Steren AUD-764 User manual


ENGLISH
ENGLISH-02
IMPORTANT
Before using your new headphones with noise reduction, please
read the following recommendations
Do not expose your headphones to extreme temperatures.
Do not expose your headphones to direct sunlight or humidity.
Make sure to remove the battery from you headphones if you will
not be using the for an extended period of time.
Do not try to open your headphones manually. This could cause
damage and void the warranty.
FEATURES
Foldable headphones.
Headphones with built-in ambient noise reduction technology.
40mm diameter cobalt magnet.
Comfortable and safe.
Easy to use.
Perfect for MP3 players and multimedia systems.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

ENGLISH
ENGLISH-03
CONTROLS
1. Volume Control.
2. Mute switch.
3. ON/OFF switch for noise reduction.
4. Holding clip and battery compartment.
5. Power LED indicator light.
6. Headphones.
1
23
5
4
6

ENGLISH
ENGLISH-04
INSTALING THE BATTERY
The battery is used in order to activate the ambient noise elimination
feature. Make sure to install a new AAA battery in the battery
compartment before beginning to use your new headphones.
1. Open the battery compartment’s cover by pushing the center slot
down.
2. Insert a sufciently charged AAA battery, paying special attention to
the polarity (+ is positive and – is negative)
3. Replace the battery cover. Make sure you hear a click.
USE INSTRUCTIONS
1. Insert the 3.5mm plug from your headphones in the 3.5mm audio
output jack on your MP3 player or multimedia system.
2. Adjust the size of the headphones by sliding them up or down
according to your needs. Place the headphones on your ears. The
headphone labeled “R” is for your right ear and the headphone labeled
“L” is for your left ear.
3. Lower the volume to the minimum level. You will be able to
increase it later. (Turn the dial to the right to decrease the volume).
4. Power your audio player on (MP3 or multimedia system) and begin
playback of a track.
5. You will now be able to listen to music on your headphones
6. Adjust the volume by turning the dial to the left or right according to
your needs.

ENGLISH
ENGLISH-05
7. In order to activate the ambient noise reduction, place the power
switch to the ON position. The system will be activated and noise will
be reduced.
8. If you wish to mute the audio signal, slide the MUTE switch to the
right. In order to return to normal mode, slide the switch to the left.
9. Once you have nished using your headphones, deactivate the
noise elimination system by setting the power switch to the OFF
position.
These headphones can function normally even if the ambient noise
elimination system is deactivated, but ambient noise will be heard.
When you eill not be using your headphones, fold them and store
them in their case.
SPECIFICATIONS
Impedance: 32 ohms +/- 10%
Sensitivity: 100 dB +/- 3 dB @ 1 KHz
Frequency Response: 20 Hz – 20 KHz
Noise Reduction Frequency Range: 70-1000 HZ (+/- 12 dB at 300 Hz)
Input: 1,5V - - - 1 x AAA (not included)
Power: 100 mV
Weight: 180 gr.
Dimensions: 1,9m
Product design and specications are subject to change without
previous notice.

WARRANTY
This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and
materials to the original purchaser for one year from the date of purchase.
CONDITIONS
1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product
box or package, and product, must be presented when warranty service is required.
2.- If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge.
3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4.- Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as
warranty service, at any of the addresses mentioned later.
THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:
If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries,
failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized personnel, improper
safe keeping, among others.
a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.
Product: Noise reduction headphones
Part number: AUD-764
Brand: Steren

RETAILER INFORMATION
Name of the retailer
Address
Product
Brand
Part number
Serial number
Date of delivery
In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If
you are in Mexico, please give a call to our Call Center.
Call Center
01 800 500 9000


IMPORTANTE
Antes de utilizar sus audífonos lea las siguientes
recomendaciones
No exponga sus audífonos a temperaturas extremas.
No se exponga prolongadamente a los rayos del sol o a la
humedad.
Asegúrese de retirar la batería cuando los audífonos no vayan a
ser utilizados por un periodo de tiempo prolongado.
No intente abrir su equipo puede dañarlo y se anulara la garantía.
CARACTERISTICAS
Audífono de diadema, plegable.
Audífonos con tecnología de reducción de ruido exterior.
Imán de cobalto de 40mm de diámetro.
Confortable y seguro.
De fácil operación.
Ideal para reproductores de Mp3 y sistemas multimedia.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ESPAÑOL-02
ESPAÑOL
Antes de utilizar su nuevo Kit Convertidor Analógico/Digita Ant
es de utilizar su nuevo Kit Convertidor Analógico/Digital

CONTROLES
1.-Control de volumen
2.-Interruptor de silencio “MUTE”
3.-Encendido ON/OFF del sistema de eliminación de ruido.
4.-Clip de sujeción y compartimiento de batería
5.-Led indicador de encendido.
6.-Auriculares.
ESPAÑOL-03
ESPAÑOL
1
23
5
4
6

COMO INSTALAR LA BATERIA
La batería se utiliza para activar la función de eliminación de ruido,
asegúrese de colocar una batería AAA nueva en el compartimiento
antes de comenzar a utilizar los audífonos.
1.-Abra la tapa del compartimiento oprimiendo la ranura central hacia
abajo y abriendo el compartimiento.
2.-Inserte una batería AAA con suciente energía poniendo atención a
la polaridad (+ es positivo, – es negativo).
3.-Vuelva a colocar la tapa del compartimiento hasta que escuche un
clic.
MODO DE USO
1.-Inserte el conector de 3,5 mm en la entrada de audífonos de su
reproductor MP3 o sistema multimedia.
2.-Deslice hacia arriba o hacia abajo el tamaño de los audífonos de
acuerdo a sus necesidades y coloque los audífonos en sus oídos. El
audífono marcado con la letra R corresponde al oído derecho y el
audífono marcado con la letra L corresponde al oído izquierdo.
3.-Disminuya el volumen al mínimo, posteriormente podrá graduarlo
(gire la perilla a la derecha completamente para disminuir)
4.-Encienda el reproductor (MP3 o sistema multimedia) y comience la
reproducción de una canción.
5.-Podrá escuchar la música a través de los audífonos.
6.-Ajuste el volumen girando la perilla hacia la izquierda o derecha de
acuerdo a sus necesidades. ESPAÑOL-04
ESPAÑOL

7.-Para activar la función de eliminación de ruido, cambie el interruptor
de energía a ON, el sistema será activado y los ruidos serán
eliminados.
8.-Si desea silenciar el audio deslice el interruptor MUTE hacia la
derecha, para regresar al modo normal, deslícelo a la izquierda.
9.-Una vez que termine de utilizar los audífonos, desactive el sistema
de eliminación de ruido cambiando el interruptor de energía a OFF.
Los audífonos pueden funcionar de manera normal aún si la
función de eliminación de ruido está desactivada, pero escuchará
los ruidos exteriores.
Cuando no se vaya a utilizar los audífonos, dóblelos hacia adentro
y guárdelos en su estuche.
ESPECIFICACIONES
Impedancia: 32 ohms +/- 10%
Sensibilidad: 100 dB +/- 3dB @ 1KHz
Respuesta en frecuencia: 20 Hz – 20 KHz
Rango de frecuencia
de reducción de ruido: 70-1000Hz (+/- 12dB a 300Hz)
Entrada: 1,5 V - - - 1 x AAA (no incluida)
Potencia: 100mV.
Peso: 180 gr.
Dimensiones: 1,9m
El diseño del producto y las especicaciones pueden cambiar sin
previo aviso.
ESPAÑOL-05
ESPAÑOL
Antes de utilizar su nuevo Kit Convertidor Analógico/Dig ita
Antes de utilizar su nuevo Kit Convertidor Analógico/Digi-
Antes de utilizar su nuevo Kit Convertidor Analógico/Dig ita
Antes de utilizar su nuevo Kit Convertidor Analógico/Digi-
tal lea este instructivo para evitar cualquier mal funciona-
miento. Guárdelo para futuras referencias.

PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano
de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de
entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue
adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar
defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos
por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la
recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la
garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como
hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas
posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por
Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor
puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de garantía, previa
presentación de la nota de compra o factura respectiva.
Producto: Audífono de diadema con reducción de ruido
Modelo: AUD-764
Marca: Steren

DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distirbuidor
Domicilio
Producto
Marca
Modelo
Número de serie
Fecha de entrega
ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870,
RFC: SPE941215H43
ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6
ELECTRONICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8
ELECTRONICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5
En caso de que su producto
presente alguna falla, acuda
al centro de distribución más
cercano a su domicilio y en caso
de tener alguna duda o pregunta
por favor llame a nuestro Centro
de Atención a Clientes, en
donde con gusto le atenderemos
en todo lo relacionado con su
producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
Table of contents
Languages:
Other Steren Headphones manuals

Steren
Steren AUD-329 User manual

Steren
Steren AUD-223 User manual

Steren
Steren Platinum Series User manual

Steren
Steren AUD-326 User manual

Steren
Steren AUD-775 User manual

Steren
Steren AUD-794 User manual

Steren
Steren AUD-295 User manual

Steren
Steren AUD-355 User manual

Steren
Steren AUD-165 User manual

Steren
Steren AUD-505 User manual

Steren
Steren AUD-798 User manual

Steren
Steren AUD-320 User manual

Steren
Steren AUD-769 User manual

Steren
Steren AUD-796 User manual

Steren
Steren AUD-297 User manual

Steren
Steren AUD-799 User manual

Steren
Steren AUD-330 User manual

Steren
Steren AUD-275 User manual

Steren
Steren AUD-349 User manual

Steren
Steren AUD-241 User manual