Steren BAF-510 User manual


2

3
BAF-510
Gracias por la compra de este producto Steren.
Este manual contiene todas las indicaciones necesarias para manejar su
nuevo Sistema portátil de publidifusión de 2100 WPMPO.
Por favor, revíselo completamente para estar seguro de cómo utilizar
apropiadamente el producto.
Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren,
visite nuestro sitio web:
www.steren.com.mx
SISTEMA PORTÁTIL DE
PUBLIDIFUSIÓN DE 2100 WPMPO
La información que se muestra en este manual sirve únicamente
como referencia sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden
existir diferencias.
Por favor, consulte nuestra página web (www.steren.com.mx) para
obtener la versión más reciente del instructivo.

4
ÍNDICE
1. CARACTERÍSTICAS 5
2. CONTROLES 6
2.1 Panel trasero 10
3. INSTRUCCIONES 11
3.1Conguración 11
3.2Unidadprincipal 11
3.3Bocinasysoportes 12
3.4Entradas 13
3.5ParareproducirarchivosenformatoMP3deunatarjetaSD 14
4. ESPECIFICACIONES 15

5
1. CARACTERÍSTICAS
El nuevo sistema portátil de publidifusión tiene forma de portafolios y cuenta
con ruedas y asa para su fácil transportación. Integra una consola de 3 canales,
baes de dos vías con bocina de 10”, cable de 9 metros y bases de aluminio
para bocinas y micrófono dinámico.
• 3 canales, 2 monoaurales y 1 estereofónico.
• 2 controles de ecualización por canal para graves y agudos.
• Control de volumen deslizable por canal.
• Control de volumen maestro deslizable para canal izquierdo y derecho.
• Ecualizador graco de -12 a +12 dB de ganancia.
• Entrada de micrófono balanceada y desbalanceada para canales 1 y 2.
• Entrada de micrófono desbalanceada para canal 3.
• Entradas y salidas auxiliares RCA.
• Salidas 6,3 mm para altavoces.
• Función DSP con 16 efectos de sonido.
• Conector dock compatible con ipod / iphone.

6
2. CONTROLES

7
1. Entradas XLR y 6,3 mm mono para canales 1 y 2
La entrada XLR es balanceada, diseñada para aceptar señales de micrófono. La entrada
XLR se desactivará cuando haya otro equipo conectado a las entradas de 6,3 mm.
2. Entradas 6,3 mm estéreo / mono para canal 3
Las entradas de línea derecha e izquierda de 6,3 mm se utilizan para conectar equipos
con señales de audio en estéreo, ó únicamente en mono si inserta el equipo en el conector
izquierdo.
3. Entradas RCA estéreo
Las entradas RCA estéreo pueden ser utilizadas para conectar reproductores de CD,
caseteras y otros equipos de audio con salidas en línea.
4. Salidas auxiliares RCA
Las salidas RCA derecha e izquierda le ofrecen una salida de línea hacia una grabadora de
casettes, un equipo de audio casero o un equipo grabador de audio.
5. Control de reverberación
Este control permite ajustar el nivel de efecto enviado a las bocinas para cada canal.
6. Control de agudos (Treble)
Mueva el control hacia la derecha para incrementar la salida de frecuencias altas. Mueva
hacia la izquierda para cortar estas frecuencias, reduciendo los silbidos molestos. El control
cuenta con niveles de –10 a +10dB.
7. Control de graves (Bass)
El control de graves permite ajustar la salida de frecuencias graves para agregar más
calidez a la voz, así como incrementar la salida de graves en guitarras, tambores y
sintetizadores. Solo mueva el control hacia la derecha. Muévalo hacia la izquierda para
reducir los ruidos de retumbe o zumbidos.
8. Ganancia (Gain)
Permite ajustar el nivel de volumen del canal seleccionado.
2. CONTROLES

8
9. Pantalla LCD
Permite visualizar la canción reproducida desde el lector SD.
10. Detener
Detiene la reproducción.
11. Reproducir / Pausa
Comienza la reproducción de una canción / Realiza una pausa en la reproducción.
12. Siguiente / Volumen +
Presione una vez más para cambiar a la siguiente canción / Mantenga presionado el botón
para aumentar el nivel de volumen.
13. Anterior / Volumen -
Presione una vez para cambiar a la canción anterior / Mantenga presionado el botón para
disminuir el nivel de volumen.
14. Ecualizador / Repetición
Presione una vez para cambiar la forma de reproducción: repetir una vez, repetir todo o
cancelar la repetición / Mantenga presionado el botón para cambiar entre los diferentes
modos de ecualización disponibles.
15. Control de volumen MP3 (MP3 VOL)
Permite ajustar el nivel de volumen del lector SD.
16. Efecto (EFFECT)
Aumenta el nivel general del efecto.
17. Pantalla de efectos de sonido
Muestra el efecto de sonido seleccionado.
18. Up / Down
Selecciona el efecto deseado.
2. CONTROLES

9
19. Indicador LED de encendido (Power)
Enciende cuando el equipo está en funcionamiento.
20. Ecualizador gráco de 5 bandas
Permite ajustar la frecuencia de respuesta de la señal, proporcionando una mejora para
cada banda de frecuencia.
21. Indicadores
Encienden cuando hay picos en el nivel de la señal. Pueden ser utilizados para detectar
una frecuencia de retorno de señal y disminuir el nivel mediante la ecualización correcta.
22. Volumen general
Ajustan el nivel de volumen general hacia las bocinas y las salidas auxiliares RCA.
23. Encendido de ipod (ipod on/off)
Presione para encender/apagar el ipod.
24. Reproducir / pausa
Presione para iniciar la reproducción / o pausar un archivo de audio que se encuentre en
el ipod.
25. Retrasar
Use para ir a la canción anterior en el ipod.
26. Adelantar
Presione para ir a la siguiente canción en el ipod.
27. Botón de Modo (MODE)
Presione para seleccionar el modo de salida según la conexión en el canal 3.
2. CONTROLES

10
1. Lector SD
2. Conector de energía / Compartimento de fusible
Permite conectar el cable de energía. Cuando el fusible se queme reemplácelo por uno que
cuente con las mismas especicaciones. Si el fusible se quema continuamente, acuda con
el personal calicado para su revisión.
3. Botón de encendido
Utilice este botón para encender o apagar la unidad. Antes de encender el equipo verique
que el voltaje sea el correcto, revise todas las conexiones y baje todos los controles de
volumen al mínimo.
4. Conector de salida a bocinas de 6,3 mm
Permite conectar las bocinas incluidas en el paquete.
2.1 Panel trasero
2. CONTROLES

11
3.1 Conguración
3. INSTRUCCIONES
3.2 Unidad principal
Coloque la unidad principal en una supercie plana. Algunas partes de la mezcladora
pueden calentarse demasiado durante su uso. Esto es normal durante la operación. Debe
mantener buena ventilación sobre el equipo a n de evitar daños. Asimismo, no coloque el
equipo sobre otros dispositivos que generen demasiado calor, como los amplicadores de
poder, ya que la unidad podría sobrecalentarse durante su uso.
Asegúrese de que el interruptor de voltaje esté colocado en la posición correcta de acuerdo
al voltaje que se utiliza en su área. Siempre conrme el voltaje utilizado para evitar un mal
funcionamiento.
Saque los accesorios, cables y soportes del
maletín.
Después de transportar el equipo al lugar deseado,
colóquelo en el piso por el lado plano. Jale cada uno de
los seguros de las bocinas y retírelas cuidadosamente.
10
+10
Reverb
-10+10
010
Treble
Bass
CHANNEL
1
GAIN
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-10
5
0
0
10
+10
Reverb
-10 +10
010
Treble
Bass
CHANNEL
2
GAIN
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-10
5
0
0
10
+10
Reverb
-10+10
010
Treble
Bass
CHANNEL
3
GAIN
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-10
5
0
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
L
MON R
MAIN
MASTER
LowLow/MidMid High/Mid HIGH
+12
+6
0
-6
-12
+12
+6
0
-6
-12
STOP
SWH
Mp3 VOL EFFECT
NEXT
VOL+
PREV
VOL-
EQ
RPT
MIC IN
LINE IN
1
Mode
Mono
Stereo
3
Left/Mono
Stereo
Right
Aux
Out
Aux
In
LR
MIC IN
LINE IN
2
LR
LR
IPOD
ON/OFF
IPOD BUTTON
Down
Power
Up
8
0-Hall1 1-Hall2 2-Room1 3-Room2
4-Room3
5-Plate1
6-Plate2
7-Plate3
8-Chorus
9-Flange
A-Delay1
B-Delay2
C-Chorus/Room1
D-Chorus/Room2
E-Vocal Cancel
F-Rotary Speaker
Peak
DIGITAL EFFECT PROCESSOR SYSTEM

12
3.3 Bocinas y soportes
Conecte los cables de bocinas a las
entradas localizadas al frente de
cada una de las bocinas.
El extremo contrario conéctenlo a las
salidas Izquierda (Left) y Derecha
(Right) en la mezcladora. Coloque
los cables de tal forma que no sean
un obstáculo para las personas.
Conecte a la mezcladora únicamente las bocinas suministradas con el equipo.
Extienda los trípodes de las bocinas y apriete el seguro
correspondiente. Extienda el tubo de la base y colóquelo a la
altura que desee. Apriete el seguro correspondiente a n de evitar
que este tubo cambie de posición.
Coloque los soportes en una supercie plana donde desea
instalar las bocinas. Inserte las bocinas en los trípodes, utilice el
oricio para base localizado en la parte inferior de la bocina. Note
que si coloca las bocinas de frente a los micrófonos, la posibilidad
de que exista retroalimentación se incrementará.
3. INSTRUCCIONES

13
3.4 Entradas
Conecte todas las fuentes de sonido a las entradas correspondientes, por ejemplo, los
micrófonos, teclados, reproductores de CD, equipos de karaoke. etc. El micrófono
suministrado en el empaque es ideal para aplicaciones de voz.
Puede conectar el micrófono o los instrumentos con conectores cannon o plug 6,3 mm
en los canales 1 y 2. En el canal 3 puede conectar una señal estéreo usando los dos
conectores, o monoaural usando sólo uno. Seleccione el tipo de salida para este canal
usando el botón MODE.
Cuando esté listo para operar el equipo, conecte el cable de alimentación a la toma de
corriente. Asegúrese de que la unidad esté apagada antes de conectarla a un tomacorriente,
a n de evitar sonidos muy fuertes y dañar las bocinas o sus oídos. Antes de encender la
mezcladora, conecte las bocinas y todas las entradas o salidas deseadas. Disminuya el
volumen general al mínimo.
Si desea reproducir canciones desde un ipod o iphone,
simplemente conéctelo en el dock y opérelo con las teclas
especiales (puntos 23 a 26 de la sección CONTROLES).
10
NEL
2
GAIN
1
0
+10
Bass
CHANNEL
3
GAIN
1
0
-10
0
Mp3 VOL EFFECT 8
0-Hall1 1-Ha
4-Room3
5-Plate1
6-Plate2
7-Plate3
8-
9-
A
B
Peak
DIGITALEFFE
MP3-PLAYER
MP3/WMA/REC
3. INSTRUCCIONES

14
3.5 Para reproducir archivos en formato MP3 de una
tarjeta SD:
1. Coloque una tarjeta SD en el puerto correspondiente.
2. Encienda el equipo.
3. Presione el botón de reproducir.
4. Ajuste el nivel de volumen.
5. Utilice los controles como se indicó en los puntos 10 a 14 de la sección CONTROLES.
6. Cuando ya no requiera utilizar su equipo, presione el interruptor de apagado y
desconéctelo del contacto eléctrico.
3. INSTRUCCIONES
SD/MMC

15
4. ESPECIFICACIONES
Alimentación: 120-240V ~ 50/60Hz 150W
Frecuencia de respuesta.: 20Hz – 20kHz + 1dB
Distorsión: 20Hz – 20kHz <0,1% THD
Relación señal ruido: >95 dB
Frecuencia crossover: 4kHz
Dimensiones: 700 x 590 x 360mm
Peso: 29kg
Consumo nominal: 1,6 kWh / día
Consumo en espera: no aplica
Altavoces
Woofer: 25cm
Impedancia: 4 ohms
Potencia: 2 x 75W
Frecuencia de respuesta: 60Hz – 20kHz + 3dB @ 1W
El diseño del producto y las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso.

1616
Producto: Sistema portátil de publidifusión de 2100 WPMPO
Modelo: BAF-510
Marca: Steren
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en
Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin
ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del
producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta
garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A.
de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió
el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le
expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor __________________________
Domicilio ______________________________________
Producto ______________________________________
Marca ________________________________________
Modelo _______________________________________
Número de serie ________________________________
Fecha de entrega ________________________________
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F.
RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San
Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870,
RFC: SPE941215H43
ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F.
RFC: ESC9610259N4
ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal.
RFC: ESG810511HT6
ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC:
ESM830202MF8
ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N.
RFC: EST980909NU5
En caso de que su producto presente alguna
falla, acuda al centro de distribución más
cercano a su domicilio y en caso de tener alguna
duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro
de Atención a Clientes, en donde con gusto le
atenderemos en todo lo relacionado con su
producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
F12139P738CZ

17

11

22
Thank You on purchasing your new Steren product.
This manual includes all the feature operations and troubleshooting necessary
to install and operate your new Steren´s 2100 WPMPO PA portable system.
Please review this manual thoroughly to ensure proper
installation and operation of this product. For support, shopping,
and everything new at Steren, visit our website:
www.steren.com.mx
BAF-510
2100 WPMPO PA PORTABLE SYSTEM
The instructions of this manual are for reference about the product. There may
be differences due to updates.
Please check our web site (www.steren.com.mx) to obtain the latest version of
the instruction manual.

33
INDEX
1. HIGHLIGHTS 4
2. CONTROLS 5
2.1Rearpanel 9
3. INSTRUCTIONS 10
3.1Conguration 10
3.2Mainunit 10
3.3Speakersandstands 11
3.4Inputs 12
3.5ToplaylesinMP3formatfromaSDcard 13
4. SPECIFICATIONS 14
Other manuals for BAF-510
1
Table of contents
Languages:
Other Steren Speakers System manuals