Steinbach NEW SPLASHER Secure 011040 User manual

es Escaleras para piscinas no enterradas
pl Drabinki do basenów rozporowych i stelażowych
tr Kurulu havuz merdiveni
bg Изправящи се стълби за басейн
sk Rebrík montovaného bazénu
hu Létra felállítható medencékhez
hr Ljestve za montažne bazene
cs Schůdky pro nadzemní bazény
ro Scară piscină supraterană
sl Lestev za stoječi bazen
it Scala per vasche fuori terra
fr Échelle pour piscines hors-sol
en Above ground pool ladders
Sicherheitsleiter für
NEW SPLASHER Secure
Bedienungsanleitung / Instruction manual /
Mode d’emploi / Navodila za uporabo /
Istruzioni per l’uso / Manual de utilizare /
Návod k obsluze / Upute za uporabu /
Kezelési útmutató / Návod na použitie /
Ръководство за експлоатация / Kullanım kılavuzu /
Instrukcja obsługi / Manual de instrucciones

2
011040_v2010 ALL
Abbildung 1 /
Illustration 1
Abbildung 2 /
Illustration 2
Abbildung 3 /
Illustration 3
Abbildung 4 /
Illustration 4
Abbildung 5 /
Illustration 5
Abbildung 6 /
Illustration 6
Abbildung 7 /
Illustration 7
Abbildung 8 /
Illustration 8 Abbildung 9 /
Illustration 9

3
011040_v2010 ALL
Ersatzteile (Abbildung E1 / L1) /
Spare Parts (Illustration E1 / L1)
NR.. 011040
1,2,3,5,6,11,14 011039
4 011041
7 011042
8 011043
9 011040
10 011045
12 011046
13 011047
15 011049
Abbildung 10 /
Illustration 10
Abbildung 11 /
Illustration 11
15

4
011040_v2010 de
Vorwort
Vielen Dank für den Kauf dieses Steinbach Produktes. Wir entwickeln
unsere Artikel laufend weiter. Falls dieses Produkt dennoch Fehler
aufweist, möchten wir uns entschuldigen und ersuchen Sie höich mit
unserem Servicecenter in Kontakt zu treten.
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren
Bedienungsanleitung für Sicherheitsleiter für Stahlwandpool New
Splasher Secure
Diese Bedienungsanleitung gehört zu oben angegebenem Produkt. Sie
enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin-
weise sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Die Nicht-
beachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen
oder Schäden an Ihrem Produkt führen. Die Bedienungsanleitung
basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln.
Beachten Sie die im Ausland gültigen landesspezischen Richtlinien
und Gesetze. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere
Nutzung auf und geben Sie diese bei Bedarf auch an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und
nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie Ihr Pro-
dukt nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschä-
den oder sogar zu Personenschäden führen. Dieser Artikel ist kein
Kinderspielzeug. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung
für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen
Gebrauch entstanden sind.
Warn- und Sicherheitshinweise
ACHTUNG! Überlassen Sie die Reparatur Fachkräften, um Gefährdun-
gen zu vermeiden. Wenden Sie sich dazu an unser Serviceteam am
Ende dieser Anleitung. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen,
unsachgemäßer Montage oder falscher Bedienung sind Haftungs- und
eventuelle Garantieansprüche ausgeschlossen. Bei Reparaturen dürfen
nur Ersatzteile verwendet werden, die den ursprünglichen Produktdaten
entsprechen.
WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physi-
schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilwei-
se Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und
mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen. Lassen
Sie Ihre Kinder nicht mit dem Produkt spielen. Jegliche Reinigung oder
Anwendung darf nicht von Kindern oder Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten durchgeführt werden.
Springen Sie nicht von dieser Leiter. Stellen Sie die Leiter auf eine ebe-
ne befestigte Fläche. Die maximale Tragkraft beträgt 150 kg und ent-
spricht den Anforderungen der Norm EN16582. Entfernen Sie die Leiter,
wenn der Pool nicht benutzt wird. Die Leiter darf nur von Erwachsenen
montiert und demontiert werden. Die Leiter darf nur für den Einstieg in
ein maximal 90 cm hohes Aufstellpool verwendet werden. Wenn diese
Warnhinweise nicht beachtet werden, kann dies zu Verletzungen führen.
Diese Produktwarnungen können nicht alle Sicherheitsrichtlinien die mit
dem Produkt zusammenhängen enthalten. Sie stellen nur allgemeine
Risiken dar, und decken nicht alle Gefahren und möglichen Risiken
ab.ragkraft beträgt 150 kg und entspricht den Anforderungen der Norm
EN16582. Entfernen Sie die Leiter, wenn der Pool nicht benutzt wird.
Die Leiter darf nur von Erwachsenen montiert und demontiert werden.
Die Leiter darf nur für den Einstieg in ein maximal 90 cm hohes Auf-
stellpool verwendet werden. Wenn diese Warnhinweise nicht beachtet
werden, kann dies zu Verletzungen führen. Diese Produktwarnungen
können nicht alle Sicherheitsrichtlinien die mit dem Produkt zusammen-
hängen enthalten. Sie stellen nur allgemeine Risiken dar, und decken
nicht alle Gefahren und möglichen Risiken ab.
Lieferumfang prüfen
HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsich-
tig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen
önen, kann das Produkt beschädigt werden. Gehen Sie daher beim
Önen sehr vorsichtig vor.
■Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung.
■Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Skizze/Foto L1.
■Kontrollieren Sie, ob der Artikel oder die Einzelteile Schäden aufwei-
sen. Ist dies der Fall, benutzen Sie das Produkt nicht. Wenden Sie
sich an die am Ende der Anleitung angegebenen Serviceadresse.
Montage
Führen Sie die Montage anhand der Skizzen 2 – 10 durch.
Montagezeit
Montagezeit für eine Person beträgt ca. 45 Minuten.
Benötigtes Werkzeug
Für die Montage werden ein Kreuzschlitzschraubendreher und eine
Zange benötigt.
Demontage der abnehmbaren Stufen
Siehe Skizzen 11 – 12
Wichtige Hinweise
Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung die Leiter, ob die entfernbaren
Stufen fest und sicher an der Leiter befestigt sind. Überprüfen Sie
regelmäßig alle Schrauben und Muttern.
Achten Sie darauf, dass die Leiter stabil und sicher steht.
Die Seite mit den entfernbaren Stufen muss sich außerhalb
des Pools benden.
Lagern sie die Leiter an einem sicheren Ort, wenn diese nicht
verwendet wird. Entfernen Sie die abnehmbaren Stufen, wenn der
Pool nicht verwendet wird. Lagern Sie die abnehmbaren Stufen an
einem sicheren Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern.
Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung handelsübliche Pegemittel. Verwenden
Sie keine lösungsmittelhaltige sowie scheuernde Reinigungsmittel, bzw.
harte Schwämme, Bürsten etc.
Lagerung
Nach Abschluss der Reinigung muss das Produkt ausreichend ge-
trocknet werden. Anschließend lagern Sie es an einem trockenen und
frostfreien Ort.
Entsorgung
Verpackung entsorgen: Die Verpackungsmaterialien sind nach
umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und deshalb recyclebar. Geben Sie Pappe und Karton zum
Altpapier, Folien in die Wertsto-Sammlung.
Produkt entsorgen: Anwendbar in der Europäischen Union und an-
deren europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung
von Wertstoen. Entsorgen Sie das Produkt entsprechend den in Ihrem
Wohnort geltenden Bestimmungen und Gesetzen.
Gewährleistung
Es gelten die in den jeweiligen Ländern gültigen gesetzlichen Bestim-
mungen für die Gewährleistung.

5
011040_v2010
Preface
Many thanks for purchasing this Steinbach product. We continually de-
velop and enhance our items, however, should this product be faulty, we
apologise for any inconvenience and politely ask you to get in contact
with our service centre.
Read operating manual and store safely
Instruction manual for Above ground pool ladders
This instruction manual relates to the product stated above. It contains
important information on starting your product for the rst time and how
to operate it. Carefully read through the instruction manual - particularly
the safety instructions - before using this product. Non-compliance with
this instruction manual may lead to major injuries or damage to your
product. The instruction manual is based on standards and regulations
applicable within the European Union. If the product is being used ab-
road, please follow any country-specic guidelines and laws. Store the
instruction manual in a safe location for later consultation and submissi-
on to third parties, where applicable.
Intended use
This product is solely intended for private use and is not suitable for
commercial use. Only use the product as described in this instruction
manual. Any other use is considered improper use and may lead to per-
sonal injury or damage to property. This item is not a toy. The manufac-
turer or retailer assumes no liability for damage resulting from improper
or incorrect use.
Warnings and safety instructions
CAUTION! Leave repairs to experts in order to prevent hazards. Con-
tact our service team at the end of this manual. Liability is waived and
any warranty claims expire if repairs are carried out independently or if
the product is improperly installed or used incorrectly. Only spare parts
corresponding to the original product speci cations may be used during
repairs.
WARNING! Hazardous for children and persons with reduced physical,
sensory or mental abilities (such as persons with disabilities, elderly
individuals with impaired physical and mental abilities), or those with a
lack of experience and knowledge. Do not allow your children to play
with the product. The product must not be cleaned or used by children
or persons with reduced physical, sensory or mental abilities.
Do not jump o this step. Place the ladder on a level, xed surface. Ma-
ximum weight is 150 kg and corresponds to the requirements of industry
standard EN16582. Remove the ladder when the pool is not being
used. The ladder should only be assembled and removed by adults.
The ladder should only be used for access to a maximum 90 cm high
above ground pool. Failure to observe these safety instructions can cau-
se injury. These product warnings cannot contain all safety guidelines
associated with the product. They only show the general risks, and do
not cover all possible dangers and risks.
Check scope of delivery
NOTE! Risk of damage! The product may be damaged if you open the
packaging with a sharp knife or other sharp objects without due care
and attention. Please open the packaging very carefully.
■Remove the product from the packaging.
■Check that all included items have been delivered in full. Sketch/photo
L1.
■Check whether the item, or parts thereof, exhibit damage. If there is
damage, do not use the product. Get in contact with the service ad-
dress stated at the end of the manual.
Installation
Führen Sie die Montage anhand der Skizzen 2 – 10 durch.
Installation Time
Assembly time for one person is about 45 minutes.
Required tool
A Phillips screwdriver and pliers are required for assembly.
Disassembly of the removable steps
See sketches 11 - 12
Important information
Before each use, check the ladder to see if the removable steps are
rmly and securely attached to the ladder. Check regularly all screws
and nuts. Make sure that the ladder is stable and secure.The side with
the removable steps must be positioned outsideof the pool. Store the
ladder in a safe place if it is not is used. Remove the removable steps
when the Pool is not used. Store the removable steps a safe place, out
of the reach of children.
Cleaning
Use conventional cleaning products. Do not use solvent-based or abra-
sive cleaning agents/tools, i.e. no hard sponges, brushes etc..
Storage
The product must be thoroughly dried after cleaning. After which, it is to
be stored in a dry location protected from frost.
Disposal
Disposing of packaging: The packaging material has been selected
in view of environmental concerns and disposability and is therefore
recyclable. The paper and cardboard can be recycled, as can the plastic
coverings.
Disposing of the product: Applicable in the European Union and other
European states with systems in place for collecting and sorting recycla-
ble materials. Dispose of the product in accordance with any laws and
regulations applicable at your place of residence.
Warranty conditions
The respective country’s legal provisions for warranty conditions shall
apply accordingly.
en

6
011040_v2010
Préface
Nous tenons à vous remercier d‘avoir acheté ce produit de la marque
Steinbach. Nous veillons à développer nos produits de manière conti-
nue. Nous tenons à nous excuser si le présent produit devait toutefois
présenter des défauts, et vous invitons, dans ce cas, à vous mettre en
relation avec notre centre de services.
Lire attentivement le mode d’emploi et conser-
ver ce dernier soigneusement.
Mode d’emploi pour Échelle pour piscines hors-sol
Le présent mode d’emploi est valable pour le produit mentionné ci-des-
sus. Celui-ci rassemble un certain nombre d’informations essentielles,
notamment pour la mise en service et l’utilisation dudit produit. Veillez
à lire attentivement ce mode d’emploi, et en particulier les consignes
de sécurité qu’il contient, avant d’utiliser le produit. Le non-respect des
préconisations gurant dans le présent mode d’emploi peut entraîner
des blessures graves, voire des dommages sur votre produit. Ce mode
d’emploi repose sur un ensemble de normes et de règles valables au
sein de l’Union européenne. Veillez à également respecter les directives
et législations particulières en vigueur à l’étranger. Veillez à conserver
ce mode d’emploi pour consultation ultérieure et, en cas de besoin, à
remettre celui-ci à des tiers.
Utilisation conforme du produit
Ce produit est exclusivement destiné à un usage privé et non com-
mercial. Veillez à ce que votre utilisation du produit soit conforme aux
préconisations contenues dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation
est réputée non-conforme et peut entraîner des dommages matériels
voire corporels. Cet article n’est pas un jouet. Le fabricant ou le distribu-
teur décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une
utilisation non-conforme ou inadéquate du produit.
Avertissements et consignes de sécurité
ATTENTION! Con ez la réparation à un personnel quali é pour éviter
les risques. Veuillez contacter notre équipe de service gurant à la n
de ce mode d‘emploi. En cas de réparations eectuées de manière indi-
viduelle, de montage incorrect ou d‘utilisation inappropriée, la responsa-
bilité et d‘éventuels droits de garantie sont exclus. En cas de réparation,
seules des pièces de rechange conformes aux données des produits
d’origine peuvent être utilisées.
ATTENTION! Dangers pour les enfants ou les personnes dont les capa-
cités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites (par exemple,
personnes à mobilité réduite, personnes âgées n’étant pas en pleine
possession de leurs capacités physiques et mentales) ou qui manquent
d’expérience et de connaissances. Ne laissez pas vos enfants jouer
avec le produit. Le nettoyage ou l‘utilisation ne doit pas être con é à
des enfants ou à des personnes ayant des capacités physiques, senso-
rielles ou mentales réduites.
Ne sautez pas à partir de cette marche. Posez l’échelle sur une surface
plane xe. La capacité portante maximale est de 150 kg et se conforme
aux exigences de la norme EN16582. Retirez l‘échelle lorsque la pisci-
ne n’est pas utilisée. L’échelle doit être montée et démontée seulement
par des adultes. L‘échelle ne peut être utilisée pour entrer dans une
piscine d’une hauteur maximale de 90 cm. Si ces avertissements ne
sont pas respectés, des blessures peuvent s’ensuivre. Ces mises en
garde sur les produits ne contiennent pas l‘ensemble des directives de
sécurité liées au produit. Ils n’expliquent que les risques généraux et ne
les couvrent pas tous.
Vérier le contenu de la livraison
REMARQUE ! Risque d’endommagement ! Le produit est susceptible
d’être endommagé si vous ouvrez son emballage sans précaution, à
l’aide d’un couteau tranchant ou tout autre objet pointu. Soyez donc
particulièrement vigilant lors de l‘ouverture de l’emballage.
■Retirez le produit de l’emballage.
■ Veuillez vérier que le contenu de la livraison est complet. Croquis/
photo L1.
■ Vériez l‘absence de dommages sur l’article et ses diérents compo-
sants. Si vous veniez à constater la présence d’un dommage, n’utili-
sez le produit en aucun cas. Reportez-vous alors à l’adresse du ser-
vice compétent indiqué à la n du mode d’emploi.
Assemblée
Eseguire il montaggio secondo gli schizzi 2 - 10.
Tempo di installazione
Il tempo di montaggio per una persona è di circa 45 minuti.
Strumento richiesto
Per il montaggio sono necessari un cacciavite a croce e una pinza.
Smontaggio dei gradini smontabili
Vedi schizzi 11 - 12
Nota importante
Prima di ogni utilizzo della scala, vericare che i gradini rimovibili siano
saldamente e saldamente ssati alla scala. Controllare regolarmente
tutti i dadi e i bulloni. Assicurarsi che la scala sia stabile e sicura.Il lato
con i gradini rimovibili deve essere esterno alla piscina. Conservare
la scala in un luogo sicuro quando non viene utilizzata. Rimuovere i
gradini rimovibili quando la piscina non è in uso. Conservare i gradini
rimovibili in un luogo sicuro, fuori dalla portata dei bambini.Tradotto con
www.DeepL.com/Translator (versione gratuita)
Nettoyage
Pour procéder au nettoyage de l’appareil, veillez à utiliser des produits
d‘entretien usuels. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage à
base de solvants ou abrasifs, voire des éponges, brosses dures, etc.
Stockage
Une fois le nettoyage terminé, il convient de sécher le produit conven-
ablement. Stockez ensuite le produit dans un endroit sec et à l’abri du
gel.
Élimination
Mise au rebut de l’emballage : Les matériaux qui composent nos
emballages ont été sélectionnés en fonction de critères écologiques, de
même que pour leur facilité d’élimination, et sont, de fait, recyclables.
Veillez à bien jeter les éléments en papier et carton dans le bac de col-
lecte de papier usagé, et les lms plastiques dans le bac de recyclage.
Mise au rebut du produit : Les dispositions en vigueur au sein de
l’Union européenne et dans les autres États européens dotés de systè-
mes de tri sélectif des matières recyclables sont applicables. Veillez à
mettre le produit au rebut conformément aux dispositions et législations
en vigueur dans votre lieu de résidence.
Conditions d’application de la garantie
Les dispositions légales en matière de garantie en vigueur dans le pays
concerné sont applicables.
fr

7
011040_v2010
Premessa
Grazie per aver acquistato questo prodotto Steinbach. Ci dedichiamo
costantemente all’ulteriore sviluppo dei nostri prodotti. Se nonostante
ciò questo prodotto dovesse presentare dei difetti, vi porgiamo le nostre
scuse e vi preghiamo cortesemente di contattare il nostro servizio di
assistenza.
Leggere e conservare le istruzioni per l’uso
Istruzioni per l’uso per Scala per vasche fuori terra
Queste istruzioni per l’uso appartengono al prodotto indicato. Conten-
gono informazioni importanti per la messa in funzione e l’utilizzo. Prima
di utilizzare questo prodotto leggere attentamente le istruzioni per l’uso,
in particolar modo le indicazioni per la sicurezza. La mancata osserva-
nza di queste istruzioni per l’uso può avere come conseguenza gravi
lesioni o danni al prodotto. Le istruzioni per l’uso si basano sulle norme
e sulle regole dell’Unione europea. Osservare le disposizioni e le leggi
speciche per i paesi esteri. Conservare le istruzioni per l’uso la futura
consultazione e all’occorrenza consegnarle anche a terzi.
Utilizzo conforme all’uso
Il prodotto è stato concepito esclusivamente per l’uso privato e non per
l’uso commerciale. Utilizzare questo prodotto solo secondo le modalità
descritte nelle presenti istruzioni per l’uso. Qualsiasi altro utilizzo viene
considerato come non conforme all’uso e può provocare danni materiali
e addirittura lesioni a persone. Questo articolo non è un giocattolo. Il
produttore o il rivenditore non si assume alcuna responsabilità per danni
derivanti dall’utilizzo non conforme o scorretto.
Avvertenze e indicazioni di sicurezza
ATTENZIONE! Al ne di evitare pericoli a dare le riparazioni a per-
sonale specializzato. A tal scopo rivolgersi al nostro team di assistenza
indicato alla ne di queste istruzioni. I diritti di responsabilità e quelli
eventuali di garanzia decadono in caso di riparazioni eseguite personal-
mente, di montaggio improprio o di utilizzo scorretto. Per le riparazioni
devono essere utilizzati solo pezzi di ricambio che corrispondono ai dati
di prodotto originali.
AVVERTENZA! Pericoli per bambini e persone con capacità siche,
sensoriali o mentali ridotte (ad esempio persone parzialmente disabili,
persone anziane con capacità psichiche e mentali ridotte) o esperienza
e conoscenze ridotte. Non fare giocare i bambini con questo prodotto.
Qualsiasi pulizia o utilizzo non devono essere eettuati da bambini o
persone con capacità psichiche, sensoriali o mentali ridotte.
Non saltare da questa scala. Posizionare la scala su una supercie
piana e ben salda. La portata massima è di 150 kg e corrisponde ai re-
quisiti della norma EN16582. Rimuovere la scala quando la piscina non
viene usata. La scala può essere montata e smontata solo da adulti.
La scala può essere usata solo per salire su piscine fuori terra di altezza
non superiore a 90 cm. La mancata osservanza di questi avvisi di
sicurezza può causare lesioni. Le avvertenze sul prodotto non possono
contenere tutte le norme di sicurezza relative al prodotto. Queste riport-
ano solo i rischi generali e non coprono tutti i potenziali rischi e pericoli.
Controllare il volume di fornitura
AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre incautamente la con-
fezione con un coltello alato o altri oggetti appuntiti, il prodotto potreb-
be danneggiarsi. Fare quindi molta attenzione nell’aprire la confezione.
■Estrarre il prodotto dall’imballaggio.
■Controllare che la fornitura sia completa. Schizzo/foto L1.
■Controllare se l’articolo o le singole parti presentano danni. In tale
eventualità non utilizzare il prodotto. Rivolgersi all’indirizzo del servi-
zio assistenza clienti indicato nelle istruzioni.
Assemblea
Eseguire il montaggio secondo gli schizzi 2 - 10.
Tempo di installazione
Il tempo di montaggio per una persona è di circa 45 minuti.
Strumento richiesto
Per il montaggio sono necessari un cacciavite a croce e una pinza.
Smontaggio dei gradini smontabili
Vedi schizzi 11 - 12
Nota importante
Prima di ogni utilizzo della scala, vericare che i gradini rimovibili siano
saldamente e saldamente ssati alla scala. Controllare regolarmente
tutti i dadi e i bulloni. Assicurarsi che la scala sia stabile e sicura.Il lato
con i gradini rimovibili deve essere esterno alla piscina. Conservare
la scala in un luogo sicuro quando non viene utilizzata. Rimuovere i
gradini rimovibili quando la piscina non è in uso. Conservare i gradini
rimovibili in un luogo sicuro, fuori dalla portata dei bambini.Tradotto con
www.DeepL.com/Translator (versione gratuita)
Pulizia
Per la pulizia utilizzare detergenti disponibili in commercio. Non utiliz-
zare detergenti a base di solvente o strumenti di pulizia abrasivi come
spugne dure spazzole, ecc.
Deposito
Al termine della pulizia il prodotto deve essere asciugato adeguatamen-
te. Inne conservare il prodotto in un posto asciutto e al riparo dal gelo.
Smaltimento
Smaltimento dell’imballaggio I materiali dell’imballaggio sono stati
selezionati in base a criteri di ecocompatibilità e di smaltimento e per
questo motivo sono riciclabili. Gettare il cartone con la carta stracca e la
plastica da imballaggio nella raccolta per il riciclaggio.
Smaltimento del prodotto: Applicabile nell’Unione europea e altri stati
con sistemi di raccolta dierenziata. Smaltire il prodotto in conformità
con le disposizioni e le leggi in vigore nel vostro luogo di residenza.
Conditions d’application de la garantie
Per la garanzia valgono le disposizioni di legge in vigore nei rispettivi
paesi.
it

8
011040_v2010
Predgovor
Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Steinbach. Naše izdelke ves
čas razvijamo. Če bi se na izdelku vendarle pokazala napaka, se za
to opravičujemo in vas prijazno prosimo, da stopite v stik z našim servis-
nim centrom.
Navodila za uporabo preberite in shranite
Navodila za uporabo za Lestev za stoječi bazen
Navodila za uporabo sodijo k zgoraj navedenemu izdelku. Vsebujejo po-
membne informacije o uporabi in ravnanju. Navodila, posebej varnostna
opozorila, skrbno preberite pred uporabo izdelka. Neupoštevanje na-
vodil lahko vodi do hudih poškodb ali okvar na vašem izdelku. Navodila
za uporabo temeljijo na standardih in predpisih, ki veljajo v Evropski
uniji. V tujini upoštevajte smernice in zakone, ki veljajo v vaši državi. Na-
vodila shranite za kasnejšo uporabo in jih po potrebi posredujte drugim
uporabnikom.
Predvideni pogoji uporabe
Izdelek je namenjen izključno za osebno uporabo in ni primeren za
komercialno uporabo. Izdelek uporabljajte izključno v skladu z opisom
v navodilih. Kakršnakoli druga uporaba ni predvidena in lahko povzroči
materialno škodo ali celo telesne poškodbe. Izdelek ni otroška igrača.
Proizvajalec ali trgovec ne prevzema odgovornosti za škodo, ki nastane
zaradi nepredvidene ali nepravilne uporabe.
Opozorila in varnostni napotki
POZOR! Da se izognete nevarnostim, popravila prepustite strokovnja-
kom. V ta namen se obrnite na naš servisni tim na koncu teh navodil. V
primeru samostojno izvedenih popravil, neustrezne montaže ali nepra-
vilne uporabe je pravica do uveljavljanja jamstva ali garancije izključe-
na. Pri popravilih se smejo uporabljati le nadomestni deli, ki ustrezajo
prvotnim podatkom o napravi.
OPOZORILO! Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi zičnimi,
senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi (na primer invalidih, starejših
osebah omejenimi zičnimi in mentalnimi sposobnostmi) ali pomanj-
kanju izkušenj in znanj. Ne dovolite, da bi se vaši otroci igrali z napravo.
Čiščenja ali uporabe ne smejo izvajati otroci ali osebe z zmanjšanimi
zičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi.
Ne skačite s te lestve. Lestev postavite na ravno, stabilno površino.
Maksimalna nosilnost znaša 150 kg in ustreza zahtevam standarda
EN16582. Lestev odstranite in jo shranite v času, ko bazena ne uporabl-
jate. Lestev lahko montirajo in odstranijo samo odrasle osebe. Lestev se
lahko uporablja samo za vstop v največ 90 cm visok sestavljivi bazen.
Če teh varnostnih opozoril ne upoštevate, lahko pride do poškodb. Ta
opozorila glede izdelka ne morejo vsebovati vseh varnostnih smernic,
povezanih s tem izdelkom. Predstavljajo samo splošna tveganja in ne
pokrivajo vseh nevarnosti in možnih tveganj.
Preverite vsebino kompleta
NAPOTEK! Možnost okvare! Če boste embalažo neprevidno odprli z
ostrim nožem ali drugim ostrim predmetom, lahko pride do okvare izdel-
ka. Zato morate biti pri odpiranju previdni.
■ Izdelek vzemite iz embalaže.
■Preverite, ali je vsebina popolna. Skica/Slika L1.
■Preverite, ali je izdelek ali posamezni deli poškodovani. V primeru
poškodbe izdelka ne uporabljajte. Obrnite se na naslov servisnega
centra, ki je naveden na koncu navodil.
Čas montaže
Čas montaže za eno osebo je približno 45 minut.
Čas montaže
Čas montaže za eno osebo je približno 45 minut.
Potrebna orodja
Demontaža odstranljivih stopnic
Demontaža odstranljivih stopnic
Glej skice 11-12
Pomembne informacije
Pred vsako uporabo preverite lestev ali so odstranljive
Koraki so trdno in varno pritrjeni na lestvi. Oglejte si ga
redno vse matice in vijake.
Prepričajte se, da je lestev stabilna in varna.
Stran s snemljivimi stopnicami mora biti zunanja
bazena.
Lestev hranite na varnem, če je ni
se uporablja. Odstranite odstranljive korake, če je
Bazen se ne uporablja. Shranite odstranljive korake
varno, izven dosega otrok.
Čiščenje
Za čiščenje uporabljajte običajna sredstva za čiščenje. Ne uporabljajte
sredstev, ki vsebujejo topila ali so abrazivna, npr. trdih gob, krtač itd.
Hramba
Po koncu čiščenja se mora izdelek dovolj osušiti. Nato ga hranite na
suhem mestu, pazite, da ne zmrzne.
Odlaganje odpadkov
Odlaganje embalaže: Materiali, iz katerih je izdelana embalaža, so
izbrani v skladu z okoljsko odgovornostjo in smernicami za odlaganje
odpadkov in jih je zato mogoče reciklirati. Lepenko in karton odvrzite v
zabojnik za papir, folije pa v zabojnik za sekundarne surovine.
Odlaganje izdelka: Velja v Evropski uniji in v drugih evropskih državah
s sistemi za ločeno zbiranje sekundarnih surovin. Izdelek odvrzite v
skladu z določili in zakoni, ki veljajo v vaši državi.
Garancija
Za garancijo veljajo zakonska določila, ki so veljavna v posamezni
državi.
sl

9
011040_v2010
Prefață
Vă mulțumim pentru cumpărarea acestui produs Steinbach. Noi
perfecționăm permanent articolele noastre. Dacă totuși acest produs
prezintă defecțiuni, am dori să ne cerem scuze, iar dvs. să încercați să
luați legătura cu centrul nostru de service.
Citiți și păstrați manualul de utilizare.
Manual de utilizare pentru Scară piscină supraterană
Acest manual de utilizare face parte din produsul numit mai sus. El
conține informații importante despre punerea în funcțiune și manipulare.
Citiți cu atenție tot manualul de utilizare, în special indicațiile de sigu-
ranță, înainte de a folosi acest produs. Nerespectarea acestui manual
de utilizare poate duce la răniri grave sau la deteriorări ale produsului
dvs. Manualul de utilizare se bazează pe normele și regulile valabile în
Uniunea Europeană. În străinătate respectați directivele și legile valabile
specice țării. Păstrați manualul de utilizare pentru folosire ulterioară și,
la nevoie, dați-l mai departe unui terț.
Utilizarea conform destinației
Produsul este destinat exclusiv utilizării private și nu este potrivit pentru
domeniul profesional. Folosiți produsul numai așa cum este descris în
acest manual de utilizare. Orice altă utilizare este considerată ca ind
neconformă cu destinația și poate duce la pagube materiale și chiar la
vătămări ale persoanelor. Acest articol nu este o jucărie. Producătorul
sau comerciantul nu își asumă nicio răspundere pentru pagube care
au rezultat prin utilizarea neconformă cu destinația sau prin utilizare
greșită.
Indicații de avertizare și de siguranță
ATENȚIE! Lăsați reparațiile în seama specialiștilor pentru a evita
pericolele. Adresați-vă echipei noastre de service de la nalul acestor
instrucțiuni. În cazul reparațiilor pe care le faceți singuri, a montajului
incorect sau a operării greșite, sunt excluse eventualele drepturi de răs-
pundere și garanție. La reparații, pot folosite numai piese de schimb
care corespund datelor produsului original.
AVERTISMENT! Pericol pentru copii și persoane cu capacități psihice,
senzoriale sau mentale scăzute (de exemplu persoane cu handicap
parțial, persoane în vârstă cu limitări ale capacităților zice și mentale)
sau lipsă de experiență și cunoștințe. Nu lăsați copii să se joace cu
produsul. Orice curățare sau utilizare nu trebuie făcută de către copii
sau de către persoane cu capacități psihice, senzoriale sau mentale
scăzute.
Nu săriţi de pe această scară. Amplasați scara pe o suprafață plană,
xată. Capacitatea maximă portantă este de 150 kg și corespunde
cerințelor normei EN16582. Îndepărtați scara, atunci când nu se mai uti-
lizați piscina. Scara are voie să e montată și demontată doar de către
adulți. Scara are voie să e folosită doar pentru intrarea într-o piscină
cu o înălțime de maximum 90 cm. Dacă aceste indicații de avertizare
nu sunt respectate, aceasta poate cauza accidente. Aceste avertis-
mente ale produsului nu pot conţine toate directivele de siguranţă, care
au legătură cu produsul. Ele reprezintă doar riscurile generale şi nu
acoperă toate pericolele şi riscurile posibile.
Vericarea volumului livrării
INDICAȚIE! Pericol de deteriorare! Dacă nu sunteți atent și deschideți
ambalajul cu un cuțit tăios sau cu un alt obiect ascuțit, produsul poate
deteriorat. De aceea, procedați foarte atent la deschidere.
■ Scoateți produsul din ambalaj.
■ Vericați volumul livrării în ceea ce privește caracterul complet.
Schiță/foto L1.
■ Vericați dacă produsul sau piesele separate prezintă deteriorări. În
acest caz, nu folosiți produsul. Adresați-vă service-ului de la adresa
dată la sfârșitul manualului.
Montare
Efectuați ansamblul conform schițelor 2 - 10.
Timp de asamblare
Timpul de asamblare pentru o persoană este de aproximativ 45 de
minute.
Instrumente Necesare
Pentru montare este necesară o șurubelniță Phillips și un clește.
Demontarea treptelor demontabile
Vezi schițele 11-12
Informații importante
Înainte de ecare utilizare, vericați dacă scara este detașabilă
Pașii sunt xați bine și în siguranță pe scară. Vericați regulat toate
piulițele și șuruburile.
Asigurați-vă că scara este stabilă și sigură.
Partea cu treptele detașabile trebuie să e în exterior din bazin.
Depozitați scara într-un loc sigur, dacă nu este
este folosit. Înlăturați pașii detașabili dacă Piscina nu este folosită.
Depozitați pașii detașabili un loc sigur, la îndemâna copiilor.
Curățare
Pentru curățare, folosiți produse de îngrijire din comerț. Nu folosiți pro-
duse de curățare care conțin solvenți sau de frecare, resp. bureți duri,
perii, etc.
Depozitare
După curățare, produsul trebuie uscat sucient. Apoi depozitați-l într-un
loc uscat și ferit de ger.
Înlăturare
Eliminarea ambalajului: Materialele de ambalare sunt alese conform
punctelor de vedere ale compatibilității cu mediul și a tehnicilor de elimi-
nare și, de aceea, sunt reciclabile. Duceți hârtia și cartonul la macula-
tură, foliile la locurile de colectare ale materialelor reciclabile.
Eliminarea produsului: Aplicabil în Uniunea Europeană și în alte state
europene cu sisteme pentru colectarea separată a materialelor recicla-
bile. Eliminați produsul conform dispozițiilor și legislației în vigoare din
localitatea dvs.
Condiții de garanție
Pentru garanție sunt valabile dispozițiile legale valabile în țările respec-
tive.
ro

10
011040_v2010
Úvod
Děkujeme vám, že jste si vybrali právě tento výrobek Steinbach.
Neustále pracujeme na zlepšování našich produktů. Pokud přesto tento
výrobek vykazuje nějaké vady, velice se omlouváme a prosíme vás,
abyste se spojili s naším servisním centrem.
Návod k obsluze si přečtěte a uschovejte
Návod k obsluze pro Schůdky pro nadzemní bazény
Tento návod k obsluze patří k výše uvedenému výrobku. Obsahuje
důležité informace o uvedení výrobku do provozu a manipulaci s ním.
Návod a především pak bezpečnostní pokyny si důkladně prostudu-
jte předtím, než začnete výrobek používat. Neuposlechnutí pokynů
obsažených v tomto návodu může mít za následek těžká zranění nebo
poškození výrobku. Informace obsažené v tomto návodu se zakládají
na normách a pravidlech platných v Evropské unii. Věnujte pozornost
vnitrostátním předpisům a zákonům platným v zahraničí. Návod k obslu-
ze si uschovejte pro další použití a v případě potřeby jej předejte také
třetím osobám.
Použití v souladu s určením výrobku
Tento výrobek je určen výhradně pro soukromé nekomerční využití.
Výrobek používejte pouze pro účely popsané v tomto návodu k obsluze.
Jakékoliv jiné použití je považováno za nesprávné (v nesouladu s
určením) a může mít za následek poškození majetku, nebo dokon-
ce zranění osob. Tento výrobek není hračka. Výrobce ani prodejce
nepřebírají odpovědnost za případné škody vzniklé v důsledku nesprá-
vného použití nebo použití v nesouladu s určením.
Výstražná upozornění a bezpečnostní
pokyny
POZOR! Opravu výrobku svěřte odborníkům, aby nebyla ohrožena
bezpečnost osob. Na konci tohoto návodu se obraťte na náš servisní
tým. Při vlastnoručně prováděných opravách, neodborné montáži nebo
nesprávné obsluze zaniká nárok na uplatnění záruky. Při opravách je
povoleno používat pouze náhradní díly, které odpovídají původním
údajům o výrobku.
VAROVÁNÍ! Dětem a osobám se sníženými fyzickými, smyslovými či
mentálními schopnostmi (například částečně postižené, starší osoby
s omezenými fyzickými či mentálními schopnostmi) nebo osobám s
nedostatkem zkušeností či znalostí hrozí nebezpečí. Nedovolte, aby si s
tímto výrobkem hrály děti. Děti ani osoby se sníženými fyzickými, smys-
lovými či mentálními schopnostmi nesmějí výrobek čistit ani používat.
Ze schůdků neskákejte. Schůdky postavte na rovnou, pevnou plo-
chu. Maximální nosnost činí 150 kg a odpovídá požadavkům normy
EN16582. Schůdky odstraňte, když se bazén nepoužívá. Schůdky
mohou montovat jen dospělé osoby. Schůdky mohou být použity jen pro
vstup do nadzemního bazénu o maximální výšce 90 cm. Nedodržení
těchto upozornění může vést k poraněním. Tato výstražná upozornění
nemohou obsáhnout všechny bezpečnostní směrnice, které souvisí
s výrobkem. Představují jen všeobecná rizika a nezahrnují všechna
nebezpečí a možná rizika.
Zkontrolujte rozsah dodávky
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí poškození! Při neopatrném rozbalování
výrobku pomocí ostrého nože nebo jiných špičatých předmětů může
dojít k jeho poškození. Buďte proto při rozbalování výrobku opatrní.
■ Vyjměte výrobek z obalu.
■ Ujistěte se, že je výrobek kompletní a obsahuje všechny součásti.
Obrázek/fotograe L1.
■ Zkontrolujte, zda výrobek nebo jeho součásti nevykazují známky poš-
kození. Pokud ano, výrobek nepoužívejte. Obraťte se na servisní cen-
trum, jehož adresu najdete na konci tohoto návodu.
Montážní
Proveďte sestavení podle náčrtů 2 - 10.
Montážní čas
Montážní doba pro jednu osobu je přibližně 45 minut.
Potřebné nástroje
Pro montáž je nutný šroubovák Phillips a kleště.
Demontáž odnímatelných kroků
Viz náčrtky 11-12
Důležité informace
Před každým použitím zkontrolujte žebřík, zda jsou odnímatelné
schody pevně a bezpečně připevněny k žebříku. Pravidelně kontrolujte
všechny šrouby a matice.
Ujistěte se, že žebřík je stabilní a bezpečný.
Strana s odnímatelnými schody musí být mimo bazén.
Pokud se žebřík nepoužívá, uložte jej na bezpečném místě. Pokud fond
nepoužíváte, odeberte vyjímatelné kroky. Vyjímatelné schody uložte na
bezpečném místě mimo dosah dětí.
Čištění
K čištění výrobku použijte běžně dostupné ošetřovací prostředky.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, prostředky obsahující roz-
pouštědla nebo tvrdé mycí houby, kartáče atd.
Skladování
Po dokončení čištění musí být výrobek dostatečně osušen. Následně jej
uložte na suchém místě chráněném před mrazem.
Likvidace
Likvidace obalů: Obaly jsou vyrobeny z ekologicky nezávadných
materiálů a jsou tudíž vhodné k recyklaci. Lepenku a kartony dejte do
starého papíru, fólie do plastu.
Likvidace výrobku: Platí v rámci Evropské unie a v dalších evropských
státech se systémy odděleného sběru odpadu. Výrobek zlikvidujte v
souladu s ustanoveními a zákony platnými v místě vašeho bydliště.
Záruka
V jednotlivých zemích platí tamější platná zákonná ustanovení týkající
se záruky.
cs

11
011040_v2010
Predgovor
Zahvaljujemo na kupnji ovog Steinbachovog proizvoda. Naše proizvo-
de kontinuirano unapređujemo. Ukoliko ovaj proizvod ipak pokazuje
greške, ispričavamo se zbog toga te Vas molimo da se s tim u vezi
obratite našem Servisnom centru.
Upute za uporabu treba pročitati i sačuvati
Upute za uporabu za Ljestve za montažne bazene
Ova Uputa za uporabu vrijedi uz gore navedeni proizvod. Ona sadrži
važne informacije o stavljanju u pogon i rukovanju proizvodom. Prije
uporabe ovog proizvoda, pažljivo pročitajte njegovu Uputu za upora-
bu, a posebice sigurnosne napomene. Nepridržavanje ovih Uputa za
uporabu može dovesti do teških tjelesnih ozljeda ili oštećenja Vašeg
proizvoda. Uputa za uporabu temelji se na važećim normama i pravilima
Europske unije. Poštujte strane nacionalne važeće smjernice i zakonske
propise. Sačuvajte Uputu za uporabu radi daljnjeg korištenja i, prema
potrebi, uručite je trećim osobama.
Namjenska uporaba
Ovaj proizvod je namijenjen uporabi isključivo u privatne svrhe i nije
pogodan za obrtničke djelatnosti. Vaš proizvod koristite samo na
način opisan u Uputi za uporabu. Svako drugačije korištenje vrijedi kao
nenamjenska uporaba, što može dovesti do oštećenja stvari ili čak ozl-
jeda osoba. Ovaj artikl nije igračka. Proizvođač ili trgovac ne preuzimaju
odgovornost za štete nastale zbog nenamjenske uporabe ili pogrešne
primjene proizvoda.
Upozorenja i sigurnosne napomene
POZOR! Popravke prepustite stručnjacima, čime ćete izbjeći dovođenje
u opasnost. U svezi s time obratite se našoj servisnoj službi na kraju
ovih uputa. Za popravke izvedene na svoju ruku, nestručnu montažu ili
pogrešno rukovanje isključeni su zahtjevi na temelju jamstva i eventual-
ne odgovornosti. Za popravke se smiju koristiti samo zamjenski dijelovi
čija su svojstva jednaka onima izvornog proizvoda.
UPOZORENJE! Postoje opasnosti za djecu i osobe sa smanjenim
zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima (primjerice osobe s djelo-
mičnim invaliditetom, starije osobe s ograničenjem svojih zičkih i men-
talnih sposobnosti) ili s nedostatkom iskustva i znanja. Nemojte nikada
pustiti djecu da se igraju s proizvodom. Bilo kakvo čišćenje ili primjenu
ne smiju obavljati djeca ili osobe sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima.
Ne skačite s ovih ljestvi. Postavite ljestve na ravnu i čvrstu površinu.
Najveća nosivost iznosi 150 kg i u skladu je sa zahtjevima norme
EN16582. Uklonite ljestve, ako se bazen ne koristi. Ljestve smiju mon-
tirati i demontirati samo odrasle osobe Ljestve se smiju koristiti samo
za ulazak u montažni bazen najveće visine od 90 cm. Ako se ne bi
pridržavalo ovih upozorenja, to može dovesti do ozljeda. Ova upozo-
renja za proizvod ne mogu sadržavati sve sigurnosne smjernice koje
su povezane s proizvodom. One predstavljaju samo opće rizike i ne
pokrivaju sve opasnosti i moguće rizike.
Pregled cjelokupnosti pošiljke
NAPOMENA! Opasnost od oštećenja! Ako zapakirani proizvod neop-
rezno otvorite oštrim nožem ili drugim oštrim predmetom, možete ga
oštetiti. Stoga prilikom otvaranja ambalaže budite oprezni.
■ Izvadite proizvod iz ambalaže.
■Pregledajte jeli isporuka cjelovita. Skica/Slika L1.
■ Pregledajte jesu li artikl ili njegovi dijelovi oštećeni. Ukoliko je to slučaj,
nemojte koristiti proizvod. Obratite se dobavljaču na adresi navedenoj
u dnu upute.
Montiranje
Izvedite sklop prema skicama 2 - 10.
Vrijeme montaže
Vrijeme montaže za jednu osobu je otprilike 45 minuta.
Potrebni alati
Za montažu su potrebni Phillips odvijač i kliješta.
Rastavljanje uklonjivih stepenica
Pogledajte skice 11-12
Važna obavijest
Prije svake uporabe provjerite ljestvicu jesu li uklonjivi stepenici čvrsto i
čvrsto pričvršćeni za ljestve. Redovito provjeravajte sve vijke i matice.
Osigurajte da su ljestve stabilne i sigurne.
Strana s uklonjivim stepenicama mora biti izvan bazena.
Spremite ljestve na sigurno mjesto kad ih ne koristite. Uklonite uklonjive
korake kada se bazen ne koristi. Pohranjive korake čuvajte na sigurnom
mjestu, van dosega djece.
Čišćenje
Za čišćenje upotrebljavajte uobičajeno sredstvo za održavanje proizvo-
da. Nemojte koristiti otapala niti sredstva za ribanje, odn. tvrde spužve,
četke itd.
Spremanje
Nakon čišćenja, proizvod treba ostaviti da se dobro osuši. Potom ga
treba spremiti na suho mjesto i gdje ne postoji mogućnost smrzavanja.
Zbrinjavanje otpada
Zbrinjavanje ambalaže: Ambalažni materijali su odabrani s obzirom
na njihovu ekološku održivost i tehnologiju zbrinjavanja u otpad, te se
stoga mogu reciklirati. Ljepenke i karton odlažite u stari papir, a folije u
prikupljališta otpadnog materijala.
Zbrinjavanje proizvoda u otpad: Primjenjuje se u Europskoj uniji i dru-
gim europskim državama koje imaju sustave za prikupljanje otpadnog
materijala. Proizvod zbrinite u otpad sukladno važećim propisima i zako-
nima u Vašem mjestu stanovanja.
Jamstvene uvjetovanosti
Za pružanje jamstava vrijede važeće zakonske odredbe u pojedinim
zemljama.
hr

12
011040_v2010
Előszó
Köszönjük, hogy Steinbach terméket vásárolt. Termékeinket folyamato-
san fejlesztjük. Szíves elnézését kérjük, ha termékünk mégis hibásnak
bizonyulna, és tisztelettel arra kérjük, hogy vegye fel a kapcsolatot
szervizközpontunkkal.
Kezelési útmutató elolvasása és megőrzése
A Létra felállítható medencékhez kezelési útmutatója
A kezelési útmutató a fenti termék részét képezi. A kezeléssel és üzem-
be helyezéssel kapcsolatban tartalmaz fontos tudnivalókat. A termék
használata előtt olvassa el a kezelési útmutatót, különös tekintettel an-
nak biztonsági utasítások című részére. A kezelési útmutató gyelmen
kívül hagyása súlyos sérüléseket okozhat, vagy a termék károsodását
vonhatja maga után. A kezelési útmutató az Európai Unió hatályos
szabványai és szabályai alapján készült. Vegye gyelembe a külföldön
alkalmazandó irányelveket és jogszabályokat is. További felhasználása
érdekében jól őrizze meg a kezelési útmutatót, és szükség esetén adja
is tovább.
Rendeltetésszerű használat
A termék kizárólag magáncélra használható, üzleti felhasználásra
nem alkalmas. A terméket kizárólag a kezelési útmutatóban leírtaknak
megfelelően használja. Minden ettől eltérő felhasználás rendeltetésel-
lenesnek minősül és anyagi károkat vagy akár személyi sérüléseket is
okozhat. A termék nem gyermekjáték. A gyártó vagy a kereskedő nem
vállal felelősséget azokért a károkért, amelyek a rendeltetés-ellenes,
vagy helytelen felhasználás miatt keletkeztek.
Figyelmeztetések és biztonsági utasítások
FIGYELEM! A veszélyhelyzetek elkerülése érdekében a javítást végezt-
esse szakemberrel. Ennek érdekében forduljon a szervizközpontunk-
hoz, amelynek címét az útmutató végén találja. Az önkényes javítások,
szakszerűtlen szerelés vagy nem megfelelő kezelés a szavatossági
és az esetleges garanciális jogosultságok megszűnésével járnak. A
javításhoz csak olyan pótalkatrészeket szabad használni, amelyek
megfelelnek az eredeti termékadatoknak.
FIGYELMEZTETÉS! Ez a készülék veszélyt jelent a csökkent zikai,
érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek
(például korlátozott zikai vagy mentális képességekkel rendelkező
személyek, idősebb emberek), illetve kellő tapasztalattal és ismerettel
nem rendelkező személyek számára. A termék nem gyermekjáték.
A termék tisztítását és használatát nem végezhetik gyermekek, vagy
csökkent zikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező
személyek.
Ne ugorjon le erről a létrafokról. Egyenletes és megerősített felületen
állítsa fel a létrát. A maximális teherbíró képesség 150 kg, és megfelel
az EN16582 sz. szabvány követelményeinek. Távolítsa el a létrát akkor,
ha a medencét nem használja. A létrát csak felnőttek szerelhetik fel és
le. A létra csak egy legfeljebb 90 cm-es felállítható medencébe való
belépéshez használható. E gyelmeztetések gyelmen kívül hagyása
sérülésekhez vezethet. Ezek a termék-gyelmeztetések nem tartalmaz-
hatnak minden olyan, biztonsági irányelvben foglalt rendelkezést, ami a
termékre vonatkozhat. Ezek csak általános kockázatokat jelentenek, és
nem ismertetnek minden veszélyt és lehetséges kockázatot.
Ellenőrizze a csomag tartalmát
ÚTMUTATÁS! Sérülésveszély! A termék megsérülhet abban az esetben,
ha a csomagolást óvatlanul, éles késsel, vagy más hegyes tárggyal nyit-
ja ki. Éppen ezért óvatosan nyissa fel.
■A terméket vegye ki a csomagolásból.
■ Ellenőrizze a doboz tartalmának hiánytalanságát. Vázrajz/fénykép L1.
■ Ellenőrizze a termék, illetve az egyes alkatrészek esetleges sérülé-
seit. Ebben az esetben a termék nem használható. Az útmutató végén
megadott elérhetőségen forduljon a szervizhez.
Felszerelés
Végezze el az összeszerelést a 2 - 10 vázlatok szerint.
Szerelési idő
Egy személy összeszerelési ideje kb. 45 perc.
Szükséges eszközök
A szereléshez Phillips csavarhúzó és fogó szükséges.
A leszerelhető elemek eltávolítása
Lásd a 11-12
Fontos gyelmeztetés
561/5000
Minden használat előtt ellenőrizze, hogy a létrák eltávolíthatók-e
A lépcsők szilárdan és biztonságosan vannak rögzítve a létrához.
Rendszeresen ellenőrizze az összes csavart és anyát.
Győződjön meg arról, hogy a létra stabil és biztonságos.
Az eltávolítható lépcsők oldalának a medencén kívül kell lennie.
A létrát biztonságos helyen tárolja, amikor nem használja. Távolítsa
el az eltávolítható lépéseket, ha a medence nincs használatban. Az eltá-
volítható lépcsőket biztonságos helyen, gyermekektől elzárva tárolja.
Tisztítás
Használjon kereskedelmi forgalomban kapható tisztítószert. Ne has-
ználjon oldószer-tartalmú, valamint súroló hatású tisztítószert, illetve
kemény szivacsot, kefét, stb.
Tárolás
A tisztítást követően a terméket megfelelően le kell szárítani. Ezt kö-
vetően száraz és fagymentes helyen kell tárolni
Hulladékkezelés
A csomagolás hulladékkezelése: A csomagolóanyagokat környezet-
védelmi és ártalmatlanítás-technológiai szempontok alapján válogattuk
ki, éppen ezért újrahasznosíthatók. A kartont tegye a papírhulladékba, a
fóliákat a műanyag-hulladékba.
A termék ártalmatlanítása: Az Európai Unióban és szelektív hulladék-
gyűjtési rendszert alkalmazó, más európai országokban kell alkalmazni.
A terméket a lakóhelye szerinti előírásoknak és jogszabályoknak meg-
felelően kell ártalmatlanítani.
Jótállás
A termékre az adott ország hatályos jogszabályi előírásai szerinti szava-
tossági előírások vonatkoznak.
hu

13
011040_v2010
Predslov
Ďakujeme za zakúpenie tohto výrobku Steinbach. Naše výrobky neustá-
le vyvíjame ďalej. Ak tento výrobok napriek tomu vykazuje chybu, chceli
by sme sa ospravedlniť a úctivo váš žiadame o kontaktovanie nášho
servisného centra.
Prečítať a uschovať návod na použitie
Návod na použitie pre Rebrík montovaného bazénu
Tento návod na použitie patrí k vyššie uvedenému výrobku. Obsahuje
dôležité informácie k uvedeniu do prevádzky a manipulácii. Skôr ako
začnete výrobok používať, dôkladne si prečítajte návod na použitie,
obzvlášť bezpečnostné upozornenia. Nedodržanie tohto návodu na
použitie môže viesť k vážnym poraneniam alebo škodám na vašom
výrobku. Návod na použitie vychádza z noriem a predpisov platných v
Európskej únii. Dodržiavajte smernice a zákony špecické pre krajinu
platné v zahraničí. Tento návod na použitie uschovajte pre ďalšie použi-
tie a v prípade potreby ho odovzdajte aj tretím osobám.
Primerané použitie
Výrobok je určený výhradne na súkromné použitie a nie je vhodný pre
komerčnú oblasť. Svoj výrobok používajte len podľa pokynov v tomto
návode na použitie. Každé iné použitie je v rozpore s určením a môže
viesť k vecným škodám alebo dokonca k ublíženiu na zdraví osôb. Ten-
to výrobok nie je hračkou pre deti. Výrobca alebo predajca nepreberá
žiadnu záruku za škody, ktoré vznikli neprimeraným alebo nesprávnym
použitím.
Výstražné a bezpečnostné upozornenia
POZOR! Aby sa zabránilo ohrozeniam, prenechajte opravu na odborní-
kov. V tejto súvislosti sa obráťte na náš servisný tím uvedený na konci
tohto návodu. Pri svojvoľne vykonaných opravách, neodbornej montáži
alebo nesprávnej obsluhe sú vylúčené nároky zo záruky a prípadne
ručenia. Pri opravách smú byť použité len náhradné diely, ktoré zodpo-
vedajú pôvodným údajom o výrobku.
VÝSTRAHA! Nebezpečenstvá pre deti a osoby so zníženými fyzickými,
senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami (napríklad čiastočne
postihnutí, staršie osoby s obmedzenými fyzickými a mentálnymi schop-
nosťami) alebo z dôvodu nedostatku skúseností a znalostí. Nedovoľte
svojim deťom hrať sa s výrobkom. Deti alebo osoby so zníženými
fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami nesmú vy-
konávať žiadne čistenie ani používanie.
Neskáčte z tohto rebríku. Rebrík postavte na rovnú pevnú plochu. Ma-
ximálna nosnosť predstavuje 150 kg a zodpovedá požiadavkám normy
EN16582. Keď sa bazén nepoužíva, odstráňte rebrík. Rebrík smú
montovať a demontovať len dospelé osoby. Rebrík sa smie používať
len na vstup do montovaného bazénu vysokého maximálne 90 cm. Ak
nebudete dodržiavať výstražné upozornenia, môže to viesť k poraneni-
am. Tieto výstrahy k výrobku nemôžu obsahovať všetky bezpečnostné
smernice, ktoré súvisia s výrobkom. Predstavujú len všeobecné riziká a
nepokrývajú všetky nebezpečenstvá a možné riziká
.
Skontrolovať obsah dodávky
UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poškodenia! Keď obal neopatrne ot-
voríte ostrým nožom alebo inými špicatými predmetmi, môže sa výrobok
poškodiť. Pri otváraní preto postupujte veľmi opatrne.
Vyberte výrobok z obalu.
Skontrolujte úplnosť obsahu dodávky. Nákres/fotograa L1.
Skontrolujte, či výrobok alebo jednotlivé diely nevykazujú poškodenia.
Ak vykazujú poškodenia, výrobok nepoužívajte. Obráťte sa na servis na
adrese uvedenej na konci návodu.
Montážne
Zostavu vykonajte podľa náčrtov 2 - 10.
Čas montáže
Montážny čas pre jednu osobu je približne 45 minút.
Potrebné nástroje
Na montáž je potrebný krížový skrutkovač a kliešte.
Demontáž odnímateľných krokov
Pozri náčrty 11-12
Dôležité upozornenie
Pred každým použitím skontrolujte rebrík, či sú odnímateľné
Schody sú pevne a bezpečne pripevnené k rebríku. Pravidelne kontrolu-
jte všetky skrutky a matice.
Uistite sa, že rebrík je stabilný a bezpečný.
Strana s odnímateľnými schodmi musí byť mimo bazénu.
Keď rebrík nepoužívate, uložte ho na bezpečné miesto. Ak sa bazén
nepoužíva, odstráňte odnímateľné kroky. Odnímateľné schody skladujte
na bezpečnom mieste mimo dosahu detí.
Čistenie
Na čistenie používajte bežné ošetrovacie prostriedky. Nepoužívajte
žiadne čistiace prostriedky obsahujúce rozpúšťadlá alebo abrazívne
prostriedky, resp. tvrdé špongie, kefy, atď.
Skladovanie
Po ukončení čistenia musí výrobok dostatočne vyschnúť. Následne ho
uskladnite na suchom a nezamŕzajúcom mieste.
Likvidácia
Likvidácia obalu: Obalové materiály sú vyrobené podľa ekologických
hľadísk z hľadiska technológie likvidácie a sú preto recyklovateľné.
Lepenku a kartón odovzdajte do zberu starého papiera, fóliu do zberu
cenných materiálov.
Likvidácia výrobku: Aplikovateľné v Európskej únii a iných európskych
štátoch so systémami na triedený zber cenných materiálov. Výrobok
zlikvidujte podľa ustanovení a zákonov platných na mieste vášho
bydliska.
Záruka
Platia zákonné ustanovenia pre ručenie platné v príslušných krajinách.
sk

14
011040_v2010
Предговор
Благодарим Ви за покупката на този продукт на фирма Steinbach.
Ние не спираме да доразвиваме нашите продукти. В случай че
въпреки това този продукт има дефекти, бихме искали да Ви се
извиним и учтиво Ви молим да се свържете с нашия сервизен
център.
Прочетете и запазете ръководството за
експлоатация
Ръководство за експлоатация за Изправящи се стълби за
басейн
Това ръководство за експлоатация принадлежи към посочения
по-горе продукт. То съдържа важна информация за пуска в
експлоатация и боравенето с продукта. Прочетете внимателно
ръководството за експлоатация и в частност указанията за
безопасност, преди да използвате този продукт. Неспазването
на това ръководство за експлоатация може да доведе до тежки
наранявания или повреди на Вашия продукт. Ръководството за
експлоатация се основава на валидните в Европейския съюз
стандарти и правила. Спазвайте валидните в чужбина специфични
за държавата директиви и закони. Запазете ръководството за
експлоатация за по-нататъшна употреба и при нужда го предавайте
също и на трети лица.
Употреба по предназначение.
Продуктът е предназначен единствено за частна употреба, а не за
употреба в професионалната сфера. Използвайте Вашия продукт
само както е описано в настоящото ръководство за експлоатация.
Всяка друга употреба се счита за не по предназначение и може
да доведе до материални щети или дори до лични наранявания.
Този артикул не е детска играчка. Производителят или търговецът
не поема отговорност за щети, които са възникнали в резултат на
употреба не по предназначение или грешна употреба.
Предупреждения и указания за
безопасност
ВНИМАНИЕ! Поверете ремонта на специалисти, за да
предотврати- те опасности. За целта се обърнете към нашия
сервизен екип в края на това ръководство. При своеволно
извършени ремонти, неправи- лен монтаж или грешно обслужване
исковете за отговорност и евентуалните гаранционни искове са
изключени. При ремонти трябва да се използват само резервни
части, които отговарят на първоначалните продуктови данни.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасности за деца и лица с намалени
физически, сензорни или умствени възможности (например лица
с частични увреждания, по-възрастни лица с ограничение на
физическите и умствените възможности) или липса на опит и
знания. Не оставяйте децата си да си играят с продукта. Всякакво
почистване или употреба не трябва да се извършва от деца или
лица с намалени физически, сензорни или умствени възможности .
Не скачайте от тази стълба. Поставете стълбата върху равна и
стабилна повърхност. Максималната товароносимост е 150 kg
и отговаря на изискванията на стандарта EN16582. Отстранете
стълбата, когато басейнът не се използва. Стълбата трябва да се
монтира и демонтира само от възрастни. Стълбата трябва да се
използва за влизане в изправящ се басейн с максимална височина
90 cm. Ако тези предупредителни указания не бъдат спазени, това
може да доведе до наранявания. Тези предупреждения за продукти
не могат да обхванат всички предписания за безопасност, които
са свързани с продукта. Те представят само общи рискове и не
покриват всички опасности и възможни рискове.
Проверка на окомплектовката на
доставката
УКАЗАНИЕ! Опасност от повреда! Ако отваряте опаковката
невнимателно с остър нож или други остри предмети, продуктът
може да бъде повреден! Поради това процедирайте много
внимателно при отварянето.
■ Извадете продукта от опаковката.
■ Проверете пълнотата на окомплектовката на доставката. Скица/
Снимка L1.
■ Проверете, дали артикулът или отделните части имат признаци
за повреди. Ако това е така, не използвайте продукта. Обърнете
се към посочения в края на ръководството сервизен адрес.
монтиране
Извършете монтажа съгласно скици 2 - 10.
Време за сглобяване
Времето за сглобяване за един човек е приблизително 45 минути.
Необходими инструменти
За монтажа са необходими отвертка и клещи Phillips.
Разглобяване на подвижните стъпала
Вижте скици 11-12
Важно известие
Преди всяка употреба проверете стълбата дали сменяемите
стъпала са здраво и здраво закрепени към стълбата. Проверявайте
редовно всички болтове и гайки.
Уверете се, че стълбата е стабилна и сигурна.
Страната с подвижните стъпала трябва да е извън басейна.
Съхранявайте стълбата на безопасно място, когато не се
използва. Премахнете сменяемите стъпки, когато пулът не се
използва. Съхранявайте сменяемите стъпала на безопасно място,
недостъпно за деца.
Почистване
За почистване използвайте предлагани в търговската мрежа
препарати за поддръжка. Не използвайте съдържащи разтворители
и абразивни почистващи препарати, както и твърди гъби, четки и
др.
Съхранение
След приключване на почистването продуктът трябва да се изсуши
достатъчно. След това го приберете за съхранение на сухо и
незамръзващо място.
Предаване за отпадъци
Предаване за отпадъци на опаковката: Опаковъчните материали
са избрани спрямо екологосъобразни и свързани с техниките
за предаване за отпадъци критерии и поради това подлежат на
рециклиране. Предайте картона, кашона и фолиата на вторични
суровини.
Предаване за отпадъци на продукта: Приложимо в Европейския
съюз и другите европейски държави със системи за разделно
събиране на отпадъците. Предайте за отпадъци продукта съгласно
валидните във Вашето населено място изисквания и закони.
Гаранцията
Важат валидните в съответните държави законови изисквания за
гаранцията.
bg

15
011040_v2010
Önsöz
Bu Steinbach ürünü satın aldığınız için teşekkürler. Ürünlerimizi sürekli
geliştiriyoruz. Bu üründe yine de hatalar mevcutsa özür diliyor ve sizden
servis merkezimizle iletişime geçmenizi rica ediyoruz.
Kullanım kılavuzunun okunması ve saklanması
Kurulu havuz merdiveni için kullanım kılavuzu
Bu kullanım kılavuzu yukarıda belirtilen ürüne aittir. İşletime alma ve
kullanıma yönelik önemli bilgiler içermektedir. Ürünü kullanmadan
önce, güvenlik uyarıları başta olmak üzere kullanım kılavuzunu itinayla
okuyun. Bu kullanım kılavuzunun dikkate alınmaması ağır yaralanma-
lara veya ürününüzde hasarlara yol açabilir. Kullanım kılavuzu Avrupa
Birliği’nde geçerli norm ve kurallarını baz alır. Yurt dışında ülkeye özgü
geçerli yönerge ve yasaları dikkate alın. Kullanım kılavuzunu daha son-
ra kullanmak üzere saklayın ve gerektiğinde üçüncü kişilere verin.
Amacına uygun kullanım
Ürün sadece kişisel kullanım içindir ve ticari amaçla kullanmak için
uygun değildir. Ürünü sadece bu kullanım kılavuzunda açıklandığı gibi
kullanın. Bunun dışındaki her türlü kullanım amacına uygun değildir
ve maddi hasarlara veya kişilerin yaralanmasına yol açabilir. Bu ürün
bir oyuncak değildir. Üretici veya satıcı amacına uygun olmayan veya
yanlış kullanım nedeniyle meydana gelen hasarlar için sorumluluk
üstlenmemektedir.
Uyarılar ve güvenlik uyarıları
DİKKAT! Tehlikeli durumları önlemek için onarım çalışmalarının uzm-
anların yapmasını sağlayın. Bunun için bu talimatın sonunda bulunan
servis ekibimize başvurun. Kendinizin yaptığı onarımlarda, amacına
uygun olmayan montajda veya yanlış kullanımda sorumluluk ve olası
garanti hakları talep edilemez. Onarımlarda sadece asıl ürün verilerine
uygun olan yedek parçalar kullanılabilir.
UYARI! Fiziksel, sensörik ya da zihinsel yetileri engelli veya tecrübesi
ve bilgisi eksik olan çocuklar veya kişiler (örneğin kısmen engelli,
ziksel ya da zihinsel yetileri kısıtlı yaşlı kişiler). Çocuklarınızın ürünle
oynamasına izin vermeyin. Her türlü temizlik veya uygulama ziksel,
sensörik ya da zihinsel yetileri engelli olan çocuk veya kişiler tarafından
yapılamaz.
Bu merdivenden atlamayın. Merdiveni düz sabitleştirilmiş bir yüzeye
yerleştirin. Maksimum taşıma kapasitesi 150 kg’dır ve EN16582 nor-
munun gereksinimlerine uygundur. Havuz kullanılmadığında merdiveni
çıkarın. Merdiven sadece yetişkinler tarafından kurulabilir ve söküle-
bilir. Merdiven sadece maksimum 90 cm yüksekliğe sahip bir yer üstü
havuza giriş için kullanılabilir. Bu uyarı dikkate alınmazsa yaralanmalar
meydana gelebilir. Ürün uyarıları ürünle bağlantılı olan tüm güvenlik
uyarılarını içeremeyebilir. Sadece genel riskleri belirtmekte ve tüm tehli-
keleri ve olası riskleri göstermemektedir.
Teslimat kapsamını kontrol edin
UYARI! Hasar tehlikesi! Ambalajı dikkatsiz şekilde bir bıçak veya başka
sivri cisimlerle açarsanız ürün hasar görebilir. Bu nedenle açarken
dikkatli hareket edin.
■ Ürünü ambalajdan çıkarın.
■ Teslimat kapsamında eksik olup olmadığını kontrol edin. Çizim/Fo-
toğraf L1.
■ Üründe veya parçalarda hasar olup olmadığını kontrol edin. Bu durum
söz konusu ise ürünü kullanmayın. Kılavuzun sonunda bulunan servis
adresine başvurun.
Montaj
Tertibatı 2 - 10 skeçlere göre yapın.
Montaj süresi
Bir kişi için montaj süresi yaklaşık 45 dakikadır.
Gerekli araçlar
Montaj için bir yıldız tornavida ve pense gerekir.
Çıkarılabilir adımların sökülmesi
11-12 çizimlerine bakın
Önemli uyarı
Her kullanımdan önce, çıkarılabilir adımların merdivene sağlam ve
güvenli bir şekilde takılıp takılmadığını merdiveni kontrol edin. Tüm
cıvataları ve somunları düzenli olarak kontrol edin.
Merdivenin sağlam ve sabit olduğundan emin olun.
Çıkarılabilir basamakları olan taraf havuzun dışında olmalıdır.
Merdiveni kullanılmadığı zamanlarda güvenli bir yerde saklayın. Havuz
kullanılmadığında çıkarılabilir adımları çıkarın. Çıkarılabilir basamakları
çocukların ulaşamayacağı güvenli bir yerde saklayın.
Temizleme
Temizlik için piyasada satılan bakım maddeleri kullanın. Çözücü madde
içeren ve ayrıca aşındırıcı temizlik maddeleri ya da sert süngerler,
fırçalar vs. kullanmayın.
Depolama
Temizliğin tamamlanmasından sonra ürün yeteri kadar kurutulmalıdır.
Ardından kuru ve don oluşmayacak bir yerde saklayın.
Tasye edilmesi
Ambalajın tasye edilmesi: Ambalaj materyalleri çevreye zarar ver-
meyen ve tasye tekniği kurallarına göre seçilmiştir ve bu nedenle de
geri dönüştürülebilir. Mukavva ve kartonu eski kağıtlarla, folyoları değerli
madde toplamasına aktarın.
Ürünün tasye edilmesi: Değerli maddelerin ayrı olarak toplanması
için sistemlere sahip olan Avrupa Birliği’nde ve diğer Avrupa ülkelerinde
uygulanabilir. Ürünü bulunduğunuz yerde geçerli olan düzenlemeler ve
yasalar doğrultusunda tasye edin.
Garanti
Garanti hizmetleri için ilgili ülkelerde geçerli yasal düzenlemeler geçer-
lidir.
tr

16
011040_v2010
Wstęp
Dziękujemy za zakup produktu rmy Steinbach. Cały czas rozbudowu-
jemy nasz asortyment. W przypadku stwierdzenia wad niniejszego
produktu, serdecznie przepraszamy i uprzejmie prosimy o kontakt z
naszym centrum obsługi.
Instrukcję obsługi należy przeczytać i zachować.
Instrukcja obsługi urządzenia: Drabinki do basenów rozporowych
i stelażowych
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy wymienionego wyżej produktu.
Zawiera ona ważne informacje dotyczące uruchamiania oraz eksplo-
atacji. Przed użyciem produktu należy przeczytać dokładnie instrukcję
obsługi, a zwłaszcza wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Nieprze-
strzeganie niniejszej instrukcji obsługi może prowadzić do poważnych
obrażeń oraz uszkodzenia produktu. Instrukcja obsługi oparta jest o
normy i przepisy Unii Europejskiej. Należy przestrzegać obowiązujących
w danym kraju wytycznych i przepisów prawa. Należy przechowywać
instrukcję obsługi w celu dalszego użytkowania i przekazać ją w razie
takiej potrzeby również osobom trzecim do wglądu.
Użytkowanie zgodnie z instrukcją
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku prywatnego i nie może
być wykorzystywany w sposób komercyjny. Produktu należy używać
wyłącznie zgodnie z instrukcją obsługi. Każde inne zastosowanie
traktowane jest jako niezgodne z instrukcją obsługi i może doprowadzić
do szkód majątkowych, a nawet do obrażeń ciała. Niniejszy artykuł nie
jest zabawką dla dzieci. Producent i dystrybutor nie ponoszą odpowied-
zialności za szkody, które powstały na skutek błędnego i niezgodnego z
instrukcją obsługi użytkowania.
Ostrzeżenia i wskazówki bezpieczeństwa
UWAGA! W celu uniknięcia niebezpieczeństwa naprawę należy pow-
ierzać specjalistom. Prosimy o kontakt z naszym zespołem serwisu-
jącym, dane na końcu niniejszej instrukcji. W przypadku samodzielnie
przeprowadzanych napraw, nieprawidłowego montażu lub niewłaściwej
obsługi wykluczone są ewentualne roszczenia gwarancyjne. Podczas
naprawy należy używać wyłącznie części zamiennych zgodnych z dany-
mi danego produktu.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo dla dzieci oraz osób z obniżonymi
zdolnościami zycznymi, sensorycznymi oraz mentalnymi (przykładowo
osób z częściowym upośledzeniem, osób starszych z ograniczonymi
zdolnościami zycznymi i mentalnymi) lub osób nieposiadających
doświadczenia i wiedzy. Nie pozwalać dzieciom na zabawy z produk-
tem. Jakiekolwiek czyszczenie lub wykorzystanie nie może być wyko-
nywane przez dzieci lub osoby z obniżonymi zdolnościami zycznymi,
sensorycznymi i mentalnymi.
Nie skacz z drabinki. Ustaw drabinkę na równej i utwardzonej pow-
ierzchni. Maksymalna nośność drabinki wynosi 150 kg i spełnia wyma-
gania normy EN16582. Usuń drabinkę, gdy basen nie jest używany.
Drabinkę mogą montować i demontować wyłącznie osoby dorosłe.
Drabinka jest przeznaczona do basenu stelażowego o maksymalnej
wysokości 90 cm. Brak przestrzegania niniejszych wskazówek może
prowadzić do obrażeń. Niniejsze ostrzeżenia mogą nie zawierać wszys-
tkich instrukcji bezpieczeństwa związanych z produktem. Przedstawiają
one tylko ogólne zagrożenia i nie obejmują wszystkich możliwych ryzyk
i zagrożeń.
Należy sprawdzić zawartość przesyłki
WSKAZÓWKA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Produkt może zostać
uszkodzony podczas nieostrożnego otwierania opakowania za pomocą
ostrego noża lub innego ostrego przedmiotu. Należy zachować szc-
zególną ostrożność podczas rozpakowywania.
■ Wyjąć produkt z opakowania.
■ Sprawdzić kompletność zawartości opakowania. Szkice/Foto L1.
■ Sprawdzić czy produkt lub poszczególne jego elementy nie są usz-
kodzone. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia nie należy używać
produktu. Należy zwrócić się pod adres serwisu wskazany na końcu
instrukcji obsługi.
Montaż
Wykonać montaż zgodnie z rysunkami 2 - 10.
Czas instalacji
Czas montażu dla jednej osoby wynosi ok. 45 minut.
Wymagane narzędzie
Do montażu potrzebny jest wkrętak krzyżakowy i szczypce.
Demontaż ruchomych stopni
Patrz rysunki 11-12
Ważne uwagi
Przed każdym użyciem należy sprawdzić drabinę, czy można ją
zdemontować. Stopnie są mocno i pewnie przymocowane do drabiny.
Sprawdź regularnie wszystkie śruby i nakrętki.Upewnić się, że drabina
jest stabilna i bezpieczna.Strona z wyjmowanymi stopniami musi być
umieszczona na zewnątrz. z basenu.Przechowuj drabinę w bezpiecz-
nym miejscu, jeżeli nie jest ona jest używany. Zdjąć zdejmowalne stop-
nie, gdy Basen nie jest używany. Przechowywanie ruchomych stopni
bezpieczne miejsce, poza zasięgiem dzieci.Przetłumaczono z www.
DeepL.com/Translator (wersja darmowa)
Czyszczenie
Do czyszczenia należy używać dostępnych w handlu środków czysz-
czących. Nie należy używać środków czyszczących opartych na rozpus-
zczalnikach oraz środków do szorowania, np. ostrych gąbek, szczotek
itp.
Przechowywanie
Po zakończeniu czyszczenia produkt musi zostać odpowiednio osuszo-
ny. Przechowywać w miejscu suchym i zabezpieczonym przed mrozem.
Utylizacja
Utylizacja opakowania: Materiały na opakowania dobierane są
zgodnie z przepisami ochrony środowiska oraz utylizacji a tym samym
podlegają recyklingowi. Kartony należy przekazać do punktu zbiórki
makulatury, folii i surowców wtórnych.
Utylizacja produktu: Zastosowanie mają przepisy obowiązujące w
Unii Europejskiej i innych krajach europejskich dot. systemów oddziel-
nej zbiórki surowców wtórnych. Należy zutylizować produkt zgodnie z
lokalnie obowiązującymi normami i przepisami prawa.
Gwarancji
Obowiązują aktualne dla danego kraju ustawowe przepisy dotyczące
gwarancji.
pl

17
011040_v2010
Prefacio
Muchas gracias por adquirir este producto Steinbach. Seguimos des-
arrollando nuestros artículos. No obstante, si este producto tiene algún
defecto nos disculpamos por anticipado y le pedimos con cortesía que
se ponga en contacto con nuestro departamento de atención al público.
Leer y guardar el manual de instrucciones
Manual de instrucciones para Escaleras para piscinas no enterra-
das
Este manual de instrucciones pertenece al producto mencionado
antes. Contiene información importante sobre la puesta en servicio y la
manipulación. Lea atentamente el manual de instrucciones, sobre todo
las instrucciones de seguridad, antes de utilizar este producto. La inob-
servancia de este manual de instrucciones puede conllevar lesiones se-
veras o daños en el producto. El manual de instrucciones se rige por las
normas y leyes vigentes en la Unión Europea. Respete las directivas y
las leyes vigentes en su país. Guarde el manual de instrucciones para
su uso posterior y entrégueselo a terceros cuando lo demanden.
Uso correcto
El producto está diseñado solamente para uso doméstico y no para uso
comercial. Use el producto únicamente como se indica en este manual.
Cualquier otro uso se considera incorrecto y puede ocasionar daños
materiales o lesiones. Este artículo no es un juguete. El fabricante o el
comerciante no asumen ninguna responsabilidad por daños ocasio-
nados por un uso incorrecto o erróneo.
Advertencias e indicaciones de seguridad
¡ATENCIÓN! Para evitar peligros, encargue la reparación a especia-
listas. Para ello, póngase en contacto con el equipo de servicio al nal
de este manual. Las reparaciones realizadas por cuenta propia, el mon-
taje incorrecto o un manejo inadecuado eximen de toda responsabilidad
y anulan cualquier posible derecho de garantía. Para las reparaciones
solamente se deben utilizar repuestos que correspondan con los datos
originales del producto.
¡ADVERTENCIA! Peligro para niños y personas con capacidad física,
mental o sensorial reducida (por ejemplo, personas parcialmente
discapacitadas o personas mayores con limitaciones físicas y mentales)
o con falta de experiencia y de conocimientos. No deje que los niños
jueguen con el producto. Los niños y las personas con sus capacidades
físicas, mentales o sensoriales reducidas no deben utilizar el producto
ni limpiar con él.
No salte desde la escalera. Coloque la escalera sobre una supercie
lisa, rme. La capacidad máxima de carga asciende a 150 kg y cumple
los requisitos de la norma EN16582. Retire la escalera cuando no
utilice la piscina. La escalera solo debe ser montada y desmontada por
adultos. La escalera solo se debe utilizar para entrar en una piscina no
enterrada con una altura máxima de 90 cm. La inobservancia de estas
advertencias puede conllevar lesiones. Esas advertencias no pueden
sustituir las directivas de seguridad relacionadas con el producto. Sola-
mente presentan los riesgos y no cubren todos los peligros y posibles
riesgos.
Comprobar el volumen de suministro
¡NOTA! ¡Peligro de daños! Si abre el embalaje de forma imprudente con
un cuchillo alado u otro objeto puntiagudo podría dañar el producto.
Por eso debe abrirlo con sumo cuidado.
■Extraiga el producto del embalaje.
■Compruebe que el suministro esté íntegro. Boceto /Foto L1.
■Controle si el artículo o piezas individuales presentan daños. De ser
así, no utilice el producto. Póngase en contacto con la dirección de
atención al público indicada al nal del manual.
Asamblea
Lleve a cabo el montaje según los esquemas 2 - 10.
Tiempo de instalación
El tiempo de montaje para una persona es de aproximadamente 45
minutos.
Herramienta necesaria
Se requiere un destornillador Phillips y unos alicates para el montaje.
Desmantelando los escalones desmontables
Ver los bocetos 11 - 12
Notas importantes
Antes de cada uso de la escalera, compruebe que los peldaños des-
montables están rmemente sujetos a la escalera. Revise todas las
tuercas y tornillos regularmente.
Asegúrate de que la escalera sea estable y segura.
El lado con los escalones desmontables debe estar fuera de la piscina.
Guarda la escalera en un lugar seguro cuando no la uses. Retire los
escalones desmontables cuando la piscina no esté en uso. Guarda los
escalones desmontables en un lugar seguro, fuera del alcance de los
niños.
Limpieza
Utilice un producto de limpieza normal para limpiar. No utilice ningún
producto de limpieza con disolventes ni abrasivo, como esponjas duras,
cepillos etc.
Almacenamiento
Tras concluir la limpieza hay que secar a fondo el producto. A continua-
ción guárdelo en un lugar seco y protegido del hielo.
Eliminación
Eliminación del embalaje: Los materiales de embalaje se han selec-
cionado desde puntos de vista ecológicos y aptos para la eliminación y
por eso son reciclables. Elimine el papel y el cartón en el contenedor de
papel usado los plásticos en un punto limpio.
Eliminación del producto: Aplicable en la Unión Europea y otros paí-
ses europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos. Elimine
el producto según las disposiciones y las leyes vigentes en su lugar de
residencia.
Garantía
Tienen validez para la garantía las disposiciones legales vigentes en el
país correspondiente.
es

Steinbach International GmbH
L. Steinbach Platz 1
4311 Schwertberg, Austria
steinbach-group.com
Produktinformationen/ Product information/ Informations relatives au produit/ Informazioni
sul prodotto/ Informacije o izdelku/ Informații despre produs/ Informace o výrobku/ Infor-
macije o proizvodu/ Termékinformáció/Informácie o výrobku/ Продуктова информация/
Ürün bilgileri/ Informacje o produkcie/ Información sobre el producto
Wasserpege APP/ Water care app/ Application pour le traitement de l’eau/ App per la
cura dell’acqua/ Aplikacija za nego vode/ Aplicații întreținere apă/ Mobilní aplikace pro
péči o vodu/ Aplikacija za održavanje vode/ Vízkezelő alkalmazás/ Aplikácia pre starostli-
vosť o vodu/ Приложение Грижа за водата/ Su bakımı uygulaması/ Aplikacja do prawi-
dłowego utrzymywania stanu wody/ App de cuidado del agua
Ersatzteile/ Spare parts/ Pièces de rechange/ Parti di ricambio/ Nadomestni deli/ Piese
de schimb/ Náhradní díly/ Zamjenski dijelovi/ Pótalkatrészek/ Náhradné diely/ Резервни
части/ Yedek parçalar/ Części zamienne/ Piezas de recambio
© Copyright
Nachdruck oder Vervielfältigung (auch auszugsweise) nur mit Genehmigung
der Steinbach International GmbH.
Diese Druckschrift, einschließlich aller ihrer Teile, ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechts ist ohne
Zustimmung der Steinbach VertriebsgmbH unzulässig und strafbar.
Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverlmungen
und die Einspeisung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.
Table of contents
Languages:
Other Steinbach Ladder manuals
Popular Ladder manuals by other brands

TUBESCA-COMABI
TUBESCA-COMABI TOTEM 2 BOX 180 instruction manual

GIERRE
GIERRE Stylo BA310 quick start guide

Realtree
Realtree RTLS-503 Instruction & safety manual

zarges
zarges Z200 Assembly and use instructions

MetalTech
MetalTech Jobsite series instructions

GIERRE
GIERRE PEPPina AL003 Operating and maintenance instructions

GRE
GRE SAFETY LADDER owner's manual

SCALANT
SCALANT SCARLO 1000 Assembly instructions

GIERRE
GIERRE PEPPina AM100 Operating and maintenance instructions

Hudora
Hudora 65264 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Fontanot
Fontanot genius T 030A Assembly instructions

TB Davies
TB Davies LuxFold User's guide & instructions