable. The button layout brings the playability of a console on a PC.
This controller is compatible with versions: 98, 98 SE, 2000, ME, XP,Vista, 7, 8.
First use
When rst using the wired controller Pro Pad Steelplay® with a PC, simply plug the cable from the controller to a USB port on the
computer. One of the LEDs will light indicating connection. To activate the vibration system, driver installation is required.
Vibrations
The Pro Pad Steelplay® wired controller has two vibrating engines for even more excitement. The vibrations must be supported by the
game to run.
©2015 Steelplay. Steelplay, Pixminds Distribution and their logos are trademarks and/or registered trademarks of Pixminds Distribution SAS, and/or its aliated companies. Windows® XP
/ Vista / 7 / 8 and their logos are trademarks and/or registered trademarks of Microsoft Corporation. All other product names and images, trademarks or registered trademarks are
properties of their respective owners. This Pro PadWired Controller is a product 100% NOT ocial and is NOT manufactured, guaranteed, sponsored, endorsed or approved by Microsoft
corporation. Made in China. All rights reserved. Product features, appearancesand specications may be subject to change without notice. Please retain this information for future.
Technical Specications
Product Name: Wired Controller Pro Pad
Brand: Steelplay®
Manufacturer Model: EG-C1001
Features: Vibration system with 2 motors
Interface: Compatible USB 3.0/USB 2.0/USB 1.1
Dimensions: 158(L)*92(W)*62(H)mm
Weight: 200 g
Cable length: 1.80 meters
Buttons: 12 (8 directional buttons) + 2 Analog Joystick
Compatibilité: Windows® 98, 98 SE, 2000, ME, XP, Vista, 7, 8
Instructions for use
Contents
1 Wired Controller Pro Pad Steelplay®
1 driver installation CD
1 user manual
This WEEE symbol on the product or in the instructions means that your
electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life
separately from your household waste.There are separate collection systems
for recycling in the EU. For more information, please contact the local
municipal household waste disposal service or your retailer where you
purchased the product.
ES - MANDO CON CABLE PRO PAD STEELPLAY®
Gracias por elegir el mando con cable Pro Pad Steelplay®.
Advertencia
ara su seguridad al utilizar este producto, le recomendamos que lea este manual, la documentación de la consola de juegos y
conservar estos documentos para futuras referencias cuidadosamente.
Instalación de los controladores
Se suministra con el CD del producto para instalar los controladores para activar la vibración.
Inserte el CD-ROM en la unidad CD-ROM. Siga las instrucciones en la pantalla para instalar los controladores. Una vez completada la
instalación, haga clic en Finalizar y reinicie el equipo.
Al reiniciar el ordenador, conectar el mando con cable Pro Pad Steelplay® al ordenador a través de USB. El sistema de Windows 98, 98 SE,
2000, ME, XP, Vista, 7, 8 detectará automáticamente el nuevo dispositivo. (Si se conecta un dispositivo USB por primera vez, es posible
que durante la instalación, Windows le pedirá que inserte el CD-ROM de Windows para instalar los archivos de sistema necesarios.)
Términos de la garantía
El período de garantía está limitada a 5 años desde la fecha de compra, con la presentación de una prueba de compra. Manual de instrucciones deben ser
seguidas. El producto no debe haber sido dañado como resultado de modicación, uso indebido, negligencia, accidente, destrucción o alteración del número
de serie, el uso de voltajes o corrientes eléctricas inadecuadas, reparación, modicación o mantenimiento por cualquier persona o entidad distinta de nuestro servicio al cliente o en un
centro de servicio autorizado, el uso de repuestos que no son partes Steelplay® o modicación del producto en cualquier manera que sea, el introducción de este producto en cualquier
otro producto, o los daños causados por accidentes, incendios, inundaciones, rayos o cualquier otro desastre natural, y cualquier uso va en contra de las instrucciones proporcionadas por
Steelplay®. Obligaciones Steelplay® se limitan a la reparación o sustitución por un producto idéntico o similar, a su conveniencia. Con el n de obtener el producto reparado bajo esta
garantía, deberá presentar el producto y comprobante de compra (es decir, un recibo de
compra o factura) en su distribuidor o directamente al centro de soporte Steelplay® técnica habiendo pagado previamente los gastos de envío. Cualquier requisito de que el conicto con
las leyes, normas y / o requisitos federales o estatales se puede aplicar en esta área especíca y Steelplay® se adhieren a las leyes, normas y / u obligaciones. Al devolver el producto para su
reparación, embale el producto con cuidado, utilizando preferentemente el embalaje original. También gracias a la amabilidad de incluir una nota explicativa. IMPORTANTE: Para ayudar a
evitar gastos innecesarios y molestias, gracias comprueba cuidadosamente que ha leído y seguido las instrucciones del manual. Esta garantía reemplaza todas las demás garantías,
obligaciones y responsabilidades. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de la garantía, en cuyo caso las restricciones descritas anteriormente no se aplican a usted. EN
NINGÚN CASO SEREMOS RESPONSABLES ANTE USTED POR DAÑOS ESPECIALES O EMERGENTES POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLICADA, DE NINGÚN TIPO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, por lo que la limitación anterior no se
aplica a usted. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado.
Precauciones
Seguridad
Asegúrese de no dejar que este fuera del alcance de los niños pequeños. Los niños pueden sufrir lesiones por la ingestión de
piezas pequeñas. Este producto no está recomendado para niños menores de 3 años.
Uso
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el controlador usted mismo. Todas las reparaciones deben ser realizadas
por personal cualicado. No coloque el producto cerca de una ventana donde pueda estar expuesto a la luz solar directa. No lo
coloque en lugares expuestos a salpicaduras de agua. Evitar que el líquido penetre en el controlador. No se deshaga de este
producto en un incendio. Consulte las normas locales sobre los métodos adecuados para deshacerse de las baterías. Sirven sólo
las manos para usar el joystick. No ponga el mango en contacto con la cabeza, la cara, o cerca de los huesos de cualquier parte
de su cuerpo. No introduzca ningún objeto que no esté autorizada en las asas ya que podrían tocar puntos de tensión peligrosos
o cortocircuito y provocar un incendio o una descarga eléctrica. No coloque objetos pesados encima de la palanca de mando.
Evite golpes o vibraciones de la unidad excesiva.
Limpie el recubrimiento exterior del mango frotando con un paño suave y seco. Daños en el caso de uso de productos de
limpieza agresivos o disolventes como gasolina o alcohol o líquido entra en el joystick.
Evite el uso prolongado del dispositivo.Tome un descanso cada 30 minutos
Atención de la Salud / Síndrome LER: las lesiones por esfuerzos repetitivos y la fatiga visual.
Después de unas horas, los videojuegos pueden hacer que sus músculos, articulaciones, piel u ojos. LER signica "lesión por
esfuerzo repetitivo". El síndrome de LER se produce después de pequeños movimientos repiten continuamente. Los síntomas
típicos son dolor en los dedos, las muñecas, los brazos o el cuello. Si usted experimenta dolor, entumecimiento o debilidad en
estas partes del cuerpo, consulte a un médico tan pronto como sea posible. Por favor, siga estas instrucciones para evitar
problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, irritación de piel o vista cansada. Evite el exceso de tiempo para jue Se
recomienda que los padres vigilen a sus hijos por períodos de juego apropiados. Mientras que usted no cree que lo necesita,
tomar un descanso de 10 a 15 minutos cada hora, levántese y camine un poco. Si siente cansancio o dolor en las manos,
muñecas, ojos o brazos, deje de jugar y descanse durante varias horas antes de continuar jugando. Si sus manos, muñecas,
brazos u ojos doloridos durante o después de jugar, deje de jugar y consulte a un médico. Cuando juegas un juego de vídeo.
Siéntese lo más lejos que se puede detectar. Jugar la pantalla más pequeña disponible. No juegue si está cansado o si usted
necesita para descansar. • Juegue en una habitación bien iluminada.Tome un descanso de 15 minutos a cada hora.
Mando con cable con un sistema de vibración dual compatible con todos los ordenadores con el sistema Windows®. Fácil
conexión a través del cable USB 3.0 de 1,8 m. La disposición de los botones trae la capacidad de juego de una consola en un
ordenador. Este controlador es compatible con las versiones: 98, 98 SE, 2000, ME, XP, Vista, 7, 8.
Primer uso
Cuando por primera vez el mando con cable Pro Pad Steelplay® con un PC, simplemente conecte el cable desde el controlador a un
puerto USB en la computadora. Uno de los LED se iluminará indicando conexión. Para activar el sistema de vibración, se requiere la
instalación del controlador.
Vibraciones
El mando con cable Pro Pad Steelplay® tiene dos motores de vibración para aún más emoción. Las vibraciones deben ser apoyadas por
el juego para funcionar.
©2015 Steelplay. Steelplay, Pixminds Distribution and their logos are trademarks and/or registered trademarks of Pixminds Distribution SAS, and/or its aliated companies. Windows® XP
/ Vista / 7 / 8 and their logos are trademarks and/or registered trademarks of Microsoft Corporation. All other product names and images, trademarks or registered trademarks are
properties of their respective owners. This Pro PadWired Controller is a product 100% NOT ocial and is NOT manufactured, guaranteed, sponsored, endorsed or approved by Microsoft
corporation. Made in China. All rights reserved. Product features, appearancesand specications may be subject to change without notice. Please retain this information for future.
Especicaciones técnicas
Nombre del producto: Wired Controller Pro Pad
Marca: Steelplay®
Fabricante Modelo: EG-C1001
Características: Sistema de oscilación con 2 motores
Interfaz: USB 3.0 / USB 2.0 / USB 1.1
Dimensiones: 158(L)*92(W)*62(H)mm
Peso: 200 g
Longitud del cable: 1,80 metros
Botones: 12 (8 botones direccionales) + 2 Joystick analógico
Compatibilidad: Windows® 98, 98 SE, 2000, ME, XP, Vista, 7, 8
Manual de instrucciones
Contenido
1 Wired Controller Pro Pad Steelplay®
1 CD de instalación del controlador
1 manual de uso
Este símbolo en el producto o en el manual signica que su equipo eléctrico
y electrónico se deben ser eliminados, al nal de su vida, por separado de su
residuos domésticos. Existen sistemas de recogida selectiva para el reciclaje
en la UE. . Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio
de recogida de residuos urbanos o con el distribuidor donde adquirió el
producto.
IT - WIRED CONTROLLER PRO PAD STEELPLAY®
Grazie per aver acquistato Wired Controller Pro Pad Steelplay®.
Attenzione:
Per la vostra sicurezza quando si utilizza questo prodotto, vi consigliamo di leggere questo manuale, la documentazione della
console di gioco e conservare con cura questi documenti per riferimento futuro.
Installazione dei driver
Fornito con il CD del prodotto per installare i driver per attivare la vibrazione. Inserire il CD-ROM nell'unità CD-ROM. Seguire le istruzioni
sullo schermo per installare i driver. Una volta completata l'installazione, fare clic su Fine e riavviare il computer.
Quando si riavvia il computer, collegare il controller wired Pro Pad Steelplay® al computer tramite USB. Il sistema diWindows® 98, 98 SE,
2000, ME, XP, Vista, 7, 8 rileverà automaticamente il nuovo dispositivo. (Se si collega un dispositivo USB per la prima volta, è possibile
che durante l'installazione, Windows vi chiederà di inserire il CD di Windows per installare i le di sistema necessari.)
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia è limitato a 5 anni dalla data di acquisto, con la presentazione di una prova di acquisto. Istruzioni per l'uso devono essere seguite. Il prodotto non deve essere stato
danneggiato a causa di deturpazione, uso improprio, negligenza, incidente, distruzione o alterazione del numero di serie, l'uso improprio di tensioni o correnti elettriche, riparazione,
modica o manutenzione da parte di qualsiasi persona o parte eccetto dal nostro servizio clienti o un centro di assistenza autorizzato, impiego di parti di ricambio che non sono parti
Steelplay® o modica del prodotto in qualsiasi modo, il introduzione di questo prodotto in qualsiasi altro prodotto, o danni causati da incidenti, incendi, inondazioni, fulmini o altre
catastro naturali e qualsiasi utilizzo andare contro le istruzioni fornite da Steelplay®. Obblighi Steelplay® sono limitati alla riparazione o sostituzione con un prodotto identico o simile, a
loro piacimento. Al ne di ottenere il prodotto riparato dalla presente garanzia, presentare il prodotto e la prova di acquisto (vale a dire, una ricevuta di acquisto o fattura) presso il vostro
rivenditore o direttamente al centro di assistenza Steelplay® tecnica avendo già pagato le spese di spedizione. Qualsiasi requisito che è in conitto con leggi, regole e / o requisiti federali o
statali possono essere applicate in questo settore specico e Steelplay® aderirà a quelle leggi, regole e / o obblighi. Quando il prodotto viene reso per la riparazione, si prega di imballare
con attenzione il prodotto, preferibilmente utilizzando la confezione originale. Grazie anche ad includere gentilmente una nota esplicativa. IMPORTANTE: Per aiutarvi ad evitare i costi e
disagi inutili, vi ringrazio controllare attentamente di averletto e seguito le istruzioni ripor tatenel manuale. Questa garanzia sostituisce tutte le altre garanzie, gli obblighi e le responsabilità.
Alcuni stati non consentono limitazioni sulla durata della garanzia, nel qual caso le limitazioni di cui sopra non si applicano a voi. IN NESSUN CASO SAREMO RESPONSABILI PER DANNI
SPECIALI O CONSEGUENTE PER VIOLAZIONE DI QUESTA GARANZIA O DI QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA, DI QUALSIASI TIPO. Alcuni stati non consentono l'esclusione
o la limitazione di danni incidentali, indiretti, speciali o consequenziali, pertanto la limitazione di cui sopra non si applica a voi. Questa garanzia conferisce specici diritti legali, ed è possibile
anche avere altri diritti che variano da stato a stato.
Precauzioni
Sicurezza
Assicurarsi di non lasciare che questo fuori dalla portata dei bambini. I bambini possono essere feriti da ingestione di piccole
parti. Questo prodotto non è raccomandato per i bambini sotto i 3 anni.
Uso e la manipolazione
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non smontare il controller da soli. Tutte le riparazioni devono essere eseguite da
personale qualicato. Non collocare il prodotto vicino ad una nestra in cui si sarebbe esposto alla luce solare diretta. Non
collocarlo in luoghi soggetti a spruzzi d'acqua. Evitare che il liquido penetri controller. Non smaltire questo prodotto in un
incendio. Fare riferimento alle linee guida locali sui metodi adeguati per sbarazzarsi delle batterie. Ti servono solo le mani per
utilizzare il joystick. Non mettere la maniglia in contatto con la vostra testa, viso, o in prossimità delle ossa di qualsiasi parte del
vostro corpo. Non inserire oggetti diversi da quelli autorizzati nelle maniglie, poiché potrebbero toccare punti di tensione o
corto circuito con conseguente incendio o scosse elettriche. Non collocare oggetti pesanti sul joystick. Evitare urti o vibrazioni
dell'apparecchio. Pulire il rivestimento esterno del manico stronando con un panno morbido e asciutto. I danni in caso di
utilizzo di detergenti aggressivi o solventi come benzina o alcool o liquido entra il joystick.
Evitare l'uso prolungato del dispositivo. Prendere una pausa ogni 30 minuti.
Salute Attenzione / Sindrome LSR: lesioni da sforzo ripetitivo e aaticamento della vista.
Dopo alcune ore, i videogiochi possono rendere il vostro muscoli, le articolazioni, la pelle o gli occhi. LSR signica "lesioni da
sforzo ripetitivo". La sindrome si verica in seguito LSR piccoli movimenti continuamente ripetuti. I sintomi tipici sono il dolore
alle dita, polsi, braccia o al collo. In caso di dolore, intorpidimento o debolezza in queste parti del corpo, consultare un medico
al più presto possibile. Si prega di seguire queste istruzioni per evitare problemi quali tendiniti, sindrome del tunnel carpale,
irritazione cutanea o aaticamento della vista. Evitare un eccessivo tempo per giovedì Si raccomanda ai genitori di controllare i
propri gli per adeguati periodi di gioco. Anche se non credo che ne avete bisogno, prendere una pausa di 10-15 minuti ogni
ora, alzarsi e camminare un po '. Se vi sentite stanchi o doloranti mani, polsi, occhi o braccia, smettere di giocare e riposarsi
alcune ore prima di giocare nuovamente. Se le mani, polsi, occhi o braccia doloranti durante o dopo il gioco, smettere di giocare
e consultare un medico. Quando si riproduce un video gioco. Sedersi o stare in piedi, per quanto è possibile ltrare
Gioca lo schermo più piccolo disponibile. Non giocare se siete stanchi o se avete bisogno di riposare. • Gioca in una stanza ben
illuminata.Fare una pausa di 15 minuti ogni ora.
Wired controller con un sistema a doppia vibrazione compatibile con tutti i computer con sistema Windows®. Facile
connessione tramite da Cavo USB 3.0 da 1,8 metri. La disposizione dei pulsanti porta la giocabilità di una console su un PC.
Questo controller è compatibile con le versioni: 98, 98 SE, 2000, ME, XP,Vista, 7, 8.
Primo utilizzo
La prima volta che si utilizza il controller wired Pro Pad Steelplay® con un PC, è suciente collegare il cavo dal controller a una porta
USB del computer. Uno dei LED si illumina per indicare la connessione. Per attivare il sistema di vibrazione, è necessaria l'installazione
del driver.
Vibrazioni
Il wired controller ProPad Steelplay® ha due motori dei vibrazioni per ancora più divertimento. Le vibrazioni devono essere supportate
dal gioco per l'esecuzione.
©2015 Steelplay. Steelplay, Pixminds Distribution and their logos are trademarks and/or registered trademarks of Pixminds Distribution SAS, and/or its aliated companies. Windows® XP
/ Vista / 7 / 8 and their logos are trademarks and/or registered trademarks of Microsoft Corporation. All other product names and images, trademarks or registered trademarks are
properties of their respective owners. This Pro PadWired Controller is a product 100% NOT ocial and is NOT manufactured, guaranteed, sponsored, endorsed or approved by Microsoft
corporation. Made in China. All rights reserved. Product features, appearancesand specications may be subject to change without notice. Please retain this information for future.
Speciche tecniche
Nome di prodotto: Manette laire Pro Pad
Marca: Steelplay®
Costruttore Modello: EG-C1001
Caratteristiche : Sistema di vibrazione con 2 motori
Interfaccia: USB 3.0/USB 2.0/USB 1.1
Dimensioni: 158(L)*92(W)*62(H)mm
Peso: 200 g
Lunghezza del cavo: 1,80 metri
Tasti: 2 (8 tasti direzionali) + 2 joystick analogico
Compatibilità: Windows® 98, 98 SE, 2000, ME, XP, Vista, 7, 8
Istruzioni per l'uso
Contenuto
1 Wired Controller Pro Pad Steelplay®
1 CD di installazione del driver
1 manuale
Questo simbolo WEEE sul prodotto o nelle istruzioni indica che le
apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite al termine
della sua vita separatamente dai riuti domestici. Ci sono sistemi di raccolta
dierenziata per il riciclaggio nell'UE. Per ulteriori informazioni, si prega di
contattare il servizio di smaltimento riuti domestici urbani locali o il
rivenditore dove è stato acquistato il prodotto
DE - KABEL-KONTROLLER PRO PAD STEELPLAY®
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kabel-Kontroller Pro Pad Steelplay®
Warnung:
Zu Ihrer Sicherheit beim Einsatz dieses Produkts, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung, Dokumentation der Spielkonsole lesen
und aufbewahren Dokumente für die Zukunft sorgfältig.
Installieren der Treiber
Wird mit der Produkt-CD, um Treiber zu installieren, um die Vibration zu aktivieren. Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM. Folgen Sie
den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Treiber zu installieren. Sobald die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie auf fertig
stellen und starten Sie den Computer. Wenn Sie Ihren Computer neu zu starten, schließen Sie das Kabel-Kontroller Pro Pad Steelplay®
an den Computer über USB. Das Windows®-System 98, 98 SE, 2000, ME, XP, Vista, 7, 8 wird das neue Gerät automatisch erkennen. (Wenn
Sie ein USB-Gerät zum ersten Mal anschließen, ist es möglich, dass während der Installation von Windows wird Sie auordern, die
Windows-CD-ROM, um die erforderlichen Systemdateien installieren einfügen.)
Garantiebedingungen
Die Gewährleistungsfrist ist auf 5 Jahre ab dem Kaufdatum begrenzt, mit Vorlage eines Kaufbeleg. Betriebsanleitung zu beachten. Das Produkt darf nicht als Folge der Verunstaltung,
Missbrauch, Vernachlässigung, Unfall, Zerstörungoder Änderung der Seriennummer , die Verwendung eines falschen elektrischen Spannungen oder Ströme, Instandsetzung, Umbau oder
beschädigt worden sind, Wartung von einer Person oder Partei außer unseren Kundendienst oder einem autorisierten Service-Center, Verwendung von Ersatzteilen, die nicht Teile
Steelplay® oder Änderung des Produkts in irgendeiner Art und Weise auch immer, die Einführung dieses Produkts in einem anderen Produkt oder Schäden, die durch Unfall, Feuer,
Überschwemmungen, Blitzschlag oder andere Naturkatastrophen, und ihre Verwendung geht gegen die Anweisungen von Steelplay® verursacht wurden. Steelplay® Verpichtungen
werden auf die Reparatur oder den Ersatz durch ein identisches oder ähnliches Produkt, auf ihre Bequemlichkeit. Um das Produkt im Rahmen dieser Garantie repariert zu bekommen,
präsentieren das Produkt und den Kaufbeleg (dh, eine Quittung oder Rechnung) bei Ihrem Fachhändler oder direkt an den Support CenterTechnische Steelplay® nachdem er zuvor das
Porto bezahlt. Alle Anforderungen, die Konikt mit Gesetzen, Vorschrif ten und / oder Bundes- oder Landes Anforderungenkönnen in diesem speziellen Bereich und Steelplay® angewendet
werden, um den Gesetzen, Vorschriften und / oder Pichten einzuhalten. Wenn Sie das Gerät zur Reparatur, bitte bitte sorgfältig verpacken das Produkt, vorzugsweise in der
Originalverpackung . Danke auch zu schließen Sie freundlich eine Erläuterung. WICHTIG: Um Ihnen unnötige Kosten zu vermeiden und die Unannehmlichkeiten, danke sorgfältig zu prüfen,
dass Sie gelesen haben und die Anweisungen im Handbuch. Diese Garantie gilt anstelle aller anderen Garantien, Pichten und Zuständigkeiten. Einige Staaten erlauben keine
Einschränkungen Dauer der Garantie, in welchem Fall die oben beschriebenen Einschränkungen nicht auf Sie zu. IN KEINEM FALL WIR HAFTUNG FÜR BESONDERE ODER FOLGESCHÄDEN
Bei Verletzung dieser Garantie oder sonstiger AUSDRÜCKLICH ODER INDIREKT, ALLER ART. Einige Staaten erlauben nicht den Ausschluss oder die Beschränkung von zufälligen, indirekte,
spezielle oder Folgeschäden, so dass die obige Einschränkung nicht auf Sie zu. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte, und Sie haben möglicherweise auch andere Rechte, die von
Staat zu Staat unterschiedlich.
Vorsichtsmaßnahmen
Sicherheit
Achten Sie darauf, lassen Sie diese nie außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern. Kinder können durch das Verschlucken
von Kleinteilen verletzt werden. Dieses Produkt ist nicht für Kinder unter 3 Jahren empfohlen.
Verwendung und Handhabung
Um die Gefahr von Stromschlag zu vermeiden, darf die Steuerung nicht selbst demontieren. Alle Reparaturen müssen von
qualiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe eines Fensters, wo es direktem
Sonnenlicht ausgesetzt werden. Stellen Sie das Gerät nicht an Orten, die Wasser spritzen. Eindringen der Flüssigkeit in die
Steuerung. Sie dieses Produkt nicht in einem Feuer. Siehe lokalen Richtlinien auf geeignete Methoden loszuwerden, die
Batterien zu bekommen. Haben Sie nur Ihre Hände dazu dienen, den Joystick verwenden. Setzen Sie nicht den Gri in Kontakt
mit dem Kopf, Gesicht oder in der Nähe der Knochen von irgendeinem Teil Ihres Körpers. Keine anderen als die in den
Handgrien berechtigt Objekt einfügen nicht, da sie gefährliche Spannungspunkte oder Kurzschluss, was zu einem Brand oder
Stromschlag zu berühren. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Joystick. Vermeiden Sie starke Erschütterungen und
Vibrationen des Gerätes. Reinigen Sie die Außenbeschichtung des Gris durch Abwischen mit einem weichen, trockenen Tuch.
Schäden bei der Verwendung von aggressiven Reinigungsmittel oderLösungsmittel wie Alkohol oder Benzin oder Flüssigkeit in
den Joystick. Vermeiden Sie längeren Gebrauch des Gerätes. Machen Sie eine Pause alle 30 Minuten.
Gesundheit Warnung / RSI-Syndrom: Repetitive Strain Injuries und Überanstrengung der Augen.
Nach ein paar Stunden können Sie Ihre Video-Spiele Muskeln, Gelenke, Haut oder Augen zu machen. RSI bedeutet "Repetitive
Strain Injury". Das RSI-Syndrom tritt nach kleinen Bewegungen ständig wiederholt. Typische Symptome sind Schmerzen in den
Fingern, Handgelenken, Armen oder am Hals. Wenn Sie Schmerzen, Taubheitsgefühl oder Schwäche in diesen Teilen des
Körpers auftreten, konsultieren Sie einen Arzt so bald wie möglich. Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, um Probleme wie
Sehnenentzündung, Karpaltunnelsyndrom, Hautreizungen oder Überanstrengung der Augen zu vermeiden: Vermeiden Sie
übermäßige lange bis Do Es wird empfohlen, dass Eltern ihre Kinder überwachen eine angemessene Spielzeiten. Während Sie
nicht, dass Sie es brauchen, machen Sie eine Pause von 10-15 Minuten pro Stunde, aufzustehen und zu gehen ein wenig. Wenn
Sie müde sind oder wunde Hände, Handgelenke, Arme oder Augen fühlen, aufhören zu spielen und Ruhe für mehrere Stunden,
bevor er wieder spielen. Wenn Ihre Hände, Handgelenke, Arme oder entzündete Augen während oder nach dem Spiel, aufhören
zu spielen und einen Arzt aufsuchen. Wenn Sie ein Videospiel spielen: Setzen oder stellen Sie so weit wie Sie können Bildschirm
Spielen Sie die kleineren Bildschirm zur Verfügung. Spielen Sie nicht, wenn Sie müde sind oder wenn Sie sich ausruhen müssen.
Spielen Sie in einem gut beleuchteten Raum. Nehmen Sie eine Pause von 15 Minuten jede Stunde.
Kabel-Kontroller mit einem Dual-Vibrations-System mit allen Computern mit dem Windows®-System kompatibel ist. Einfacher
Anschluss über USB 3.0 mit 1,8 m Kabel. Das Tasten-Layout bringt die Spielbarkeit von einer Konsole auf einem PC. Dieser
Controller ist mit den Versionen kompatibel: 98, 98 SE, 2000, ME, XP, Vista, 7, 8.
Erster Einsatz
Bei der ersten Verwendung der Kabel-Kontroller Pro Pad Steelplay® mit einem PC, stecken Sie einfach die Kabel vom Controller an
einen USB-Anschluss am Computer. Eine der LEDs leuchtet auf und zeigt Verbindung. Um die Schwingungssystem aktivieren, wird die
Treiberinstallation erforderlich.
Schwingungen
Die Pro Pad Steelplay® Kabel-Kontroller hat zwei Motorvibrationen für noch mehr Aufregung. Die Schwingungen sind durch das Spiel
zu laufen unterstützt werden
©2015 Steelplay. Steelplay, Pixminds Distribution and their logos are trademarks and/or registered trademarks of Pixminds Distribution SAS, and/or its aliated companies. Windows® XP
/ Vista / 7 / 8 and their logos are trademarks and/or registered trademarks of Microsoft Corporation. All other product names and images, trademarks or registered trademarks are
properties of their respective owners. This Pro PadWired Controller is a product 100% NOT ocial and is NOT manufactured, guaranteed, sponsored, endorsed or approved by Microsoft
corporation. Made in China. All rights reserved. Product features, appearancesand specications may be subject to change without notice. Please retain this information for future.
Technische Daten
Produktname: Wired Controller Pro Pad
Marke: Steelplay®
Hersteller Artikelnummer: EG-C1001
Features: Vibrations system mit 2 Motoren
Schnittstelle: USB 3.0/USB 2.0/USB 1.1
Abmessungen: 158(L)*92(W)*62(H)mm
Gewicht: 200 g
Kabellänge: 1.80 meters
Tasten: 12 (8 Richtungstasten) + 2 Analog Joystick
Kompatibilität: Windows® 98, 98 SE, 2000, ME, XP, Vista, 7, 8
Bedienungsanleitung
Inhalt
1 Wired Controller Pro Pad Steelplay®
1-Fahrer-Installations-CD
1 Datensatzl
Das WEEE-Symbol auf dem Produkt oder in der Gebrauchsanweisung, dass
das elektrische bzw. elektronische Gerät am Ende seiner Lebensdauer
getrennt vom Hausmüll entsorgt werden. Es gibt getrennte Sammelsysteme
für das Recycling in der EU. Für weitere Informationen, kontaktieren Sie bitte
den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder Ihren Händler, bei dem Sie
das Produkt gekauft haben.
PT -WIRED CONTROLLER PRO PAD STEELPLAY®
Obrigado por escolher o mando com o Pro Steelplay®.
Warning:
Para sua segurança ao usar este produto, recomendamos que você leia este manual, a documentação da consola de jogos e
reter esses documentos para referência futura com cuidado.
Instalando Drivers
Fornecido com o CD do produto para instalar drivers para ativar a vibração. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM. Siga as instruções
na tela para instalar os drivers. Quando a instalação estiver concluída, clique em Concluir e reinicie o computador.
Quando você reiniciar o computador, conecte o controle com o Pro Pad Steelplay® ao computador via USB. O sistema Windows® 98,
98 SE, 2000, ME, XP, Vista, 7, 8 irá detectar automaticamente o novo dispositivo. (Se você conectar um dispositivo USB pela primeira vez,
é possível que, durante a instalação, o Windows irá pedir para inserir o CD-ROM do Windows para instalar os arquivos de sistema
necessários.)
Termos de Garantia
O período de garantia é limitada a cinco anos a partir da data da compra, com a apresentação de uma prova de compra. Instruções de operação devem ser seguidas. O produto não deve
ter sido danicado em decorrência de defacement, mau uso, negligência, acidente, destruição ou alteração do número de série, o uso de tensões impróprias ou correntes elétricas,
reparação, alteração ou manutenção por qualquer pessoa ou partido que não seja o nosso serviço ao cliente ou um centro de serviço autorizado, a utilização de peças de reposição que
não são partes Steelplay® ou modicação do produto de qualquer forma, o introdução deste produto em qualquer outro produto, ou danos causados por acidente, incêndio, inundação,
queda de raio ou outro desastre natural, e qualquer uso indo contra as instruções fornecidas pelo Steelplay®. Obrigações Steelplay® estão limitadas à reparação ou substituição por um
produto idêntico ou similar, em sua conveniência. A m de obter o produto reparado ao abrigo desta garantia, apresentar o produto eo comprovante de compra (ou seja, a nota scal ou
fatura) no seu revendedor ou diretamente para o centro de apoio Steelplay® técnico já tendo pago os portes. Qualquer exigência de que o conito com as leis, normas e / ou requisitos
federais ou estaduais podem ser aplicados nesta área especíca e Steelplay® aderir a essas leis, regras e / ou obrigações. Quando devolver o produto para reparo, por favor, por favor
embalar cuidadosamente o produto, de preferência com a embalagem original. Igualmente obrigado a incluir gentilmente uma nota explicativa. IMPORTANTE: Para ajudar a evitar custos
desnecessários e inconvenientes, obrigado verique cuidadosamente se você ler e seguir as instruções no manual. Esta garantia substitui todas as outras garantias, obrigações e
responsabilidades. Alguns estados não permitem limitações na duração da garantia, caso em que as restrições descritas acima não se aplicam a você. EM NENHUM CASO SERÁ QUE SER
RESPONSÁVEL POR DANOS ESPECIAIS OU DERIVADOS DE VIOLAÇÃO DESTA GARANTIA OU QUALQUER OUTRA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, DE QUALQUERTIPO. Alguns estados não
permitem a exclusão ou limitação de danos acidentais, indiretos, especiais ou conseqüentes, portanto a limitação acima não se aplica a você. Esta garantia lhe dá direitos legais especícos,
e você também pode ter outros direitos que variam de estado para estado..
Precauções
Segurança
Certique-se de nunca deixar isso fora do alcance das crianças pequenas. As crianças podem ser feridos por engolir peças
pequenas. Este produto não é recomendado para menores de 3 anos.
Utilização e manipulação
Para evitar o risco de choque elétrico, não desmonte o controlador de si mesmo. Todos os reparos devem ser realizados por
pessoal qualicado. Não coloque o produto perto de uma janela onde seria exposto à luz solar direta. Não o coloque em locais
sujeitos a respingos de água. Evitar que o líquido que entra no controlador. Não descarte este produto em um incêndio.
Consulte as diretrizes locais sobre os métodos adequados para se livrar das pilhas.Vocês servem apenas suas mãos para usar o
joystick. Não coloque a alavanca em contato com a sua cabeça, face, ou perto dos ossos de qualquer parte do seu corpo. Não
insira qualquer outro objeto que não os autorizados nos punhos, pois podem tocar pontos de tensão perigosos ou
curto-circuito e provocar um incêndio ou choque elétrico. Não coloque objetos pesados sobre o joystick. Evite choques ou
vibrações excessivas da unidade. Limpe o revestimento exterior do punho, limpando com um pano macio e seco. Danos em
caso de uso de produtos de limpeza agressivos ou solventes como gasolina ou álcool ou líquido entra no joystick.
Evite o uso prolongado do aparelho. Dê um descanso a cada 30 minutos.
Saúde Atenção / Síndrome LER: Lesões por esforços repetitivos e fadiga ocular.
Depois de algumas horas, os jogos de vídeo podem fazer o seu músculos, articulações, pele ou olhos. LER signica "lesão por
esforço repetitivo". A síndrome LER ocorre após pequenos movimentos repetidos continuamente. Os sintomas típicos são dor
nos dedos, pulsos, braços ou pescoço. Se você sentir dor, dormência ou fraqueza nessas partes do corpo, consulte um médico o
mais rápido possível. Por favor, siga estas instruções para evitar problemas como tendinites, síndrome do túnel do carpo,
irritação da pele ou fadiga ocular: Evite excesso de tempo para qui Recomenda-se que os pais monitorem seus lhos por
períodos de reprodução adequados. Enquanto você não acha que precisa dele, faça uma pausa de 10-15 minutos a cada hora,
levante-se e ande um pouco. Se você se sentir cansado ou amargurado mãos, pulsos, braços ou olhos, pare de jogar e descansar
por algumas horas antes de voltar a jogar. Se suas mãos, pulsos, braços ou olhos doloridos durante ou depois de jogar, pare e
consulte um médico. Quando você joga um jogo de vídeo: Sente-se ou car, tanto quanto você pode tel. Jogue a tela menor
disponível. Não jogue se você estiver cansado ou se você precisa descansar. • Jogue em uma sala bem iluminada.
Dê uma pausa de 15 minutos a cada hora.
Wired controlador com um sistema de vibração dupla compatível com todos os computadores com o sistema Windows®. Fácil
conexão via USB 3.0, cabo de 1,8 metros. O layout dos botões traz a jogabilidade de um console em um PC.
Este controlador é compatível com versões: 98, 98 SE, 2000, ME, XP,Vista, 7, 8.
Primeiro uso
Quando pela primeira vez usando o controle com o Pro Pad Steelplay® com um PC, basta conectar o cabo do controlador a uma porta
USB no computador. Um dos LEDs acende indicando conexão. Para ativar o sistema de vibração, a instalação do driver é necessária
Vibrações
O controle com oPro Pad Steelplay® tem duas motores de vibrações para ainda mais emoção. As vibrações devem ser suportada pelo
jogo para ser executado.
©2015 Steelplay. Steelplay, Pixminds Distribution and their logos are trademarks and/or registered trademarks of Pixminds Distribution SAS, and/or its aliated companies. Windows® XP
/ Vista / 7 / 8 and their logos are trademarks and/or registered trademarks of Microsoft Corporation. All other product names and images, trademarks or registered trademarks are
properties of their respective owners. This Pro PadWired Controller is a product 100% NOT ocial and is NOT manufactured, guaranteed, sponsored, endorsed or approved by Microsoft
corporation. Made in China. All rights reserved. Product features, appearancesand specications may be subject to change without notice. Please retain this information for future
Especicações técnicas
Nome do produto: Wired Controller Pro Pad
Marca: Steelplay®
Fabricante Modelo: EG-C1001
Características : Sistema de vibração com dois motores
Interface: USB 3.0 / USB 2.0 / USB 1.1
Dimensões: 158(L)*92(W)*62(H)mm
Peso: 200 g
Comprimento do cabo: 1,80 metros
Botões: 12 (8 botões direcionais) + 2 joystick analógico
Compatibilidade: Windows® 98, 98 SE, 2000, ME, XP, Vista, 7, 8
Manual de instruções
Conteúdo
1 Wired Controller Pro Pad Steelplay®
1 CD de instalação do driver
1 manual
Este símbolo WEEE no produto ou nas instruções signica que seu
equipamento elétrico e eletrônico deve ser descartado no nal de sua vida
separadamente do lixo doméstico. Existem sistemas de recolha selectiva
para reciclagem na UE. Para mais informações, entre em contato com o
serviço de coleta de lixo doméstico municipal local ou o revendedor onde
adquiriu o produto.

Other STEEL-PLAY Controllers manuals

STEEL-PLAY JVAPS400114 User manual

STEEL-PLAY

STEEL-PLAY JVAPS400114 User manual

STEEL-PLAY JVAMUL00153 User manual

STEEL-PLAY

STEEL-PLAY JVAMUL00153 User manual

STEEL-PLAY Adventure Twin Pads User manual

STEEL-PLAY

STEEL-PLAY Adventure Twin Pads User manual

Popular Controllers manuals by other brands

controlair TYPE-380 Series Installation, operation and maintenance instructions

controlair

controlair TYPE-380 Series Installation, operation and maintenance instructions

Meggitt ACT1000 user manual

Meggitt

Meggitt ACT1000 user manual

Crompton 3000 Series Installation and maintenance  instruction

Crompton

Crompton 3000 Series Installation and maintenance instruction

Simu SIMUDRIVE SD350 manual

Simu

Simu SIMUDRIVE SD350 manual

ST EVLSPIN32G4-ACT Getting started

ST

ST EVLSPIN32G4-ACT Getting started

HEIDENHAIN ND 1300 - V2.1.0  GUIDE Quick reference guide

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ND 1300 - V2.1.0 GUIDE Quick reference guide

BFT SB300 Installation and user manual

BFT

BFT SB300 Installation and user manual

Carel pCO2 Series manual

Carel

Carel pCO2 Series manual

Shimadzu CBM-40 CL instruction manual

Shimadzu

Shimadzu CBM-40 CL instruction manual

Oceanic ZX Service Procedure

Oceanic

Oceanic ZX Service Procedure

Penn P78 Series installation instructions

Penn

Penn P78 Series installation instructions

Lumens VS-KB30 Firmware upgrade

Lumens

Lumens VS-KB30 Firmware upgrade

QSC TSC-50-G3 user manual

QSC

QSC TSC-50-G3 user manual

Controlli MVE5 Series Mounting instructions

Controlli

Controlli MVE5 Series Mounting instructions

Vacon 100 INDUSTRIAL Additional installation Instruction

Vacon

Vacon 100 INDUSTRIAL Additional installation Instruction

Toho Electronics TTM-200 Series Operation Manual, Communications

Toho Electronics

Toho Electronics TTM-200 Series Operation Manual, Communications

NEC N8190-171 manual

NEC

NEC N8190-171 manual

Pebble pebblewifi manual

Pebble

Pebble pebblewifi manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.