Steren RAD-510 User manual


2
RAD-510
Radio portátil profesional de 3 W
Gracias
por la compra de este producto Steren.
Este manual contiene todas las funciones de operación
y solución de problemas necesarias para instalar y operar su nuevo
Radio portátil profesional de 3 W Steren.
Por favor revise el manual completamentepara estar seguro
de instalar y poder operar apropiadamente este producto.
Para apoyo, compras y todo lo
nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio Web en:
www.steren.com

3
CONTENIDO
Características ..................................................................................... 7
Contenido ........................................................................................... 8
Controles ........................................................................................... 9
Instalación ......................................................................................... 12
Operación ........................................................................................... 15
Problemas y soluciones ....................................................................... 17
Especicaciones .................................................................................. 18

4
IMPORTANTE
No intente abrir el equipo, puede ocasionar mal funcionamiento y anulación
de la garantía.
No use ni almacene este equipo en lugares donde existan goteras o
salpicaduras de agua.
Cuando no vaya a utilizar el equipo por un período de tiempo prolongado
retire la batería.
No utilice el equipo si la antena se encuentra dañada, puede ocasionar
daños en el cuerpo humano.
No utilice el equipo ni cambie las baterías en lugares potencialmente
explosivos, como gasolineras y aeropuertos.
No coloque el equipo sobre las bolsas de aire del automóvil.
Siempre utilice un paño suave y seco para limpiar el equipo.
El comunicador probablemente interera con radios o televisores, aún
cuando esté operando apropiadamente.

5
Radio-intercomunicador (Walkie-talkie) semiprofesionales de 16 canales
semi-dúplex, tiene batería de alta duración (Li-ion).
Conguración alta y baja señal.
Alarma de batería baja.
Transmiten con una potencia de 3W (5Km en áreas libres)
El rango máximo de operación puede variar de acuerdo al terreno y el medio
ambiente. Generalmente será mayor en campos abiertos y menor en donde
haya grandes construcciones o estructuras.
Tenga en mente que esta unidad probablemente no le asegure que haya
privacidad en su comunicación.
CARACTERÍSTICAS

6
1 Radio intercomunicador.
1 Batería Li-ion.
1 Correa de mano.
1 Clip para cinturón.
1 cargador de baterías.
1 Manual de usuario.
T
CONTENIDO

7
ST
Vista frontal Vista trasera
CONTROLES
10
11
12
4
5
1
6
7
3
2
8
9

8
1.- Control de encendido/apagado y control de volumen.
2.- Selector de canal de comunicación.
3.- Antena.
4.- Bocina.
5.- Micrófono.
T
Vista frontal Vista trasera
13 14

9
6.- LED indicador
Cuando se transmite enciende de color rojo.
Cuando hay recepción enciende de color verde.
Cuando la batería esta baja el LED parpadea en color rojo.
7.- Entrada SPKR/MIC
Puede conectar un micrófono y altoparlante externos (no incluidos).
8.- Clip sujetador para cinturón
9.- Batería
10.- Botón PTT
Presione y empiece a hablar.
11.- Botón MONITOR
Este botón se utiliza para vericar la actividad en el canal seleccionado
antes de la transmisión.
También puede detectar las señales débiles.
12.- Botón SCAN
Escanea la señal de los canales de comunicación disponibles
13.- LED indicador del cargador de batería.
Enciende de color Rojo cuando la batería está en proceso de carga.
Enciende de color Verde cuando la batería está cargada completamente
14.- Entrada del adaptador de corriente.

10
1.- Para la instalación de la antena, simplemente
inserte y gire la antena en la entrada correspondiente
asegurándose que quede rmemente sujeta.
2.- Para colocar la batería, inserte y
deslice la batería en el compartimiento.
Para retirarla presione el botón de
liberación y desprenda la batería.
INSTALACIÓN

11
3.- Inserte el clip sujetador.
ST

12
4.- Una vez que ha instalado la batería conecte el cargador a un
tomacorriente casero. Inserte la terminal en el cargador y realice la carga
inicial por 12 horas aproximadamente.
El LED indicador enciende de color Rojo cuando la batería está en proceso
de carga.
Enciende de color verde cuando la batería está cargada completamente
En el radio intercomunicador, cada vez que esté descargada la batería, el
LED indicador parpadeará en color Rojo. Inserte la terminal en el cargador
y realice la carga.
1
3
5
7
9
11
13
16

13
1.- Encienda el equipo.
2.- Seleccione un canal de operación, o bien oprima y sostenga el botón de
exploración (SCAN) hasta que parpadee el LED indicador en color verde,
iniciará la búsqueda de señal y se detendrá cuando el equipo encuentre una
señal activa. Presione el botón PTT para comunicarse al canal de señal activa
y la exploración será desactivada. Si desea salir del modo de Exploración
oprima nuevamente y sostenga el botón SCAN.
1
3
5
7
9
11
13
16
1
3
5
7
9
11
13
16
OPERACIÓN

14
3.- Para empezar a comunicarse, solo oprima
y sostenga el botón PTT, el LED indicador se
encenderá de color ROJO. Mientras habla, mantenga
la unidad en posición vertical y a una distancia
de 2,5cm de la boca. Cuando desee terminar la
conversación, suelte el botón PTT.
4.- Para la Recepción de señal, el LED indicador
se encenderá de color verde.
5.- Ajuste el nivel de volumen de acuerdo a sus
necesidades.
1
3
5
7
9
11
13
16

15
Problemas Soluciones
El equipo no enciende
Revise la batería. Asegúrese de que está
instalada correctamente.
Recargue la batería.
La recepción es débil
Incremente el nivel de volumen.
La señal puede estar fuera de rango / el equipo
puede estar muy lejos.
Revise la posición de la antena.
El rango es limitado
Cambie su posición. Si se encuentra dentro
de estructuras de acero o concreto, salga a
lugares con menos obstáculos.
Revise la posición de la antena.
La batería puede tener poca energía.
Distorsión en el sonido
Si está transmitiendo, coloque el equipo a una
distancia de 2,5 cm de la boca.
Si está recibiendo, baje el nivel de volumen.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES

16
Consumo nominal: 40 Wh/día
Consumo en espera: 7 Wh/día
Rango de frecuencia: 136-174 MHz 400-470 MHz
Canales: 16
Espacio de canales: 25 KHz / 12,5 KHz
Temperatura de operación: -20 °C a + 60 °C
Alimentación: 3,8 V - - -
Dimensiones: 59x41x103 mm
Peso: 220 g (incluyendo baterías)
Transmisor: VHF/UHF
Potencia de transmisión: ≤3 W
Estabilidad de frecuencia: ±5 ppm
Modo de modulado: 16K¢ F3E (ancho) 11K¢ F3E (estrecho)
Emisiones espurias: ≤-70 dB
Ruidio FM: ≤-40 dB
Distorsión de audio: ≤5%
Desviación de frecuencia máxima: ≤±5KHz (ancho) ≤±2,5KHz (estrecho)
ESPECIFICACIONES

17
Receptor: VHF/UHF
Estabilidad de frecuencia: ±5 ppm
Sensibilidad (a 12dB SINARD): Mayor a 0,25 µV (ancho) mayor a 0,28 µV
(estrecho)
Recepción de ancho de banda FM: ≥±7 KHz (ancho) ≥±3,5 KHz (estrecho)
Selección de canal adyacente: ≥65 dB
Relación intermodulación – rechazo: ≥60 dB
Anti interferencia de la onda de ruido: ≥60 dB
Potencia de salida de audio: 500 mW
Adaptador Ca/Cd
Alimentación: 90 V -240 V~ 50/60 Hz 7 W
Salida: 5V - - - 400 mA
Batería: 3,8 V - - - 2200 mAh
Base cargadora
Alimentación: 5 V - - - 400 mA
Salida: 3.8 V - - - 300 mA

18
Producto: Radio portátil profesional de 3 W
Modelo: RAD-510
Marca: Steren
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en
Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin
ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del
producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta
garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A.
de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió
el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le
expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor __________________________
Domicilio ______________________________________
Producto ______________________________________
Marca ________________________________________
Modelo _______________________________________
Número de serie ________________________________
Fecha de entrega ________________________________
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, Del. Azcapotzalco,
México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San Salvador
Xochimanca, México, D.F. 02870, Del. Azcapotzalco,
RFC: SPE941215H43
ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, Del. Cuauhtémoc,
México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal.
RFC: ESG810511HT6
ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC:
ESM830202MF8
ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N.
RFC: EST980909NU5
En caso de que su producto presente alguna
falla, acuda al centro de distribución más
cercano a su domicilio y en caso de tener alguna
duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro
de Atención a Clientes, en donde con gusto le
atenderemos en todo lo relacionado con su
producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000


Other manuals for RAD-510
1
Table of contents
Languages:
Other Steren Radio manuals
Popular Radio manuals by other brands

ASA Electronics
ASA Electronics OEC3006 troubleshooting guide

Sunker
Sunker elite four owner's manual

Kongsberg
Kongsberg MBR 144 instruction manual

Schulmerich Carillons
Schulmerich Carillons GENERATION4 Operating instructions and specifications

TechniSat
TechniSat VIOLA 2 C IR instruction manual

Raddy
Raddy RF320 manual